Newer
Older
# Copyright (C) 2003 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLAN\n"

Felix Paul Kühne
committed
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n"
"Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
msgstr "Kezelfellet"
#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
msgstr "&Belltsok"
#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "A hlzati csatol MTU-ja"
#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
msgstr "A hlzati csatol MTU-ja"
#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Hang men"
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "&Belltsok"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
#: src/video_output/video_output.c:448
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fjl"
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
msgid "Visualizations"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Virtulis trbelisg fejhallgatn"
#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Kp kimeneti modul"
#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
#: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:206
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyb"
#: include/vlc_config_cat.h:69
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr "Egyb belltsok"
#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:149
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
msgid "Video"
msgstr "Kp"
#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "Egyb belltsok"
#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "&Belltsok"
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Felirat megnyitsa"
#: include/vlc_config_cat.h:87
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
msgid "Text rendering"
msgstr "VIde kdol"
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
msgid "Access filter modules"
msgstr "Hozzfrsi modul"
#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:108
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
msgstr "Demux modul"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
#: include/vlc_config_cat.h:111
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "VIde kdol"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "hang kdol"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
msgstr "Sztere"
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
#: modules/gui/macosx/prefs.m:119
#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr "Tovbbi lehetsgek"
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
msgid "Stream output"
msgstr "Kimeneti adatfolyam"
#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
#: include/vlc_config_cat.h:134
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Kimeneti adatfolyam"
#: include/vlc_config_cat.h:136
#: include/vlc_config_cat.h:137
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
#: include/vlc_config_cat.h:142
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:148
msgid "Packetizers"
msgstr "Feliratok"
#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:155
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Lejtszs lelltsa"
#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
#: modules/services_discovery/sap.c:360
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
#: include/vlc_config_cat.h:165
#: include/vlc_config_cat.h:166
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
msgid "Playlist"
msgstr "Lejtszsi lista"
#: include/vlc_config_cat.h:171
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
#: include/vlc_config_cat.h:173
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
msgid "Services discovery"
msgstr "Hang vlaszts"
#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
#: include/vlc_config_cat.h:179
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Tovbbi lehetsgek"
#: include/vlc_config_cat.h:181
#: include/vlc_config_cat.h:182
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
#: include/vlc_config_cat.h:185
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Tovbbi lehetsgek"
#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: include/vlc_config_cat.h:188
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:193
#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
#: include/vlc_config_cat.h:199
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"
#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:205
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Hang kimenet modul"
#: include/vlc_config_cat.h:207
msgid "Dialog providers can be configured here."
#: include/vlc_config_cat.h:209
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Felirat belltsai"
#: include/vlc_config_cat.h:211
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:214
#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "No help available"
msgstr ""
#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgstr ""
"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/mux/asf.c:48
#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/services_discovery/daap.c:608
#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257

Felix Paul Kühne
committed
#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
msgid "Rating"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:35
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Beilleszts"
#: include/vlc_meta.h:36
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "&Belltsok"
#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: include/vlc_meta.h:39
#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Lejtszsi lista"
#: include/vlc_meta.h:41
msgid "CDDB Artist"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:42
msgid "CDDB Category"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:43
msgid "CDDB Disc ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:45
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "ltalnos"
#: include/vlc_meta.h:46
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "Trls"
#: include/vlc_meta.h:47
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
msgstr "Cm"
#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:51
msgid "CD-Text Disc ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:52
msgid "CD-Text Genre"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:53
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "zenetek"
#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:56
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
msgstr "Kvetkez cm"
#: include/vlc_meta.h:58
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:59
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Elz fejezet"
#: include/vlc_meta.h:60
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr "Bepl modulok"
#: include/vlc_meta.h:61
msgid "ISO-9660 Volume"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:62
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""
#: include/vlc_meta.h:64
#: include/vlc_meta.h:65

Felix Paul Kühne
committed
#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr "Tilts"
#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "llj"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Hangsv"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/intf.m:497
msgstr "Hang csatornk"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
msgid "Stereo"
msgstr "Sztere"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
msgid "Left"
msgstr "Bal"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Felcserlt sztere"
#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: src/input/control.c:278
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
#: modules/gui/macosx/intf.m:484
msgid "Program"
msgstr "Progam"
#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
#: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Hossz"
#: src/input/es_out.c:1514
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/macosx/output.m:153
#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
msgid "Channels"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1534
#: src/input/es_out.c:1535
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1539
#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
#: modules/demux/playlist/b4s.c:347
#: src/input/es_out.c:1544
#: src/input/es_out.c:1553
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/input/es_out.c:1559
#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Fejezet"
#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253

Felix Paul Kühne
committed
#: modules/gui/macosx/output.m:395
#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Progam"
#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
msgid "Chapter"
msgstr "Fejezet"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
msgstr "Kpsv"
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:495
msgstr "Hangsv"
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
msgstr "Feliratok"
#, c-format
msgid "Title %i"
msgstr "Cm %i"
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Fejezet %i"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
msgstr "Kvetkez fejezet"

Felix Paul Kühne
committed
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
msgstr "Elz fejezet"
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "Kezelfellet"
#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
#: src/misc/modules.c:1990
msgid "C"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
msgid "string"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
msgid "integer"
msgstr ""
#: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
msgid "float"
msgstr ""
msgid " (default enabled)"
msgstr ""