Newer
Older
# translation of vlc.po to Georgian
# Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
# Ubuntu Georgian Translators https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-ka 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: include/vlc/vlc.h:576
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC-ს პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:131
#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
msgid "General"
msgstr "ზოგადი"
#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/misc/dummy/dummy.c:65
msgid "Interface"
msgstr "ინტერფეისი"
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC ინტერფეისის პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "ინტერფეისის ზოგადი პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Main interfaces"
msgstr "მთავარი ინტერფეისი"
#: include/vlc_config_cat.h:45
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "მთავარი ინტერფეისის პარამეტრები"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc.h:78
msgid "Control interfaces"
msgstr "მართვის ინტერფეისები"
#: include/vlc_config_cat.h:48
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC-ს მართვის ინტერფეისის პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ცხელი ღილაკების პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:1585 src/libvlc.h:1205

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:282 modules/gui/macosx/extended.m:81
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:864
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:249
msgid "Audio"
msgstr "აუდიო"
#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Audio settings"
msgstr "აუდიო პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58
msgid "General audio settings"
msgstr "ზოგადი აუდიო პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85
msgid "Filters"
msgstr "ფილტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:62
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:78
#: modules/gui/macosx/intf.m:565 modules/gui/macosx/intf.m:566
msgid "Visualizations"
msgstr "ვიზუალიზაცია"
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:152
msgid "Audio visualizations"
msgstr "აუდიო-ვიზუალიზაცია"
#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81
msgid "Output modules"
msgstr "გასავალის მოდულები"
#: include/vlc_config_cat.h:69
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc.h:1547
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:279 modules/stream_out/transcode.c:278
msgid "Miscellaneous"
msgstr "სხვადასხვა"
#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "სხვადასხვა აუდიო პარამეტრები და მოდულები."
#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:1613 src/libvlc.h:1240
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:568
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86
#: modules/gui/macosx/wizard.m:422
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:825
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:193
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"
#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Video settings"
msgstr "ვიდეო პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General video settings"
msgstr "ზოგადი ვიდეო პარამეტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:87 include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:89

Felix Paul Kühne
committed
#, fuzzy
msgid "Filters (v2)"
msgstr "ფილტრები"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "ტიტრები/OSD"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid ""
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Input / Codecs"
msgstr "შესავალი / კოდეკები"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Access modules"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Access filters"
msgstr "Access ფილტრები"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Demuxers"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Video codecs"
msgstr "ვიდეო-კოდეკები"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Audio codecs"
msgstr "აუდიო-კოდეკები"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "Other codecs"
msgstr "სხვა კოდეკები"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "პარამეტრები აუდიო ვიდეო და და."

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "General input settings. Use with care."
#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc.h:1477
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr "ნაკადის გასავალი"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid "General stream output settings"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Muxers"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:155
msgid "Access output"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "Packetizers"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr "-სკენ -სკენ a თქვენ არა ნაგულისხმევი."

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:123
msgid "SAP"
msgstr "SAP"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_panel.cpp:67
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "ის ვიდეო ჩართ."
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc.h:1602 src/playlist/engine.c:79

Felix Paul Kühne
committed
#: src/playlist/engine.c:81 modules/demux/playlist/playlist.c:56
#: modules/demux/playlist/playlist.c:57
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:231
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:500
#: modules/gui/macosx/intf.m:598 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:679
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
msgid "Playlist"
msgstr "დაკვრის სია"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr "პარამეტრები -სკენ სია e რეჟიმი და -სკენ დამატება -სკენ სია."

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:191
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "დასაკრავი სიის ზოდადი ქცევა"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:445
msgid "Services discovery"
msgstr "სერვისების აღმოჩენა"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr "სერვისები დამატება -სკენ სია."
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc.h:1438
#: modules/gui/macosx/prefs.m:124
msgid "Advanced"
msgstr "დამატებითი"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:198
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "დამატებიტი პარამეტრები. სიფრთხილით მოექეცით."

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "CPU features"
msgstr "CPU-Features"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid ""
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:204
msgid "Advanced settings"
msgstr "დამატებითი პარამეტრები"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Other advanced settings"
msgstr "სხვა დამატებითი პარამეტრები"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:506
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:208
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid "Encoders settings"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr "ვიდეო აუდიო."

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:229
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:231
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:234
msgid "Video filters settings"
msgstr "ვიდეო ფილტრის პარამეტრები"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:241
msgid "No help available"
msgstr "ვერ ვპოულობ დახმარებას"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:242
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr ""
#: include/vlc_interface.h:137
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:28 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
msgid "Meta-information"
msgstr "Meta-ინფორმაცია"
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/var.c:136 modules/demux/mpc.c:55
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:550
#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:391
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:760

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1661 modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "სათაური"
#: include/vlc_meta.h:30 modules/gui/macosx/playlist.m:130
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:58 modules/gui/macosx/wizard.m:393
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:50
msgid "Author"
msgstr "ავტორი"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:31 modules/gui/macosx/playlist.m:1222
msgid "Artist"
msgstr "შემსრულებელი"
msgid "Genre"
msgstr "ჟანრი"
#: include/vlc_meta.h:33 modules/mux/asf.c:52
msgid "Copyright"
msgstr "საავტორო უფლებები"
msgstr "ალბომი/ფილმი/შოუს სათაური"
#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Track number/position in set"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "აღწერილობა"
#: include/vlc_meta.h:37 modules/mux/asf.c:56
msgid "Rating"
msgstr "შეფასება"
msgid "Date"
msgstr "თარიღი"
msgid "Setting"
msgstr "პარამეტრი"
#: include/vlc_meta.h:40 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:874
msgid "URL"
msgstr "URL"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:41 src/input/es_out.c:1577 src/libvlc.h:95
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:278
msgid "Language"
msgstr "ენა"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:42 modules/misc/notify.c:179
msgid "Now Playing"
msgstr "ახლა ვუკრავ"
#: include/vlc_meta.h:43 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "Encoded by"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:46
msgid "Codec Name"
msgstr "კოდეკის სახელი"

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:47
msgid "Codec Description"
msgstr "კოდეკის აღწერილობა"
#: src/audio_output/input.c:80 src/audio_output/input.c:126
#: src/input/es_out.c:361 src/libvlc.h:413 src/video_output/video_output.c:421
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr "გამორთე"
#: src/audio_output/input.c:82 modules/visualization/visual/visual.c:129
msgid "Spectrometer"
msgstr "სპექტრომეტრი"
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "დიაპაზონი"
msgid "Spectrum"
msgstr "სპექტრი"
#: src/audio_output/input.c:123 modules/audio_filter/equalizer.c:71
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:155
#: modules/gui/macosx/intf.m:595 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr "ეკვალაიზერი"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/audio_output/input.c:145 src/libvlc.h:203
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
msgid "Audio filters"
msgstr "აუდიო ფილტრები"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:561
#: modules/gui/macosx/intf.m:562
msgid "Audio Channels"
msgstr "აუდიოარხი"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:465
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:182 modules/audio_output/sdl.c:199
#: modules/audio_output/waveout.c:420 modules/codec/twolame.c:66
msgid "Stereo"
msgstr "სტერეო"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
msgid "Left"
msgstr "მარცხენა"
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.h:266 modules/codec/dvbsub.c:64 modules/codec/subsdec.c:129
#: modules/control/gestures.c:86 modules/video_filter/logo.c:95
#: modules/video_filter/marq.c:107 modules/video_filter/mosaic.c:172
#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 modules/video_filter/rss.c:160
#: modules/video_filter/time.c:99
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
msgid "Right"
msgstr "მარჯვენა"
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
#: src/audio_output/output.c:147
#, fuzzy
msgid "Reverse stereo"
msgstr "სტერეო"
#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%c%s' დამატებით არგუმენტს არ ღებულობს\n"
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: პარამეტრი `%s' საჭიროებს დამატებით არგუმენტს\n"
#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `--%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: უცნობი პარამეტრი `%c%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: არასწორი პარამეტრი -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: ცუდი პარამეტრი -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: პარამეტრი დამატებიტ არგუმენტს საჭიროებს -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/control.c:283
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "სანიშნე %i"
#: src/input/es_out.c:383 src/input/es_out.c:385 src/input/es_out.c:391

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:392 modules/access/cdda/info.c:980
#: modules/access/cdda/info.c:1012
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "კვალი %i"
#: src/input/es_out.c:465 src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:567
#: src/input/es_out.c:574 src/input/var.c:125 src/libvlc.h:439
#: modules/gui/macosx/intf.m:548 modules/gui/macosx/intf.m:549
msgid "Program"
msgstr "პროგრამა"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1572
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "ნაკადი %d"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1574 modules/gui/macosx/wizard.m:426
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:834
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:874
msgid "Codec"
msgstr "კოდეკი"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1585 src/input/es_out.c:1613 src/input/es_out.c:1640
#: modules/gui/macosx/output.m:153
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1588 modules/gui/macosx/output.m:176
msgid "Channels"
msgstr "არხი"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1593
msgid "Sample rate"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1594
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1600
msgid "Bits per sample"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1605 modules/access/pvr.c:84
msgid "Bitrate"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1606
#, c-format
msgid "%d kb/s"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1617
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "გარჩევადობა"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1623
msgid "Display resolution"
msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1633 modules/access/screen/screen.c:41
msgid "Frame rate"
msgstr "კადრი წამში"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/es_out.c:1640
msgid "Subtitle"
msgstr "ტიტრები"
#: src/input/input.c:1842 src/playlist/item.c:544
Christophe Mutricy
committed
#: modules/access/cdda/info.c:328 modules/access/cdda/info.c:396
#: modules/gui/macosx/playlist.m:131
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლივობა"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/input.c:2021 src/input/input.c:2091
msgid "Errors"
msgstr "შეცდომები"
#: src/input/var.c:115
msgid "Bookmark"
msgstr "სანიშნე"
#: src/input/var.c:131 src/libvlc.h:445
msgid "Programs"
msgstr "პროგრამები"
#: src/input/var.c:142 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:553
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:765
msgid "Chapter"
msgstr "თავი"
#: src/input/var.c:148 modules/access/vcdx/info.c:302

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:293
msgid "Navigation"
msgstr "ნავიგაცია"
#: src/input/var.c:163 modules/gui/macosx/intf.m:576
#: modules/gui/macosx/intf.m:577
msgid "Video Track"
msgstr "ვიდეოკვალი"
#: src/input/var.c:169 modules/gui/macosx/intf.m:559
#: modules/gui/macosx/intf.m:560
msgid "Audio Track"
msgstr "აუდიოკვალი"
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/gui/macosx/intf.m:585
msgid "Subtitles Track"
msgstr "ტიტრების კვალი"
#: src/input/var.c:256
msgid "Next title"
msgstr "შემდეგი სათაური"
#: src/input/var.c:261
msgid "Previous title"
#: src/input/var.c:284
msgid "Title %i"
#: src/input/var.c:307 src/input/var.c:367
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "თავი %i"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/var.c:346 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:227
msgid "Next chapter"
msgstr "შემდეგი თავი"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/var.c:351 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/input_manager.cpp:226
msgid "Previous chapter"
msgstr "წინა თავი"
#: src/interface/interface.c:348
msgid "Switch interface"
msgstr "ინტერფეისის შეცვლა"
#: src/interface/interface.c:375 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
msgid "Add Interface"
msgstr "ინტერფეისის დამატება"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:331 src/libvlc.c:506 src/misc/modules.c:1684
#: src/misc/modules.c:1988
msgid "C"
msgstr "C"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.c:348
msgid "Help options"
msgstr "დახმარების პარამეტრები"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2207 src/misc/configuration.c:1248
msgid "string"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2224 src/misc/configuration.c:1212
msgid "integer"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2242 src/misc/configuration.c:1237
msgid "float"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2248
msgid " (default enabled)"
msgstr "ნაგულისხმევი ჩართული"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2249
msgid " (default disabled)"
msgstr "ნაგულისხმევი გამორთული"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2431
#, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "VLC ვერსია %s\n"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2432
#, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2434
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "კომპაილერი: %s\n"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2437
#, c-format
msgid "Based upon svn changeset [%s]\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2469
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.c:2490
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: src/libvlc.h:37 src/libvlc.h:200
msgid "Auto"
msgstr "ავტო"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:37
msgid "American English"
msgstr "ამერიკული ინგლისური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:37
msgid "British English"
msgstr "ბრიტანული ინგლისური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:59
msgid "Catalan"
msgstr "კატალანური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:67
msgid "Czech"
msgstr "ჩეხური"
#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:68
msgid "Danish"
msgstr "დანიური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:80
msgid "German"
msgstr "გერმანული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:38 src/misc/iso-639_def.h:169
msgid "Spanish"
msgstr "ესპანური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:77
msgid "French"
msgstr "ფრანგული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:39
#, fuzzy
msgid "Galician"
msgstr "იტალიური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:88
msgid "Hebrew"
msgstr "ივრითი"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:92
msgid "Hungarian"
msgstr "უნგრული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:39 src/misc/iso-639_def.h:99
msgid "Italian"
msgstr "იტალიური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:101
msgid "Japanese"
msgstr "იაპონური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:79
msgid "Georgian"
msgstr "ქართული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:111
msgid "Korean"
msgstr "კორეული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:40 src/misc/iso-639_def.h:69
msgid "Dutch"
msgstr "ჰოლანდიური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:40
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:41
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "პორტუგალური (ბრაზილია)"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:153
msgid "Romanian"
msgstr "რუმინული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:155
msgid "Russian"
msgstr "რუსული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:41 src/misc/iso-639_def.h:174
msgid "Swedish"
msgstr "შვედური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:42 src/misc/iso-639_def.h:187
msgid "Turkish"
msgstr "თურქული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:42
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "გამარტივებული ჩინური"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:42
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ჩინური ტრადიციული"
Christophe Mutricy
committed
#: src/libvlc.h:61
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "