Skip to content
Snippets Groups Projects
ja.po 590 KiB
Newer Older
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid ""
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"POT-Creation-Date: 2007-03-14 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 14:01+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:36
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "VLC 設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:38
#, fuzzy
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」をクリックします。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
msgid "General"
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/misc/dummy/dummy.c:65
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "インタフェース"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC インターフェースの設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:46
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "一般インターフェース設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "最小化インターフェース"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:49
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC インターフェースの設定"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
msgid "Control interfaces"
msgstr "制御インターフェース"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC インターフェースの設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ホットキー設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1608
#: src/libvlc-module.c:1262 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:577
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio settings"
msgstr "オーディオ設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
msgid "General audio settings"
msgstr "一般オーディオ設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/video_output/video_output.c:429
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:84
#: modules/gui/macosx/intf.m:587 modules/gui/macosx/intf.m:588
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビジュアル化"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:158
msgid "Audio visualizations"
msgstr "オーディオのビジュアル化"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
msgid "Output modules"
msgstr "出力モジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "その他"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1636
#: src/libvlc-module.c:1297 modules/gui/macosx/extended.m:79
#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビデオ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Video settings"
msgstr "ビデオ設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
msgid "General video settings"
msgstr "一般ビデオ設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:87
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:93
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "字幕"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:94
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Input / Codecs"
msgstr "入力 / コーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "アクセスモジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Access filters"
msgstr "アクセスフィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "demuxモジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:122
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビデオコーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:125
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオコーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:128
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ステレオ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:132
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ストリーム出力"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:137
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:145
zorglub's avatar
zorglub committed
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ストリームの出力先の選択"
zorglub's avatar
zorglub committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ミュートする"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:155
#, fuzzy
msgid "Access output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオ出力モジュールアクセス"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:164
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ストリームの停止"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:122
msgid "SAP"
msgstr "SDP"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "VOD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/playlist/engine.c:107 src/playlist/engine.c:109
#: modules/demux/playlist/playlist.c:56 modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:522
#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
msgid "Playlist"
msgstr "再生一覧"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:187
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:191
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "再生一覧を開く"
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:427
msgid "Services discovery"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ソースディレクトリ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:198
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "CPU features"
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:201
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:204
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "高度なオプション..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:205
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:502
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ネットワーク"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:208
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "クロマモジュール設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:216
#, fuzzy
msgid "Packetizer modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "デコードモジュール設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:220
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオエンコーダー設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "ダイアログ提供設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:229
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:231
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "有効なヘルプがありません。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:239
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_interface.h:146
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
"がインストールされているディレクトリに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してくだ"
"さい。\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "ファイルを開く(&O)..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "ディレクトリを開く(&I)..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:41 include/vlc_intf_strings.h:51
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "バージョン情報の印刷"

#: include/vlc_intf_strings.h:42
msgid "Messages..."
msgstr "メッセージ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "テキストレンダラー設定"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "VLC メディア・プレイヤーについて"

#: include/vlc_intf_strings.h:48 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:95 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/intf.m:637
#: modules/gui/macosx/intf.m:644 modules/gui/macosx/intf.m:1498
#: modules/gui/macosx/intf.m:1499 modules/gui/macosx/intf.m:1500
#: modules/gui/macosx/intf.m:1501 modules/gui/macosx/playlist.m:419
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:281
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1238
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Play"
msgstr "再生"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "メタ情報"

#: include/vlc_intf_strings.h:50 modules/gui/macosx/playlist.m:420
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:285
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Delete"
msgstr "削除"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:52
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "ソート(&O)"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:53
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1625
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add node"
msgstr "オーディオエンコーダー"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:54
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "ストリーム"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "名前を付けて保存..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:59 src/libvlc-module.c:982
msgid "Repeat all"
msgstr "すべて繰り返す"

#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "1 回繰り返す"

#: include/vlc_intf_strings.h:61
msgid "No repeat"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1179
#: modules/gui/macosx/controls.m:836 modules/gui/macosx/intf.m:564
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

#: include/vlc_intf_strings.h:64
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "ランダム"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "再生一覧に追加"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "VLC メディアプレイヤー"

#: include/vlc_intf_strings.h:69
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "字幕"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを開く(&I)..."

#: include/vlc_intf_strings.h:73
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "再生一覧の保存..."

#: include/vlc_intf_strings.h:74
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "再生一覧の保存..."

#: include/vlc_intf_strings.h:76 modules/gui/macosx/playlist.m:432
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:330
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: include/vlc_intf_strings.h:77
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "再生一覧を開く"

#: include/vlc_intf_strings.h:79
#, fuzzy
msgid "Additional sources"
msgstr "追加ストリーミングオプション"

#: include/vlc_intf_strings.h:83
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:88 modules/gui/macosx/extended.m:93
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Image clone"
msgstr "サイズ"

#: include/vlc_intf_strings.h:89
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "ウィンドウを閉じる"

#: include/vlc_intf_strings.h:91
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "このアプリケーションについて"

#: include/vlc_intf_strings.h:92
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:95
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "波形"

#: include/vlc_intf_strings.h:96
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:98
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:100
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "サイズ"

#: include/vlc_intf_strings.h:102
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:104
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:107
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:110
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:32 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
msgid "Meta-information"
msgstr "メタ情報"

#: include/vlc_meta.h:33 src/input/var.c:139 modules/demux/mpc.c:56
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:572
#: modules/gui/macosx/intf.m:573 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Title"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "タイトル"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1091
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Artist"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "アーティスト"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:35
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Genre"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ジャンル"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:36 modules/mux/asf.c:52
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Copyright"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "コピーライト"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:37
msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:38
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:39 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "説明"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:40 modules/mux/asf.c:56
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Rating"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "評価"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:41
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Date"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "日付"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:42
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Setting"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "設定"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:43 modules/gui/macosx/open.m:183
msgid "URL"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:44 src/input/es_out.c:1600 src/libvlc-module.c:106
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Language"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "言語"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:45 modules/misc/notify/notify.c:182
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "再生"
#: include/vlc_meta.h:46 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:51
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Codec Name"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "コーデック名デバイス名"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_meta.h:52
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Codec Description"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "コーデック説明"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc/vlc.h:591
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオフィルター"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/input.c:86 src/audio_output/input.c:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:373 src/libvlc-module.c:432
#: src/video_output/video_output.c:405 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "無効"
#: src/audio_output/input.c:88 modules/visualization/visual/visual.c:129
dionoea's avatar
dionoea committed
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/input.c:90
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "スコープ"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/input.c:92
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "スペクトラム"
#: src/audio_output/input.c:129 modules/audio_filter/equalizer.c:70
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr "イコライザー"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/input.c:151 src/libvlc-module.c:214
#: modules/gui/macosx/extended.m:81 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオフィルター"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:583
#: modules/gui/macosx/intf.m:584
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオチャンネル"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ステレオ"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "左"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:277 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:136
#: modules/control/gestures.c:88 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:181
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:160
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "右"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:134
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ドルビーサラウンド"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:146
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "リバースステレオ"
#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "%s: 間違ったオプション -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/control.c:287
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ブックマーク %i"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/decoder.c:117 src/input/decoder.c:129
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:218 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:238 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:592
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:601 modules/stream_out/es.c:365
#: modules/stream_out/es.c:379
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ストリームの情報..."

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/decoder.c:118
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/decoder.c:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/decoder.c:140
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module for format"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/decoder.c:141
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:395 src/input/es_out.c:397 src/input/es_out.c:403
#: src/input/es_out.c:404 modules/access/cdda/info.c:967
#: modules/access/cdda/info.c:999
#, c-format
msgid "Track %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "トラック %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:479 src/input/es_out.c:579
#: src/input/es_out.c:586 src/input/var.c:128 src/libvlc-module.c:463
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:571
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "プログラム"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ストリーム %d"
#: src/input/es_out.c:1597 modules/gui/macosx/wizard.m:425
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:820
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:860
msgid "Codec"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "コーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/input/es_out.c:1608 src/input/es_out.c:1636 src/input/es_out.c:1663
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "タイプ"