Skip to content
Snippets Groups Projects
kk.po 886 KiB
Newer Older
# Kazakh translation
# Copyright (C) 2016 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Translators:
# Kerimbekov Galym <kegalym2@mail.ru>, 2015-2016
# Kypchak Kypchak <kypchak@gmail.com>, 2009
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-05 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Kerimbekov Galym <kegalym2@mail.ru>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"kk/)\n"
"Language: kk\n"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_common.h:1040
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:33
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC бапталымдары"
#: include/vlc_config_cat.h:35
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr " Барлық баптауларды көру үшін \"Қосымша параметрлерді\" таңдаңыз."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: include/vlc_config_cat.h:39
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC интерфейс баптаулары"
#: include/vlc_config_cat.h:41
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Басты интерфейс баптаулары"
#: include/vlc_config_cat.h:43
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Main interfaces"
msgstr "Басты интерфейс"
#: include/vlc_config_cat.h:44
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Басты интерфейс баптаулары"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Control interfaces"
msgstr "Басқару интерфейсі"
#: include/vlc_config_cat.h:47
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC басқару интерфейсінің баптаулары"
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Жылдамдату пернелерінің баптаулары"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Audio"
msgstr "Дыбыс"

#: include/vlc_config_cat.h:54
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Audio settings"
msgstr "Дыбыс баптаулары"
#: include/vlc_config_cat.h:56
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "General audio settings"
msgstr "Дыбыстың жалпы баптаулары"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Filters"
msgstr "Фильтрлер"
#: include/vlc_config_cat.h:59
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Дыбыс ағын өңдету үшін қолданатын дыбыс фильтрлері."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "Дыбыс ресэмплдеуші"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Visualizations"
msgstr "Көрнекі бейнелер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Дыбыстық көрнекі бейнелері"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Output modules"
msgstr "Шығыс модульдері"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:67
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Дыбыстық шығыс модульдерінің жалпы баптаулары."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Басқа түрлі баптаулар"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:70
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Басқа түрлі дыбыс баптаулары және модульдер"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Video"
msgstr "Бейне"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:74
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Video settings"
msgstr "Бейне баптаулары"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:76
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "General video settings"
msgstr "Бейненің жалпы баптаулары"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "Бейненің шығыс модульдерінің жалпы баптаулары."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:82
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Бейнелік ағынды өңдету үшін қолданатын бейне фильтрлері."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "Субтитрлер / OSD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:85
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
"Экранды меню, субтитрлерге және \"жабынды суретшелерге\" қатысты баптаулар"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "Бөлгіш"

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Кіріс ақпарат / Кодектер"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:98
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "Кіріс, демультиплекстеу, декодтау және кодтау баптаулары"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:101
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Access modules"
msgstr "Қатынау модульдері"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Қатынаудың түрлі әдістеріне қатысты баптаулар. Жиі қолданатын баптаулар "
"ішінде HTTP-прокси немесе кэштеу баптаулары бар."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Stream filters"
msgstr "Ағын фильтрлері"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
"Ағын фильтрлері - VLC-нің кіріс жағындағы қосымша амалдарын рұқсат ететін "
"арнаулы модульдер. Мұқият қолданыңыз..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:112
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Demuxers"
msgstr "Демуксерлер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Демуксерлер бейнелік және дыбыстық ағындарын бөлу үшін қолданылады."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Video codecs"
msgstr "Бейнелік кодектер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:116
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:118
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Audio codecs"
msgstr "Дыбыстық кодектер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:119
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Тек дыбыстық декодтаушылар және кодтауыштардың баптаулары."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Subtitle codecs"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "Субтитрлер, телемәтін және СС декодтаушылар мен кодтаушылар"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:124
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Жалпы кіріс баптаулары. Мұкият қолданыңыз..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/access/avio.h:50
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Stream output"
msgstr "Ағындық шығыс"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:129
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Ағындық шығыс баптаулары ағындық сервер ретінде әрекет еткен кезде немесе "
"кіретін ағындарды сақтау кезінде қолданылады.\n"
"Ағындар мультиплекс жолмен өнделіп, содан соң \"қатынаулы шығыс\" модулі "
"арқылы  жіберіледі. Ол ағынды файлға сақтайды немесе ағын ретіне ойнатады "
"(UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Қашықталған ағындар модульдері ағынды қосымша өндеуге мүмкіндік береді "
"(транскодтау, дупликация...)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:137
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "General stream output settings"
msgstr "Жалпы ағындық шығыс баптаулары"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:139
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Muxers"
msgstr "Муксерлер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:141
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"Муксерлер барлық элементтік ағындарды (бейне, дыбыс) бірге қосу үшін "
"арналған инкапсуляция форматтарын жасайды. Бұл баптау белгілі муксерді "
"мәжбүрлі түрде қолдануға мүмкіндік береді. Сізге мұны таңдауды ұсынбаймыз.\n"
"Сізге сондай-ақ муксерлердің әрқайсысына әдепкі параметрлерді орнатуыңызға "
"болады."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:147
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Access output"
msgstr "Шығыс қатынау"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:149
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
"Қатынау шығыс модулдері мультиплексті ағындардың жіберілу әдісін "
"қадағалайды. Бұл баптау белгілі қатынау шығыс әдісін мәжбүрлі түрде "
"қолдануға мүмкіндік береді. Сізге мұны таңдауды ұсынбаймыз. Сізге сондай-ақ "
"қатынау шығысының әрқайсысына әдепкі параметрлерді орнатуыңызға болады."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:154
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Packetizers"
msgstr "Пакетизаторлар"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:156
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
"Пакетизаторлар элементтік ағындарды мультиплекстеу алдында \"алдын ала өндеу"
"\" үшін қолданылады. Бұл баптау пакетизаторды мәжбүрлі түрде қолдануға "
"мүмкіндік береді. Сізге мұны таңдауды ұсынбаймыз. Сізге сондай-ақ "
"пакетизаторлардың әрқайсысына әдепкі параметрлерді орнатуыңызға болады."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Sout stream"
msgstr "Қашықтық ағындар"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:163
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"Қашықтағы ағындар модулдері қашықтық өндеуіш тізбегін құрастыруға мүмкіндік "
"береді. Толық ақпарат алу үшін стримингты қалай жасауға болады атты "
"нұсқаулығын қараңыз. Сізге қашықтық ағын модулінің әрқайсысына әдепкі "
"параметрлерін мұнда орнатуыңызға болады."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:168
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "VOD"
msgstr "Сұрау салынған бейне"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:169
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "Сұрау салынған бейненің VLC нұсқасы"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Playlist"
msgstr "Ойнату тізімі"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:174
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Ойнату тізіміне (мысалы, ойнату режимі) және модулдерге қатысты ойнатылатын "
"тармақтарды ойнату тізіміне қосатын баптаулар (\"қызмет әшкерелеу\" "
"модулдері)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:178
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "Ойнату тізімінің жалпы әрекет тәртібі"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:179
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Services discovery"
msgstr "Қызмет әшкерелеу"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:180
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"Қызмет әшкерелеу модулдері - ойнату тізіміне ойнатылатын тармақтарды "
"автоматты түрде қосатын құралдар."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Advanced"
msgstr "Қосымша баптаулар"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:185
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Қосымша баптаулар. Мұқият пайдаланыңыз..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:187
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Advanced settings"
msgstr "Қосымша баптаулар"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "&Файлды ашу..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&Басқаша ашу..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "&Тізімдеме ашу..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "&Қалта ашу..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Ашылатын файлдың біреуін немесе бірнешеуін таңдау"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Тізімдеме таңдау"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "Қалта таңдау"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:55
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Media &Information"
msgstr "&Ақпарат сипаттары"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "&Codec Information"
msgstr "&Кодек сипаттары"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:57
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "&Messages"
msgstr "&Хабарламалар"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:58
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "Белгілі &уақытқа ауысу"
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "&Жасанды бетбелгілер"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:60
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&VLM құрылымы"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:62
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "&About"
msgstr "&VLC туралы"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Play"
msgstr "Ойнату"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "Таңдалғанды алып тастау"
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Information..."
msgstr "Деректер..."
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Create Directory..."
msgstr "Тізімдемені жасау..."
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Create Folder..."
msgstr "Қалтаны жасау..."
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Rename Directory..."
msgstr "Тізімдеме атауын ауыстыру..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
msgstr "Қалта атауын ауыстыру..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "Орналасқан тізімдемені көрсету..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "Орналасқан қалтаны көрсету..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Stream..."
msgstr "Ағын жіберу..."

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:75
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Save..."
msgstr "Сақтау..."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat All"
msgstr "Барлығын қайталау"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat One"
msgstr "Бір қайталау"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Random"
msgstr "Кездейсоқ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random Off"
msgstr "Кездейсоқ өшірілген"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Ойнату тізіміне қосу"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add File..."
msgstr "Файлды қосу..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add Directory..."
msgstr "Тізімдемені қосу..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add Folder..."
msgstr "Қалтаны қосу..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:89
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Ойнату тізімін &файлға сақтау..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Search"
msgstr "Іздеу"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Waves"
msgstr "Толқындар"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC мультимедия ойнатқышының анықтамасына "
"қош келдіңіз!</h2><h3>Құжатнама</h3><p>VLC құжатнамасын Сіз VideoLAN <a href="
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
"\"http://wiki.videolan.org\">уики</a> веб-торабынан таба аласыз.</p><p>Егер "
"Сіз VLC мультимедия ойнатқышымен жаңадан танысқан болсаңыз, <br><a href="
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC "
"мультимедия ойнатқышына кіріспе</em></a> деген бетті оқып шығыңыз.</"
"p><p>Ойнатқышты пайдалану туралы ақпаратты<br>\"<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Файлды VLC мультимедия ойнатқышы "
"арқылы қалай ойнатуға болады</em></a>\" құжатынан таба аласыз.</p><p>Барлық "
"сақтау, түрлендіру, қайта кодтау, кодтау, мультиплекстеу және ағын жіберу "
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
"максаттары үшін, <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Streaming_HowTo\">Ағын жіберу құжаттамасы</a> деген бетте өзіңізге пайдалы "
"ақпаратты табуыңызға болады.</p><p>Егер терминология жөнінде бір қалыпты "
"ойыңыз болмаса, біздің <a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base"
"\">білім қорынан</a> кеңес алып шығыңыз.</p><p>Басты жылдамдату пернелерімен "
"қалай жүмыс істеуді түсіну үшін үшін, <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Hotkeys\">жылдамдату пернелер</a> туралы бетін оқып шығыңыз.</p><h3>Қолдау</"
"h3><p>Кез келген сауал салу алдында, <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">Жиі Анықтылатын Сауалдар</a> бетіне өзіңіз барып шығыңыз."
"</p><p>Тек соңда қолдау аласыз (бересіз де), әлдегідей:  <a href=\"http://"
"forum.videolan.org\">Алқаларда</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
"lists.html\">хат тізімідерінде</a> немесе біздің IRC арнамызда (irc.freenode."
"net серверіндегі <em>#videolan</em>).</p><h3>Жобаға қатысу</h3><p>VideoLAN "
"жобасына көмектесуіңіз үшін бірнеше жолы бар: уақытыңызды бөліп жамағағатқа "
"қолғабыс беріп, мұқабалар жасақтап, құжатнаманың тәржімесін істеп, сынақтап "
"және код жазып. Тағы да бізге көмектес қаржы және материалдар беріп көмек "
"көрсетуіңізге болады. Әлбетте, сіздің қолыңызда VLC мультимедия ойнатқышын "
"әрі <b>ілгерілету</b> мүмкіндігі бар.</p></body></html>"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/filters.c:267
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Дыбысты фильтрмен өндеу сәтсіз аяқталды"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/filters.c:268
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr " (%u) фильтрлерінің саны ең шеткі деңгейге жетті."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Disable"
msgstr "Доғару"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Spectrometer"
msgstr "Спектрометр"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:267
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Scope"
msgstr "Осцилограмма"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:270
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Spectrum"
msgstr "Спектр"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgstr "Үнділік өлшеуіш"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Audio filters"
msgstr "Дыбыстық сүзгілер"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:325
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Replay gain"
msgstr "Күшейтіп қайталау"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "Стереодыбыс режимі"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Бастапқы ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Left"
msgstr "Сол жақ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Right"
msgstr "Оң жақ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Керілген стерео"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "Бас телефондар"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматты түрде"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:452
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "boolean"
msgstr "қисындық"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "integer"
msgstr "бүтін сан"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "float"
msgstr "қалқыма"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
Kypchak Kypchak's avatar
Kypchak Kypchak committed
msgid "string"
msgstr "Мәтін"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:164
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Толық анықтама алу үшін, '-H' қолданыңыз."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:168
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
msgstr "(әдепкі қосылған)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
msgstr "(әдепкі істен шығарылған)"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
msgid "Note:"
msgstr "Ескерту:"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:651
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "Қосымша параметрлерді көру үшін --advanced параметрін қолданыңыз."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:656
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
"%u модулдер олардың тек қосымша параметрлері болғандықтан көрсетілмеді.\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:663
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"Сәйкес келетін модул табылмады. Қол жетімді модулдер тізімін көру үшін --"
"list немесе --list-verbose параметрлерді қолданыңыз."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:721
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC нұсқасы %s (%s)\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:722
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "%s және %s (%s) құрастырылған.\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:724
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Құрастырғыш: %s\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Мәтін мазмұның vlc-help.txt файлына шығару.\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:768
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Жалғастыру үшін ЕНГІЗУ пернесін басыңыз...\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Бетбелгі %i"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
msgstr "Бүл кодек бойынша сипаттама жоқ."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
msgstr "Қодек қолдаусыз"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1878
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC \"%4.4s\" (%s) форматын декодтай алмайды"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC дыбыс немесе бейнекодекты анықтай алмайды"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Ағындық жіберу / Транскодтау сәтсіз аяқталды"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC %s модулін аша алмайды."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC декодтаушы модулін аша алмайды."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Track"
msgstr "Трек"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "Бағдарлама"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "Ағын %d"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
msgstr "Шифрланған"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
#: modules/lua/extension.c:1184
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Yes"
msgstr "Иә"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "Жасырын титрлер %u"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2134
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Жасырын титрлер %u"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3061
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Original ID"
msgstr "Бастапқы ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Language"
msgstr "Тілі"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/es_out.c:3129 src/input/es_out.c:3318
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
msgid "Type"
msgstr "Түрі"

#: src/input/es_out.c:3088
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
msgid "Channels"
msgstr "Арналар"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3093 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
msgid "Sample rate"
msgstr "Іріктеме қарқыны"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3093
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "%u Hz"