Skip to content
Snippets Groups Projects
ka.po 413 KiB
Newer Older
# translation of vlc.po to Georgian
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
# Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006.
"Project-Id-Version: vlc\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
"POT-Creation-Date: 2006-04-02 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: include/vlc/vlc.h:578
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC-ს პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:34
#, fuzzy
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "ყველა პარამეტრის სანახავად დაწკაპეთ \"დამატებით პარამეტრებს\"."

#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127
#: src/input/input.c:1906 src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369
#: src/playlist/playlist.c:163 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"

#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"

#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC-ს ინტერფეისების პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:42
msgid "General interface setttings"
msgstr "ინტერფეისის ზოგადი პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:44
#, fuzzy
msgid "Main interfaces"
msgstr "ინტერფეისის დამალვა"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "VLC-ს ინტერფეისების პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:75
msgid "Control interfaces"
msgstr "მართვის ინტერფეისები"

#: include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC-ს ინტერფეისების პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1592 src/libvlc.h:1113
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:535 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:862
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"

msgid "Audio settings"
msgstr "აუდიო პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
msgid "General audio settings"
msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
#: src/video_output/video_output.c:403
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
#: modules/gui/macosx/intf.m:545 modules/gui/macosx/intf.m:546
msgid "Visualizations"
msgstr "ვიზუალიზაცია"

#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
msgid "Audio visualizations"
msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"

#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Output modules"
msgstr "გასავალი მოდულები"

msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1433
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:313 modules/stream_out/transcode.c:278
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა"

#: include/vlc_config_cat.h:72
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები"

#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1614 src/libvlc.h:1148
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:548
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:823
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:193
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"

msgid "Video settings"
msgstr "ვიდეო პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General video settings"
msgstr "ზოგადი ვიდეო პარამეტრები"

msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "ტიტრები/OSD"
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgid "Input / Codecs"
msgstr "შესავალი / კოდეკები"

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
#: include/vlc_config_cat.h:103
#: include/vlc_config_cat.h:105
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgstr "Access ფილტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
#: include/vlc_config_cat.h:115
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Video codecs"
msgstr "ვიდეო-კოდეკები"

#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Audio codecs"
msgstr "აუდიო-კოდეკები"

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "Other codecs"
msgstr "სხვა კოდეკები"

#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "General input settings. Use with care."
#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc.h:1370
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr "ნაკადის გასავალი"
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:143
#: include/vlc_config_cat.h:145
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:151
#: include/vlc_config_cat.h:153
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:158
#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:166
#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:123
#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:177
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:69
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc.h:1474
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 modules/demux/playlist/playlist.c:49
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:322 modules/gui/macosx/intf.m:480
#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:202
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:676
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:687
msgid "Playlist"
msgstr "დაკვრის სია"

#: include/vlc_config_cat.h:183
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა"

#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:488
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "სერვისების აღმოჩენა"
#: include/vlc_config_cat.h:189
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc.h:1331
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებითი"

#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "დამატებიტი პარამეტრები. სიფრთხილით მოექეცით."

#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "CPU features"
msgstr "CPU-Features"

#: include/vlc_config_cat.h:197
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
#: include/vlc_config_cat.h:200
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები..."
#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "Other advanced settings"
msgstr "სხვა დამატებითი პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:505
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"

#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:210
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:212
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:216
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:223
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:230
msgid "Video filters settings"
msgstr "ვიდეო ფილტრის პარამეტრები"

#: include/vlc_config_cat.h:237
msgid "No help available"
msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"

#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "There is no help available for these modules."

#: include/vlc_interface.h:137
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310 modules/misc/growl.c:161
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"

#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:530
#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:759
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1656 modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "სათაური"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:134
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:317
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1229 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:205
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:310
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"

#: include/vlc_meta.h:32
msgid "Genre"
msgstr "ჟანრი"

#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
msgid "Copyright"
msgstr "საავტორო უფლებები"

#: include/vlc_meta.h:34 modules/misc/growl.c:165
#, fuzzy
msgid "Album/movie/show title"
msgstr "ალბომი"

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "აღწერილობა"

#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
msgid "Rating"
msgstr "შეფასება"

#: include/vlc_meta.h:38
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"

#: include/vlc_meta.h:39
msgid "Setting"
msgstr "პარამეტრი"

#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:873
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1584 src/libvlc.h:92
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:276
msgid "Language"
msgstr "ენა"

#: include/vlc_meta.h:42
msgid "Now Playing"
msgstr "ახლა ვუკრავ"

#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr "გამომცემელი"

#: include/vlc_meta.h:45
msgid "CDDB Artist"
msgstr "CDDB შემსრულებელი"

#: include/vlc_meta.h:46
msgid "CDDB Category"
msgstr "CDDB კატეგორია"

#: include/vlc_meta.h:47
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr "CDDB დისკის ID"

#: include/vlc_meta.h:48
msgstr "CDDB გაფართოებული მონაცემი"
#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CDDB Genre"
msgstr "CDDB ჯანრი"

#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CDDB Year"
msgstr "CDDB წელი"

#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CDDB Title"
msgstr "CDDB სათაური"

#: include/vlc_meta.h:53
#: include/vlc_meta.h:54
#: include/vlc_meta.h:55
#: include/vlc_meta.h:56
#: include/vlc_meta.h:57
#: include/vlc_meta.h:58
#: include/vlc_meta.h:59
#: include/vlc_meta.h:60
#: include/vlc_meta.h:62
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr "ISO-9660 პროგრამის ID"
#: include/vlc_meta.h:63
#: include/vlc_meta.h:64
msgstr "ISO-9660 გამომცემელი"
#: include/vlc_meta.h:65
#: include/vlc_meta.h:66
#: include/vlc_meta.h:68
msgid "Codec Name"
msgstr "კოდეკის სახელი"

#: include/vlc_meta.h:69
msgid "Codec Description"
msgstr "კოდეკის აღწერილობა"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:380 src/video_output/video_output.c:379
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr "გამორთე"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
msgstr "სპექტრი"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
#: src/audio_output/input.c:84
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "დიაპაზონი"

Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
#: src/audio_output/input.c:86
msgid "Spectrum"
msgstr "სპექტრი"

#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:70
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:575 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"

#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:195
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
msgid "Audio filters"
msgstr "აუდიო ფილტრები"

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:541
#: modules/gui/macosx/intf.m:542
msgid "Audio Channels"
msgstr "აუდიოარხი"

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
msgid "Stereo"
msgstr "სტერეო"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:258 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:104
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:171
#: modules/video_filter/osdmenu.c:77 modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"

#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:147
#, fuzzy
msgid "Reverse stereo"
msgstr "სტერეო"

#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%c%s' დამატებით არგუმენტს არ ღებულობს\n"

#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%s' საჭიროებს დამატებით არგუმენტს\n"

#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `%c%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ცუდი პარამეტრი -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: პარამეტრი დამატებიტ არგუმენტს საჭიროებს -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/input/control.c:283
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "სანიშნე %i"

#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391
#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda.c:593
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/access/cdda/info.c:978 modules/access/cdda/info.c:1011
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "კვალი %i"

#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:406
#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:529
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"

#: src/input/es_out.c:1581 modules/gui/macosx/wizard.m:426
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:832
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:872
msgid "Codec"
msgstr "კოდეკი"

#: src/input/es_out.c:1592 src/input/es_out.c:1614 src/input/es_out.c:1641
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"

#: src/input/es_out.c:1595 modules/gui/macosx/output.m:176
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:857
msgid "Channels"
msgstr "არხი"

#: src/input/es_out.c:1608 modules/access/pvr/pvr.c:83
#: modules/demux/playlist/b4s.c:349
msgid "Bitrate"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "გარჩევადობა"

#, fuzzy
msgid "Display resolution"
msgstr "დისპლეი"

#: src/input/es_out.c:1634 modules/access/screen/screen.c:41
msgstr "კადრი წამში"
msgid "Subtitle"
msgstr "ტიტრები"

#: src/input/input.c:1920 src/input/input.c:1924
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251
#: modules/gui/macosx/output.m:391
#: src/input/input.c:1966 src/playlist/item.c:369
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/access/cdda/info.c:326 modules/access/cdda/info.c:394
#: modules/gui/macosx/playlist.m:135
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლივობა"

#: src/input/input.c:2145 src/input/input.c:2215
msgstr "შეცდომები"

#: src/input/var.c:115
msgid "Bookmark"
msgstr "სანიშნე"

#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:412
msgid "Programs"
msgstr "პროგრამები"

#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:533
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:764
msgid "Chapter"
msgstr "თავი"

#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291
msgid "Navigation"
msgstr "ნავიგაცია"

#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:556
#: modules/gui/macosx/intf.m:557
msgid "Video Track"
msgstr "ვიდეოკვალი"

#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:539
#: modules/gui/macosx/intf.m:540
msgid "Audio Track"
msgstr "აუდიოკვალი"

#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:564
#: modules/gui/macosx/intf.m:565
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ტიტრების კვალი"

#: src/input/var.c:256
msgid "Next title"
msgstr "შემდეგი სათაური"

#: src/input/var.c:261
msgid "Previous title"
msgstr "წინა სათაური"
msgstr "სათაური %i"

#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "თავი %i"

#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:222
msgid "Next chapter"
msgstr "შემდეგი თავი"

#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:287
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:221
msgid "Previous chapter"
msgstr "წინა თავი"

#: src/interface/interaction.c:429
#: src/interface/interaction.c:437 modules/access_output/http.c:63
msgid "Password"
msgstr "პაროლი"

#: src/interface/interface.c:346
msgid "Switch interface"
msgstr "ინტერფეისის შეცვლა"

#: src/interface/interface.c:373 modules/gui/macosx/intf.m:491
#: modules/gui/macosx/intf.m:492
msgid "Add Interface"
msgstr "ინტერფეისის დამატება"

#: src/libvlc.c:329 src/libvlc.c:484 src/misc/modules.c:1683
#: src/misc/modules.c:1987
msgid "Help options"
msgstr "დახმარების პარამეტრები"

#: src/libvlc.c:2221 src/misc/configuration.c:1248
#: src/libvlc.c:2238 src/misc/configuration.c:1212
#: src/libvlc.c:2256 src/misc/configuration.c:1237
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC ვერსია %s\n"

#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "კომპაილერი: %s\n"
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35 src/libvlc.h:192
#: src/libvlc.h:35
msgid "American English"
msgstr "ამერიკული ინგლისური"

#: src/libvlc.h:35
msgid "British English"
msgstr "ბრიტანული ინგლისური"