Skip to content
Snippets Groups Projects
de.po 45 KiB
Newer Older
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
# German locale definition for vlc
# Copyright (C) 1999, 2000 VideoLAN
#
# Thomas Graf <tgraf@europe.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.73.3\n"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
"POT-Creation-Date: 2002-04-19 15:54+0200\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
"PO-Revision-Date: 2001-05-19 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Graf <tgraf@europe.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742
#: src/interface/main.c:97
#, fuzzy
msgid "interface method"
msgstr "Standard Oberflche: "

#: src/interface/main.c:99
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:103
msgid "warning level (or use -v, -vv, etc...)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:105
msgid ""
"Increasing the warning level will allow you to see more debug messages and "
"can sometimes help you to troubleshoot a problem."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:108
msgid "output statistics"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:110
msgid ""
"Enabling the stats mode will flood your log console with various statistics "
"messages."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:113
msgid "interface default search path"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:115
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:118
msgid "audio output method"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:120
msgid ""
"This option allows you to select the audio audio output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:124
msgid "disable audio"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:126
msgid ""
"This will completely disable the audio output. The audio decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:130
msgid "mono audio"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:131
msgid "This will force a mono audio output"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:133
msgid "audio output volume"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:135
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:138
msgid "audio output format"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:140
msgid ""
"You can force the audio output format here.\n"
"0 -> 16 bits signed native endian (default)\n"
"1 ->  8 bits unsigned\n"
"2 -> 16 bits signed little endian\n"
"3 -> 16 bits signed big endian\n"
"4 ->  8 bits signed\n"
"5 -> 16 bits unsigned little endian\n"
"6 -> 16 bits unsigned big endian\n"
"7 -> mpeg2 audio (unsupported)\n"
"8 -> ac3 pass-through"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:151
msgid "audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:153
msgid ""
"You can force the audio output frequency here.\n"
"Common values are 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:156
msgid "compensate desynchronization of audio (in ms)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:158
msgid ""
"This option allows you to delay the audio output. This can be handy if you "
"notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:161
msgid "video output method"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:163
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by vlc.\n"
"Note that the default behaviour is to automatically select the best method "
"available."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:167
msgid "disable video"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:169
msgid ""
"This will completely disable the video output. The video decoding stage "
"shouldn't even be done, so it can allow you to save some processing power."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:173
msgid "display identifier"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:176
msgid "video width"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:178
msgid ""
"You can enforce the video width here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:181
msgid "video height"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:183
msgid ""
"You can enforce the video height here.\n"
"Note that by default vlc will adapt to the video characteristics."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:186
msgid "grayscale video output"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:188
msgid ""
"Using this option, vlc will not decode the color information from the video "
"(this can also allow you to save some processing power)."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:191
#, fuzzy
msgid "fullscreen video output"
msgstr "Vollbild Farbtiefe"

#: src/interface/main.c:193
msgid ""
"If this option is enabled, vlc will always start a video in fullscreen mode."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:196
msgid "disable hardware acceleration for the video output"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:198
msgid ""
"By default vlc will try to take advantage of the overlay capabilities of you "
"graphics card."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:201
msgid "force SPU position"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:204
#, fuzzy
msgid "video filter module"
msgstr "Standard Oberflche: "

#: src/interface/main.c:207
#, fuzzy
msgid "server port"
msgstr "Kein Server !"

#: src/interface/main.c:210
#, fuzzy
msgid "enable network channel mode"
msgstr "Netzwerk Kanal"

#: src/interface/main.c:213
#, fuzzy
msgid "channel server address"
msgstr "Kanle:"

#: src/interface/main.c:216
#, fuzzy
msgid "channel server port"
msgstr "Kanle:"

#: src/interface/main.c:219
#, fuzzy
msgid "network interface"
msgstr "Oberflche _verstecken"

#: src/interface/main.c:222
#, fuzzy
msgid "choose program (SID)"
msgstr "Programm beenden"

#: src/interface/main.c:224
msgid "Choose the program to select by giving its Service ID."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:226
msgid "choose audio"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:229
#, fuzzy
msgid "choose channel"
msgstr "Kapitel festlegen"

#: src/interface/main.c:232
#, fuzzy
msgid "choose subtitles"
msgstr "Titel festlegen"

#: src/interface/main.c:235
msgid "DVD device"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:238
msgid "VCD device"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:241
msgid "satellite transponder frequency"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:244
msgid "satellite transponder polarization"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:247
msgid "satellite transponder FEC"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:250
msgid "satellite transponder symbol rate"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:253
msgid "use diseqc with antenna"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:256
msgid "antenna lnb_lof1 (kHz)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:259
msgid "antenna lnb_lof2 (kHz)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:262
msgid "antenna lnb_slof (kHz)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:265
msgid "force IPv6"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:268
msgid "force IPv4"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:271
msgid "choose MPEG audio decoder"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:274
msgid "choose AC3 audio decoder"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:277
msgid "use additional processors"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:280
msgid "force synchro algorithm {I|I+|IP|IP+|IPB}"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:283
msgid "disable CPU's MMX support"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:286
msgid "disable CPU's 3D Now! support"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:289
msgid "disable CPU's MMX EXT support"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:292
msgid "disable CPU's SSE support"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:295
msgid "disable CPU's AltiVec support"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:298
#, fuzzy
msgid "launch playlist on startup"
msgstr "Aufrufen beim Starten"

#: src/interface/main.c:301
#, fuzzy
msgid "enqueue playlist as default"
msgstr "Als Standard einreihen"

#: src/interface/main.c:304
#, fuzzy
msgid "loop playlist on end"
msgstr "Playlist endlos abspielen"

#: src/interface/main.c:307
msgid "memory copy method"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:310
msgid "fast pthread on NT/2K/XP (developpers only)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:312
msgid ""
"On Windows NT/2K/XP we use a slow but correct pthread implementation, you "
"can also use this faster implementation but you might experience problems "
"with it."
msgstr ""

#. Interface options
#: src/interface/main.c:334
msgid "Interface"
msgstr "Oberflche"

#. Audio options
#: src/interface/main.c:341
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#. Video options
#: src/interface/main.c:352
msgid "Video"
msgstr "Video"

#. Input options
#: src/interface/main.c:364
msgid "Input"
msgstr ""

#. Decoder options
#: src/interface/main.c:398
msgid "Decoders"
msgstr ""

#. CPU options
#: src/interface/main.c:405
msgid "CPU"
msgstr ""

#. Playlist options
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:506 plugins/gtk/gnome_interface.c:1806
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1830 plugins/gtk/gtk_interface.c:611
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2084 src/interface/main.c:413
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"

#. Misc options
#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:77 plugins/dsp/dsp.c:42 plugins/fb/fb.c:72
#: plugins/ggi/ggi.c:68 plugins/gtk/gnome.c:73 plugins/gtk/gtk.c:74
#: plugins/mga/xmga.c:111 plugins/mpeg_vdec/video_parser.c:80
#: plugins/x11/x11.c:55 plugins/x11/xvideo.c:60 src/interface/main.c:419
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:429
#, fuzzy
msgid "main program"
msgstr "Programm beenden"

#: src/interface/main.c:442
msgid "print help (or use -h)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:444
msgid "print detailed help (or use -H)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:446
msgid "print a list of available plugins (or use -l)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:448
msgid "print help on plugin (or use -p)"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:450
msgid "print version information"
msgstr ""

#. Usage
#: src/interface/main.c:614 src/interface/main.c:1038
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [parameters] [file]...\n"
msgstr ""

#. print module name
#: src/interface/main.c:939
#, c-format
msgid "%s module options:\n"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:959 src/interface/main.c:963
msgid " <string>"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:970 src/interface/main.c:974
msgid " <integer>"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:995
msgid ""
"\n"
"Playlist items:\n"
"  *.mpg, *.vob                   \tplain MPEG-1/2 files\n"
"  [dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]\n"
"                                 \tDVD device\n"
"  [vcd:][device][@[title][,[chapter]]\n"
"                                 \tVCD device\n"
"  udpstream:[@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 \tUDP stream sent by VLS\n"
"  vlc:loop                       \tloop execution of the playlist\n"
"  vlc:pause                      \tpause execution of playlist items\n"
"  vlc:quit                       \tquit VLC"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:1015 src/interface/main.c:1064
#: src/interface/main.c:1088
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue..."
msgstr ""

#: src/interface/main.c:1041
msgid "[plugin]              [description]"
msgstr ""

#: src/interface/main.c:1082
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris."
msgstr ""

#: src/misc/configuration.c:612
msgid "<boolean>"
msgstr ""

#: src/misc/configuration.c:613
msgid "<integer>"
msgstr ""

#: src/misc/configuration.c:620
#, c-format
msgid "# %s <string>\n"
msgstr ""

#: plugins/a52/a52.c:76
msgid "a52 ATSC A/52 aka AC-3 audio decoder module"
msgstr ""

#: plugins/aa/aa.c:51
msgid "ASCII-art video output module"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:79
msgid "AC3 downmix method"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:81
msgid "AC3 IMDCT method"
msgstr ""

#: plugins/ac3_adec/ac3_adec.c:85
msgid "software AC3 decoder"
msgstr ""

#: plugins/ac3_spdif/ac3_spdif.c:119
msgid "SPDIF pass-through AC3 decoder"
msgstr ""

#: plugins/access/file.c:60
msgid "Standard filesystem file reading"
msgstr ""

#: plugins/access/http.c:65
msgid "HTTP access plug-in"
msgstr ""

#: plugins/access/udp.c:62
msgid "Raw UDP access plug-in"
msgstr ""

#: plugins/alsa/alsa.c:58
msgid "Alsa audio module"
msgstr ""

#: plugins/arts/arts.c:43
msgid "aRts audio module"
msgstr ""

#: plugins/beos/beos.cpp:49
msgid "BeOS standard API module"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_rgb.c:64
msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_rgb.c:68
msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions"
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_yuy2.c:71
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70
msgid "conversions from "
msgstr ""

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:57 plugins/chroma/i420_ymga.c:60
#: plugins/chroma/i420_yuy2.c:71 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:70 plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
#, fuzzy
msgid " to "
msgstr "Spring zu:"

#: plugins/chroma/i420_ymga.c:60 plugins/chroma/i420_yuy2.c:74
#: plugins/chroma/i422_yuy2.c:73
msgid "MMX conversions from "
msgstr ""

#: plugins/directx/directx.c:50
msgid "DirectX extension module"
msgstr ""

#: plugins/downmix/downmix.c:47
msgid "AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/downmix/downmix3dn.c:47
msgid "3D Now! AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/downmix/downmixsse.c:47
msgid "SSE AC3 downmix module"
msgstr ""

#: plugins/dsp/dsp.c:43
msgid "OSS dsp device"
msgstr ""

#: plugins/dsp/dsp.c:47
msgid "Linux OSS /dev/dsp module"
msgstr ""

#: plugins/dummy/dummy.c:49
msgid "dummy functions module"
msgstr ""

#: plugins/dummy/null.c:52
msgid "the Null module that does nothing"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:66
msgid "[dvd:][device][@raw_device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:72
msgid "DVD input module, uses libdvdcss if present"
msgstr ""

#: plugins/dvd/dvd.c:75
msgid "DVD input module, uses libdvdcss"
msgstr ""

#: plugins/dvdread/dvdread.c:42
msgid "[dvdread:][device][@[title][,[chapter][,angle]]]"
msgstr ""

#: plugins/dvdread/dvdread.c:46
msgid "DVDRead input module"
msgstr ""

#: plugins/esd/esd.c:44
msgid "EsounD audio module"
msgstr ""

#: plugins/fb/fb.c:73
#, fuzzy
msgid "framebuffer device"
msgstr "Standard Adapter:"

#: plugins/fb/fb.c:77
msgid "Linux console framebuffer module"
msgstr ""

#: plugins/filter/deinterlace.c:55
#, fuzzy
msgid "deinterlacing module"
msgstr "Standard Oberflche: "

#: plugins/filter/distort.c:55
msgid "miscellaneous video effects module"
msgstr ""

#: plugins/filter/invert.c:50
#, fuzzy
msgid "invert video module"
msgstr "Standard Oberflche: "

#: plugins/filter/transform.c:56
msgid "image transformation module"
msgstr ""

#: plugins/filter/wall.c:50
msgid "image wall video module"
msgstr ""

#: plugins/fx/scope.c:69
msgid "scope effect module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/ggi/ggi.c:62 plugins/mga/xmga.c:105 plugins/x11/x11.c:49
#: plugins/x11/xvideo.c:54
msgid "X11 display name"
msgstr ""

#: plugins/ggi/ggi.c:63 plugins/mga/xmga.c:107 plugins/x11/x11.c:51
#: plugins/x11/xvideo.c:56
msgid ""
"Specify the X11 hardware display you want to use.\n"
"By default vlc will use the value of the DISPLAY environment variable."
msgstr ""

#: plugins/glide/glide.c:72
msgid "3dfx Glide module"
msgstr ""

#. ****************************************************************************
#. * Building configuration tree
#. ****************************************************************************
#: plugins/gtk/gnome.c:64 plugins/gtk/gtk.c:65
msgid "hide tooltips"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:65 plugins/gtk/gtk.c:66
msgid "Do not show tooltips for configuration options."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:67 plugins/gtk/gtk.c:68
msgid "maximum height for the configuration windows"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome.c:69 plugins/gtk/gtk.c:70
msgid ""
"You can set the maximum height that the configuration windows in the "
"preferences menu will occupy."
msgstr ""

#: plugins/gtk/gtk.c:81
#, fuzzy
msgid "Gtk+ interface module"
msgstr "Standard Oberflche: "

#: plugins/gtk/gnome.c:81
msgid "Gnome interface module"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:202 plugins/gtk/gtk_interface.c:109
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:1338
msgid "VideoLAN Client"
msgstr "VideoLAN Client"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:135 plugins/gtk/gtk_interface.c:1138
msgid "_File"
msgstr "_Datei"

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:19 plugins/gtk/gnome_interface.c:801
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:153 plugins/gtk/gtk_interface.c:1156
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Open File..."
msgstr "Datei _ffnen..."

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:20 plugins/gtk/gnome_interface.c:367
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:802 plugins/gtk/gtk_interface.c:161
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:483 plugins/gtk/gtk_interface.c:1164
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Open a File"
msgstr "Datei ffnen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:26 plugins/gtk/gnome_interface.c:808
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:168 plugins/gtk/gtk_interface.c:1168
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Open _Disc..."
msgstr "_DVD/VCD laden..."

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:27 plugins/gtk/gnome_interface.c:379
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:809 plugins/gtk/gtk_interface.c:176
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:1176
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Open a DVD or VCD"
msgstr "DVD/VCD laden"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:33 plugins/gtk/gnome_interface.c:815
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:183 plugins/gtk/gtk_interface.c:1180
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Network Stream..."
msgstr "_Netzwerk Stream..."

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:34 plugins/gtk/gnome_interface.c:391
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:816 plugins/gtk/gtk_interface.c:191
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:505 plugins/gtk/gtk_interface.c:1188
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Select a Network Stream"
msgstr "Netzwerk Stream laden"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:41 plugins/gtk/gtk_interface.c:206
#, fuzzy
msgid "_Eject Disc"
msgstr "DVD/VCD ffnen"

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:42 plugins/gtk/gnome_interface.c:442
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:214
#, fuzzy
msgid "Eject disc"
msgstr "DVD/VCD ffnen"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:226 plugins/gtk/gtk_interface.c:1237
msgid "E_xit"
msgstr "B_eenden"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:234
msgid "Exit the program"
msgstr "Programm beenden"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:241
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:55 plugins/gtk/gtk_interface.c:259
#, fuzzy
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Hide interface"
msgstr "Oberflche _verstecken"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:267
msgid "Hide the main interface window"
msgstr "Hauptfenster verstecken"

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:62 plugins/gtk/gnome_interface.c:879
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:271 plugins/gtk/gtk_interface.c:1050
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Vollbild"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:70 plugins/gtk/gtk_interface.c:290
#, fuzzy
msgid "Progr_am"
msgstr "Programm beenden"

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:71 plugins/gtk/gtk_interface.c:299
#, fuzzy
msgid "Choose the program"
msgstr "Programm beenden"

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:77 plugins/gtk/gtk_interface.c:303
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Title"
msgstr "_Titel"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:312
msgid "Navigate through the stream"
msgstr "Durch Stream navigieren"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:84 plugins/gtk/gtk_interface.c:316
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Chapter"
msgstr "_Kapitel"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:92 plugins/gtk/gtk_interface.c:336
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Playlist..."
msgstr "_Playlist..."

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:93 plugins/gtk/gtk_interface.c:344
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Open the playlist window"
msgstr "Playlist Fenster ffnen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:99 plugins/gtk/gtk_interface.c:348
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Modules..."
msgstr "_Module"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:100 plugins/gtk/gtk_interface.c:357
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Open the plugin manager"
msgstr "Plugin Manager ffnen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:106 plugins/gtk/gtk_interface.c:359
#, fuzzy
msgid "Messages..."
msgstr "Meldungen"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:107 plugins/gtk/gtk_interface.c:365
#, fuzzy
msgid "Open the messages window"
msgstr "Playlist Fenster ffnen"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:369
msgid "_Settings"
msgstr "_Einstellungen"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:387
msgid "A_udio"
msgstr "A_udio"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:396
msgid "Select audio language"
msgstr "Sprache festlegen"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:125 plugins/gtk/gnome_interface.c:929
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:400 plugins/gtk/gtk_interface.c:1126
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "_Subtitles"
msgstr "_Untertitel"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:409
msgid "Select sub-title"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgstr "Untertitel festlegen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:421 plugins/gtk/gtk_interface.c:1218
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Einstellungen"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:429
msgid "Configure the application"
msgstr "Applikation konfigurieren"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:433
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:451 plugins/gtk/gtk_interface.c:1200
msgid "_About..."
msgstr "_ber..."

#: plugins/gtk/gtk_interface.c:459
msgid "About this application"
msgstr "_ber diese Applikation"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:366 plugins/gtk/gnome_interface.c:1696
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:482 plugins/gtk/gtk_interface.c:2120
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2237
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "File"
msgstr "Datei"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:378 plugins/gtk/gnome_interface.c:581
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:1689 plugins/gtk/gnome_interface.c:2303
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:493 plugins/gtk/gtk_interface.c:680
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:2113
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Disc"
msgstr "DVD/VCD"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:390 plugins/gtk/gtk_interface.c:504
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Net"
msgstr "Netzwerk"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:402 plugins/gtk/gtk_interface.c:515
msgid "Sat"
msgstr ""

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:403 plugins/gtk/gtk_interface.c:516
#, fuzzy
msgid "Open a Satellite Card"
msgstr "Playlist Fenster ffnen"

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:416 plugins/gtk/gnome_interface.c:850
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:528 plugins/gtk/gtk_interface.c:1005
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Back"
msgstr "Zurck"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:417 plugins/gtk/gtk_interface.c:529
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Go Backwards"
msgstr "Zurck gehen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:429 plugins/gtk/gnome_interface.c:843
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:540 plugins/gtk/gtk_interface.c:998
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:430 plugins/gtk/gtk_interface.c:541
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Stop Stream"
msgstr "Stream stoppen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:441 plugins/gtk/gtk_interface.c:551
#, fuzzy
msgid "Eject"
msgstr "DVD/VCD ffnen"

#: plugins/gtk/gnome_interface.c:453 plugins/gtk/gnome_interface.c:829
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:562
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:454 plugins/gtk/gtk_interface.c:563
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Play Stream"
msgstr "Stream abspielen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:465 plugins/gtk/gnome_interface.c:836
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:573 plugins/gtk/gtk_interface.c:990
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:466 plugins/gtk/gtk_interface.c:574
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Pause Stream"
msgstr "Stream pausieren"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:480 plugins/gtk/gnome_interface.c:857
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:587 plugins/gtk/gtk_interface.c:1013
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:481 plugins/gtk/gtk_interface.c:588
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Play Slower"
msgstr "Langsamer abspielen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:493 plugins/gtk/gnome_interface.c:864
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:599 plugins/gtk/gtk_interface.c:1021
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:494 plugins/gtk/gtk_interface.c:600
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Play Faster"
msgstr "Schneller abspielen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:507 plugins/gtk/gtk_interface.c:612
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Open Playlist"
msgstr "Playliste ffnen"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:518 plugins/gtk/gnome_interface.c:894
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:622 plugins/gtk/gtk_interface.c:708
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:752 plugins/gtk/gtk_interface.c:1074
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Prev"
msgstr "Vorheriges"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:519 plugins/gtk/gtk_interface.c:623
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Previous File"
msgstr "Vorherige Datei"

Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed
#: plugins/gtk/gnome_interface.c:530 plugins/gtk/gnome_interface.c:887
#: plugins/gtk/gtk_interface.c:633 plugins/gtk/gtk_interface.c:716