Skip to content
Snippets Groups Projects
sm.po 622 KiB
Newer Older
msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Subtitle position up"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Select the key to move subtitles higher."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Subtitle position down"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to move subtitles lower."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Audio delay up"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Audio delay down"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1367
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1370
#: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
msgid "Clear the playlist"
msgstr "Fa'amamā le lisi-ola"

#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Select the key to clear the current playlist."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 1"

#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 2"

#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 3"

#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 4"

#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 5"

#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 6"

#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 7"

#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 8"

#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 9"

#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 10"

#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1390
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1391
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1392
#, fuzzy
msgid "Toggle subtitles"
msgstr "Gagana fa'aliliu"

#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Toggle subtitle track visibility."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Cycle next program Service ID"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Cycle previous program Service ID"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1398
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1401
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1402
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1403
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1404
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1406
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1408
msgid "Toggle deinterlacing"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1409
msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1410
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1411
msgid "Cycle through available deinterlace modes."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1412
msgid "Show controller in fullscreen"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1413
msgid "Boss key"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1414
msgid "Hide the interface and pause playback."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1415
msgid "Context menu"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1416
msgid "Show the contextual popup menu."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1417
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1418
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1420 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:849
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1421
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1423
msgid "Normal/Loop/Repeat"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1424
msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1427
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
msgid "Un-Zoom"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1440 src/libvlc-module.c:1441
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1445 src/libvlc-module.c:1446
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1450 src/libvlc-module.c:1451
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1452 src/libvlc-module.c:1453
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1456
msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1457
msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1458
msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1459
msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1461
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1463
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1465
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1466
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:274
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
msgid "Snapshot"
msgstr "Pu'eata"

#: src/libvlc-module.c:1612
msgid "Window properties"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1672
msgid "Subpictures"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subsdec.c:181
#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
msgid "Subtitles"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1700 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
msgid "Overlays"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1710
msgid "Track settings"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1750 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
msgid "Playback control"
msgstr "Fa'aola pule"

#: src/libvlc-module.c:1779
msgid "Default devices"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1786
msgid "Network settings"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1812
msgid "Socks proxy"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1821 modules/demux/xiph_metadata.h:55
msgid "Metadata"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1922
msgid "Decoders"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1929 modules/access/avio.h:40
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
msgid "Input"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:1965
msgid "VLM"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2011
msgid "Special modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2016 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
msgid "Plugins"
msgstr "Sulu-totonu"

#: src/libvlc-module.c:2028
msgid "Performance options"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2047
msgid "Clock source"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2165
msgid "Hot keys"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2655
msgid "Jump sizes"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2743
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2745
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2754
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2758
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2760
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2762
msgid "use alternate config file"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2764
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2766
msgid "print version information"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:2806
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Polokalame"
#: src/misc/actions.c:52
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:53
msgid "Brightness Down"
#: src/misc/actions.c:54
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:55
msgid "Browser Back"
#: src/misc/actions.c:56
msgid "Browser Favorites"
#: src/misc/actions.c:57
msgid "Browser Forward"
#: src/misc/actions.c:58
msgid "Browser Home"
#: src/misc/actions.c:59
msgid "Browser Refresh"
#: src/misc/actions.c:60
msgid "Browser Search"
#: src/misc/actions.c:61
msgid "Browser Stop"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
msgstr "Tia'i"
#: src/misc/actions.c:63
msgid "Down"
#: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
msgid "End"
msgstr "Fa'a'uma"
#: src/misc/actions.c:65
msgid "Enter"
#: src/misc/actions.c:66
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: src/misc/actions.c:67
msgid "F1"
msgstr "F1"

#: src/misc/actions.c:68
msgid "F10"
msgstr "F10"

#: src/misc/actions.c:69
msgid "F11"
msgstr "F11"

#: src/misc/actions.c:70
msgid "F12"
msgstr "F12"

#: src/misc/actions.c:71
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: src/misc/actions.c:72
msgid "F3"
msgstr "F3"

#: src/misc/actions.c:73
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: src/misc/actions.c:74
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: src/misc/actions.c:75
msgid "F6"
msgstr "F6"

#: src/misc/actions.c:76
msgid "F7"
msgstr "F7"

#: src/misc/actions.c:77
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: src/misc/actions.c:78
msgid "F9"
msgstr "F9"

#: src/misc/actions.c:79
msgid "Home"
#: src/misc/actions.c:80
msgid "Insert"
#: src/misc/actions.c:82
msgid "Media Angle"
#: src/misc/actions.c:83
msgid "Media Audio Track"
#: src/misc/actions.c:84
msgid "Media Forward"
#: src/misc/actions.c:85
msgid "Media Menu"
#: src/misc/actions.c:86
msgid "Media Next Frame"
4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989
#: src/misc/actions.c:87
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:88
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:89
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:90
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:91
msgid "Media Record"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:92
msgid "Media Repeat"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:93
msgid "Media Rewind"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:94
msgid "Media Select"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:95
msgid "Media Shuffle"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:96
msgid "Media Stop"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:97
msgid "Media Subtitle"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:98
msgid "Media Time"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:99
msgid "Media View"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
msgid "Menu"
msgstr "Lisi"

#: src/misc/actions.c:101
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:102
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:103
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:104
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:105
msgid "Page Down"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:106
msgid "Page Up"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
#: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
#: modules/gui/qt/menus.cpp:823
msgid "Pause"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:108
msgid "Print"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
msgid "Space"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:111
msgid "Tab"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:113
msgid "Up"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
msgid "Volume Down"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:115
msgid "Volume Mute"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
msgid "Volume Up"
msgstr ""

#: src/misc/actions.c:117
msgid "Zoom In"
msgstr "Fa'alāpo'a"

#: src/misc/actions.c:118
msgid "Zoom Out"
msgstr "Fa'ala'itiiti"

#: src/misc/actions.c:246
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"

#: src/misc/actions.c:247
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"

#: src/misc/actions.c:248
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"

#: src/misc/actions.c:249
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"

#: src/misc/actions.c:250
msgid "Command+"
msgstr "Command+"

#: src/misc/update.c:482
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"

#: src/misc/update.c:484
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"

#: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"

#: src/misc/update.c:488
#, c-format
msgid "%<PRIu64> B"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:580
msgid "Saving file failed"
msgstr "E lē taunu'u teuga le faila"

#: src/misc/update.c:581
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "E lē taunu'u tatala le \"%s\""

#: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/demux/avi/avi.c:2679
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
#: modules/gui/macosx/prefs.m:189
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:739
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:807
#: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
#: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
msgid "Cancel"
msgstr "Sōloia"

#: src/misc/update.c:598
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
"%s\n"
"'Auinaga atu... %s/%s %.1f%% e 'uma"

#: src/misc/update.c:649
msgid "File could not be verified"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:650
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
msgid "Invalid signature"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
#, c-format
msgid ""
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:686
msgid "File not verifiable"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:687
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
msgid "File corrupted"
msgstr "Sesē i le faila"

#: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""

#: src/misc/update.c:723
msgid ""
"The new version was successfully downloaded.Do you want to close VLC and "
"install it now?"
msgstr ""

#: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:199
msgid "Install"
msgstr "Fa'anofo"

#: src/misc/update.c:727
msgid "Update VLC media player"
msgstr ""

#: src/playlist/engine.c:237 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:298
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:865
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:242
msgid "Media Library"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:40
msgid "Afar"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:41
msgid "Abkhazian"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:42
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Albanian"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:44
msgid "Amharic"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:45
msgid "Arabic"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:46
msgid "Armenian"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:47
msgid "Assamese"
msgstr ""

#: src/text/iso-639_def.h:48