Skip to content
Snippets Groups Projects
ja.po 714 KiB
Newer Older
# Copyright (C) 2002, 2004 the VideoLAN team
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
# Fumio Nakayama <endymion@ca2.so-net.ne.jp>, 2002.
# Tadashi Jokagi <fedora@elf.no-ip.org>, 2004.
# $Id$
#
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-10 15:05+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
"MIME-Version: 1.0\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:36
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "VLC preferences"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "VLC 設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "すべてのオプションを見るには「高度なオプション」を選択します。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:116
msgid "General"
#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:167
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
#: modules/misc/dummy/dummy.c:68
msgid "Interface"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "インタフェース"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC のインターフェース設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "General interface settings"
msgstr "一般的なインターフェース設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:48
msgstr "メインインターフェース"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:49
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "メインインターフェースの設定"
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:152
msgid "Control interfaces"
msgstr "制御インターフェース"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC の制御インターフェース設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:187
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ホットキー設定"
#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2045
#: src/libvlc-module.c:1411 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:710
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:171 modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:258
msgid "Audio"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio settings"
msgstr "オーディオ設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:210
msgid "General audio settings"
msgstr "一般オーディオ設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
#: src/video_output/video_output.c:434
msgid "Filters"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
#: modules/gui/macosx/intf.m:720 modules/gui/macosx/intf.m:721
msgid "Visualizations"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビジュアル化"
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
msgid "Audio visualizations"
msgstr "オーディオのビジュアル化"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
msgid "Output modules"
msgstr "出力モジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "これらはオーディオ出力モジュールの一般設定です"
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:290
msgid "Miscellaneous"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "その他"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "その他のオーディオとモジュールの設定です。"
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2073
#: src/libvlc-module.c:1459 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:723 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:175
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:98
#: modules/stream_out/transcode.c:202
msgid "Video"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビデオ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Video settings"
msgstr "ビデオ設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:180
msgid "General video settings"
msgstr "一般ビデオ設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:87
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "準備されているコーデックの一覧の選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "字幕/OSD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:94
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Input / Codecs"
msgstr "入力 / コーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Access modules"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "アクセスモジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Access filters"
msgstr "アクセスフィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Demuxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "demuxモジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Video codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ビデオコーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "ビデオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Audio codecs"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオコーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "オーディオのエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "Other codecs"
msgstr "その他のコーデック"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "オーディオとビデオまたはその他のエンコーダーとデコーダーの設定です。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "全体的な入力設定。注意して使ってください。"
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ストリーム出力"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:137
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid "General stream output settings"
msgstr "全体的なストリーム出力の設定"
zorglub's avatar
zorglub committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Muxers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ミュートする"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:155
msgid "Access output"
msgstr "出力アクセス"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "準備されているパケッタライザー一覧の選択"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:164
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "Sout stream"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ストリームの停止"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:127
#: modules/services_discovery/sap.c:323
msgid "SAP"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
msgid "VOD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC のビデオオンデマンドの実装"
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1855
#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/demux/playlist/playlist.c:68
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:655
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:141
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:672
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:684
msgid "Playlist"
msgstr "再生一覧"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:187
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:191
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "全体的な再生一覧の振る舞い"
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgid "Services discovery"
msgstr "サービスの検出"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:198
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "CPU features"
msgstr "CPU 機能"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:201
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgstr "高度な設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Other advanced settings"
msgstr "その他の高度な設定"
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
msgid "Network"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ネットワーク"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:208
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid "Chroma modules settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "クロマモジュール設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "パケット化モジュール設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid "Encoders settings"
msgstr "エンコーダー設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "ダイアログ提供設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "ここで提供ダイアログの設定ができます。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:229
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "設定"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:231
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "No help available"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "有効なヘルプがありません。"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:239
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "有効なモジュールのリストを印刷"
#: include/vlc_interface.h:147
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
"警告:もし、GUIがアクセスできないなら、DOSのコマンド・プロンプトを開いて、VLC"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
"がインストールされているディレクトリーに移動し、\"vlc -I win32\"を実行してく"
"ださい。\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "簡易的にファイルを開く(&O)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

#: include/vlc_intf_strings.h:35
msgid "Open &Directory..."
msgstr "ディレクトリーを開く(&D)..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "再生に使うホットキーを選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:754
msgstr "メディア情報..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:42
msgid "Codec Information..."
msgstr "コーデック情報..."
#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:755
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Messages..."
msgstr "メッセージ..."

#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Extended settings..."
msgstr "拡張設定..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:45
msgid "Go to specific time..."
msgstr "指定時間に移動する"
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:752
msgid "Bookmarks..."
msgstr "ブックマーク..."

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM 設定..."
#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:599
msgid "About..."
msgstr "VideoLAN について..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:137 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/macosx/intf.m:691 modules/gui/macosx/intf.m:770
#: modules/gui/macosx/intf.m:777 modules/gui/macosx/intf.m:1684
#: modules/gui/macosx/intf.m:1685 modules/gui/macosx/intf.m:1686
#: modules/gui/macosx/intf.m:1687 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:555
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:738
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 modules/gui/qt4/menus.cpp:512
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:670
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:682
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1268
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Fetch information"
msgstr "情報の取得"
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Information..."
msgstr "情報..."
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Sort"
msgstr "並べ替え"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1582
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add node"
msgstr "ノードを追加する"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Stream..."
msgstr "ストリーム..."
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Save..."
msgstr "保存する..."
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "Open Folder..."
msgstr "フォルダーを開く..."
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat all"
msgstr "すべて繰り返す"

#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat one"
msgstr "1 回繰り返す"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "No repeat"
msgstr "繰り返さない"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1302
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:697
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Random off"
msgstr "ランダムオフ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add to playlist"
msgstr "再生一覧に追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add to media library"
msgstr "メディアライブラリに追加する"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add file..."
msgstr "ファイルを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "ALSAオーディオ・モジュール"

#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリーを追加する..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "ファイルへ再生一覧の保存..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Load playlist file..."
msgstr "再生一覧ファイルの読み込み..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search filter"
msgstr "検索フィルター"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Additional sources"
msgstr "ソースの追加"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:88
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image clone"
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Clone the image"
msgstr "画像の複製"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "このアプリケーションについて"

#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Waves"
msgstr "波形"

#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "次のチャプターを選択"

#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "サイズ"

#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
dionoea's avatar
dionoea committed
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: include/vlc/vlc.h:48
dionoea's avatar
dionoea committed
#, fuzzy
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"法律によって許可される範囲でこのプログラムには何の保証もありません。\n"
"あなたは、GNU GPLの条項に基づいて再配布するかも知れません。\n"
"COPYINGファイルに詳細が書かれていますので、参照してください。\n"
"Written by the VideoLAN team at Ecole Centrale, Paris.\n"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "オーディオフィルター"

#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
#: src/audio_output/filters.c:226
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:447 src/libvlc-module.c:553
#: src/video_output/video_output.c:411 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "無効"
#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:132
dionoea's avatar
dionoea committed
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "スペクトラム"
#: src/audio_output/input.c:98
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "スコープ"
#: src/audio_output/input.c:100
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "スペクトラム"
#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:73
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
msgid "Equalizer"
msgstr "イコライザー"
#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:279
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオフィルター"
#: src/audio_output/input.c:179
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "再生と停止"

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:716
#: modules/gui/macosx/intf.m:717
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Audio Channels"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "オーディオチャンネル"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259
#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195
#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:467
#: modules/audio_output/oss.c:206 modules/audio_output/portaudio.c:410
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:521 modules/codec/twolame.c:71
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ステレオ"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc-module.c:364 src/libvlc-module.c:413
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:134 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:169
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "左"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc-module.c:364 src/libvlc-module.c:413
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:100 modules/codec/zvbi.c:101
#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100
#: modules/video_filter/marq.c:134 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:169
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "右"
#: src/audio_output/output.c:135
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ドルビーサラウンド"
#: src/audio_output/output.c:147
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "リバースステレオ"
#: src/config/file.c:566
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "key"
msgstr "キー"

#: src/config/file.c:575
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "boolean"
msgstr "真偽値"

#: src/config/file.c:575 src/libvlc-common.c:1550
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "integer"
msgstr "整数"

#: src/config/file.c:584 src/libvlc-common.c:1577
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "float"
msgstr "浮動小数点"

#: src/config/file.c:607 src/libvlc-common.c:1531
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "string"
msgstr "文字列"

#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:127
#: src/playlist/loadsave.c:147
msgid "Media Library"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:633
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:658
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:710
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:714
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:740
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "%s: 間違ったオプション -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "%s: 無効なオプション -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:820
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:838
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/control.c:314
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "ブックマーク %i"
#: src/input/decoder.c:111
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "字幕・デコーダ・モジュール"
#: src/input/decoder.c:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:226 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:234
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:246 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:658
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:667 modules/stream_out/es.c:371
#: modules/stream_out/es.c:385
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ストリームの情報..."

#: src/input/decoder.c:168
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:469 src/input/es_out.c:471 src/input/es_out.c:477
#: src/input/es_out.c:478 modules/access/cdda/info.c:907
#: modules/access/cdda/info.c:939
#, c-format
msgid "Track %i"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "トラック %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: src/input/es_out.c:659
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:659 src/input/es_out.c:661 src/input/var.c:132
#: src/libvlc-module.c:586 modules/gui/macosx/intf.m:703
#: modules/gui/macosx/intf.m:704
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
msgstr "プログラム"
#: src/input/es_out.c:1444 modules/demux/ty.c:769
#, fuzzy
msgid "Closed captions 1"
msgstr "ウィンドウを閉じる"

#: src/input/es_out.c:1445 modules/demux/ty.c:770
#, fuzzy
msgid "Closed captions 2"
msgstr "ウィンドウを閉じる"

#: src/input/es_out.c:1446 modules/demux/ty.c:771
#, fuzzy
msgid "Closed captions 3"
msgstr "ウィンドウを閉じる"

#: src/input/es_out.c:1447 modules/demux/ty.c:772
#, fuzzy
msgid "Closed captions 4"
msgstr "ウィンドウを閉じる"

#: src/input/es_out.c:2032 modules/codec/faad.c:389