Newer
Older
# Norwegian Bokmål translation
# Copyright (C) 2013 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
Christophe Mutricy
committed
#
# Translators:
# Alexander Jansen <bornxlo@gmail.com>, 2013
# Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>, 2011
# Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>, 2002
# thomhov <naglfar@gmail.com>, 2014
# bobbaluba <bobbaluba@gmail.com>, 2013-2014
# Stian Jørgensrud <stianahj@gmail.com>, 2012-2014
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
msgstr ""
Christophe Mutricy
committed
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 14:54+0000\n"
"Last-Translator: thomhov <naglfar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/"
"p/vlc-trans/language/nb_NO/)\n"
Christophe Mutricy
committed
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"Dette programmet kommer UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n"
"Du kan distribuere det i henhold til vilkårene i GNU General Public "
"se filen COPYING for mer informasjon om dette.\n"
"Programmet er skrevet av VideoLAN-gruppen; se AUTHORS-filen.\n"
Christophe Mutricy
committed
msgid "VLC preferences"
msgstr "Innstillinger"
Christophe Mutricy
committed
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Velg «Avanserte innstillinger» for å vise alle valg."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
Christophe Mutricy
committed
msgid "Interface"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Main interfaces"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Settings for the main interface"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
Christophe Mutricy
committed
msgid "Control interfaces"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Innstillinger for kontrollgrensesnittene i VLC"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
Christophe Mutricy
committed
msgid "Hotkeys settings"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
Christophe Mutricy
committed
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
Christophe Mutricy
committed
msgid "Audio settings"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "General audio settings"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
Christophe Mutricy
committed
msgid "Filters"
Christophe Mutricy
committed
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Lydfiltre brukes til etterbehandling av lydkringkasting."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
Christophe Mutricy
committed
msgid "Visualizations"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
#: src/libvlc-module.c:197
Christophe Mutricy
committed
msgid "Audio visualizations"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
Christophe Mutricy
committed
msgid "Output modules"
Christophe Mutricy
committed
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Generelle innstillinger for lydeksportmoduler."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
Christophe Mutricy
committed
msgid "Miscellaneous"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Diverse innstillinger for lyd og moduler."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
Christophe Mutricy
committed
msgid "Video"
msgstr "Video"
Christophe Mutricy
committed
msgid "Video settings"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "General video settings"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Velg og still inn den foretrukne eksportmodulen for video."
Christophe Mutricy
committed
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Videofiltre brukes til etterbehandling av videokringkasting."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Christophe Mutricy
committed
msgstr ""
"Innstillinger relatert til skjermmenyer, undertekster og «overliggende "
"delbilder»"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Input / Codecs"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "Innstillinger for inndata, demultipleksing, dekoding og koding"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Access modules"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
Christophe Mutricy
committed
msgstr ""
"Innstillinger for de forskjellige tilgangmetodene. Det er kanskje ønskelig å "
"endre på innstillingene for HTTP-mellomtjener og mellomlageret."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
Christophe Mutricy
committed
msgstr ""
"Strømfilter er spesielle moduler som tillater avanserte innstillinger på "
"inngangssiden av VLC. Bruk med varsomhet…"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Demuxers"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Demultipleksere brukes for å separere lyd- og videokringkaster."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Video codecs"
Christophe Mutricy
committed
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "Innstillinger for video, bilde eller video + lyd-dekodere/kodere."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Audio codecs"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Innstillinger for lydkodeker/kodere."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "Innstillinger for undertekst, teletekst og CC-dekodere og enkodere."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Generelle innstillinger for inndata. Bruk med forsiktighet …"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
Christophe Mutricy
committed
msgid "Stream output"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
Christophe Mutricy
committed
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"Utgangsinnstillinger for kringkastingen brukes når programmet brukes som "
"kringkastingstjener eller ved lagring av inngående kringkastinger.\n"
"Kringkastinger blir først blandet før de sendes gjennom en modul som kan "
"lagre kringkastingen til ei fil, eller kringkaste den (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout kringkastinger-moduler tillater avansert behandling av kringasting "
"(omkoding, kopiering…)"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "General stream output settings"
msgstr "Generelle strømningsinnstillinger ut"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Muxers"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"Muxere lager kapselformatet som brukes for å putte alle de grunnleggende "
"strømningene (video, lyd...) sammen. Denne innstillingen tillater deg å "
"alltid bruke en spesiell muxer. Du burde sannsynligvis ikke gjøre det.\n"
"Du kan også bestemme parametrene for hver muxer."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Access output"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
Christophe Mutricy
committed
msgid "Packetizers"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
Christophe Mutricy
committed
msgid "Sout stream"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Christophe Mutricy
committed
msgid "VOD"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLCs implementering av Video On Demand"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112
Christophe Mutricy
committed
msgid "Playlist"
msgstr "Spilleliste"
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Innstillinger for spillelisteoppførsel (for eksempel avspillingsmodus) og "
"moduler som automatisk legger til elementer i spillelista (moduler for "
"«oppdaging av tjenester»)."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "General playlist behaviour"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Services discovery"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
Christophe Mutricy
committed
msgid "Advanced"
Christophe Mutricy
committed
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Avanserte innstillinger. Bruk med forsiktighet …"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Advanced settings"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
Christophe Mutricy
committed
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
Christophe Mutricy
committed
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
msgstr "Disse modulene tilbyr nettverkfunksjonalitet til resten av VLC."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
Christophe Mutricy
committed
msgstr ""
Christophe Mutricy
committed
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitle type or file name."
Christophe Mutricy
committed
msgstr ""
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"\n"
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
Christophe Mutricy
committed
msgstr ""
msgid "&Open File..."
msgstr "&Åpne fil …"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "&Advanced Open..."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Velg en eller flere filer som skal åpnes"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
Christophe Mutricy
committed
msgid "Play"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Information..."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Stream..."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Save..."
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy
committed
msgid "Random"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
Christophe Mutricy
committed
msgid "Search"
Christophe Mutricy
committed
#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
Christophe Mutricy
committed
msgid "Waves"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
Christophe Mutricy
committed
msgstr ""
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Velkommen til hjelpen for VLC</"
"h2><h3>Dokumentasjon</h3><p>Du kan finne dokumentasjon på <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org\">wikien</a> til VideoLAN.</p><p>Hvis dette er første "
"gangen du bruker VLC, kan du lese<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>introduksjonen til VLC </em></a>.</"
"p><p>Du finner informasjon om bruk av spilleren i dokumentet <br>\"<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>hvordan spille av "
"filer i VLC</em></a>\".</p><p>For alle oppgaver som lagring, konvertering, "
"omkoding, koding, multipleksing og kringkasting, finner du nyttig "
"informasjon i <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Streaming_HowTo\">kringkastingsdokumentasjonen</a>.</p><p>Hvis du er usikker "
"på faguttrykkene, kan du ta en titt i <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Knowledge_Base\">kunnskapsdatabasen</a>.</p><p>For å lære de mest vanlige "
"hurtigtastene, kan du kikke på sida for <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Hotkeys\">hurtigtaster</a>.</p><h3>Hjelp</h3><p>Før du stiller spørsmål, bør "
"du ta en titt i vår <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html"
"\">OSS</a>.</p><p>Du kan deretter få eller motta hjelp på <a href=\"http://"
"forum.videolan.org\">forumet</a>, <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
"lists.html\">e-postlista</a>, IRC-kanalen (<em>#videolan</em> på irc."
"freenode.net).</p><h3>Bidra til prosjektet</h3><p>Du kan hjelpe VideoLAN ved "
"å gi bort litt av tiden din til miljøet vårt. Du kan for eksempel utforme "
"temaer, oversette dokumentasjonen, teste og programmere. Du kan også bidra "
"med penger og materiell. Og selvfølgelig <b>markedsføre</b> VLC.</p></body></"
"html>"
#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Lydfiltrering feilet"
#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "Det maksimale nummeret for filtere (%u) er nådd."
#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
Christophe Mutricy
committed
msgid "Disable"
Christophe Mutricy
committed
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
Christophe Mutricy
committed
msgid "Spectrometer"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Scope"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Spectrum"
Christophe Mutricy
committed
#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
Christophe Mutricy
committed
msgid "Equalizer"
Christophe Mutricy
committed
#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
Christophe Mutricy
committed
msgid "Audio filters"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
msgid "Replay gain"
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
Christophe Mutricy
committed
#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
Christophe Mutricy
committed
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
Christophe Mutricy
committed
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
Christophe Mutricy
committed
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
Christophe Mutricy
committed
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Omvendt stereo"
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
#: src/config/file.c:458
Christophe Mutricy
committed
msgid "boolean"
msgstr "boolsk"
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
Christophe Mutricy
committed
msgid "integer"
msgstr "heltall"
#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
Christophe Mutricy
committed
msgid "float"
msgstr "desimaltall"
#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
Christophe Mutricy
committed
msgid "string"
Christophe Mutricy
committed
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "For å få utfyllende hjelp, bruk «-H»."
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
#, c-format
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
" --option A global option that is set for the duration of the program.\n"
" -option A single letter version of a global --option.\n"
" :option An option that only applies to the stream directly before it\n"
" and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
" [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
" [:option=value ...]\n"
"\n"
" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
" Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
" file:///path/file Plain media file\n"
" http://host[:port]/file HTTP URL\n"
" ftp://host[:port]/file FTP URL\n"
" mms://host[:port]/file MMS URL\n"
" screen:// Screen capture\n"
" dvd://[device] DVD device\n"
" vcd://[device] VCD device\n"
" cdda://[device] Audio CD device\n"
" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
" UDP stream sent by a streaming server\n"
" vlc://pause:<seconds> Pause the playlist for a certain time\n"
" vlc://quit Special item to quit VLC\n"
"\n"
Christophe Mutricy
committed
msgstr ""
msgid " (default enabled)"
msgstr " (slått på som standard)"
Christophe Mutricy
committed
msgid " (default disabled)"
msgstr " (avslått som standard)"
Christophe Mutricy
committed
#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:692
Christophe Mutricy
committed
#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "Legg til «--advanced» på kommandolinja for å se de avanserte valgene."
Christophe Mutricy
committed
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Christophe Mutricy
committed
#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"Det ble ikke funnet noe passende modul. Bruk «--list» eller «--list-verbose» "
"for vise de tilgjengelige modulene."
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC versjon %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Bygd av %s on %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Kompilert av: %s\n"
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dumpet innhold til fila «vlc-help.txt».\n"
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"Trykk Enter for å fortsette …\n"
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
Christophe Mutricy
committed
#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
Christophe Mutricy
committed
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
msgid "End"
msgstr "Ferdig"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"