Skip to content
Snippets Groups Projects
et.po 996 KiB
Newer Older
# Estonian translation
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
Eero's avatar
Eero committed
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Eero <eerove gmail com> 2009
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
# Ildar Kamaev <thetechnorat@gmail.com>, 2014
# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2012-2013
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com> 2010
# Joel Limberg <joel@stuudium.com>, 2014
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
# robertzon, 2014
# mihkel <turakas@gmail.com>, 2010-2014
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
Eero's avatar
Eero committed
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Joel Limberg <joel@stuudium.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/et/)\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"Language: et\n"
Eero's avatar
Eero committed
"MIME-Version: 1.0\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Eero's avatar
Eero committed
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_common.h:1040
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
"See programm tuleb ILMA IGASUGUSE GARANTIITA, määral, mis on seadusega\n"
"lubatud. Võid programmi levitada vastavalt GNU Üldisele Avalikule\n"
"Litsentsile; vaata ka COPYING faili.\n"
"Kirjutatud VideoLAN meeskonna poolt; vt. AUTHORS faili.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:33
Eero's avatar
Eero committed
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC eelistused"

#: include/vlc_config_cat.h:35
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Kõikide valikute nägemiseks klõpsa \"Täpsemalt\"."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"

#: include/vlc_config_cat.h:39
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC kasutajaliidese sätted"
#: include/vlc_config_cat.h:41
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Üldised kasutajaliidese sätted"
#: include/vlc_config_cat.h:43
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Main interfaces"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Kasutajaliidesed"
#: include/vlc_config_cat.h:44
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Peamise kasutajaliidese sätted"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Control interfaces"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Juhtimisliidesed"
#: include/vlc_config_cat.h:47
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Seaded VLC kasutajaliideste kontrolliks"
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Hotkeys settings"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Kiirklahvide seadeid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: include/vlc_config_cat.h:54
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Audio settings"
msgstr "Audiosätted"
#: include/vlc_config_cat.h:56
Eero's avatar
Eero committed
msgid "General audio settings"
msgstr "Üldised audiosätted"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"

#: include/vlc_config_cat.h:59
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Audiofiltreid kasutatakse audiovoogude töötlemiseks."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "Audio diskreetimissagedus"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Visualizations"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Visualiseeringud"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Audio visualizations"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Audio visualiseeringud"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Output modules"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Väljundmoodulid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:67
Eero's avatar
Eero committed
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Audio väljundmoodulite üldised sätted."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Miscellaneous"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Mitmesugused"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:70
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Mitmesugused audio seaded ja moodulid."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Video"
msgstr "Video"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:74
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Video settings"
msgstr "Videosätted"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:76
Eero's avatar
Eero committed
msgid "General video settings"
msgstr "Üldised videosätted"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "Audio väljundmoodulite üldised sätted."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:82
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Video filters are used to process the video stream."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Video filtreid kasutatakse videovoogude töötlemiseks."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "Subtiitrid / OSD"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:85
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Seaded OSD, subtiitrite ja \"pildipealdiste ülekatetele\""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "Poolitaja"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Input / Codecs"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Sisend / koodekid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:98
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "Seaded sisendite, demultipleksimise, dekoodimise ja kodeerimise jaoks"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:101
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Access modules"
msgstr "Juurdepääsu moodulid"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
"Seaded, mis on seotud erinevate ligipääsu meetoditega. Seaded, mida "
"tavaliselt soovitakse muuta on HTTP proksi ja puhver."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Stream filters"
msgstr "Voogedastuse filtrid"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
"Voo filtrid on spetsiaalsed moodulid, mis lubavad VLC sisendipoolel "
"täiustatud operatsioone. Kasuta ettevaatlikult..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:112
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Demuxers"
msgstr "Demultiplekserid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Demultipleksereid kasutatakse audio- ja videovoogude eraldamiseks."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Video codecs"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Videokoodekid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:116
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "Seaded video, pildi või video+audio dekoorditele ja enkoodritele."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:118
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Audio codecs"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Audiokoodekid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:119
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Ainult audio dekoodrite ja enkoodrite seaded."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "Subtiitrite koodekid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
msgstr "Alapealkirjade, subtiitrite, CC dekooderite ja kooderite seadistused"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:124
Eero's avatar
Eero committed
msgid "General input settings. Use with care..."
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Üldised sisendite seaded. Kasuta ettevaatlikult..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/access/avio.h:50
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Stream output"
msgstr "Voogedastuse väljund"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:129
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Voo väljundi seadeid kasutatakse, kui tegutsetakse voogedastusserverina või "
"kui salvestatakse sissetulevaid voogusid.\n"
"Kõigepealt vood muksitakse ja siis saadetakse läbi \"pääsu väljundi\" "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"mooduli, mis omakorda salvestab need faili või voogedastab (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout voo moodulid lubavad laiendatud voogude töötlemist (transkodeerimine, "
"dubleerimine...)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:137
Eero's avatar
Eero committed
msgid "General stream output settings"
msgstr "Üldised voogedastuse väljundi seaded"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:139
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Muxers"
msgstr "Mukserid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:141
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
"Multiplekserid loovad kapseldatud formaadi, mida kasutatakse "
"elementaarvoogude (audio, video, ...) kokkusulatamiseks. See seade lubab sul "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"jõuga määrata ühe kindla multiplekseri. Tõenäoliselt ei peaks sa seda "
"tegema.\n"
Eero's avatar
Eero committed
"Sa saad alati määrata vaikimisi parameetreid igale multiplekserile eraldi."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:147
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Access output"
msgstr "Juurdepääsu väljund"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:149
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
"Juuredepääsu väljundi moodulid kontrollivad viise, kuidas liidetud voogusid "
"saadetakse. Need sätted lubavad sul jõuga määrata üht spetsiifilist "
Eero's avatar
Eero committed
"meetodit. Tõenäoliselt ei peaks sa seda tegema.\n"
"Sa saad määrata vaikimisi parameetreid igale juurdepääsu väljundile."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:154
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Packetizers"
msgstr "Tükeldajad"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:156
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
"Tükeldajaid kasutatakse enne muksimist elementaarvoogude eeltöötlemisel. "
"Need sätted lubavad sul alati sundida tükeldajat. Tõenäoliselt ei peaks sa "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"seda tegema.\n"
"Sa saad alati määrata vaikimisi parameetrid igale tükeldajale eraldi."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Sout stream"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Sout voog"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:163
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Sout voo moodulid lubavad sul ehitada sout töötlemise ahela. Rohkem infot "
"saab \"Streamig Howto-st\". Siin saad seadistada vaikimisi valikuid igale "
"sout voo moodulile."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:168
Eero's avatar
Eero committed
msgid "VOD"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "VOD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:169
Eero's avatar
Eero committed
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "VLC VOD (Video On Demand) teostus"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Playlist"
msgstr "Esitusloend"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:174
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
"Seaded, mis on seotud esitusloendi käitumisega (nt. taasesitus režiimiga) ja "
"moodulitega, mis lisavad automaatselt kirjeid esitusloendisse (\"teenuste "
"avastamise\" moodulid)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:178
Eero's avatar
Eero committed
msgid "General playlist behaviour"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Üldine esitusloendi käitumine"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:179
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Services discovery"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Teenuste avastamine"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:180
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
Eero's avatar
Eero committed
"Teenuste avastamise moodulid on rakendused, mis automaatselt lisavad kirjeid "
"esitusloendisse."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Advanced"
msgstr "Edasijõudnutele"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:185
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Laiendatud sätted. Ettevaatust kasutamisel..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:187
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Advanced settings"
msgstr "Laiendatud sätted"
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "Ava f&ail..."
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Eero's avatar
Eero committed
msgid "&Advanced Open..."
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Täiust&atud avamine..."

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Ava &kataloog..."
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "&Kausta avamine..."
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:50
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Avamiseks faili või failide valimine"
Eero's avatar
Eero committed

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Kataloogi valimine"
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "Vali kataloog"
Eero's avatar
Eero committed

#: include/vlc_intf_strings.h:55
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Media &Information"
msgstr "&Meedia andmed"
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Eero's avatar
Eero committed
msgid "&Codec Information"
msgstr "&Koodeki andmed"
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Eero's avatar
Eero committed
msgid "&Messages"
msgstr "&Teated"

Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Jump to Specific &Time"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Hüppa konkreetsele &ajale"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Kohandatud &järjehoidjad"
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Eero's avatar
Eero committed
msgid "&VLM Configuration"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "&VLM-i häälestus"
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Eero's avatar
Eero committed
msgid "&About"
msgstr "&Programmist"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Play"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Esita"
Eero's avatar
Eero committed
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "Eemalda valitud"
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Information..."
msgstr "Info..."

#: include/vlc_intf_strings.h:68
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Create Directory..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Kataloogi loomine..."
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Create Folder..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Kausta loomine..."
Eero's avatar
Eero committed

#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Rename Directory..."
msgstr "Nimeta kataloog ümber..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
msgstr "Nimeta kaust ümber..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Show Containing Directory..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Sisaldava kataloogi näitamine..."
Eero's avatar
Eero committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Show Containing Folder..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Sisaldava kausta näitamine..."
Eero's avatar
Eero committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Stream..."
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Voog..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Save..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Salvestamine..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Repeat All"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Korda kõiki"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Repeat One"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Korda ühte"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Random"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Juhuesitus"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Random Off"
msgstr "Juhuslik välja"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Add to Playlist"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Esitusloendisse lisamine"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Add File..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Faili lisamine..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Add Directory..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Kataloogi lisamine..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Add Folder..."
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Kausta lisamine..."
Eero's avatar
Eero committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:89
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Salvesta &esitusloend faili..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Search"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Otsing"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Waves"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Lained"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Eero's avatar
Eero committed
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Tere tulemast VLC meediaesitaja abisse</"
"h2><h3>Dokumentatsioon</h3><p>Dokumentatsiooni leiad VideoLAN-i <a href="
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"\"http://wiki.videolan.org\">viki</a> lehelt.</p><p>Kui sa oled uus VLC "
"kasutaja, palun loe artiklit <br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Sissejuhatus VLC meediaesitajasse</em></"
"a>.</p><p>Veidi infot, kuidas esitajat kasutada leiad artiklist <br>\"<a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Kuidas "
"esitada faile VLC meediaesitajaga</em></a>\".</p><p>Kõikide salvestamise, "
"teisendamise, ümberkodeerimise, kodeerimise, muksimise ja voogedastuse "
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"ülesannete kohta leiad kasulikku infot artiklist <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Voogedastamise dokumentatsioon</"
"a>.</p><p>Kui vajad terminoloogialast abi, vaata <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Knowledge_Base\">teadmiste baasi</a>.</p><p>Et teada põhilisi "
"kiirklahve loe <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">kiirklahvide</a> "
"lehekülge.</p><h3>Abi</h3><p>Enne küsimuste küsimist loe <a href=\"http://"
"www.videolan.org/support/faq.html\">KKK-d</a>.</p><p>Seejärel võid küsida ja "
"ka teistele abi anda <a href=\"http://forum.videolan.org\">foorumis</a>, <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">postiloendis</a> või meie "
"IRC kanalil (<em>#videolan</em> irc.freenode.net serveris).</p><h3>Projekti "
"abistamine</h3><p>Sa võid VideoLANi projekti abistada, pühendades oma aega "
"kogukonna aitamisele, meisterdades erinevaid rüüsid, tõlkides "
"dokumentatsiooni, testides ja programmeerides. Samas võid meid toetada ka "
"raha ja materjalide annetamisega. Ning loomulikult võid VLC meediaesitajat "
"<b>reklaamida</b>.</p></body></html>"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/filters.c:267
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Audio filtreerimine nurjus"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/filters.c:268
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Maksimaalne lubatud filtrite arv (%u) on ületatud"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Disable"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Keelatud"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Spectrometer"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Spektromeeter"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:267
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Scope"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Skoop"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:270
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Spectrum"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Spektrum"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Vu-meeter"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Audio filters"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Audiofiltrid"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:325
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Replay gain"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "Taasesituse tundlikkus"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "Audio stereorežiim"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Originaal ID"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
Eero's avatar
Eero committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#: modules/codec/twolame.c:70
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Stereo"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Stereo"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Left"
msgstr "Vasakult"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Right"
msgstr "Paremalt"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
Eero's avatar
Eero committed
msgid "Reverse stereo"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Pööratud stereo"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Kõrvaklapid"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:452
Eero's avatar
Eero committed
msgid "boolean"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "tõeväärtus"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
Eero's avatar
Eero committed
msgid "integer"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "Täisarv"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
Eero's avatar
Eero committed
msgid "float"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "murdarv"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
Eero's avatar
Eero committed
msgid "string"
Eero's avatar
Eero committed
msgstr "string"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:164
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Põhjalikuma abi saamiseks kasuta -H parameetrit."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:168
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#, c-format
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"Kasutamine: %s [valikud] [voog] ...\n"
"Käsurealt on võimalik määrata mitut voogu.\n"
"Need lisatakse esitusloendisse.\n"
"Esimest kirjet esitatakse esimesena.\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"\n"
"Valikud/stiilid:\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"  --valik  Globaalne valik, mis on seatud kogu programmi käimise ajaks.\n"
"   -valik  Ühetäheline versioon globaalsest --valikust.\n"
"   :valik  Valik, mis kehtib ühele esitatavale voole ja\n"
"           tühistab eelnevad sätted.\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"\n"
"Voo MRL-süntaks:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"  [:option=value ...]\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"\n"
"  Paljusid globaalseid --valikuid võib kasutada MRL-spetsiifiliste :"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"valikutena.\n"
"  Võimalik on määrata mitmeid :valik=väärtus paare.\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"\n"
"URL-i süntaks:\n"
"  file://tee/failini             Tavaline meediafail\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"  http://host[:port]/fail        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]fail          FTP URL\n"
"  mms://host[:port]fail          MMS URL\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"  screen://                      Ekraaniviisor\n"
"  [dvd://][device]               DVD-seade\n"
"  [vcd://][device]               VCD-seade\n"
"  [cdda://][device]              Audio-CD seade\n"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 voogedastusserveri poolt saadetud UDP-voog\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Erikirje esitusloendi peatamiseks teatud "
"ajaks\n"
"  vlc://quit                     Erikirje VLC-st väljumiseks\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "(vaikimisi lubatud)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgstr "(vaikimisi keelatud)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgid "Note:"
msgstr "Märkus:"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:651
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "lisa --advanced käsurea parameetritele, et näha rohkem võimalusi."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:656
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
"%u moodulit ei kuvatud, kuna sellel on ainult edasijõudnute valikud.\n"
msgstr[1] ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
"%u mooduleid ei kuvatud, kuna nende valikud on ainult edasijõudnutele.\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:663
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"Sobivat moodulit ei leitud. Kasuta --list või --list-verbose nägemaks "
"saadavaid mooduleid."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:721
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC versioon %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:722
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Kompileerinud %s kuupäeval %s (%s)\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:724
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Kompilaator: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, c-format
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sisu kirjutati vlc-help.txt faili\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:768
Mihkel Kirjutas's avatar
Mihkel Kirjutas committed
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Vajuta ENTER, et jätkata...\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Lisa %i järjehoidjasse"
Eero's avatar
Eero committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
msgstr "Selle koodeki kohta puudub kirjeldus"
Eero's avatar
Eero committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
msgstr "Koodek pole toetatud"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1878
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
msgstr "Tuvastamatu koodek"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ei suutnud tuvastada audio või video koodekit"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
msgstr "tükeldaja"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
msgstr "dekooder"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Voogedastus / transkodeerimine nurjus"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC ei suuda avada moodulit %s"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC ei suuda avada dekoodri moodulit."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Track"
msgstr "Rada"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "Programm"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Voog %d"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
msgstr "Kodeeritud"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
#: modules/lua/extension.c:1184
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "Suletud pealdised %u"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2134
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Suletud pealdised %u"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3061
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Original ID"
msgstr "Originaal ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754