Skip to content
Snippets Groups Projects
ja.po 787 KiB
Newer Older
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
# Copyright (C) 2002-2009 the VideoLAN team
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004-2009.
# $Id$
#
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid ""
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"Project-Id-Version: vlc git-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 23:20+0100\n"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 22:54+0900\n"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Japanese <elf@elf.no-ip.org>\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_common.h:916
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"法律によって許められる範囲で、このプログラムにはいかなる保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPL の条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYING というファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"VideoLAN チームによって書かれており、AUTHORS ファイルを参照してください。\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "VLC 設定"
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」を選択します。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:180
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1023 modules/misc/dummy/dummy.c:69
msgid "Interface"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "インターフェース"
#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC のインターフェース設定"
#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "インターフェース設定"
#: include/vlc_config_cat.h:42
msgstr "メインインターフェース"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "メインインターフェースの設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:185
msgid "Control interfaces"
msgstr "制御インターフェース"
#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC の制御インターフェース設定"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:200
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ホットキー設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2840 src/input/es_out.c:2880
#: src/libvlc-module.c:1567 modules/gui/macosx/intf.m:667
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:114
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:184 modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:77 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:192
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオ"
#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
msgstr "オーディオ設定"
#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
msgstr "一般オーディオ設定"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/video_output/video_output.c:482
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "フィルター"
#: include/vlc_config_cat.h:58
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "オーディオフィルターはオーディオストリームの後処理に使われます。"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/gui/macosx/intf.m:677 modules/gui/macosx/intf.m:678
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビジュアル化"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:182
msgid "Audio visualizations"
msgstr "オーディオのビジュアル化"
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
msgstr "出力モジュール"
#: include/vlc_config_cat.h:64
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:2039
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:226
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "その他"
#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2843 src/input/es_out.c:2927
#: src/libvlc-module.c:1620 modules/gui/macosx/intf.m:680
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:188 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/misc/dummy/dummy.c:106 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/es.c:101 modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビデオ"
#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
msgstr "ビデオ設定"
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
msgstr "一般ビデオ設定"
#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "ここで適したビデオ出力と設定を選択します。"
#: include/vlc_config_cat.h:81
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "ビデオフィルターはビデオストリームの後処理に使われます。"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "字幕/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
msgstr "入力 / コーデック"
#: include/vlc_config_cat.h:94
#, fuzzy
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "アクセスモジュール"
#: include/vlc_config_cat.h:99
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
#: include/vlc_config_cat.h:103
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgid "Stream filters"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "ストリームフィルター"
#: include/vlc_config_cat.h:105
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgid "Demuxers"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "分離機能"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr ""
"分離機能 (Demuxer) はオーディオとビデオのストリームを分離するために使われま"
"す。"
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビデオコーデック"
#: include/vlc_config_cat.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオコーデック"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:117
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Subtitles codecs"
msgstr "字幕・デコーダー・モジュール"
#: include/vlc_config_cat.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Settings for subtitles, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
msgid "General Input"
msgstr "一般情報"

#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "全体的な入力設定。注意して使ってください。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1959
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ストリーム出力"
#: include/vlc_config_cat.h:126
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "Muxer"
#: include/vlc_config_cat.h:138
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
msgstr "出力アクセス"
#: include/vlc_config_cat.h:146
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
#: include/vlc_config_cat.h:151
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
#: include/vlc_config_cat.h:153
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "Sout ストリーム"
#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:120
msgid "SAP"
#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC のビデオオンデマンドの実装"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:2102
#: src/playlist/engine.c:131 modules/demux/playlist/playlist.c:70
#: modules/demux/playlist/playlist.c:71 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:75
#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/components/controller.hpp:106
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:126
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:259
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:41
msgid "Playlist"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "プレイリスト"
#: include/vlc_config_cat.h:176
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "全体的なプレイリストの振る舞い"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:476
#: modules/gui/macosx/playlist.m:477
msgid "Services discovery"
msgstr "サービスの検出"
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1906
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
#: include/vlc_config_cat.h:187
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "高度な設定です。使うには危険を伴います。"
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
msgstr "CPU 機能"
#: include/vlc_config_cat.h:190
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgstr "高度な設定"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:180
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/gui/macosx/open.m:459 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:309
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ネットワーク"
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"これらのモジュールは VLC のその他のパーツすべてネットワーク機能を提供します。"
#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "クロマモジュール設定"
#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "これらの設定はクロマ変換モジュールに影響します。"
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "パケット化モジュール設定"
#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
msgstr "エンコーダー設定"
#: include/vlc_config_cat.h:211
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"これらはビデオ、オーディオ、字幕エンコーディングモジュールの全体設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "ダイアログ提供設定"
#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "ここで提供ダイアログの設定ができます。"
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "字幕の分離設定"
#: include/vlc_config_cat.h:220
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "有効なヘルプがありません。"
#: include/vlc_config_cat.h:228
msgid "There is no help available for these modules."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "それらのモジュールのための有効なヘルプがありません。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_interface.h:126
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"警告: GUI にアクセスできなくなった場合、コマンドプロンプトを開き、VLC をイン"
"ストールしたディレクトリーに移動して「vlc -I qt」と実行してください\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Quick &Open File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "簡易的にファイルを開く (&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "&Advanced Open..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "高度な設定で開く (&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "ディレクトリーを開く... (&I)"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "フォルダーを開く (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Select one or more files to open"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "開くファイルをひとつ、もしくはいくつか選択します"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "ディレクトリーの選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Select Folder"
msgstr "ファイルの選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Media &Information"
msgstr "メディア情報"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:56
#, fuzzy
msgid "&Codec Information"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "コーデック情報 (&C)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:57
#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "メッセージ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:58
#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "指定時間に移動する (&T)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:59 modules/gui/qt4/menus.cpp:664
msgid "&Bookmarks"
msgstr "ブックマーク (&B)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "&VLM Configuration"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "VLM 設定 (&V)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:62
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "VideoLAN について"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:69
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:173 modules/gui/macosx/intf.m:601
#: modules/gui/macosx/intf.m:646 modules/gui/macosx/intf.m:736
#: modules/gui/macosx/intf.m:743 modules/gui/macosx/intf.m:2006
#: modules/gui/macosx/intf.m:2007 modules/gui/macosx/intf.m:2008
#: modules/gui/macosx/intf.m:2009 modules/gui/macosx/playlist.m:464
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:104 modules/gui/qt4/menus.cpp:787
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Play"
msgstr "再生"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Fetch Information"
msgstr "情報の取得"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Remove Selected"
msgstr "選択済み"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgstr "情報..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Sort"
msgstr "並べ替え"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Create Directory..."
msgstr "ディレクトリーを開く (&D)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Create Folder..."
msgstr "フォルダーを開く..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
#, fuzzy
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "ディレクトリーの選択..."

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "ストリーム..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "保存する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/controls.m:297
#: modules/gui/macosx/controls.m:367 modules/gui/macosx/controls.m:1052
#: modules/gui/macosx/intf.m:655
msgid "Repeat All"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "すべて繰り返す"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81 modules/gui/macosx/controls.m:281
#: modules/gui/macosx/controls.m:339 modules/gui/macosx/controls.m:1045
#: modules/gui/macosx/intf.m:654
msgid "Repeat One"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "1 回繰り返す"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:82
#, fuzzy
msgid "No Repeat"
msgstr "繰り返さない"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:84 src/libvlc-module.c:1459
#: modules/gui/macosx/controls.m:1038 modules/gui/macosx/intf.m:653
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/controls.m:219
msgid "Random Off"
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add to Playlist"
msgstr "プレイリストに追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:88
#, fuzzy
msgid "Add to Media Library"
msgstr "メディアライブラリに追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:90
#, fuzzy
msgid "Add File..."
msgstr "ファイルを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:91
#, fuzzy
msgid "Advanced Open..."
msgstr "高度な設定で開く (&A)..."

#: include/vlc_intf_strings.h:92
#, fuzzy
msgid "Add Directory..."
msgstr "ディレクトリーを追加する(&A)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:93
#, fuzzy
msgid "Add Folder..."
msgstr "ファイルを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:95
msgid "Save Playlist to &File..."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "ファイルへプレイリストの保存 (&F)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:96
#, fuzzy
msgid "Open Play&list..."
msgstr "プレイリストを開く..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:98
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1185
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "検索"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:99
msgid "Search Filter"
msgstr "検索フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:101
#, fuzzy
msgid "&Services Discovery"
msgstr "サービス検出"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"いくつかのオプションは利用できますが、隠しています。それらを見るには「高度な"
"設定」をチェックします。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:110 modules/gui/macosx/extended.m:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image clone"
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Clone the image"
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:113
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Magnification"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "拡大"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:117
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Waves"
msgstr "波形"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "「波形」でビデオをひずませるエフェクト"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:122
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image colors inversion"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "画像の色反転"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:129
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:136
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/filters.c:166 src/audio_output/filters.c:213
#: src/audio_output/filters.c:236
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Audio filtering failed"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "オーディオのフィルターに失敗"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/filters.c:167 src/audio_output/filters.c:214
#: src/audio_output/filters.c:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "フィルターの最大数 (%d) に届きました。"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: src/audio_output/input.c:110 src/audio_output/input.c:156
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:931 src/libvlc-module.c:653
#: src/video_output/video_output.c:1687 modules/video_filter/postproc.c:230
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "無効"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/input.c:112 modules/visualization/visual/visual.c:129
dionoea's avatar
dionoea committed
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: src/audio_output/input.c:114
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "スコープ"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: src/audio_output/input.c:116
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "スペクトラム"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: src/audio_output/input.c:118
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
msgstr "ビデオ出力フィルター"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/input.c:153 modules/audio_filter/equalizer.c:76
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:144 modules/gui/macosx/equalizer.m:145
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:159
msgid "Equalizer"
msgstr "イコライザー"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/input.c:175 src/libvlc-module.c:318
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオフィルター"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: src/audio_output/input.c:197
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "再生ゲイン"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:86 modules/gui/macosx/intf.m:673
#: modules/gui/macosx/intf.m:674
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオチャンネル"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/alsa.c:67 modules/access/oss.c:63 modules/access/v4l2.c:252
#: modules/audio_output/alsa.c:198 modules/audio_output/alsa.c:229
#: modules/audio_output/directx.c:448 modules/audio_output/oss.c:202
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:179
#: modules/audio_output/sdl.c:196 modules/audio_output/waveout.c:429
#: modules/codec/twolame.c:71
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ステレオ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "左"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:412 src/libvlc-module.c:493
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:187 modules/codec/zvbi.c:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/control/gestures.c:97 modules/gui/fbosd.c:162
#: modules/video_filter/logo.c:79 modules/video_filter/marq.c:137
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:174
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "右"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/output.c:134
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ドルビーサラウンド"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/output.c:146
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "リバースステレオ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/config/file.c:621
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "key"
msgstr "キー"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/config/file.c:630
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/config/file.c:630 src/libvlc.c:1582
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "integer"
msgstr "整数"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/config/file.c:639 src/libvlc.c:1612
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "float"
msgstr "浮動小数点"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/config/file.c:662 src/libvlc.c:1560
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "string"
msgstr "文字列"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/control/media_list.c:254 src/playlist/engine.c:144
#: src/playlist/loadsave.c:162
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:263
msgid "Media Library"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "メディアライブラリー"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/control.c:217
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ブックマーク %i"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "packetizer"
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"

#: src/input/decoder.c:270
#, fuzzy
msgid "decoder"
msgstr "デコーダー"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/decoder.c:278 src/input/decoder.c:430
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:221 modules/codec/avcodec/encoder.c:229
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:650
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:659 modules/stream_out/es.c:363
#: modules/stream_out/es.c:378
msgid "Streaming / Transcoding failed"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "ストリーム再生 / 変換に失敗しました"
#: src/input/decoder.c:279
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC はデコーダーモジュールを開くことができませんでした。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/decoder.c:431
msgid "VLC could not open the decoder module."
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "VLC はデコーダーモジュールを開くことができませんでした。"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/decoder.c:682
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgid "No suitable decoder module"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/decoder.c:683
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
"VLC はこのオーディオ/ビデオ形式「%4.4s」をサポートしていません。残念ながらこ"
"れを修正する方法はありません。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:951 src/input/es_out.c:956 src/libvlc-module.c:356
#: modules/access/vcdx/access.c:460 modules/access/vcdx/info.c:226
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:398
msgid "Track"
msgstr "トラック"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:1156
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "%s [%s %d]"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:1156 src/input/es_out.c:1161 src/input/var.c:177
#: src/libvlc-module.c:686 modules/gui/macosx/intf.m:660
#: modules/gui/macosx/intf.m:661
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "プログラム"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:1355 src/input/es_out.c:1357
#, fuzzy
msgid "Scrambled"
msgstr "スケール"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:1355
msgid "Yes"
msgstr "はい"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2002
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#, c-format
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgid "Closed captions %u"
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "キャプション %u を閉じました"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2830
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ストリーム %d"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2846 src/input/es_out.c:2954
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2854 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2927
#: src/input/es_out.c:2954 modules/gui/macosx/output.m:153
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2857
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgid "Original ID"
msgstr "元の ID"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2864 src/input/es_out.c:2867
#: modules/gui/macosx/wizard.m:385
msgid "Codec"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "コーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2871 src/input/meta.c:62 src/libvlc-module.c:212
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
msgid "Language"
msgstr "言語"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2874 src/input/meta.c:57
#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:65
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgid "Description"
msgstr "説明"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2886
#: modules/gui/macosx/output.m:176
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "チャンネル"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2891
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Sample rate"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "サンプルレート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2891
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
#, c-format
Tadashi Jokagi's avatar
Tadashi Jokagi committed
msgstr "%u Hz"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2901
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Bits per sample"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビット/サンプル"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2906 modules/access/pvr.c:96
#: modules/access_output/shout.c:91 modules/demux/playlist/shoutcast.c:413
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:901
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビットレート"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:2906
#, c-format