Skip to content
Snippets Groups Projects
de.po 947 KiB
Newer Older
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "Untertitel %u"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2134
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "Untertitel %u"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3061
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Original ID"
msgstr "Originale ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
msgstr "Codec"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3079 src/input/meta.c:61
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/es_out.c:3129 src/input/es_out.c:3318
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/input/es_out.c:3088
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3093 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3093
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3103
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bits pro Sample"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3108 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3108
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kB/s"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3120
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Track replay gain"
msgstr "Titel-Wiedergabe-Verstärkung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3122
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Album replay gain"
msgstr "Album-Wiedergabe-Verstärkung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3123
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3133
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Video resolution"
msgstr "Bevorzugte Videoauflösung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3138
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Buffer dimensions"
msgstr "Puffergröße in Sekunden"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3148 src/input/es_out.c:3151 modules/access/imem.c:93
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
#: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
#: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
#: modules/video_filter/fps.c:42
msgid "Frame rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3159
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Decoded format"
msgstr "Decodiertes Format"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3164
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "Zone 3: Links"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3164
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Left top"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Right bottom"
msgstr "oben unten"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3165
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "Copyright"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "Unten links"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3167
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Left bottom"
msgstr "oben unten"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3167
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Right top"
msgstr "Rechts"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3169
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Spiegel-Ausrichtung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3175 src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211
#: src/input/es_out.c:3225 src/playlist/tree.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3177
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
msgstr "525 Zeilen / 60 Hz"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3179
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
msgstr "625 Zeilen / 50 Hz"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3187
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Color primaries"
msgstr "Farbige Meldungen"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3194 src/libvlc-module.c:362
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3201
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Hybrid Log-Gamma"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3205
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Color transfer function"
msgstr "Farbextrahierung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3218
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Color space"
msgstr "Farbschema"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3218
#, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "%s Range"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3220
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "Volle Bässe"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3227 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3228
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Top Left"
msgstr "Oben links"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3229
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Top Center"
msgstr "Zentriert"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3230
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Bottom Center"
msgstr "Unten links"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3235
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Chroma location"
msgstr "Farbsättigungsverstärkung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3244
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Rectangular"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3247
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Equirectangular"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3250
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Cubemap"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3256
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Ausrichtung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3258
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Yaw"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3260 modules/video_output/vmem.c:48
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Pitch"
msgstr "Pitch"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3262
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Roll"
msgstr ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3264
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Field of view"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3269
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Max. luminance"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3274
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Min. luminance"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3282
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Primary R"
msgstr "Primäre Sprache"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3289
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Primary G"
msgstr "Primäre Sprache"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Primary B"
msgstr "Primäre Sprache"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3303
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "White point"
msgstr "Cue Points"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3318 modules/access/imem.c:64
msgid "Subtitle"
msgstr "Untertitel"

#: src/input/input.c:2657
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "Ihre Eingabe konnte nicht geöffnet werden"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/input.c:2658
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"VLC kann die Medienadresse '%s' nicht öffnen. Für Details bitte im "
"Fehlerprotokoll nachsehen."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:504
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
msgid "Title"
msgstr "Titel"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
#: modules/mux/avi.c:49
msgid "Artist"
msgstr "Künstler"

#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/meta.c:87
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110 modules/mux/avi.c:51
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: src/input/meta.c:60
msgid "Track number"
msgstr "Titelnummer"
#: src/input/meta.c:62 modules/demux/mp4/meta.c:433 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
#: modules/mux/avi.c:50
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/input/meta.c:64
msgid "Setting"
msgstr "Einstellung"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
msgid "URL"
msgstr "URL"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
msgid "Now Playing"
msgstr "Gerade läuft"

#: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96
msgid "Publisher"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Herausgeber"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:70
msgid "Encoded by"
msgstr "Encodiert von"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:71
msgid "Artwork URL"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:72
msgid "Track ID"
msgstr "Titel-ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:73
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Number of Tracks"
msgstr "Anzahl der Titel"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:74
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Director"
msgstr "Direktor"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:75
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Season"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:76
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Episode"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:77
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Show Name"
msgstr "Name anzeigen"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:78
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Actors"
msgstr "Schauspieler"
#: src/input/meta.c:79 modules/demux/mp4/meta.c:101
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Album Artist"
msgstr "Künstler"

#: src/input/meta.c:80
#, fuzzy
msgid "Disc number"
msgstr "Titelnummer"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:152
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:165 src/libvlc-module.c:574
msgid "Programs"
zorglub's avatar
zorglub committed
msgstr "Programme"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
#: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:188 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Video Track"
msgstr "Videospur"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospur"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:200
msgid "Subtitle Track"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:264
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Next title"
msgstr "Nächster Titel"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:271
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Previous title"
msgstr "Vorheriger Titel"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:278
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Menu title"
msgstr "Nächster Titel"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:285
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Menu popup"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:319
#, c-format
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "Title %i%s"
msgstr "Titel %i%s"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:344 src/input/var.c:401
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Chapter %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:380 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:385 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Previous chapter"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "Medium: %s"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
msgid "Add Interface"
msgstr "Schnittstelle hinzufügen"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/interface/interface.c:89
msgid "Console"
msgstr "Konsole"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/interface/interface.c:93
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/interface/interface.c:96
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "Web"
msgstr "Web"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/interface/interface.c:99
msgid "Debug logging"
msgstr "Fehlerdiagnoseprotokollierung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/interface/interface.c:102
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Mausgesten"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/interface/interface.c:225
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"VLC wird mit dem Standard-Interface ausgeführt. Benutzen Sie 'cvlc', um VLC "
"ohne Interface zu verwenden."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.c:174
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "C"
msgstr "de"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1426 src/libvlc-module.c:1427
#: src/libvlc-module.c:2642 src/video_output/vout_intf.c:176
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomen"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1340 src/video_output/vout_intf.c:87
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 Viertel"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1341 src/video_output/vout_intf.c:88
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 Halb"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:89
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 Original"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:90
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 Doppelt"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:64
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
"Diese Optionen erlauben es, die von VLC benutzten Interfaces zu "
dionoea's avatar
dionoea committed
"konfigurieren. Sie können das Hauptinterface, zusätzliche Interfacemodule "
"sowie diverse darauf bezogene Einstellungen festlegen."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:68
msgstr "Interface-Modul"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:70
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
"Diese Option erlaubt es, das von VLC benutzte Haupt-Interface auszuwählen. "
"Das Standardverhalten ist automatisch das beste verfügbare Modul zu wählen."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
msgstr "Extra Interface-Module"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:76
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
dionoea's avatar
dionoea committed
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Sie können \"zusätzliche Interfaces\" für VLC auswählen. Sie werden im "
"Hintergrund zusätzlich zum Standardinterface gestartet. Bitte benutzen Sie "
"eine durch Kommata getrennte Liste von Interface-Modulen. (übliche Werte "
"sind: »rc« (Fernsteuerung), \"http\", \"gestures\", ...)"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:83
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "Sie können Steuerinterfaces für VLC auswählen."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:85
zorglub's avatar
zorglub committed
msgstr "Verbose-Level (0,1,2)"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:87
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
"Dies ist der Grad der Ausführlichkeit der Meldungen (0=nur Fehler- und "
"Standardmeldungen, 1=Warnungen, 2=Fehlerdiagnose)."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/libvlc-module.c:90
msgid "Default stream"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:92
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "Dieser Stream wird beim Start von VLC geöffnet."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:94
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"This enables colorization of the messages sent to the console. Your terminal "
dionoea's avatar
dionoea committed
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"Hiermit werden farbige Meldungen an die Konsole ausgegeben. Ihr Terminal "
"benötigt dafür Linux-Farbunterstützung."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:99
msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:101
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
"Wenn dies aktiviert ist, werden die Interfaces und/oder Einstellungen alle "
"verfügbaren Optionen anzeigen, auch jene, die die meisten Benutzer nie "
"berühren sollten."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:105
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Interface-Interaktionen"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:107
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Oberfläche jedes Mal eine "
"Dialogbox anzeigen, wenn Benutzereingaben benötigt werden."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:117
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
dionoea's avatar
dionoea committed
"Diese Optionen erlauben Ihnen, das Verhalten des Audiountersystems von VLC "
"zu verändern und Audiofilter hinzuzufügen, die für Nachbearbeitungen oder "
"visuelle Effekte (Spektralanalysierer, usw.) benutzt werden können.\n"
"Aktivieren Sie diese Filter hier und stellen Sie sie in der Modulsektion "
"»Audiofilter« ein."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:123
msgstr "Audioausgabemodul"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:125
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
"Diese ist die von VLC benutzte Audioausgabemethode. Das standardmäßige "
"Verhalten ist, die beste verfügbare Methode zu wählen."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:129
#, fuzzy
msgid "Media role"
msgstr "Medien-Blickwinkel"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: src/libvlc-module.c:130
msgid "Media (player) role for operating system policy."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:261
#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:426
msgstr "Audio aktivieren"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:134
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"Sie können die Audioausgabe komplett deaktivieren. In diesem Fall wird die "
"Audio-Decodierung nicht stattfinden, wodurch sich die Prozessorbelastung "
"verringert."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:142
#, fuzzy
msgid "Music"
msgstr "Musical"

#: src/libvlc-module.c:142
#, fuzzy
msgid "Communication"
msgstr "Ort"

#: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
msgid "Game"
msgstr "Spiel"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "Verstärkung"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "Information"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Production"
msgstr "Produkt"

#: src/libvlc-module.c:144
msgid "Accessibility"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:144
msgid "Test"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Audio gain"
msgstr "Audioverstärkung"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:149
msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
msgstr "Diese lineare Verstärkung wird auf das ausgegebene Audio angewandt."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:151
msgstr "Abstufung der Audio-Ausgabelautstärke"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:153
msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
msgstr "Die Abstufung der Lautstärke ist über diese Option einstellbar."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:156
msgid "Remember the audio volume"
msgstr "Die Lautstärke behalten"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:158
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
"Die Lautstärke kann vermerkt werden und beim nächsten Start von VLC "
"automatisch wiederhergestellt werden."
gbazin's avatar
 
gbazin committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:161
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Audio desynchronization compensation"
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgstr "Audio-Desynchronisationsausgleich"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:163
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
dionoea's avatar
dionoea committed
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Diese Option erlaubt es Ihnen die Audioausgabe zu verzögern. Die Verzögerung "
dionoea's avatar
dionoea committed
"muss in Millisekunden angeben werden. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie "
"eine Verzögerung zwischen Video und Audio feststellen."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:168
msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
msgstr ""
"Dies wählt die Erweiterung aus, die zum Resamplen von Audio genutzt wird."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:171
#, fuzzy
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
"hardware and the audio stream are compatible."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Dies legt den Audioausgabekanalmodus fest, der standardmäßig benutzt wird "
dionoea's avatar
dionoea committed
"sofern möglich (d.h. wenn sowohl Ihre Hardware als auch der abgespielte "
"Audiostream ihn unterstützen)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:174
msgid "Force S/PDIF support"
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:176
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
"support."
dionoea's avatar
dionoea committed
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:259
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "Erkennung von Dolby Surround erzwingen"
dionoea's avatar
dionoea committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:180
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihr Stream mit Dolby Surround erstellt "
"wurde, aber nicht als solcher erkannt wird. Selbst wenn der Stream nicht "
"wirklich mit Dolby Surround erstellt wurde, kann das Aktivieren dieser "
"Option zu einer hörbaren Verbesserung der Klangqualität führen, speziell in "
"Verbindung mit einem Kopfhörer."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:873
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:65
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "On"
dionoea's avatar
dionoea committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "Off"
msgstr "Aus"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:189
msgid "Stereo audio output mode"
msgstr "Stereo Audiowiedergabemodus"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
#: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
msgid "Unset"
msgstr "Nicht gesetzt"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: src/libvlc-module.c:203
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "Das fügt Audionachbearbeitungsfilter hinzu, um den Klang zu verändern."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:208
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "Dies fügt Visualisierungsmodule hinzu. (Spektralanalysierer, etc.)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:212
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:214
msgid "Select the replay gain mode"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:216
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:218
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
"Hier können Sie den standardmäßigen Ziellevel (89 dB) für Streams mit "
"Verstärkungsinformation einstellen."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:221
msgstr "Standard-Wiedergabeverstärkung"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:223
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Dies ist die Verstärkung, die bei Streams ohne Verstärkungsinformation "
"benutzt wird"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:225
msgstr "Ausschlag-Schutz"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:227
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "Gegen Klangausschläge schützen"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:230
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
msgid "Enable time stretching audio"
msgstr "Audio-Tonzeitstreckung aktivieren"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:232
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
"Dies erlaubt, Audio schneller oder langsamer wiederzugeben, ohne die Tonhöhe "
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1125
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2081 modules/access/dtv/access.c:107
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:435 modules/codec/x264.c:440
#: modules/demux/mp4/meta.c:430
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:247
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""
Siggi0904's avatar
Siggi0904 committed
"Diese Optionen erlauben es Ihnen, das Verhalten des Videoausgabeuntersystems "
"zu verändern. Sie können beispielsweise Videofilter (Deinterlace, "
"Bildausrichtung, ...) aktivieren. Diese Filter hier aktivieren und im der "
"„Videofiltermodul“ konfigurieren. Sie können auch diverse Videooptionen "
"einstellen."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:253
msgstr "Videoausgabemodul"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:255
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
"Dies ist die von VLC benutzte Videoausgabemethode. Das standardmäßige "
"Verhalten ist, die beste verfügbare Methode zu wählen."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:346
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:312
msgstr "Video aktivieren"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:260
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"Sie können die Videoausgabe komplett abschalten. In diesem Fall wird die "
"Videodecodierung nicht stattfinden, wodurch sich die Prozessorbelastung "
dionoea's avatar
dionoea committed
"verringert."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
#: modules/visualization/glspectrum.c:55 modules/visualization/projectm.cpp:65
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgstr "Videobreite"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:265
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
"Sie können die Videobreite erzwingen. Standardmäßig (-1) wird VLC die "
"Eigenschaften des Films übernehmen."
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
#: modules/visualization/glspectrum.c:58 modules/visualization/projectm.cpp:68
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgstr "Videohöhe"
Samuel Hocevar's avatar
 
Samuel Hocevar committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:270
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""