Skip to content
Snippets Groups Projects
ka.po 660 KiB
Newer Older
# translation of vlc-ka-0.8.6-2.po to Georgian
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
# Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006.
"Project-Id-Version: vlc-ka-0.8.6-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-08 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:36
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC-ს პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:675
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:115
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"

#: include/vlc_config_cat.h:43 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:90
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:73
#: modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC ინტერფეისის პარამეტრები"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:46
msgid "General interface settings"
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:48
msgstr "მთავარი ინტერფეისები"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:49
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "მთავარი ინტერფეისის პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:151
msgid "Control interfaces"
msgstr "მართვის ინტერფეისები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:52
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC-ს მართვის ინტერფეისის პარამეტრები"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:2049
#: src/libvlc-module.c:1414 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:284
#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/gui/macosx/intf.m:703
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:106 modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:519
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:631
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:338
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:852
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:182 modules/stream_out/transcode.c:257
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio settings"
msgstr "აუდიო პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:200
msgid "General audio settings"
msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
#: src/video_output/video_output.c:439
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:92
#: modules/gui/macosx/intf.m:713 modules/gui/macosx/intf.m:714
msgid "Visualizations"
msgstr "ვიზუალიზაცია"

#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
msgid "Audio visualizations"
msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
msgstr "გასავალის მოდულები"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1793
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:276 modules/stream_out/transcode.c:289
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:2077
#: src/libvlc-module.c:1462 modules/gui/macosx/extended.m:68
#: modules/gui/macosx/intf.m:716 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:122
#: modules/gui/macosx/wizard.m:379
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:542
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:292
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:813
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:201
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Video settings"
msgstr "ვიდეო პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:170
msgid "General video settings"
msgstr "ზოგადი ვიდეო პარამეტრები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "ტიტრები/OSD"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:94
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Input / Codecs"
msgstr "შესავალი / კოდეკები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgstr "Access ფილტრები"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:119
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Video codecs"
msgstr "ვიდეო-კოდეკები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Audio codecs"
msgstr "აუდიო-კოდეკები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "Other codecs"
msgstr "სხვა კოდეკები"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1719
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:44
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgstr "ნაკადის გასავალი"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid "General stream output settings"
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:149
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:155
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:157
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:170
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:126
#: modules/services_discovery/sap.c:320
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1863
#: src/playlist/engine.c:115 modules/demux/playlist/playlist.c:71
#: modules/demux/playlist/playlist.c:72
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:233
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:327 modules/gui/macosx/intf.m:648
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:696
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:707
msgid "Playlist"
msgstr "დაკვრის სია"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:187
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:191
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა"

#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:446
msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:193
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1678
#: modules/gui/macosx/prefs.m:125
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებითი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:198
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "დამატებიტი პარამეტრები. სიფრთხილით მოექეცით."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "CPU features"
msgstr "CPU-Features"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:201
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Other advanced settings"
msgstr "სხვა დამატებითი პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:413 modules/gui/pda/pda_interface.c:546
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:46
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:507
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:208
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:220
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:229
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:231
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "No help available"
msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:239
msgid "There is no help available for these modules."
#: include/vlc_interface.h:147
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:130
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "ფაილის &ჩქარი გახსნა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "დამატებითი ოფციები..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "&დირექტორიის გახსნა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "არჩევა ფაილი -სკენ შენახვა -სკენ"

#: include/vlc_intf_strings.h:41 modules/gui/macosx/intf.m:747
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Media Information..."
msgstr "Meta-ინფორმაცია"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
msgid "Codec Information..."
msgstr "ინფორმაცია"

#: include/vlc_intf_strings.h:43 modules/gui/macosx/intf.m:748
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Messages..."
msgstr "&შეტყობინენები..."

#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "დამატებითი პარამეტრები..."

#: include/vlc_intf_strings.h:45
#, fuzzy
msgid "Go to specific time..."
msgstr "ლოგოს პოზიცია"

#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/macosx/intf.m:745
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "სანიშნეები"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "VLM კონფიგურაცია"

#: include/vlc_intf_strings.h:49 modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:623
msgid "About..."
msgstr "შესახებ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:136 modules/gui/macosx/intf.m:641
#: modules/gui/macosx/intf.m:684 modules/gui/macosx/intf.m:763
#: modules/gui/macosx/intf.m:770 modules/gui/macosx/intf.m:1679
#: modules/gui/macosx/intf.m:1680 modules/gui/macosx/intf.m:1681
#: modules/gui/macosx/intf.m:1682 modules/gui/macosx/playlist.m:438
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 modules/gui/qt4/menus.cpp:509
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:694
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:705
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1244
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:260 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:271
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"

#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"

#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:439
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "ინფორმაცია"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "და&ხარისხება"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1580
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add node"
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:58
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "ნაკადი"

#: include/vlc_intf_strings.h:59
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "შეინახე ფაილი..."

#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
msgstr "ფაილის გახსნა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat all"
msgstr "ყველას გამეორება"

#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "გამეორება ერთი"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "No repeat"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1307
#: modules/gui/macosx/controls.m:919 modules/gui/macosx/intf.m:690
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "შემთხვევითი"

#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Random off"
msgstr "შემთხვევითი გათიშ."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "დამატება -სკენ დაკვრის სია"

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "VLC მედია დამკვრელი"

#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "შეინახე ფაილი..."

#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "დამატებითი ოფციები..."

#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "დამატება დირექტორია."

#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "დაკვრის სიის შენახვა..."

#: include/vlc_intf_strings.h:81
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "ძებნა"

#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "ძებნა დუიმი დაკვრის სია"

#: include/vlc_intf_strings.h:84
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Additional sources"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:88
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:82
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:151
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image clone"
msgstr "გამოსახულების კლონირება"

#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Clone the image"
msgstr "ვიდეო"

#: include/vlc_intf_strings.h:96 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:332
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "გაძლიერება"

#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:446
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "შენახვა"

#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr "გამოყენება ეფექტი"

#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr "გამოყენება ეფექტი"

#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Image colors inversion"
msgstr "გამოსახულების ინვერტირება"

#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:119
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and "
"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a "
"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC "
"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> "
"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help "
dionoea's avatar
dionoea committed
"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to "
"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can "
"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</"
"b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:167 modules/gui/macosx/playlist.m:1090
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "აუდიო ფილტრები"

#: src/audio_output/filters.c:156 src/audio_output/filters.c:203
#: src/audio_output/filters.c:226
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:94 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:453 src/libvlc-module.c:542
#: src/video_output/video_output.c:416 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:98
msgid "Disable"
msgstr "გამორთე"

#: src/audio_output/input.c:96 modules/visualization/visual/visual.c:131
msgstr "სპექტრომეტრი"
#: src/audio_output/input.c:98
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:100
msgid "Spectrum"
msgstr "სპექტრი"

#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:72
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 modules/gui/macosx/equalizer.m:172
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:181
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"

#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:276
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:394
msgid "Audio filters"
msgstr "აუდიო ფილტრები"

#: src/audio_output/input.c:179
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "ტიპი"

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:122 modules/gui/macosx/intf.m:709
#: modules/gui/macosx/intf.m:710
msgid "Audio Channels"
msgstr "აუდიოარხი"

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:207 modules/access/v4l2/v4l2.c:258
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:194
#: modules/audio_output/alsa.c:225 modules/audio_output/directx.c:466
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:410
#: modules/audio_output/sdl.c:183 modules/audio_output/sdl.c:200
#: modules/audio_output/waveout.c:520 modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "სტერეო"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:590
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:758 modules/video_filter/logo.c:99
#: modules/video_filter/marq.c:133 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:84 modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc-module.c:361 src/libvlc-module.c:404
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:100 modules/codec/dvbsub.c:74
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:99 modules/codec/zvbi.c:98
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:167
#: modules/video_filter/logo.c:99 modules/video_filter/marq.c:133
#: modules/video_filter/mosaic.c:171 modules/video_filter/osdmenu.c:84
#: modules/video_filter/rss.c:166
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:147
msgstr "შებრუნებული სტერეო"
#: src/config/file.c:558
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "key"
msgstr "გასაღები"

#: src/config/file.c:567
dionoea's avatar
dionoea committed
#, fuzzy
msgid "boolean"
msgstr "ლოგიკური ოპერატორი boolean"

#: src/config/file.c:567 src/libvlc-common.c:1500
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "integer"
msgstr "integer"

#: src/config/file.c:576 src/libvlc-common.c:1527
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "float"
msgstr "float"

#: src/config/file.c:599 src/libvlc-common.c:1481
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "string"
msgstr "string"

#: src/control/media_list.c:227 src/playlist/engine.c:129
#: src/playlist/loadsave.c:145
msgid "Media Library"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:633
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:658
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%c%s' დამატებით არგუმენტს არ ღებულობს\n"

#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%s' საჭიროებს დამატებით არგუმენტს\n"

#: src/extras/getopt.c:710
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:714
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `%c%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:740
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ცუდი პარამეტრი -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: პარამეტრი დამატებიტ არგუმენტს საჭიროებს -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:820
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:838
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/control.c:314
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "სანიშნე %i"

#: src/input/decoder.c:111
#, fuzzy
msgid "No suitable decoder module"
msgstr "ვიდეო ფილტრის მოდული"
#: src/input/decoder.c:112
#, c-format
msgid ""
"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately "
"there is no way for you to fix this."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:164 src/input/decoder.c:176 src/input/decoder.c:378
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:221 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:229
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:241 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:615
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:624 modules/stream_out/es.c:370
#: modules/stream_out/es.c:384
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "ნაკადი"

#: src/input/decoder.c:165
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

#: src/input/decoder.c:177 src/input/decoder.c:379
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477 src/input/es_out.c:483
#: src/input/es_out.c:484 modules/access/cdda/info.c:969
#: modules/access/cdda/info.c:1002
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "კვალი %i"

#: src/input/es_out.c:665
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:665 src/input/es_out.c:667 src/input/var.c:132
#: src/libvlc-module.c:575 modules/gui/macosx/intf.m:696
#: modules/gui/macosx/intf.m:697
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"

#: src/input/es_out.c:1451 modules/demux/ty.c:769
msgid "Closed captions 1"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1452 modules/demux/ty.c:770
msgid "Closed captions 2"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1453 modules/demux/ty.c:771
msgid "Closed captions 3"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1454 modules/demux/ty.c:772
msgid "Closed captions 4"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:2036 modules/codec/faad.c:359