Skip to content
Snippets Groups Projects
hu.po 344 KiB
Newer Older
# Hungarian translation of VLC.
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLAN\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-03 16:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n"
"Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: include/vlc_config_cat.h:32 modules/gui/kde/preferences.cpp:56
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "VLC preferences"
msgstr "Belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:36 src/input/input.c:1822 src/input/input.c:1882
#: src/playlist/item.c:366 src/playlist/playlist.c:133
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/visualization/visual/visual.c:79
msgid "General"
msgstr "ltalnos"

#: include/vlc_config_cat.h:39 src/libvlc.h:1258 modules/misc/dummy/dummy.c:67
msgid "Interface"
msgstr "Kezelfellet"

#: include/vlc_config_cat.h:40
msgid "Settings for VLC interfaces"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:42
#, fuzzy
msgid "General interface setttings"
msgstr "&Belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:44 src/libvlc.h:66
#, fuzzy
msgid "Control interfaces"
msgstr "A hlzati csatol MTU-ja"

#: include/vlc_config_cat.h:45
#, fuzzy
msgid "Control interface settings"
msgstr "A hlzati csatol MTU-ja"

#: include/vlc_config_cat.h:47 include/vlc_config_cat.h:48
#, fuzzy
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"

#: include/vlc_config_cat.h:51 src/input/es_out.c:1527 src/libvlc.h:908
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:263
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:180
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:832 modules/stream_out/transcode.c:181
msgid "Audio"
msgstr "Hang"

#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Audio settings"
msgstr "Hang men"

#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
#, fuzzy
msgid "General audio settings"
msgstr "&Belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:82
#: src/video_output/video_output.c:448
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fjl"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:106
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/intf.m:501
msgid "Visualizations"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/input.c:180
#, fuzzy
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Virtulis trbelisg fejhallgatn"

#: include/vlc_config_cat.h:65 include/vlc_config_cat.h:78
#, fuzzy
msgid "Output modules"
msgstr "Kp kimeneti modul"

#: include/vlc_config_cat.h:66
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:68 src/libvlc.h:1192 src/libvlc.h:1229
#: src/libvlc.h:1269 modules/gui/wxwindows/menus.cpp:307
#: modules/stream_out/transcode.c:206
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyb"

#: include/vlc_config_cat.h:69
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous audio settings and modules"
msgstr "Egyb belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:72 src/input/es_out.c:1549 src/libvlc.h:938
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:503 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:178
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:793 modules/misc/dummy/dummy.c:97
#: modules/stream_out/transcode.c:149
msgid "Video"
msgstr "Kp"

#: include/vlc_config_cat.h:73
#, fuzzy
msgid "Video settings"
msgstr "Egyb belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:75 include/vlc_config_cat.h:76
#, fuzzy
msgid "General video settings"
msgstr "&Belltsok"

#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Felirat megnyitsa"

#: include/vlc_config_cat.h:87
"Miscellaneous settings related to On Screen Display, subtitles and overlay "
"subpictures"
#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Text rendering"
msgstr "VIde kdol"
#: include/vlc_config_cat.h:91
"Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you  want VLC "
"to use for text rendering (to display subtitles for example)."
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:96
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Access modules"
msgstr "Hozzfrsi modul"

#: include/vlc_config_cat.h:100
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
#: include/vlc_config_cat.h:104
#, fuzzy
msgid "Access filter modules"
msgstr "Hozzfrsi modul"

#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Settings related to the various access filter used by VLC.\n"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:108
#, fuzzy
msgid "Demuxers"
msgstr "Demux modul"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams"
#: include/vlc_config_cat.h:111
#, fuzzy
msgid "Video codecs"
msgstr "VIde kdol"

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders"
zorglub's avatar
zorglub committed
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "hang kdol"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders"
#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
msgid "Other codecs"
msgstr "Sztere"

#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders"
#: include/vlc_config_cat.h:120 include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc.h:1121
msgid "Advanced"
msgstr "Tovbbi"

#: include/vlc_config_cat.h:121
#, fuzzy
msgid "Advanced input settings. Use with care."
msgstr "Tovbbi lehetsgek"

#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc.h:1140
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2370 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3046
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:417 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:159
msgid "Stream output"
msgstr "Kimeneti adatfolyam"

#: include/vlc_config_cat.h:126
msgid ""
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating, ..."
#: include/vlc_config_cat.h:134
#, fuzzy
msgid "General stream output settings"
msgstr "Kimeneti adatfolyam"

#: include/vlc_config_cat.h:136
msgid "Muxers"
#: include/vlc_config_cat.h:137
"Muxers are the encapsulation formats that are used to put all the elementary "
"streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to always "
"force a muxer.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
#: include/vlc_config_cat.h:142
zorglub's avatar
zorglub committed
#, fuzzy
msgid "Access output"
zorglub's avatar
zorglub committed
msgstr "Hozzfrsi modul"
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
"Access output are the ways the muxed streams are sent.This setting allows "
"you to always force an access output.You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:148
zorglub's avatar
zorglub committed
#, fuzzy
msgid "Packetizers"
msgstr "Feliratok"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing."
"This setting allows you to always force a packetizer.You should probably not "
"do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:155
#, fuzzy
msgid "Sout stream"
msgstr "Lejtszs lelltsa"

#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:161 modules/services_discovery/sap.c:114
#: modules/services_discovery/sap.c:360
msgid "SAP"
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
#: include/vlc_config_cat.h:165
msgid "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:166
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
#: include/vlc_config_cat.h:170 src/libvlc.h:1241
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:213
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:643
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2396
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2421 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:747
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2709 modules/gui/macosx/intf.m:438
#: modules/gui/macosx/intf.m:527 modules/gui/pda/pda_interface.c:1265
#: modules/gui/wxwindows/interface.cpp:483
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:196
msgid "Playlist"
msgstr "Lejtszsi lista"

#: include/vlc_config_cat.h:171
"Settings related to playlist behaviour (playback mode, for example) and to "
"modules that automatically add items to the playlist ('service discovery "
"modules'"
#: include/vlc_config_cat.h:173
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:174 modules/gui/macosx/playlist.m:235
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:235
zorglub's avatar
zorglub committed
#, fuzzy
msgid "Services discovery"
msgstr "Hang vlaszts"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:175
msgid ""
"Services discovery modules are modules that automatically add items to "
"playlist"
zorglub's avatar
zorglub committed
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:179
zorglub's avatar
zorglub committed
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Tovbbi lehetsgek"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "CPU features"
#: include/vlc_config_cat.h:182
"From here you can choose to disable some CPU accelerations. You should "
"probably not touch that."
#: include/vlc_config_cat.h:184 modules/demux/util/id3genres.h:40
msgid "Other"
msgstr ""
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:185
zorglub's avatar
zorglub committed
#, fuzzy
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Tovbbi lehetsgek"
zorglub's avatar
zorglub committed

#: include/vlc_config_cat.h:187 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1839
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2293 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2154
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2752 modules/gui/macosx/open.m:162
#: modules/gui/macosx/open.m:379 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:475
msgid "Network"
msgstr "Hlzat"
#: include/vlc_config_cat.h:188
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:193
msgid "Chroma modules settings"
#: include/vlc_config_cat.h:194
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
#: include/vlc_config_cat.h:196
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"
#: include/vlc_config_cat.h:197 include/vlc_config_cat.h:215
msgid " "
#: include/vlc_config_cat.h:199
#, fuzzy
msgid "Encoders settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"

#: include/vlc_config_cat.h:201
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:205
#, fuzzy
msgid "Dialog providers settings"
msgstr "Hang kimenet modul"

#: include/vlc_config_cat.h:207
msgid "Dialog providers can be configured here."
#: include/vlc_config_cat.h:209
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Felirat belltsai"

#: include/vlc_config_cat.h:211
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Video filters settings"
#: include/vlc_config_cat.h:221
msgid "No help available"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:129
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"

#: include/vlc_interface.h:164
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, etc.) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, etc.) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:28 src/input/var.c:140
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1233
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
zorglub's avatar
zorglub committed
#: modules/gui/gtk/menu.c:1369 modules/gui/gtk/menu.c:1390
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:486
#: modules/gui/macosx/open.m:168 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:55
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:664 modules/gui/wxwindows/open.cpp:1211
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Title"
msgstr "Cm"

#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:1823
#: modules/gui/macosx/playlist.m:237 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:56
#: modules/gui/wince/playlist.cpp:674 modules/mux/asf.c:51
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Author"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:30 src/playlist/sort.c:246 modules/codec/vorbis.c:592
#: modules/gui/macosx/playlist.m:832 modules/gui/macosx/playlist.m:1204
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:498 modules/misc/playlist/m3u.c:68
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Artist"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:31 src/playlist/sort.c:251
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Genre"
msgstr "ltalnos"

#: include/vlc_meta.h:32 modules/mux/asf.c:54
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Copyright"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
#: include/vlc_meta.h:33 modules/gui/gtk/preferences.c:327
#: modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46 modules/gui/wxwindows/bookmarks.cpp:257
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Description"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:34 modules/mux/asf.c:60
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Beilleszts"

#: include/vlc_meta.h:36
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "&Belltsok"

#: include/vlc_meta.h:37 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1768
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2300
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2441 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2083
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2759 modules/gui/macosx/open.m:181
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:770
msgid "URL"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:1519 src/libvlc.h:79
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"

#, fuzzy
msgid "Now Playing"
msgstr "Lejtszsi lista"

#: include/vlc_meta.h:41
#: include/vlc_meta.h:42
#: include/vlc_meta.h:43
#: include/vlc_meta.h:44
msgid "CDDB Extended Data"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:45
#, fuzzy
msgid "CDDB Genre"
msgstr "ltalnos"

#: include/vlc_meta.h:46
#, fuzzy
msgid "CDDB Year"
msgstr "Trls"

#: include/vlc_meta.h:47
#, fuzzy
msgid "CDDB Title"
msgstr "Cm"

#: include/vlc_meta.h:49
msgid "CD-Text Arranger"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:50
msgid "CD-Text Composer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:51
#: include/vlc_meta.h:52
#: include/vlc_meta.h:53
#, fuzzy
msgid "CD-Text Message"
msgstr "zenetek"

#: include/vlc_meta.h:54
msgid "CD-Text Songwriter"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:55
msgid "CD-Text Performer"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:56
#, fuzzy
msgid "CD-Text Title"
msgstr "Kvetkez cm"

#: include/vlc_meta.h:58
msgid "ISO-9660 Application ID"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:59
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Preparer"
msgstr "Elz fejezet"

#: include/vlc_meta.h:60
#, fuzzy
msgid "ISO-9660 Publisher"
msgstr "Bepl modulok"

#: include/vlc_meta.h:61
#: include/vlc_meta.h:62
msgid "ISO-9660 Volume Set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:64
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgstr "Eszkz neve"

#: include/vlc_meta.h:65
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Codec Description"
msgstr "Hozzfrsi modul"

#: src/audio_output/input.c:108 src/audio_output/input.c:154
#: src/input/es_out.c:350 src/libvlc.h:301 src/video_output/video_output.c:427
#: modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:94
msgid "Disable"
msgstr "Tilts"

#: src/audio_output/input.c:110 modules/gui/macosx/controls.m:581
#: modules/gui/macosx/intf.m:477 modules/gui/macosx/playlist.m:242
msgid "Random"
msgstr ""

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/input.c:112
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "llj"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/input.c:114
msgid "Spectrum"
msgstr ""
#: src/audio_output/input.c:151 modules/audio_filter/equalizer.c:66
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:140 modules/gui/macosx/equalizer.m:154
#: modules/gui/macosx/intf.m:526 modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:179
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Equalizer"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:173 src/libvlc.h:155
#: modules/gui/wxwindows/extrapanel.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Hangsv"

#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:116 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/intf.m:497
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/v4l/v4l.c:125 modules/audio_output/alsa.c:190
#: modules/audio_output/alsa.c:221 modules/audio_output/directx.c:450
#: modules/audio_output/oss.c:205 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201
#: modules/audio_output/waveout.c:403
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc.h:220 modules/codec/subsdec.c:84 modules/control/gestures.c:87
#: modules/video_filter/logo.c:85 modules/video_filter/marq.c:106
#: modules/video_filter/mosaic.c:120 modules/video_filter/time.c:96
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Felcserlt sztere"

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:370 src/input/es_out.c:371 src/input/es_out.c:377
#: src/input/es_out.c:378 modules/access/cdda.c:164
#: modules/access/cdda/info.c:974 modules/access/cdda/info.c:1007
zorglub's avatar
zorglub committed
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed

#: src/input/es_out.c:451 src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:553
#: src/input/es_out.c:560 src/input/var.c:129
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199
#: modules/gui/kde/interface.cpp:142 modules/gui/macosx/intf.m:483
#: modules/gui/macosx/intf.m:484
msgid "Program"
msgstr "Progam"

#: src/input/es_out.c:454 src/input/es_out.c:622 src/input/input.c:222
#: src/input/input.c:1825 src/playlist/sort.c:246 src/playlist/sort.c:251
#: modules/codec/vorbis.c:591 modules/demux/playlist/b4s.c:322
#: modules/demux/playlist/b4s.c:330 modules/demux/playlist/b4s.c:338
#: modules/demux/playlist/b4s.c:346 modules/gui/macosx/playlist.m:832
#: modules/gui/macosx/playlist.m:1204 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:118
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:152
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:497 modules/gui/wxwindows/timer.cpp:138
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:201 modules/misc/playlist/m3u.c:68
#: modules/services_discovery/daap.c:607 modules/services_discovery/daap.c:609
#, fuzzy
msgid "Meta-information"
msgstr "Hossz"

#: src/input/es_out.c:1514
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1516 modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:802
#: modules/gui/wxwindows/wizard.cpp:842
msgid "Codec"
#: src/input/es_out.c:1527 src/input/es_out.c:1549 src/input/es_out.c:1572
msgid "Type"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1530 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282 modules/gui/macosx/output.m:176
#: modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:829
msgid "Channels"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1534
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Sample rate"
#: src/input/es_out.c:1535
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1539
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1543 modules/access/pvr/pvr.c:80
msgid "Bitrate"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1544
#, c-format
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "%d kb/s"
#: src/input/es_out.c:1553
msgid "Resolution"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:1559
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Display resolution"
#: src/input/es_out.c:1565 modules/access/screen/screen.c:41
#, fuzzy
msgid "Frame rate"
msgstr "Fejezet"

#: src/input/es_out.c:1572 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
msgid "Subtitle"
msgstr ""

#: src/input/input.c:1836 src/input/input.c:1840
#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:253
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Stream"
msgstr ""

#: src/input/input.c:1882 src/playlist/item.c:366
#: modules/access/cdda/info.c:324 modules/access/cdda/info.c:392
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2448 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2869
#: modules/gui/macosx/playlist.m:238
msgid "Duration"
msgstr "Hossz"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:118
msgid "Bookmark"
msgstr ""

#: src/input/var.c:135
#, fuzzy
msgid "Programs"
msgstr "Progam"

#: src/input/var.c:146 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
zorglub's avatar
zorglub committed
#: modules/gui/gtk/menu.c:986 modules/gui/gtk/menu.c:1399
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:487
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/open.m:169
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:669
#: src/input/var.c:152 modules/access/vcdx/info.c:300
#: modules/access/vcdx/info.c:301 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:274
#: src/input/var.c:168 modules/gui/macosx/intf.m:511
#: modules/gui/macosx/intf.m:512
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Video Track"
#: src/input/var.c:174 modules/gui/macosx/intf.m:494
#: modules/gui/macosx/intf.m:495
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
#: src/input/var.c:180 modules/gui/macosx/intf.m:515
#: modules/gui/macosx/intf.m:516
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:263
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Next title"
msgstr "Kvetkez cm"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:268
zorglub's avatar
zorglub committed
msgid "Previous title"
msgstr "Elz cm"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:291
zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/input/var.c:314 src/input/var.c:374
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Fejezet %i"

#: src/input/var.c:353 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:225
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
#, fuzzy
msgid "Next chapter"
#: src/input/var.c:358 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:270
#: modules/gui/wxwindows/timer.cpp:224
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
#, fuzzy
msgid "Previous chapter"
#: src/interface/interface.c:326
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "Kezelfellet"

#: src/interface/interface.c:353 modules/gui/macosx/intf.m:447
#: modules/gui/macosx/intf.m:448
msgid "Add Interface"
msgstr "Kezelfellet"

#: src/libvlc.c:287 src/libvlc.c:418 src/misc/modules.c:1686
#: src/misc/modules.c:1990
#: src/libvlc.c:304
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Help options"
msgstr "Felirat belltsai"

#: src/libvlc.c:2056 src/misc/configuration.c:1265
#: src/libvlc.c:2073 src/misc/configuration.c:1229
#: src/libvlc.c:2091 src/misc/configuration.c:1254
#: src/libvlc.c:2097
#: src/libvlc.c:2098