Skip to content
Snippets Groups Projects
it.po 487 KiB
Newer Older
# Copyright (C) 2002-2004 the VideoLAN team <videolan@videolan.org>
# Bruno Vella 2002-2003
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
# Carlo Calabrò 2003-2004
dionoea's avatar
dionoea committed
"POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-02 17:45+0200\n"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
"Last-Translator: Carlo Calabrò\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preferenze"

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1820 src/input/input.c:1880
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:164
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/visualization/visual/visual.c:111
msgid "General"
msgstr "Generale"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1313 modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"

#: include/vlc_config_cat.h:40
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr "interfaccia di rete"

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:64
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "Interfaccia comando a distanza"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
msgstr "Impostazioni moduli d'interfaccia"

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Impostazioni di codifica"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1546 src/libvlc.h:949
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263 modules/gui/macosx/extended.m:81
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/macosx/intf.m:516 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:180
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:849 modules/stream_out/transcode.c:214
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Impostazioni dei filtri audio"

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

#: include/vlc_config_cat.h:59
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr "Attribuisce un PID fisso al flusso audio."

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:77
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/macosx/intf.m:527
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualizzazioni"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:151
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Visualizzazioni"

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Metodi d'uscita"

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Impostazioni generali per i moduli di uscita audio."

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1244 src/libvlc.h:1282
#: src/libvlc.h:1324 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:310
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"

#: include/vlc_config_cat.h:69
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr "Opzioni Varie"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1568 src/libvlc.h:984
#: modules/gui/macosx/extended.m:80 modules/gui/macosx/intf.m:529
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/wizard.m:401
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:810 modules/misc/dummy/dummy.c:97
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "Impostazioni filtri video"

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: include/vlc_config_cat.h:80
#, fuzzy
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
"Il modulo di uscita video va scelto nella sezione Video e configurato qui."

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Sottotitoli"

#: include/vlc_config_cat.h:87
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:89
#, fuzzy
msgid "Text rendering"
msgstr "Rendering diretto"
#: include/vlc_config_cat.h:91
#, fuzzy
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
msgstr ""
"Queste impostazioni servono a scegliere il font che VLC deve usare per "
"visualizzare i testi (per esempio, per i sottotitoli)."
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
#, fuzzy
msgid "Access modules"
msgstr "Modulo accesso"

#: include/vlc_config_cat.h:100
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Impostazioni relative ai diversi metodi d'accesso utilizzati da VLC.\n"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"In generale, puo' essere utile modificare il proxy HTTP o le impostazioni "
"della cache."
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
msgid "Access filter modules"
msgstr "Modulo accesso"

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
msgstr "Numero demux"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
zorglub's avatar
zorglub committed
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:111
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "Codifica video"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:114
#, fuzzy
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codifica audio"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
msgstr "Modalità stereo"
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
msgstr ""

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1173
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr "Opzioni avanzate"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1192
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:453 modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:158
msgid "Stream output"
msgstr "Trasmissione in uscita"

#: include/vlc_config_cat.h:126
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
#: include/vlc_config_cat.h:134
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Mantenere aperto stream output"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:136
#, fuzzy
msgid "Muxers"
msgstr "Muxer"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid ""
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:142
#, fuzzy
msgid "Access output"
msgstr "Modulo accesso uscita"
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent. This setting allows "
"you to always force an access output. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed

#: include/vlc_config_cat.h:148
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Copy packetizer"
#: include/vlc_config_cat.h:149
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
#: include/vlc_config_cat.h:155
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Interrompi sorgente"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:118
#: modules/services_discovery/sap.c:338
msgid "SAP"
msgstr "SAP"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:165
zorglub's avatar
zorglub committed
#, fuzzy
msgid "VOD"
msgstr "DVD"

#: include/vlc_config_cat.h:166
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1294
#: modules/demux/playlist/playlist.c:48
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 modules/gui/macosx/intf.m:461
#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:492
#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:196
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"

#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
msgstr ""
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:173
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
zorglub's avatar
zorglub committed

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:508
#: modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Directory sorgente"
#: include/vlc_config_cat.h:175
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
#: include/vlc_config_cat.h:179
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Opzioni avanzate"
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "CPU features"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:182
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: include/vlc_config_cat.h:185
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Opzioni avanzate"

#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:511
msgid "Network"
msgstr "Rete"

#: include/vlc_config_cat.h:188
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
zorglub's avatar
zorglub committed
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Chroma modules settings"
msgstr "Impostazioni dei moduli chroma"

#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "Parametri dei moduli di trasformazione chroma"

#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Impostazioni dei moduli di packetizing"

#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
msgid " "
msgstr " "

#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "Encoders settings"
msgstr "Impostazioni di codifica"

#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
"Impostazioni generali per i moduli di codifica audio/video/sottotitoli."
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Impostazioni dei fornitori di dialogo"

#: include/vlc_config_cat.h:207
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "I fornitori di dialogo possono essere configurati qui."

#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Impostazioni demuxer sottotitoli"

#: include/vlc_config_cat.h:211
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
"In questa sezione è possibile forzare il comportamento del demuxer dei "
"sottotitoli, per esempio imponendo un tipo di sottotitoli o il nome di un "
"file."
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Video filters settings"
msgstr "Impostazioni filtri video"

#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "No help available"
msgstr "Aiuto non disponibile"
#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "No help is available for these modules"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
msgstr "La guida per questi moduli non è disponibile"
#: include/vlc_interface.h:129
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
"Attenzione: se l'interfaccia non è più accessibile, apri una finestra di "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"comando DOS, vai della directory in cui hain installato VLC ed esegui \"vlc -"
"I wxwin\"\n"
#: include/vlc_interface.h:166
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
"VLC è un lettore multimediale Open Source e multipiattaforma per diversi "
"formati audio e video (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg...). Legge "
"anche DVD, VCD, CD audio e diversi protocolli di streaming.\n"
"\n"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
"VLC è anche un server di streaming, con possibilità di transcoding (UDP "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"unicast e multicast, HTTP...) principalmente concepito per reti a banda "
"larga.\n"
"\n"
"Per ulteriori informazioni, consultare il sito web di VideoLAN."
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512 modules/gui/macosx/open.m:168
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55 modules/gui/macosx/wizard.m:370
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:740 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:1599
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1821
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56 modules/gui/macosx/playlist.m:133
#: modules/gui/macosx/wizard.m:372 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/mux/asf.c:51
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/playlist/sort.c:328 modules/codec/vorbis.c:624
#: modules/demux/playlist/m3u.c:210 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:492
#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:608
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:338
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Genre"
msgstr "Genere"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/macosx/bookmarks.m:99
#: modules/gui/wxwidgets/bookmarks.cpp:257
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Rating"
msgstr "Rating"

#: include/vlc_meta.h:35
msgid "Date"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:36
msgid "Setting"
msgstr "Impostazione"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/macosx/open.m:181
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/wxwidgets/open.cpp:854
msgid "URL"
msgstr "URL"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1538 src/libvlc.h:81
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Play"

#: include/vlc_meta.h:41
msgstr "Artista (CDDB)"
#: include/vlc_meta.h:42
msgstr "Categoria (CDDB)"
#: include/vlc_meta.h:43
msgstr "ID disco (CDDB)"
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr "Informazioni dettagliate (CDDB)"
#: include/vlc_meta.h:45
msgstr "Genere (CDDB)"
#: include/vlc_meta.h:46
msgstr "Anno (CDDB)"
#: include/vlc_meta.h:47
msgstr "Titolo (CDDB)"
#: include/vlc_meta.h:49
msgstr "Arrangiamento (CD-Text)"
#: include/vlc_meta.h:50
msgstr "Compositore (CD-Text)"
#: include/vlc_meta.h:51
msgstr "ID disco (CD-Text)"
#: include/vlc_meta.h:52
msgstr "Genere (CD-Text)"
#: include/vlc_meta.h:53
msgstr "Messaggio (CD-Text)"
#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr "Autore (CD-Text)"
#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Performer"
msgstr "Esecutore (CD-Text)"
#: include/vlc_meta.h:56
msgstr "Titolo (CD-Text)"
#: include/vlc_meta.h:58
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr "ID Applicazione (ISO-9660)"
#: include/vlc_meta.h:59
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Preparatore (ISO-9660)"
#: include/vlc_meta.h:60
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr "Editore (ISO-9660)"
#: include/vlc_meta.h:61
msgstr "Volume (ISO-9660)"
#: include/vlc_meta.h:62
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr "Serie (ISO-9660)"
#: include/vlc_meta.h:64
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Codec Name"
msgstr "Codifica"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: include/vlc_meta.h:65
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Codec Description"
msgstr "Descrizione codifica"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/audio_output/input.c:79 src/audio_output/input.c:125
#: src/input/es_out.c:355 src/libvlc.h:320 src/video_output/video_output.c:438
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/audio_output/input.c:81 modules/visualization/visual/visual.c:127
#, fuzzy
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spettro"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/audio_output/input.c:83
msgstr "Oscilloscopio"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/audio_output/input.c:85
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/audio_output/input.c:122 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:179
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizzatore"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/audio_output/input.c:144 src/libvlc.h:170
#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:392
msgstr "Filtri Audio"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:522
#: modules/gui/macosx/intf.m:523
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Audio Channels"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:476
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:403
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.h:229 modules/codec/dvbsub.c:70 modules/codec/subsdec.c:84
#: modules/control/gestures.c:87 modules/video_filter/logo.c:85
#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/mosaic.c:120
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/rss.c:144
#: src/audio_output/output.c:135
#: src/audio_output/output.c:147
#: src/extras/getopt.c:636
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n"
#: src/extras/getopt.c:661
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n"
#: src/extras/getopt.c:666
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n"
#: src/extras/getopt.c:684 src/extras/getopt.c:857
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n"
#: src/extras/getopt.c:713
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opzione sconosciuta `--%s' \n"
#: src/extras/getopt.c:717
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opzione sconosciuta `%c%s'\n"
#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:746
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
#: src/extras/getopt.c:823
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
Carlo Calabrò's avatar
Carlo Calabrò committed
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n"
#: src/extras/getopt.c:841
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/control.c:283
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Segnalibro %i"
#: src/input/es_out.c:375 src/input/es_out.c:376 src/input/es_out.c:382
#: src/input/es_out.c:383 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:975 modules/access/cdda/info.c:1008
zorglub's avatar
zorglub committed
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "Traccia %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: src/input/es_out.c:456 src/input/es_out.c:458 src/input/es_out.c:558
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:565 src/input/var.c:129 modules/gui/macosx/intf.m:509
#: modules/gui/macosx/intf.m:510
msgid "Program"
msgstr "Programma"

#: src/input/es_out.c:459 src/input/es_out.c:627 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1823 src/playlist/sort.c:190 src/playlist/sort.c:193
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/playlist/sort.c:233 src/playlist/sort.c:236 src/playlist/sort.c:328
#: src/playlist/sort.c:333 src/playlist/sort.c:338 modules/codec/vorbis.c:623
#: modules/demux/playlist/b4s.c:324 modules/demux/playlist/b4s.c:332
#: modules/demux/playlist/b4s.c:340 modules/demux/playlist/b4s.c:348
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/demux/playlist/m3u.c:209 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152 modules/gui/macosx/playlist.m:316
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1245 modules/gui/wxwidgets/playlist.cpp:491
#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:138 modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:201
#: modules/misc/playlist/m3u.c:68 modules/services_discovery/daap.c:607
#: modules/services_discovery/daap.c:609
msgid "Meta-information"
msgstr "Metainformazioni"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1533
msgstr "Diffusione %d"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1535 modules/gui/macosx/wizard.m:405
#: modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:819 modules/gui/wxwidgets/wizard.cpp:859
msgid "Codec"
msgstr "Codifica"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1546 src/input/es_out.c:1568 src/input/es_out.c:1591
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1549 modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwidgets/streamout.cpp:821
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1553
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1554
#, c-format
msgid "%d Hz"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1558
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Bits per sample"
msgstr "Bit per campione"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1562 modules/access/pvr/pvr.c:80
#: modules/demux/playlist/b4s.c:349
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1563
#, c-format
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "%d kb/s"
msgstr "%d kb/s"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1572
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1578
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Display resolution"
msgstr "Risoluzione video"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1584 modules/access/screen/screen.c:41
msgid "Frame rate"
msgstr "Immagini al secondo"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/es_out.c:1591
msgid "Subtitle"
msgstr "Sottotitolo"

#: src/input/input.c:1834 src/input/input.c:1838
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Stream"
msgstr "Sorgente"

#: src/input/input.c:1880 src/playlist/item.c:366
#: modules/access/cdda/info.c:325 modules/access/cdda/info.c:393
msgid "Duration"
msgstr "Durata"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibro"

#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Programma"

#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
dionoea's avatar
dionoea committed
#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/intf.m:514
#: modules/gui/macosx/open.m:169 modules/gui/wxwidgets/open.cpp:745
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:302
#: modules/access/vcdx/info.c:303 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:537
#: modules/gui/macosx/intf.m:538
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Video Track"
msgstr "Traccia Video"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:520
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Audio Track"
msgstr "Traccia Audio"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:541
#: modules/gui/macosx/intf.m:542
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Subtitles Track"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:263
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Next title"
msgstr "Titolo successivo"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:268
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Previous title"
msgstr "Titolo precedente"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:291
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Title %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Chapter %i"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:225
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Next chapter"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
#: modules/gui/wxwidgets/timer.cpp:224
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Previous chapter"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: src/interface/interface.c:326
msgstr "Cambia interfaccia"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:472
#: modules/gui/macosx/intf.m:473
msgid "Add Interface"
msgstr "Aggiungi interfaccia"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:324 src/libvlc.c:471 src/misc/modules.c:1677
#: src/misc/modules.c:1981
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:341
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Help options"
msgstr "Impostazioni guida"
gbazin's avatar
 
gbazin committed

dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:2193 src/misc/configuration.c:1265
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:2210 src/misc/configuration.c:1229
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:2228 src/misc/configuration.c:1254
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:2234
msgstr " (predefinito abilitato)"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:2235
msgstr " (predefinito disabilitato)"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:2417
#, fuzzy, c-format
msgid "VLC version %s\n"
msgstr "Dimensione Immagine"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:2418
#, fuzzy, c-format
msgid "Compiled by %s@%s.%s\n"
msgstr "Errore: %s\n"
dionoea's avatar
dionoea committed
#: src/libvlc.c:2420
#, fuzzy, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Errore: %s\n"