Skip to content
Snippets Groups Projects
de.po 868 KiB
Newer Older
# German translation of VLC
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
# (c) 2002-2011 the VideoLAN team
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
#
# Thanks to Thomas Graf <tgr at reeler.org> for starting a translation in 2002.
# Thanks to Philipp Weissenbacher <philippweissenbacher _at_ aon.at> for various fixes in 2004.
# Thanks to Jens Seidel <jensseidel _at_ users.sf.net> for some minor fixes in 2005.
# Felix Kühne <fkuehne at users.sf.net>, 2003-2009.
# Mathias C. Berens | welcome-soft <berens at welcome-soft.de>, 2006.
# Kai Hermann <kai.uwe.hermann@gmail.com>, 2009
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
# Michał Trzebiatowski <hippie_1968@hotmail.com>, 2010
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de> | Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>, 2011
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
#
msgid ""
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Project-Id-Version: VLC 1.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:15+0100\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 21:25+0100\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_common.h:1006
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Dieses Programm kommt OHNE GEWÄHRLEISTUNG.\n"
"Sie dürfen das Programm unter den Bedingungen der GNU General Public License "
"weitergegeben;\n"
"Schauen Sie für Details in die Datei COPYING.\n"
"Geschrieben vom VideoLAN Team; Schauen Sie in die Datei AUTHORS.\n"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/audio_output/alsa.c:825
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "VLC preferences"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "VLC-Einstellungen"
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"Klicken Sie auf \"Erweiterte Einstellungen\", um alle Optionen zu sehen."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:169
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:86
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1038
msgid "Interface"
msgstr "Interface"

#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Einstellungen für das VLC-Interface"
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Hauptinterface Einstellungen"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgstr "Hauptinterfaces"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Einstellungen für das VLC-Hauptinterface"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:192
msgid "Control interfaces"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Kontroll-Interfaces"
#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Einstellungen für die VLC-Bedieninterfaces"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Hotkey-Einstellungen"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2894 src/input/es_out.c:2935
#: src/libvlc-module.c:1580 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:282 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:116 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173
#: modules/gui/macosx/wizard.m:382
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:88
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:494
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "Filters"
msgstr "Filter"

#: include/vlc_config_cat.h:58
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Audiofilter werden benutzt, um den Audiostream nachzubearbeiten."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/common.c:82
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:292 modules/gui/macosx/MainMenu.m:293
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisierungen"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/common.c:146
msgid "Audio visualizations"
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
#: include/vlc_config_cat.h:64
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Allgemeine Einstellungen für Audioausgabemodule."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2093
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:71
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"

#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Verschiedene Audioeinstellungen und -module."

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2897 src/input/es_out.c:2982
#: src/libvlc-module.c:1631 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:295 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177
#: modules/gui/macosx/wizard.m:383
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:90
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:70 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:476 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:317
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Wählen Sie Ihre bevorzugte Videoausgabe und konfigurieren Sie diese hier."
#: include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Videofilter werden benutzt, um den Videostream nachzubearbeiten."
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"Verschiedene Einstellungen für das On-Screen-Display, Untertitel und "
"eingeblendete Unterbilder."
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Input/Codecs"
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "Einstellungen für Input, Demultiplexing, Decoding und Encoding"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
#: include/vlc_config_cat.h:99
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Verschiedene Einstellungen für VLC-Zugriffsmethoden. Beispielsweise HTTP-"
"Proxy und Cache-Einstellungen ändern."
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Stream-Filter"
#: include/vlc_config_cat.h:105
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"Streamfilter sind besondere Module, die fortgeschrittene Operationen auf der "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Eingangsseite von VLC ermöglichen. Bitte mit Vorsicht verwenden..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Demuxer werden zur Trennung von Audio- und Videostreams benutzt."
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr ""
"Einstellungen für die Videobilder oder die Video+Audio Decoder und Encoder."
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Einstellungen für die reinen Audiodecoder und -encoder."
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Subtitles codecs"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Untertitelcodecs"
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Einstellungen für die Untertitel und CC Decoder und Encoder."
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General Input"
msgstr "Allgemeiner Input"

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Allgemeine Input-Einstellungen. Mit Vorsicht verwenden."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:2025
msgid "Stream output"
msgstr "Streamausgabe"
#: include/vlc_config_cat.h:126
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
dionoea's avatar
dionoea committed
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Die Stream-Output Einstellungen werden benutzt, wenn VLC als Streamingserver "
"agiert oder wenn eingehende Streams gespeichert werden.\n"
dionoea's avatar
dionoea committed
"Streams durchlaufen zuerst einen Muxer und werden danach durch ein \"Access-"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Output\"-Modul geschickt, das den Stream entweder in einer Datei speichert "
dionoea's avatar
dionoea committed
"oder streamt (via UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Sout-Stream-Module erlauben erweiterte Streamverarbeitungen "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"(Transkodierungen, Duplizieren, ...)."
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr "Allgemeine Stream-Output-Einstellungen"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
dionoea's avatar
dionoea committed
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
dionoea's avatar
dionoea committed
"Muxer erzeugen die Kapselungsformate, die zur Zusammenfassung von allen "
"Elementarstreams (Video, Audio...) benutzt werden. Diese Einstellung erlaubt "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"es Ihnen, immer einen bestimmten Muxer zu erzwingen. Sie sollten dies "
dionoea's avatar
dionoea committed
"höchstwahrscheinlich nicht tun.\n"
"Sie können auch Standardparameter für jeden Muxer festlegen."
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
dionoea's avatar
dionoea committed
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
"Access-Output-Module bestimmen die Wege wie der Stream verschickt wird. "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Diese Einstellung erlaubt es Ihnen, immer einen bestimmten Access-Output zu "
dionoea's avatar
dionoea committed
"erzwingen. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht tun.\n"
"Sie können auch Standardparameter für jeden Access-Output festlegen."
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Paketisierer"
#: include/vlc_config_cat.h:153
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid ""
dionoea's avatar
dionoea committed
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
zorglub's avatar
zorglub committed
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Paketisierer werden zur \"Vorbearbeitung\" von Elementarstreams verwendet, "
"bevor sie einen Muxer durchlaufen. Diese Einstellung erlaubt es Ihnen immer "
"einen Paketisierer zu verwenden. Sie sollten dies höchstwahrscheinlich nicht "
dionoea's avatar
dionoea committed
"tun.\n"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Sie können auch Standardparameter für jeden Paketisierer festlegen."
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:160
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Sout-Stream-Module erlauben die Erstellung einer Sout-Verarbeitungskette. "
"Bitte schauen Sie in das Streaming-Howto für weitere Informationen. Sie "
"können hier Standardoptionen für jedes Sout-Stream-Modul festlegen."
zorglub's avatar
zorglub committed

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:106
msgid "SAP"
#: include/vlc_config_cat.h:167
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
"SAP ist ein Weg zur öffentlichen Ankündigung von Streams, die über Multicast-"
"UDP oder RTP versendet werden."
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "VLC's Implementierung von Video-On-Demand"

#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2142
#: src/playlist/engine.c:217 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/demux/playlist/playlist.c:64 modules/gui/macosx/MainWindow.m:277
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:202
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:188
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
#: include/vlc_config_cat.h:176
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Einstellungen zum Verhalten der Wiedergabelisten (zum Beispiel "
"Wiedergabemodus) und zu Modulen, die automatisch Objekte zur Wiedergabeliste "
"hinzufügen (\"Service-Discovery\"-Module)."
#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Allgemeines Verhalten der Wiedergabeliste"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:478
#: modules/gui/macosx/playlist.m:479
msgid "Services discovery"
msgstr "Diensterkennung"
#: include/vlc_config_cat.h:182
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Diensterkennungsmodule sind Einrichtungen, die automatisch Objekte zur "
"Wiedergabeliste hinzufügen."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1926
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1395
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Erweiterte Einstellungen. Mit Vorsicht benutzen."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
#: include/vlc_config_cat.h:190
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"Sie können sich entscheiden einige CPU-Beschleunigungen zu deaktivieren. Mit "
"äußerster Vorsicht benutzen!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:122
#: modules/gui/macosx/open.m:476 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:349
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"Diese Module stellen Netzwerkfunktionen für alle anderen Teile von VLC zur "
"Verfügung."
#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Einstellungen der Farbsättigung-Module"
#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Diese Einstellungen betreffen die Farbsättigung-Umcodierungsmodule."
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Einstellungen der Paketisierer-Module"
#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr "Encoder-Einstellungen"

#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"Dies sind allgemeine Einstellungen für Video/Audio/Untertitel-Encoding-"
"Module."
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Dialog-Provider-Einstellungen"

#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "Dialog-Provider können hier konfiguriert werden."

#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Untertitel-Demuxer-Einstellungen"

#: include/vlc_config_cat.h:220
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
"In dieser Sektion können Sie das Verhalten der Untertitel-Demuxer festlegen, "
"z.B. durch Einstellen des Untertiteltyps oder Dateinamen."
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar"
#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Für diese Module ist keine Hilfe verfügbar."
#: include/vlc_interface.h:126
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#, fuzzy
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
"Warnung: Wenn Sie auf das graphische Interface nicht mehr zugreifen können, "
"öffnen Sie die Befehlszeile, gehen Sie in den Ordner von VLC und führen "
"\"vlc -I qt\" aus.\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Quick &Open File..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Schnelles Datei &Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&Erweitertes Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "&Ordner öffnen..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien zum Öffnen"
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Ordner auswählen"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "Medien-&Information"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "&Codec-Informationen"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Meldungen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "Zu bestimmter Zei&t springen..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Lesezeichen"
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&VLM-Konfiguration"
#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "&Über"
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:256 modules/gui/macosx/MainMenu.m:353
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:360 modules/gui/macosx/MainMenu.m:807
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:808 modules/gui/macosx/MainMenu.m:809
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:823 modules/gui/macosx/playlist.m:466
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:546 modules/gui/qt4/menus.cpp:781
#: modules/gui/qt4/ui/open.h:253
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Fetch Information"
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Remove Selected"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Entferne Ausgewählte"
#: include/vlc_intf_strings.h:68
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Sort"
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Create Directory..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Erstelle Verzeichnis..."
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Create Folder..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Erstelle Ordner..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Zeige enthaltendes Verzeichnis"

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Zeige enthaltenden Ordner"

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/MainMenu.m:270
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1182 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:354
msgid "Repeat All"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "Alle wiederholen"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/MainMenu.m:269
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1175 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:371
msgid "Repeat One"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "Eines wiederholen"

#: include/vlc_intf_strings.h:82
msgid "No Repeat"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1502
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:268 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1168
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:113
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:125
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:335
msgid "Random Off"
msgstr "Zufällig aus"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen"

#: include/vlc_intf_strings.h:88
msgid "Add to Media Library"
msgstr "Zur Medienbibliothek hinzufügen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:90
msgid "Add File..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:91
msgid "Advanced Open..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Erweitertes Öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid "Add Directory..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "Verzeichnis hinzufügen..."

#: include/vlc_intf_strings.h:93
msgid "Add Folder..."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Ordner hinzufügen..."

#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Wiedergabeliste in &Datei speichern..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:96
msgid "Open Play&list..."
msgstr "Wiedergabe&liste öffnen..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_intf_strings.h:98 modules/gui/macosx/MainWindow.m:122
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1218
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: include/vlc_intf_strings.h:99
msgid "Search Filter"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:101
msgid "&Services Discovery"
msgstr "Dien&sterkennung"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

# Erweiterte Optionen gibt es nicht mehr...
#: include/vlc_intf_strings.h:105
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
"Einige Optionen sind verfügbar, aber ausgeblendet. Aktivieren Sie "
"\"Erweiterte Optionen\", um sie zu sehen."
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:142
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image clone"
msgstr "Bild klonen"

#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Clone the image"
msgstr "Das Bild klonen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Magnification"
msgstr "Vergrößerung"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:114
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
"Bildbereich vergrößern. Sie können den zu vergrößernden Bildbereich "
"festlegen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: include/vlc_intf_strings.h:117 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:139
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1394
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Waves"
msgstr "Wellen"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "Wellenförmiger Videoverzerrungseffekt"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "Videoverzerrungseffekt in Form einer Wasseroberfläche"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image colors inversion"
msgstr "Umkehrung der Bildfarben"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Split the image to make an image wall"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
"Ein \"Puzzle\" mit dem Video erstellen.\n"
"Das Video wird in Teile geteilt, die Sie dann sortieren müssen."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"\"Kantenerkennungs\"-Effekt.\n"
"Probieren Sie die verschiedenen Einstellungen für unterschiedliche Effekte."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:132
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
"\"Farberkennungs\"-Effekt. Das gesamte Bild wird in schwarz und weiß "
"umgewandelt, abgesehen von den Teilen die in der festgelegten Farbe sind."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:136
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Willkommen zur VLC media player-Hilfe!</"
"h2><h3>Dokumentation</h3><p>Die VLC-Dokumentation ist auf VideoLANs <a href="
"\"http://wiki.videolan.org\">Wiki</a> zu finden.</p><p>Wenn der VLC media "
"player für Sie neu ist, lesen Sie bitte die Einführung <br><a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC "
"media player</em></a>.</p><p>Einige Informationen zur Benutzung des Players "
"finden Sie im Dokument <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></"
"a>\".</p><p>Für all die Funktionen zum Speichern, Konvertieren, "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Transkodieren, Encodieren, Muxing und Streaming finden Sie nützliche "
"Informationen in der <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</a>.</p><p>Wenn Sie mit der "
"Terminologie unsicher sind, durchsuchen Sie bitte die <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Knowledge_Base\">Knowledge Base</a>.</p><p>Für die "
"grundlegenden Tastenkürzel, lesen Sie die Seite <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">Shortcuts</a>.</p><h3>Hilfe</h3><p>Bevor Sie Fragen "
"stellen, werfen Sie bitte einen Blick auf die <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">Liste der häufig gestellten Fragen (FAQ)</"
"a>.</p><p>Dann können Sie im <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forum</"
"a>, auf den <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html"
"\">Mailinglisten</a> oder in unserem IRC-Channel (<a href=\"http://www."
"videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> auf irc.freenode.net) "
"Hilfestellungen erhalten und geben.</p><h3>Zum Projekt beitragen</h3><p>Sie "
"können dem VideoLAN-Projekt helfen, indem Sie etwas Zeit für Hilfe in der "
"VideoLAN-Community aufwenden, Skins entwerfen, die Dokumentation übersetzen, "
"Testen und natürlich Programmieren. Sie können uns auch materiell oder "
"finanziell mit Spenden unterstützen. Und natürlich können Sie den VLC media "
"player auch einfach <b>bekannt machen</b>.</p></body></html>"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/common.c:85 src/audio_output/common.c:125
#: src/input/es_out.c:935 src/libvlc-module.c:669
#: modules/video_filter/postproc.c:228
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/common.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:119
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "Spectrometer"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/common.c:91
msgstr "Bandbreite"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/common.c:94
msgstr "Spektrum"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/common.c:97
msgid "Vu meter"
msgstr "Vu-Messer"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/common.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:76
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:103
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/common.c:141 src/libvlc-module.c:321
msgstr "Audiofilter"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/common.c:153
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/filters.c:142
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Audiofiltern fehlgeschlagen"

#: src/audio_output/filters.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Die Maximalanzahl an Filtern (%d) wurde erreicht."

#: src/audio_output/output.c:100 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/MainMenu.m:288
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:289
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Audio Channels"
msgstr "Audiokanäle"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/output.c:103 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:69 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/video.c:287 modules/audio_output/directx.c:439
#: modules/audio_output/oss.c:194 modules/audio_output/portaudio.c:400
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:71
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:88 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:150
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1313
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1356
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1366
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:415 src/libvlc-module.c:493
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: modules/codec/subsdec.c:160 modules/codec/zvbi.c:77
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:163
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:89 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:152
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:73 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:173
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1314
#: src/audio_output/output.c:134
#: src/audio_output/output.c:146
msgstr "Stereo-Kanäle umkehren"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/config/file.c:528
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "boolean"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "boolsche (logisch)"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/config/file.c:528 src/config/help.c:471
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "integer"
msgstr "Ganzzahl"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/config/file.c:536 src/config/help.c:501
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "float"
msgstr "Fließkommazahl"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/config/file.c:549 src/config/help.c:450
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "string"
msgstr "Text"

Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: src/config/help.c:129
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Um ausführliche Hilfe zu bekommen, benutzen Sie '-H'."

#: src/config/help.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"Benutzung: %s [Optionen] [Stream] ...\n"
"Sie können mehrere Streams auf der Befehlszeile angeben. Sie werden an die "
"Wiedergabeliste angehängt.\n"
"Das zuerst angegebene Objekt wird zuerst gespielt.\n"
"\n"
"Optionsstile:\n"
"  --Option  Eine globale Option für die gesamte Laufzeit des Programms.\n"
"   -Option  Einbuchstabige Version einer globalen --Option.\n"
"   :Option  Eine Option, die sich nur auf den Stream direkt davor bezieht\n"
"            und vorherige Einstellungen überschreibt.\n"
"\n"
"Stream-MRL-Syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[@[Titel][:Kapitel][-[Titel][:Kapitel]]] [:"
"Option=Wert ...]\n"
"\n"
"  Viele der globalen --Optionen können auch als MRL-spezifische :Optionen "
"benutzt werden. Mehrere :Option=Wert-Paare können angegeben werden.\n"
"\n"
"URL-Syntax:\n"
"  [file://]Dateiname             Reine Mediendatei\n"
"  http://IP:Port/Datei           HTTP-URL\n"
"  ftp://IP:Port/Datei            FTP-URL\n"
"  mms://IP:Port/Datei            MMS-URL\n"
"  screen://                      Bildschirmaufnahme\n"
"  [dvd://][Device][@raw_device]  DVD-Gerät/Device\n"
"  [vcd://][Device]               VCD-Gerät/Device\n"
"  [cdda://][Device]              Audio-CD-Gerät/Device\n"
"  udp://[[<quelladresse>]@[<Bind-Adresse>][:<Bind-Port>]]\n"
"                                 UDP-Stream gesendet von einem "
"Streamingserver\n"
"  vlc://pause:<Sekunden>         Spezialobjekt zum Anhalten der Wiedergabe "
"für eine gewisse Zeit\n"
"  vlc://quit                     VLC beenden\n"

#: src/config/help.c:517
msgid " (default enabled)"
msgstr " (standardmäßig an)"