Skip to content
Snippets Groups Projects
bn_IN.po 1.27 MiB
Newer Older
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:203
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:281
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:303
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1229
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1271
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1282
msgid "Top"
msgstr "শীর্ষ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:206
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:283
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:305
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1233
msgid "Bottom"
msgstr "তলি"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:285
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:307
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Top-Left"
msgstr "উপরের-বাম"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:287
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:309
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Top-Right"
msgstr "উপরে-ডান"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:289
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:311
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Bottom-Left"
msgstr "উপরে-ডান"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:296 src/libvlc-module.c:369 modules/codec/dvbsub.c:103
#: modules/codec/zvbi.c:84
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:291
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:313
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:66 modules/spu/logo.c:81
#: modules/spu/marq.c:130 modules/spu/mosaic.c:171 modules/spu/rss.c:172
msgid "Bottom-Right"
msgstr "নীচে-ডান"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:298
msgid "Zoom video"
msgstr "জুম ভিডিও"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:300
msgid "You can zoom the video by the specified factor."
msgstr "আপনি নির্দিষ্ট গুণক দ্বারা ভিডিও জুম করতে পারেন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:302
msgid "Grayscale video output"
msgstr "ভিডিও আউটপুট গ্রেস্কেল"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:304
msgid ""
"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can "
"save some processing power."
msgstr ""
"এ আউটপুট ভিডিও গ্রেস্কেল. রঙ হিসাবে তথ্য সঙ্কেতমুক্ত না হয়, এই কিছু প্রসেসিং শক্তি "
"সঞ্চয় করতে পারেন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:307
msgid "Embedded video"
msgstr "সন্নিবেশিত ভিডিও"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:309
msgid "Embed the video output in the main interface."
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসে ভিডিও আউটপুট এম্বেড করুন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:311
msgid "Fullscreen video output"
msgstr "পর্দা জুড়ে প্রদর্শন ভিডিও আউটপুট"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:313
msgid "Start video in fullscreen mode"
msgstr "পূর্ণস্ক্রীন মোডে ভিডিও শুরু"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:315 src/video_output/vout_intf.c:253
msgid "Always on top"
msgstr "সর্বদা শীর্ষে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:317
msgid "Always place the video window on top of other windows."
msgstr "সর্বদা অন্যান্য জানালার উপরে ভিডিও উইন্ডোতে লিখুন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:319
#, fuzzy
msgid "Enable wallpaper mode"
msgstr "ওয়ালপেপার মোড সক্ষম করুন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:321
msgid ""
"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop background."
msgstr "ওয়ালপেপার মোড আপনি ডেস্কটপ ব্যাকগ্রাউন্ড হিসাবে ভিডিও প্রদর্শন করতে পারে."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:324
msgid "Show media title on video"
msgstr "ভিডিওতে দেখান মিডিয়া শিরোনাম"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:326
msgid "Display the title of the video on top of the movie."
msgstr "সিনেমা উপরে ভিডিওর শিরোনাম প্রদর্শন করা হবে."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:328
msgid "Show video title for x milliseconds"
msgstr "X মিলিসেকেন্ড জন্য ভিডিও শিরোনাম দেখান"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:330
msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)"
msgstr "এন মিলি সেকেন্ডের জন্য ভিডিও শিরোনাম দেখান, ডিফল্ট 5000 ms (5 sec.)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:332
msgid "Position of video title"
msgstr "ভিডিওর শিরোনাম অবস্থান"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:334
msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)."
msgstr "ভিডিওর যেখানে শিরোনাম (ডিফল্ট নীচে কেন্দ্র) প্রদর্শন স্থান."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:336
msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x milliseconds"
msgstr "x মিলিসেকেন্ড পর কার্সার এবং পর্দা জুড়ে প্রদর্শন কন্ট্রোলার আড়াল করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:339
msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds."
msgstr "মাউস কার্সারটি এবং এন মিলিসেকেন্ড পরে পূর্ণস্ক্রিন নিয়ামক লুকান।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:342 src/libvlc-module.c:344
#: src/video_output/interlacing.c:112 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:433
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:434
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:365
#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:119 modules/hw/vdpau/chroma.c:884
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:300
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:346
msgid "Deinterlace"
msgstr "ডিইন্টারলিস"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:352 src/video_output/interlacing.c:128
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:435 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:436
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:366
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.c:256
msgid "Deinterlace mode"
msgstr "ডিইন্টারলেস মোড"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:354
msgid "Deinterlace method to use for video processing."
msgstr "ভিডিও প্রসেসিংএর জন্য ব্যবহার করতে ডিইন্টারলেস পদ্ধতি।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Discard"
msgstr "অগ্রাহ্য করা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:47
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Blend"
msgstr "মিশান"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:361 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Mean"
msgstr "মিশান"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:361 modules/hw/vdpau/chroma.c:871
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Bob"
msgstr "বব"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:362 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
msgid "Phosphor"
msgstr "ভোরের তারা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:363 modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:59
msgid "Film NTSC (IVTC)"
msgstr "ফিল্ম NTSC (IVTC)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:371
msgid "Disable screensaver"
msgstr "স্ক্রিন নিষ্ক্রিয় করুন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:372
msgid "Disable the screensaver during video playback."
msgstr "ভিডিও প্লেব্যাক সময় স্ক্রিন নিষ্ক্রিয় করুন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:374
msgid "Inhibit the power management daemon during playback"
msgstr "প্লেব্যাক সময় বিদ্যুৎসংযোগ পরিচালনার ডেমন দমন করা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:375
msgid ""
"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the "
"computer being suspended because of inactivity."
msgstr ""
"যে কোনো সময় প্লেব্যাক বিদ্যুৎসংযোগ পরিচালনার ডেমন Inhibits, কম্পিউটার নিষ্ক্রিয়তার "
"কারণে স্থগিত করা হচ্ছে এড়ানো."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:378 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:351
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:317
msgid "Window decorations"
msgstr "উইন্ডো সজ্জা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:380
msgid ""
"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, "
"giving a \"minimal\" window."
msgstr ""
"VLC উইন্ডো ক্যাপশন, ফ্রেম, ইত্যাদি তৈরি এড়াতে পারেন .. কাছাকাছি ভিডিও, \"সংক্ষিপ্ত"
"\" উইন্ডো প্রদান."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:383
msgid "Video splitter module"
msgstr "ভিডিও বিদারণ মডিউল"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:385
msgid "This adds video splitters like clone or wall"
msgstr "এইটি ক্লোন অথবা দেওয়ালের মত ভিডিও splitters যোগ করে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:387
msgid "Video filter module"
msgstr "ভিডিও ফিল্টার মডিউল"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:389
msgid ""
"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for "
"instance deinterlacing, or distort the video."
msgstr ""
"ই ছবি মানোন্নয়নই ইনস্ট্যান্স ডিইন্টারলেসিংচ্ছে জন্য,, বা বিকৃত করা ভিডিও পোস্ট "
"প্রসেসিং ফিল্টার যোগ করে."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:393
msgid "Video snapshot directory (or filename)"
msgstr "ভিডিও স্ন্যাপশট ডিরেক্টরির (অথবা ফাইলের নাম)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:395
msgid "Directory where the video snapshots will be stored."
msgstr "যেখানে ভিডিও স্ন্যাপশট ডিরেক্টরির মধ্যে সংরক্ষিত হবে."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:397 src/libvlc-module.c:399
msgid "Video snapshot file prefix"
msgstr "ভিডিও স্ন্যাপশট প্রিফিক্স ফাইল"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:401
msgid "Video snapshot format"
msgstr "ভিডিও স্ন্যাপশট ফরম্যাট"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:403
msgid "Image format which will be used to store the video snapshots"
msgstr "চিত্র বিন্যাস যা ব্যবহৃত ভিডিও স্ন্যাপশট সংরক্ষণ করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:405
msgid "Display video snapshot preview"
msgstr "ভিডিও স্ন্যাপশট প্রাকদর্শন প্রদর্শন করুন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:407
msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner."
msgstr "স্ক্রিন এর উপরে বাম কোণে স্ন্যাপ প্রাকদর্শন প্রদর্শন করুন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:409
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps"
msgstr "অনুক্রমিক সংখ্যার পরিবর্তে timestamps ব্যবহার করুন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:411
msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering"
msgstr ""
"ছবি নেওয়া গুলি করা ক্রমায়ণের জন্য সময়-চিহ্নের পরিবর্তে অনুক্রমিক সংখ্যা ব্যবহার করুন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:413
msgid "Video snapshot width"
msgstr "ভিডিও স্ন্যাপশট প্রস্থ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:415
msgid ""
"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the "
"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio."
msgstr ""
"আপনি ভিডিও স্ন্যাপশটের প্রস্থ জোরদার করা যেতে পারে. ডিফল্টরূপে এটি আসল প্রস্থ (-1) "
"রাখা হবে. 0 ব্যবহার প্রস্থের অনুপাত রাখা আকার পরিবর্তন হবে."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:419
msgid "Video snapshot height"
msgstr "ভিডিও স্ন্যাপশটের উচ্চতা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:421
msgid ""
"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep "
"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect "
"ratio."
msgstr ""
"আপনি ভিডিও স্ন্যাপশটের উচ্চতা জোরদার করা যেতে পারে. ডিফল্টরূপে এটি আসল উচ্চতা "
"(-1) রাখা হবে. 0 উচ্চতা ব্যবহার যাও অনুপাত রাখা আকার পরিবর্তন হবে."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:425
msgid "Video cropping"
msgstr "ভিডিও ফসল তোলা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:427
msgid ""
"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, "
"16:9, etc.) expressing the global image aspect."
msgstr ""
"এই উত্স থেকে ভিডিওর ফসল তোলা চলতে বাধ্য করে. স্বীকৃত বিন্যাস হল x: y (4:3, 16:9 "
"ইত্যাদি) ইমেজ বিশ্ব দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:431
msgid "Source aspect ratio"
msgstr "উত্স অনুপাত"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:433
msgid ""
"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be "
"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC "
"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:"
"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value "
"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness."
msgstr ""
"এই উত্স অনুপাত চলতে বাধ্য করে. উদাহরণস্বরূপ, কয়েকটি ডিভিডি যাও 16:9 যখন তারা আসলে "
"4:3 দাবি. এই VLC জন্য একটি ইঙ্গিত হিসাবে ব্যবহৃত হয় যখন একটি সিনেমা অনুপাত তথ্য "
"আছে তার করা যাবে না. স্বীকৃত বিন্যাস হল x: y (4:3, 16:9 ইত্যাদি) ইমেজ বিশ্ব "
"দৃষ্টিভঙ্গি প্রকাশ করতে পারে, অথবা একটি float মান (1.25, 1,3333, ইত্যাদি) পিক্সেল "
"squareness প্রকাশ."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:440
msgid "Video Auto Scaling"
msgstr "ভিডিও অটো স্কেলিং"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:442
msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen."
msgstr "ভিডিও স্কেল একটি প্রদত্ত উইন্ডো অথবা পূর্ণস্ক্রিন মাপসই করা যাক."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:444
msgid "Video scaling factor"
msgstr "ভিডিও আকার পরিবর্তনের অনুপাত"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:446
msgid ""
"Scaling factor used when Auto Scaling is disabled.\n"
"Default value is 1.0 (original video size)."
msgstr ""
"স্কেলিং ফ্যাক্টর ব্যবহৃত যখন অটো স্কেলিং অক্ষম হয়.⏎\n"
"ডিফল্ট মান হল 1.0 (আসল ভিডিও সাইজ)."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:449
msgid "Custom crop ratios list"
msgstr "কাস্টম ফসল অনুপাত তালিকা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:451
msgid ""
"Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's "
"crop ratios list."
msgstr ""
"কমা দ্বারা ফসল অনুপাত যা ইন্টারফেস এর ফসল অনুপাত তালিকায় যোগ করা হবে তালিকা "
"বিভক্ত."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:454
msgid "Custom aspect ratios list"
msgstr "কাস্টম অনুপাতগুলিতে তালিকা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:456
msgid ""
"Comma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's "
"aspect ratio list."
msgstr ""
"কমা দ্বারা অনুপাতগুলিতে যা ইন্টারফেস এর অনুপাত তালিকায় যোগ করা হবে তালিকা বিভক্ত."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:459
msgid "Fix HDTV height"
msgstr "HDTV উচ্চতা ঠিক করুন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:461
msgid ""
"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder "
"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option "
"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines."
msgstr ""
"এটি HDTV-1080 ভিডিও বিন্যাসে সঠিক হ্যান্ডলিং করতে পারবেন এমনকি যদি ভুল ভাঙ্গা "
"এনকোডার 1088 লাইন উচ্চতা সেট করে. আপনি শুধুমাত্র এই বিকল্পটি যদি আপনার ভিডিওটি "
"একটি প্রমিত বিন্যাস সব 1088 লাইন প্রয়োজন আছে নিষ্ক্রিয় করা আবশ্যক."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:466
msgid "Monitor pixel aspect ratio"
msgstr "পিক্সেল অনুপাত নিরীক্ষণের"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:468
msgid ""
"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels "
"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in "
"order to keep proportions."
msgstr ""
"এই মনিটর অনুপাত চলতে বাধ্য করে. সর্বাধিক মনিটর বর্গক্ষেত্র পিক্সেল (1:1) আছে. আপনি "
"যদি একটি 16:9 পর্দা থাকে, তাহলে আপনি এই 4:3 যাতে অনুপাত রাখা পরিবর্তন প্রয়োজন "
"হতে পারে."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:472 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:294
msgid "Skip frames"
msgstr "ফ্রেম কর"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:474
msgid ""
"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your "
"computer is not powerful enough"
msgstr ""
"MPEG2 স্ট্রিমে framedropping সক্ষম. Framedropping ঘটে যখন আপনার কম্পিউটার যথেষ্ট "
"শক্তিশালী না"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:477
msgid "Drop late frames"
msgstr "দেরী ফ্রেম ছাড়ুন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:479
msgid ""
"This drops frames that are late (arrive to the video output after their "
"intended display date)."
msgstr ""
"এই ফ্রেম আছে যেগুলি দেরী করে (তাদের উদ্দেশ্যে প্রদর্শন তারিখের পরে ভিডিও আউটপুট "
"পৌঁছাতে) ড্রপ."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:482
msgid "Quiet synchro"
msgstr "শান্ত synchro"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:484
msgid ""
"This avoids flooding the message log with debug output from the video output "
"synchronization mechanism."
msgstr ""
"এই এড়াতে ভিডিও আউটপুট সুসংগত করার কর্ম প্রক্রিয়া থেকে ডিবাগ আউটপুট সঙ্গে বার্তা লগ "
"বন্যা."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:487
msgid "Key press events"
msgstr "কী প্রেস ঘটনা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:489
msgid "This enables VLC hotkeys from the (non-embedded) video window."
msgstr "এই (অ এম্বেডেড) ভিডিও উইন্ডো থেকে VLC hotkeys করতে সক্ষম হবেন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:491 modules/spu/remoteosd.c:91
msgid "Mouse events"
msgstr "মাউস ইভেন্ট"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:493
msgid "This enables handling of mouse clicks on the video."
msgstr "এর ফলে ভিডিও মাউস ক্লিকের সামলাচ্ছে."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:501
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such "
"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle "
"channel."
msgstr ""
"এই অপশন যেমন DVD অথবা VCD ডিভাইস, নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেটিং বা বাড়তি ইনপুট "
"হিসাবে চ্যানেল সাব, আচরণ পরিবর্তন করার অনুমতি দেয়."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:505
msgid "File caching (ms)"
msgstr "ক্যাশে ফাইল (ms)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:507
msgid "Caching value for local files, in milliseconds."
msgstr "মিলি সেকেন্ডে স্থানীয় ফাইল,এর জন্য মূল্য ক্যাশ-এ রাখাচ্ছে।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:509
msgid "Live capture caching (ms)"
msgstr "ক্যাশে ক্যাপচার লাইভ (ms)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:511
msgid "Caching value for cameras and microphones, in milliseconds."
msgstr "মিলি সেকেন্ডে ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন,এর জন্য মূল্য ক্যাশ-এ রাখাচ্ছে।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:513
msgid "Disc caching (ms)"
msgstr "ডিস্ক ক্যাশ-এ রাখা (ms)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:515
msgid "Caching value for optical media, in milliseconds."
msgstr "মিলি সেকেন্ডে আলোক সম্বন্ধীয় মিডিয়া,এর জন্য মূল্য ক্যাশ-এ রাখাচ্ছে।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:517
msgid "Network caching (ms)"
msgstr "নেটওয়ার্ক ক্যাশ-এ রাখা (ms)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:519
msgid "Caching value for network resources, in milliseconds."
msgstr "মিলি সেকেন্ডে নেটওয়ার্ক সম্পদ,এর জন্য মূল্য ক্যাশ-এ রাখাচ্ছে।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:521
msgid "Clock reference average counter"
msgstr "ক্লক রেফারেন্স গড় পাল্টা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:523
msgid ""
"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this "
"to 10000."
msgstr ""
"যখন PVR ইনপুট (বা একটি অতি অনিয়মিত উৎস) ব্যবহার করে, আপনি এই 10000 সেট করা "
"উচিত."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:526
msgid "Clock synchronisation"
msgstr "ঘড়ি সিনক্রোনাইজেশন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:528
msgid ""
"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time "
"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams."
msgstr ""
"এটা বাস্তব সময় উৎসের জন্য ইনপুট ঘড়ি সুসংগতি কর্মের সময় নিষ্ক্রিয় করা সম্ভব. এই যদি "
"আপনি নেটওয়ার্ক প্রবাহের ঝাঁকুনিপূর্ণ প্লেব্যাক অভিজ্ঞতা ব্যবহার করুন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:532
msgid "Clock jitter"
msgstr "ক্লক জিটার"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:534
msgid ""
"This defines the maximum input delay jitter that the synchronization "
"algorithms should try to compensate (in milliseconds)."
msgstr ""
"এই ইনপুট সর্বোচ্চ বিলম্ব নার্ভাসভাবে যে সুসংগতি অ্যালগোরিদম ক্ষতিপূরণ (মধ্যে "
"মিলিসেকেন্ড) সংজ্ঞায়িত চেষ্টা করা উচিত."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:537
msgid "Network synchronisation"
msgstr "নেটওয়ার্ক সিনক্রোনাইজেশন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:538
msgid ""
"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The "
"detailed settings are available in Advanced / Network Sync."
msgstr ""
"এই আপনি দূরবর্তী সার্ভার এবং ক্লায়েন্টের জন্য ঘড়ি সুসংগতির করতে পারবেন. বিস্তারিত "
"সেটিংগুলি উন্নত / নেটওয়ার্ক সিঙ্ক পাওয়া যায়."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:544 src/video_output/vout_intf.c:98
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/video_output/vout_intf.c:116 modules/access/dshow/dshow.cpp:92
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:99 modules/access/dshow/dshow.cpp:119
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2079 modules/audio_output/alsa.c:767
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/audio_output/directsound.c:1031 modules/codec/avcodec/avcodec.c:50
#: modules/demux/adaptive/adaptive.cpp:97
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:85
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:592
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:649
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:51
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1217
#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1274
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:546
#: modules/logger/file.c:203 modules/spu/marq.c:61 modules/spu/rss.c:69
#: modules/spu/rss.c:182 modules/video_output/win32/directdraw.c:1495
msgid "Default"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:544
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:223
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:997
#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:928
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/equalizer.h:133 modules/gui/qt/ui/vlm.h:289
msgid "Enable"
msgstr "সক্রিয় করা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:546
msgid "MTU of the network interface"
msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের MTU"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:548
msgid ""
"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted "
"over the network (in bytes)."
msgstr ""
"এটি সর্বাধিক অ্যাপ্লিকেশন লেয়ার প্যাকেট আকার যে নেটওয়ার্ক (মধ্যে বাইট) মাধ্যমে করা "
"যায় প্রেরিত."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:553 modules/stream_out/rtp.c:124
msgid "Hop limit (TTL)"
msgstr "হপ সীমা (TTL)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:555 modules/stream_out/rtp.c:126
msgid ""
"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the "
"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-"
"in default)."
msgstr ""
"এটি মাল্টিকাস্ট স্ট্রিম আউটপুট (-1 = ব্যবহারের অপারেটিং সিস্টেম নির্মিত-এ ডিফল্ট) "
"দ্বারা প্রেরিত প্যাকেট হপ সীমা (হিসাবে \"টাইম টু লাইভ\" বা TTL নামেও পরিচিত)."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:559
msgid "Multicast output interface"
msgstr "মাল্টিকাস্ট আউটপুট ইন্টারফেস"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:561
msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table."
msgstr "ডিফল্ট মাল্টিকাস্ট ইন্টারফেস। এটি রাউটিং টেবিল অগ্রাহ্য করে।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:563
msgid "DiffServ Code Point"
msgstr "DiffServ কোড পয়েন্ট"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:564
msgid ""
"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of "
"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service."
msgstr ""
"পৃথকীকৃত সেবা আউটগোয়িং UDP স্ট্রিম (বা পরিষেবার IPv4-প্রকার, অথবা IPv6 ট্রাফিক "
"ক্লাস) জন্য কোড পয়েন্ট. এই পরিষেবা নেটওয়ার্ক গুণ জন্য ব্যবহৃত হয়."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:570
msgid ""
"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option "
"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)."
msgstr ""
"প্রোগ্রাম দ্বারা এটির সার্ভিস আইডি দিয়ে নির্বাচন করুন নির্বাচন করুন. শুধু এই অপশনটি "
"আপনি যদি একটি মাল্টি প্রোগ্রাম স্ট্রিম (যেমন উদাহরণস্বরূপ DVB স্ট্রিম) পড়তে চান "
"ব্যবহার."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:576
msgid ""
"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service "
"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream "
"(like DVB streams for example)."
msgstr ""
"একটি পরিষেবা ID (SIDs) কমা দ্বারা পৃথকীকৃত তালিকা দিয়ে নির্বাচন প্রোগ্রাম চয়ন করুন. "
"শুধু এই অপশনটি আপনি যদি একটি মাল্টি প্রোগ্রাম স্ট্রিম (যেমন উদাহরণস্বরূপ DVB স্ট্রিম) "
"পড়তে চান ব্যবহার."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:582 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:312
msgid "Audio track"
msgstr "অডিও ট্র্যাক"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:584
msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)."
msgstr "ব্যবহারের জন্য অডিও ট্র্যাকের স্ট্রীম সংখ্যা (0 থেকে n পর্যন্ত)।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:587 modules/gui/qt/ui/open_disk.h:313
msgid "Subtitle track"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:589
msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)."
msgstr "ব্যবহারের জন্য সাবটাইটেল ট্র্যাকের স্ট্রীম সংখ্যা (0 থেকে n পর্যন্ত)।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:592 modules/stream_out/transcode/transcode.c:97
msgid "Audio language"
msgstr "অডিওর ভাষা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:594
msgid ""
"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three "
"letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another "
"language)."
msgstr ""
"অডিও ট্র্যাক আপনি ব্যবহার করতে চান (কমা দিয়ে পৃথক করা, দুই বা তিন অক্ষরের দেশের "
"কোড, আপনি অন্য ভাষায় একটি fallback এড়াতে 'none' ও 'ব্যবহার করতে পারেন) ভাষা."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:597
msgid "Subtitle language"
msgstr "সাবটাইটেলের ভাষা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:599
msgid ""
"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or "
"three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
msgstr ""
"উপশিরোনাম ট্র্যাক আপনি ব্যবহার করতে চান (কমা দ্বারা বিচ্ছিন্ন, দুটি বা তিনটি অক্ষর "
"কান্ট্রি কোড, আপনি একটি fallback হিসাবে 'কোনো' ব্যবহার করতে পারেন) ভাষা."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:602
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Menu language"
msgstr "মেনু ভাষা"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:604
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid ""
"Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two "
"or three letters country code, you may use 'any' as a fallback)."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:608
msgid "Audio track ID"
msgstr "অডিও ট্র্যাকের আইডি"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:610
msgid "Stream ID of the audio track to use."
msgstr "ব্যবহারের জন্য অডিও ট্র্যাকের স্ট্রীম ID।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:612
msgid "Subtitle track ID"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:614
msgid "Stream ID of the subtitle track to use."
msgstr "ব্যবহারের জন্য সাবটাইটেল ট্র্যাকের স্ট্রীম আইডি।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:616
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Preferred Closed Captions decoder"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgstr "ক্যাপশন ডিকোডার বন্ধ করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:620
msgid "Preferred video resolution"
msgstr "পছন্দের ভিডিওটি রেজল্যুশন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:622
msgid ""
"When several video formats are available, select one whose resolution is "
"closest to (but not higher than) this setting, in number of lines. Use this "
"option if you don't have enough CPU power or network bandwidth to play "
"higher resolutions."
msgstr ""
"প্রাপ্তিসাধ্য কখন কতিপয় ভিডিও বিন্যাস আছে, একটি নির্বাচন করুন যার নিরসন তে closest "
"( চেয়ে কিন্তু উচ্চতর না) এই মানসমূহটি, লাইনের সংখ্যাতে। এই পছন্দটি ব্যবহার করুন যদি "
"আপনার উচ্চতর রিসোলিউশন চালাতে সিপিইউ অধিকার অথবা নেটওয়ার্ক ব্যান্ডউইড্থ যথেষ্ট নেই।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:628
msgid "Best available"
msgstr "শ্রেষ্ঠ উপলব্ধ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:628
msgid "Full HD (1080p)"
msgstr "সম্পূর্ণ এইচডি (1080p)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:628
msgid "HD (720p)"
msgstr "এইচডি (720p)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:629
msgid "Standard Definition (576 or 480 lines)"
msgstr "স্ট্যান্ডার্ড সংজ্ঞা (576 বা 480 টি লাইন)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:630
msgid "Low Definition (360 lines)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:631
msgid "Very Low Definition (240 lines)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:634
msgid "Input repetitions"
msgstr "ইনপুট পুনরাবৃত্তি"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:636
msgid "Number of time the same input will be repeated"
msgstr "যে সংখ্যক বার একই ইনপুট পুনরাবৃত্তি করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:638 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:159
msgid "Start time"
msgstr "শুরুর সময়"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:640
msgid "The stream will start at this position (in seconds)."
msgstr "স্ট্রীমটি এই অবস্থানে শুরু হবে (সেকেন্ডে)।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:642 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:161
msgid "Stop time"
msgstr "শেষের সময়"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:644
msgid "The stream will stop at this position (in seconds)."
msgstr "স্ট্রীমটি এই অবস্থানে শেষ হবে (সেকেন্ডে)।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:646
msgid "Run time"
msgstr "চলার সময়"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:648
msgid "The stream will run this duration (in seconds)."
msgstr "স্ট্রীমটি এতক্ষণ চলবে (সেকেন্ডে)।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:650
msgid "Fast seek"
msgstr "দ্রুত খোঁজ করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:652
msgid "Favor speed over precision while seeking"
msgstr "খোঁজার সময় গতিকে নির্ভূলতার চেয়ে বেশী প্রাধান্য দেয়া হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:654
msgid "Playback speed"
msgstr "প্লেব্যাকের স্পীড"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:656
msgid "This defines the playback speed (nominal speed is 1.0)."
msgstr "এটি প্লেব্যাক গতি নির্ধারণ করে (সর্বনিম্ন গতি ১.০)।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:658
msgid "Input list"
msgstr "ইনপুট তালিকা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:660
msgid ""
"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated "
"together after the normal one."
msgstr ""
"আপনি একটি রইলাম যা স্বাভাবিক এক পরে একসঙ্গে শৃঙ্খলাবদ্ধ করা কমা দ্বারা পৃথকীকৃত "
"তালিকা দিতে পারেন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:663
msgid "Input slave (experimental)"
msgstr "ইনপুট স্লেভ (পরীক্ষামূলক)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:665
msgid ""
"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature "
"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of "
"inputs."
msgstr ""
"এই কমান্ডের সাহায্যে আপনি একই সময়ে একাধিক ইনপুট থেকে প্লে করতে পারবেন. এই "
"বৈশিষ্ট্যটি পরীক্ষামূলক, ফরম্যাটের সব সমর্থিত হয়. একটি '#' ইনপুট এর পৃথক তালিকা "
"ব্যবহার করুন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:669
msgid "Bookmarks list for a stream"
msgstr "কোনো স্ট্রীমের জন্য বুকমার্কের তালিকা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:671
msgid ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""
msgstr ""
"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form "
"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},"
"{...}\""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:675
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Record directory"
msgstr "সোর্স ডিরেক্টরি"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:677
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Directory where the records will be stored"
msgstr "ডিরেক্টরি বা ফাইলের নাম যেখানে রেকর্ডগুলো সংরক্ষণ করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:679
msgid "Prefer native stream recording"
msgstr "স্থানীয় স্ট্রীম রেকর্ডিং পছন্দ করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:681
msgid ""
"When possible, the input stream will be recorded instead of using the stream "
"output module"
msgstr "যখন সম্ভব, স্ট্রিম আউটপুট মডিউল ব্যবহারের পরিবর্তে ইনপুট স্ট্রিম রেকর্ড করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:684
msgid "Timeshift directory"
msgstr "টাইমশিফ্ট ডিরেক্টরি"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:686
msgid "Directory used to store the timeshift temporary files."
msgstr "টাইমশিফ্টের অস্থায়ী ফাইল সংরক্ষণ করার জন্য ব্যবহৃত ডিরেক্টরি।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:688
msgid "Timeshift granularity"
msgstr "টাইমশিফ্ট গ্র্যানুলারিটি"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:690
msgid ""
"This is the maximum size in bytes of the temporary files that will be used "
"to store the timeshifted streams."
msgstr ""
"এই অস্থায়ী ফাইল ব্যবহার timeshifted স্ট্রিম সঞ্চয় করা হবে, বাইট অনুসারে সর্বাধিক "
"মাপ."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:693
msgid "Change title according to current media"
msgstr "বর্তমান মিডিয়া শিরোনাম অনুযায়ী পরিবর্তন করুন"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:694
msgid ""
"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
"Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
"\" (Fall back on Title - Artist)"
msgstr ""
"This option allows you to set the title according to what's being played<br>"
"$a: Artist<br>$b: Album<br>$c: Copyright<br>$t: Title<br>$g: Genre<br>$n: "
"Track num<br>$p: Now playing<br>$A: Date<br>$D: Duration<br>$Z: \"Now playing"
"\" (Fall back on Title - Artist)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:699
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Disable all lua plugins"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:703
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. "
"You can for example enable subpictures sources (logo, etc.). Enable these "
"filters here and configure them in the \"subsources filters\" modules "
"section. You can also set many miscellaneous subpictures options."
msgstr ""
"এই বিকল্প আপনাকে subpictures সাব আচরণ পরিবর্তন করার অনুমতি দেয়. উদাহরণস্বরূপ, "
"আপনি subpictures উৎস (লোগো, ইত্যাদি) সক্রিয় করতে পারেন. এই ফিল্টারগুলি এখানে "
"সক্ষম এবং \"subsources ফিল্টার\" মডিউল সেকশনে কনফিগার তাদের. এছাড়াও আপনি অনেক "
"subpictures বিবিধ বিকল্প সেট করতে পারেন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:709 modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:305
msgid "Force subtitle position"
msgstr "সাবটাইটেলের অবস্থান কার্যকর করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:711
msgid ""
"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of "
"over the movie. Try several positions."
msgstr ""
"আপনি সিনেমা অধীন সাবটাইটেল, লিখুন সিনেমা উপর পরিবর্তে এই বিকল্প ব্যবহার করতে "
"পারেন. বিভিন্ন অবস্থানের চেষ্টা করুন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:714
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Subtitles text scaling factor"
msgstr "DVB সাবটাইটেল এনকোডার"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:715
#, fuzzy
msgid "Changes the subtitles size where possible"
msgstr "সাবটাইটেল বিলম্ব বাড়ানো হবে"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:717
msgid "Enable sub-pictures"
msgstr "উপ-ছবি সক্রিয় করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:719
msgid "You can completely disable the sub-picture processing."
msgstr "আপনি সম্পূর্ণরূপে উপ-ছবি প্রসেসিং নিষ্ক্রিয় করতে পারেন।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:721 src/libvlc-module.c:1668 src/text/iso-639_def.h:145
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:338
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:290
msgid "On Screen Display"
msgstr "পর্দায় প্রদর্শিত বার্তা"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:723
msgid ""
"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen "
"Display)."
msgstr "VLC ভিডিওতে বার্তা প্রদর্শন করতে পারে. এই OSD (অন স্ক্রীণ ডিসপ্লে) বলা হয়."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:726
msgid "Text rendering module"
msgstr "টেক্সট রেন্ডারিং মডিউল"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:728
msgid ""
"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for "
"instance."
msgstr ""
"VLC সাধারণত রেন্ডারিং জন্য Freetype ব্যবহার করে, কিন্তু আপনি এই উদাহরণস্বরূপ যাও "
"SVG ব্যবহার করতে পারবেন."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:730
msgid "Subpictures source module"
msgstr "নিম্নতর ছবি উৎস মডিউল"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:732
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture sources\". These filters overlay some "
"images or text over the video (like a logo, arbitrary text, ...)."
msgstr ""
"এই সংযোজন তথাকথিত \"subpicture উৎস\". এই ফিল্টারগুলি ভিডিও উপর কিছু চিত্র বা "
"টেক্সট (যেমন একটি লোগো, অবাধ টেক্সট, ...) উপরে ছড়িয়ে পড়ার সম্ভাবনা."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:735
msgid "Subpictures filter module"
msgstr "উপছবি পরিশোধক মডিউল"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:737
msgid ""
"This adds so-called \"subpicture filters\". These filter subpictures created "
"by subtitle decoders or other subpictures sources."
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:740
msgid "Autodetect subtitle files"
msgstr "সাবটাইটেল ফাইলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে শনাক্ত করা হবে"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:742
msgid ""
"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified "
"(based on the filename of the movie)."
msgstr ""
"একটি সাবটাইটেল ফাইল সয়ংক্রিয়ভাবে সনাক্ত করে, যদি কোনও সাবটাইটেল ফাইলের নাম "
"উল্লেখ করা হয় না (চলচ্চিত্রের ফাইলের নামে ভিত্তিক)।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:745
msgid "Subtitle autodetection fuzziness"