Skip to content
Snippets Groups Projects
hu.po 206 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2003 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLAN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-26 02:54+0100\n"
"Last-Translator: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"Language-Team: DirektX <DirektX @ freemail.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: include/vlc_help.h:32
#, fuzzy
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "VLC preferences"
msgstr "Belltsok"

#: include/vlc_help.h:34
msgid ""
"Configure some global options in General Settings and configure each VLC "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"module in the Modules section.\n"
"Click on \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:38
#, fuzzy
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "VLC modules preferences"
msgstr "Belltsok"

#: include/vlc_help.h:40
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"In this tree, you can set options for every module used by VLC.\n"
"Modules are sorted by type.\n"
"Have fun tuning VLC!"
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:47
#, fuzzy
msgid "Access modules settings"
msgstr "Hozzfrsi modul"

#: include/vlc_help.h:49
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC.\n"
"Common settings you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:53
msgid "Audio filters settings"
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:55
msgid "Audio filters can be set in the Audio section, and configured here."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:58
#, fuzzy
msgid "Audio output modules settings"
msgstr "Hang kimenet modul"

#: include/vlc_help.h:59
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr ""

#: include/vlc_help.h:61
msgid "Audio encoders settings"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:63
msgid "These are general settings for audio encoding modules."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:65
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:66
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:68
msgid "Decoder modules settings"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:70
"In the Subsdec section you may want to set the text encoding of your "
"preferred subtitles."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:73
msgid "Demuxers settings"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:74
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "These settings affect demuxer modules."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:76
msgid "Interface plugins settings"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:78
msgid ""
"Interface plugins can be enabled in the Interface section and configured "
"here."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:81
msgid "Stream output access modules settings"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:83
msgid ""
"In this section you can set the caching value for the UDP streamoutput "
"access module."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:86
#, fuzzy
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr "Felirat belltsai"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:88
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:91
msgid "Text renderer settings"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:93
msgid ""
"Use these settings to choose the font you want VLC to use for text rendering "
"(to display subtitles for example)."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:96
#, fuzzy
msgid "Video output modules settings"
msgstr "Kp kimeneti modul"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:98
msgid ""
"Choose your preferred video output in the Video section, and configure it "
"here."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:101
msgid "Video filters settings"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:103
msgid ""
"Video filters can be enabled in the Video section and configured here.\n"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"Configure the \"adjust\" filter to modify contrast/hue/saturation settings."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:112
msgid "No help available"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_help.h:113
msgid "No help is available for these modules"
msgstr ""

#: include/vlc_interface.h:123
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"

#: include/vlc_interface.h:153
msgid ""
"VLC is an open-source and cross-platform multimedia player for various audio "
"and video formats (MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, Ogg, ...) as well as "
"DVDs, VCDs, CD audio, and various streaming protocols.\n"
"\n"
"VLC is also a streaming server with transcoding capabilities (UDP unicast "
"and multicast, HTTP, ...) mainly designed for high-bandwidth networks.\n"
"\n"
"For more information, have a look at the web site."
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_meta.h:28 src/input/input_programs.c:99
#: modules/access/cdda/access.c:430 modules/access/dvdplay/access.c:207
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/demux/dvdnav.c:404 modules/demux/mkv.cpp:2189
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1264
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1659 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1965
#: modules/gui/gtk/menu.c:1403 modules/gui/gtk/menu.c:1424
#: modules/gui/gtk/open.c:236 modules/gui/kde/interface.cpp:144
#: modules/gui/macosx/intf.m:495 modules/gui/macosx/intf.m:496
#: modules/gui/macosx/open.m:149 modules/gui/wxwindows/open.cpp:481
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:1049
msgid "Title"
msgstr "Cm"

#: include/vlc_meta.h:29 src/input/input.c:842 src/playlist/sort.c:107
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/playlist/sort.c:109 modules/access/cdda/access.c:748
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
#: modules/gui/macosx/playlist.m:170 modules/gui/macosx/playlist.m:400
#: modules/gui/macosx/playlist.m:606 modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:177
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:293
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:60
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Author"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_meta.h:30 modules/access/cdda/access.c:429
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Artist"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: include/vlc_meta.h:31 modules/access/cdda/access.c:761
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Genre"
msgstr "ltalnos"

#: include/vlc_meta.h:32
msgid "Copyright"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:33 src/input/es_out.c:442 src/input/es_out.c:443
#: modules/gui/gtk/preferences.c:327 modules/gui/kde/pluginsbox.cpp:46
msgid "Description"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:34
msgid "Rating"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Beilleszts"

#: include/vlc_meta.h:36
#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "&Belltsok"

#: include/vlc_meta.h:37
msgid "Url"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:38 src/input/es_out.c:436 src/input/es_out.c:437
#: src/libvlc.h:72 modules/demux/mkv.cpp:2222
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:255
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"

#: include/vlc_meta.h:39
#, fuzzy
msgid "Codec Name"
msgstr "Eszkz neve"

#: include/vlc_meta.h:40
#, fuzzy
msgid "Codec Description"
msgstr "Hozzfrsi modul"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/audio_output/input.c:103 modules/gui/macosx/intf.m:510
#: modules/gui/macosx/intf.m:511
msgid "Visualizations"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/audio_output/input.c:105 src/input/input_programs.c:682
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/video_output/video_output.c:442 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:90
msgid "Disable"
msgstr "Tilts"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/audio_output/input.c:107 modules/gui/macosx/controls.m:663
#: modules/gui/macosx/intf.m:488 modules/gui/macosx/playlist.m:172
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:254
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:109
#, fuzzy
msgid "Scope"
msgstr "llj"

#: src/audio_output/input.c:111
msgid "Spectrum"
msgstr ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/audio_output/input.c:127 src/libvlc.h:158
#, fuzzy
msgid "Audio filters"
msgstr "Hangsv"

#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:131
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/access/vcdx/access.c:1093 modules/gui/macosx/intf.m:506
#: modules/gui/macosx/intf.m:507
#, fuzzy
msgid "Audio Channels"
#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:142
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/audio_output/alsa.c:178 modules/audio_output/directx.c:447
#: modules/audio_output/oss.c:202 modules/audio_output/sdl.c:181
#: modules/audio_output/sdl.c:198 modules/audio_output/waveout.c:386
#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
#: src/audio_output/output.c:111 src/audio_output/output.c:147
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:212 modules/codec/subsdec.c:92 modules/control/gestures.c:87
msgid "Right"
msgstr "Jobb"

#: src/audio_output/output.c:137
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

#: src/audio_output/output.c:149
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Felcserlt sztere"

#: src/extras/getopt.c:638
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:668
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:686 src/extras/getopt.c:859
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:715
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:745
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:778 src/extras/getopt.c:908
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:825
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:843
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:302
#, fuzzy
msgid "Stream "
msgstr "Kimeneti adatfolyam"

#: src/input/es_out.c:404
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:414 src/libvlc.h:708 modules/access/dvdplay/access.c:213
#: modules/demux/dvdnav.c:410 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:259
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1092 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1219
#: modules/gui/macosx/intf.m:500 modules/gui/macosx/output.m:156
msgid "Audio"
msgstr "Hang"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:417 src/libvlc.h:732
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1099 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1296
#: modules/gui/macosx/intf.m:513 modules/gui/macosx/output.m:150
#: modules/misc/dummy/dummy.c:91
msgid "Video"
msgstr "Kp"

#: src/input/es_out.c:420 modules/access/dvdplay/access.c:211
#: modules/demux/dvdnav.c:408 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1972
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2287
msgid "Subtitle"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:428 src/input/es_out.c:429
#: modules/gui/macosx/output.m:143
msgid "Type"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:431 src/input/es_out.c:432
msgid "Codec"
msgstr ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:453 src/input/es_out.c:455
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:148 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:931
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:481 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1282
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/macosx/output.m:162 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:744
msgid "Channels"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:460 src/input/es_out.c:462
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Sample rate"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:461 src/input/es_out.c:463
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:467 src/input/es_out.c:469
msgid "Bits per sample"
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:474 src/input/es_out.c:476
#: modules/gui/wxwindows/v4l.cpp:393
msgid "Bitrate"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:475 src/input/es_out.c:477
#, c-format
msgid "%d bps"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:484 src/input/es_out.c:487
msgid "Resolution"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/es_out.c:493 src/input/es_out.c:497
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Display resolution"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input.c:247 src/input/input.c:842 src/playlist/item-ext.c:133
#: src/playlist/item-ext.c:391 src/playlist/sort.c:107 src/playlist/sort.c:109
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/access/cdda/access.c:748 modules/access/cdda/access.c:752
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/access/vcdx/access.c:1338 modules/demux/util/id3tag.c:148
#: modules/gui/macosx/playlist.m:400 modules/gui/macosx/playlist.m:606
#: modules/gui/wxwindows/iteminfo.cpp:182
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/wxwindows/playlist.cpp:436 modules/misc/playlist/m3u.c:59
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input.c:248
msgid "Playlist Item"
msgstr "Lejtszsi lista"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input.c:832 src/input/input.c:848
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1263
#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:82
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:503
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1570
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2286
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:2859 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:618
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1885 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2745
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:2862 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:3114
#: modules/gui/macosx/open.m:141 modules/gui/macosx/open.m:259
#: modules/gui/macosx/output.m:132 modules/gui/macosx/output.m:209
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/macosx/output.m:328 modules/gui/pda/pda_interface.c:366
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:308 modules/gui/wxwindows/streamout.cpp:414
msgid "File"
msgstr "Fjl"

#: src/input/input.c:861 src/input/input.c:862 modules/gui/macosx/output.m:133
#: modules/gui/macosx/output.m:229 modules/gui/macosx/output.m:345
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/wxwindows/streamwizard.cpp:74
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Stream"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:95 modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1078
#: modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1199 modules/gui/kde/interface.cpp:142
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:494
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:103 modules/access/dvdplay/access.c:209
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/demux/dvdnav.c:406 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1265
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/gtk/gnome_interface.c:1649 modules/gui/gtk/gtk_interface.c:1955
#: modules/gui/gtk/menu.c:1020 modules/gui/gtk/menu.c:1433
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/kde/interface.cpp:146 modules/gui/macosx/intf.m:497
#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/open.m:150
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/wxwindows/open.cpp:487
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:107 modules/access/vcdx/access.c:1221
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/access/vcdx/access.c:1222 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:271
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:111 modules/gui/macosx/intf.m:520
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/macosx/intf.m:521
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Video Track"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:114 modules/gui/macosx/intf.m:504
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/macosx/intf.m:505
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:117 modules/gui/macosx/intf.m:524
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: modules/gui/macosx/intf.m:525
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Subtitles Track"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:356 src/input/input_programs.c:358
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:364 src/input/input_programs.c:371
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "Fejezet %i"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:387
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:390
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:396 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:267
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
#, fuzzy
msgid "Next chapter"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:399 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
#, fuzzy
msgid "Previous chapter"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/input/input_programs.c:694 src/input/input_programs.c:696
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/interface/interface.c:255
#, fuzzy
msgid "Switch interface"
msgstr "Kezelfellet"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/interface/interface.c:270
#, fuzzy
msgid "Add interface"
msgstr "Kezelfellet"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:371
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:306
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid "Help options"
msgstr "Felirat belltsai"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:324
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Usage: %s [options] [items]...\n"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1364 src/misc/configuration.c:1181
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1382 src/misc/configuration.c:1151
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1385 src/misc/configuration.c:1171
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1391
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1392
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1508 src/libvlc.c:1563 src/libvlc.c:1587
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1533
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [items]...\n"
"\n"
msgstr ""

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1536
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, c-format
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.c:1581
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, c-format
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "Hang"

#: src/libvlc.h:34
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
#, fuzzy
msgid "American"
msgstr "Fggleges"

#: src/libvlc.h:34
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "British"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
msgid "Spanish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:34
#, fuzzy
msgid "German"
msgstr "ltalnos"

#: src/libvlc.h:35
msgid "French"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Italian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Japanese"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Dutch"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:35
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Bepl modulok"

#: src/libvlc.h:36
Samuel Hocevar's avatar
Samuel Hocevar committed
msgid "Brazilian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Russian"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:36
msgid "Swedish"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:46
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n"
"You can select the main interface, additional interface modules, and define "
"various related options."
#: src/libvlc.h:50
#: src/libvlc.h:52
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to select the interface used by VLC.\n"
"The default behavior is to automatically select the best module available."
"Itt adhat meg a VLC ltal hasznland hang kimeneti md. Alapesetben a VLC "
"kivlasztja a legjobb mdot."
#: src/libvlc.h:56 modules/control/ntservice.c:48
#: src/libvlc.h:58
msgid ""
"This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They "
"will be launched in the background in addition to the default interface. Use "
"a comma separated list of interface modules. (common values are: logger,"
"gestures,sap,rc,http,screensaver)"
#: src/libvlc.h:63
#: src/libvlc.h:65
msgid ""
"This options sets the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
#: src/libvlc.h:68
#: src/libvlc.h:70
msgid "This options turns off all warning and information messages."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:73
msgid ""
"This option allows you to set the language of the interface. The system "
"language is auto-detected if \"auto\" is specified here."
msgstr ""
"A kezelfellet nyelvt adhatjuk meg. \"auto\" esetn a VLC felismeri a "
"rendszer nyelvt."
#: src/libvlc.h:77
#: src/libvlc.h:79
msgid ""
"When this option is turned on, the messages sent to the console will be "
"colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work."
#: src/libvlc.h:82
msgid "Show advanced options"
msgstr "Tovbbi lehetsgek"

#: src/libvlc.h:84
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is turned on, the preferences and/or interfaces  will show "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"all the available options, including those that most users should never "
"touch."
msgstr ""
"A belltsok s a kezelfellet az sszes lehetsget megmutatja, belertve "
"azokat is, amelyeket a legtbb felhasznl soha nem hasznl."
#: src/libvlc.h:88
msgid "Interface default search path"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:90
msgid ""
"This option allows you to set the default path that the interface will open "
"when looking for a file."
#: src/libvlc.h:93
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "Modules search path"
#: src/libvlc.h:95
msgid ""
"This option allows you to specify an additional path for VLC to look for its "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"modules."
#: src/libvlc.h:99
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"These options allow you to modify the behaviour of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for postprocessing or visual effects "
"(spectrum analyzer, ...).\n"
"Enable these filters here, and configure them in the \"audio filters\" "
"modules section."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:105
msgid "Audio output module"
msgstr "Hang kimenet modul"

#: src/libvlc.h:107
msgid ""
"This option allows you to select the audio output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Itt adhat meg a VLC ltal hasznland hang kimeneti md. Alapesetben a VLC "
"kivlasztja a legjobb mdot."
#: src/libvlc.h:111
#: src/libvlc.h:113
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"You can completely disable the audio output. In this case, the audio "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
#: src/libvlc.h:116
#: src/libvlc.h:117
gbazin's avatar
 
gbazin committed
msgid "This will force a mono audio output."
#: src/libvlc.h:119
msgid "Audio output volume"
msgstr "Kimeneti hanger"

#: src/libvlc.h:121
msgid ""
"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024."
msgstr "Itt adhat meg a kimeneti hanger, 0-tl 1024-ig."

#: src/libvlc.h:124
#: src/libvlc.h:126
msgid "This saves the audio output volume when you select mute."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:128
msgid "Audio output frequency (Hz)"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:130
msgid ""
"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 "
"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000."
#: src/libvlc.h:134
msgid "High quality audio resampling"
msgstr ""

#: src/libvlc.h:136
msgid ""
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio "
"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper "
"resampling algorithm will be used instead."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:141
msgid "Audio desynchronization compensation"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:143
#, fuzzy
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"This option allows you to delay the audio output. You must give a number of "
"milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video and "
"the audio."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"Itt adhat meg a VLC ltal hasznland hang kimeneti md. Alapesetben a VLC "
"kivlasztja a legjobb mdot."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:147
msgid "Preferred audio output channels mode"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:149
#, fuzzy
msgid ""
"This option allows you to set the audio output channels mode that will be "
"used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well as "
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"the audio stream being played)."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"Itt adhat meg, hogy ha van a rendszerben S/PDIF hangkimenet, akkor  a VLC "
"azt hasznlja."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:153
msgid "Use the S/PDIF audio output when available"
msgstr "S/PDIF hangkimenet hasznlata, ha van"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:155
msgid ""
"This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when your "
"hardware supports it as well as the audio stream being played."
msgstr ""
"Itt adhat meg, hogy ha van a rendszerben S/PDIF hangkimenet, akkor  a VLC "
"azt hasznlja."

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:160
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"This allows you to add audio postprocessing filters, to modify the sound, or "
"audio visualization modules (spectrum analyzer, ...)."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:163
#, fuzzy
msgid "Channel mixer"
msgstr "Csatornanv"
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:166
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance the "
"headphone channel mixer will downmix any audio source to a stereo output and "
"give the feeling that you are standing in a room with a complete 5.1 speaker "
"set when using only a headphone."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:173
msgid ""
"This allows you to choose a specific audio channel mixer. For instance, you "
"can use the \"headphone\" mixer that gives 5.1 feeling with a headphone."
msgstr ""

#: src/libvlc.h:178
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"These options allow you to modify the behaviour of the video output "
"subsytem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, ...\n"
" ). Enable these filters here and configure them in the \"video filters\" "
"modules section. You can also set manymiscellaneous video options."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:184
msgid "Video output module"
msgstr "Kp kimeneti modul"

gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:186
msgid ""
"This option allows you to select the video output method used by VLC. The "
"default behavior is to automatically select the best method available."
msgstr ""
"Itt adhat meg a VLC ltal hasznland kp kimeneti md. Alapesetben a VLC "
"kivlasztja a legjobb mdot."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:190
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:192
gbazin's avatar
 
gbazin committed
"You can completely disable the video output. In this case, the video "
"decoding stage will not take place, thus saving some processing power."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:195 modules/visualization/visual/visual.c:43
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:197
msgid ""
"You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:200 modules/visualization/visual/visual.c:47
gbazin's avatar
 
gbazin committed
#: src/libvlc.h:202