Newer
Older
msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Subtitle position up"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Select the key to move subtitles higher."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Subtitle position down"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to move subtitles lower."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1338
#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1340
msgid "Audio delay down"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1367
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1370
#: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
msgid "Clear the playlist"
msgstr "Fa'amamā le lisi-ola"
#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Select the key to clear the current playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 1"
#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 2"
#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 3"
#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 4"
#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 5"
#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 6"
#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 7"
#: src/libvlc-module.c:1380
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 8"
#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 9"
#: src/libvlc-module.c:1382
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Lisi-ola tusi-togi 10"
#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1386
msgid "Cycle audio track"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1390
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1391
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1392
#, fuzzy
msgid "Toggle subtitles"
msgstr "Gagana fa'aliliu"
#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Toggle subtitle track visibility."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Cycle next program Service ID"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Cycle previous program Service ID"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1398
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1401
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1402
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1403
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1404
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1406
msgid "Decrease scale factor"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1408
msgid "Toggle deinterlacing"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1409
msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1410
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1411
msgid "Cycle through available deinterlace modes."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1412
msgid "Show controller in fullscreen"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1413
#: src/libvlc-module.c:1414
msgid "Hide the interface and pause playback."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1415
#: src/libvlc-module.c:1416
msgid "Show the contextual popup menu."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1417
msgid "Take video snapshot"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1418
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1420 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:849
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1421
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1423
msgid "Normal/Loop/Repeat"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1424
msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1427
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
#: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1440 src/libvlc-module.c:1441
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1445 src/libvlc-module.c:1446
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1450 src/libvlc-module.c:1451
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1452 src/libvlc-module.c:1453
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1456
msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1457
msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1458
msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1459
msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1461
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1463
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1465
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1466
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:274
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
msgid "Snapshot"
msgstr "Pu'eata"
#: src/libvlc-module.c:1612
msgid "Window properties"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1672
#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subsdec.c:181
#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
#: src/libvlc-module.c:1700 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
#: src/libvlc-module.c:1710
#: src/libvlc-module.c:1750 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
msgid "Playback control"
msgstr "Fa'aola pule"
#: src/libvlc-module.c:1779
msgid "Default devices"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1786
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1812
#: src/libvlc-module.c:1821 modules/demux/xiph_metadata.h:55
#: src/libvlc-module.c:1922
#: src/libvlc-module.c:1929 modules/access/avio.h:40
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
#: src/libvlc-module.c:1965
#: src/libvlc-module.c:2011
msgid "Special modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2016 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
msgid "Plugins"
msgstr "Sulu-totonu"
#: src/libvlc-module.c:2028
msgid "Performance options"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2047
#: src/libvlc-module.c:2165
#: src/libvlc-module.c:2655
#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2743
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2745
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2754
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2758
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2760
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2762
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2764
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2766
msgid "print version information"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2806
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Polokalame"
#: src/misc/actions.c:52
msgid "Backspace"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:53
msgid "Brightness Down"
#: src/misc/actions.c:54
msgid "Brightness Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:55
msgid "Browser Back"
#: src/misc/actions.c:56
msgid "Browser Favorites"
#: src/misc/actions.c:57
msgid "Browser Forward"
#: src/misc/actions.c:58
msgid "Browser Home"
#: src/misc/actions.c:59
msgid "Browser Refresh"
#: src/misc/actions.c:60
msgid "Browser Search"
#: src/misc/actions.c:61
msgid "Browser Stop"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
msgstr "Tia'i"
#: src/misc/actions.c:63
msgid "Down"
#: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
msgid "End"
msgstr "Fa'a'uma"
#: src/misc/actions.c:65
msgid "Enter"
#: src/misc/actions.c:66
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
#: src/misc/actions.c:67
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: src/misc/actions.c:68
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: src/misc/actions.c:69
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: src/misc/actions.c:70
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: src/misc/actions.c:71
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: src/misc/actions.c:72
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: src/misc/actions.c:73
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: src/misc/actions.c:74
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: src/misc/actions.c:75
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: src/misc/actions.c:76
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: src/misc/actions.c:77
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: src/misc/actions.c:78
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: src/misc/actions.c:79
msgid "Home"
#: src/misc/actions.c:80
msgid "Insert"
#: src/misc/actions.c:82
msgid "Media Angle"
#: src/misc/actions.c:83
msgid "Media Audio Track"
#: src/misc/actions.c:84
msgid "Media Forward"
#: src/misc/actions.c:85
msgid "Media Menu"
#: src/misc/actions.c:86
msgid "Media Next Frame"
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
#: src/misc/actions.c:87
msgid "Media Next Track"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:88
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:89
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:90
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:91
msgid "Media Record"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:92
msgid "Media Repeat"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:93
msgid "Media Rewind"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:94
msgid "Media Select"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:95
msgid "Media Shuffle"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:96
msgid "Media Stop"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:97
msgid "Media Subtitle"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:98
msgid "Media Time"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:99
msgid "Media View"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
msgid "Menu"
msgstr "Lisi"
#: src/misc/actions.c:101
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:102
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:103
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:104
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:105
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:106
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
#: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
#: modules/gui/qt/menus.cpp:823
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:108
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:111
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:113
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:115
msgid "Volume Mute"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:117
msgid "Zoom In"
msgstr "Fa'alāpo'a"
#: src/misc/actions.c:118
msgid "Zoom Out"
msgstr "Fa'ala'itiiti"
#: src/misc/actions.c:246
msgid "Ctrl+"
msgstr "Ctrl+"
#: src/misc/actions.c:247
msgid "Alt+"
msgstr "Alt+"
#: src/misc/actions.c:248
msgid "Shift+"
msgstr "Shift+"
#: src/misc/actions.c:249
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: src/misc/actions.c:250
msgid "Command+"
msgstr "Command+"
#: src/misc/update.c:482
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
#: src/misc/update.c:484
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
#: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: src/misc/update.c:488
#, c-format
msgid "%<PRIu64> B"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:580
msgid "Saving file failed"
msgstr "E lē taunu'u teuga le faila"
#: src/misc/update.c:581
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr "E lē taunu'u tatala le \"%s\""
#: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/demux/avi/avi.c:2679
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
#: modules/gui/macosx/prefs.m:189
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:813
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:739
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:807
#: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:50
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1360
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1428
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:446
#: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:92
msgid "Cancel"
msgstr "Sōloia"
#: src/misc/update.c:598
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Downloading... %s/%s %.1f%% done"
msgstr ""
"%s\n"
"'Auinaga atu... %s/%s %.1f%% e 'uma"
#: src/misc/update.c:649
msgid "File could not be verified"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:650
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded "
"file \"%s\". Thus, it was deleted."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:661 src/misc/update.c:673
msgid "Invalid signature"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:662 src/misc/update.c:674
#, c-format
msgid ""
"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and "
"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:686
msgid "File not verifiable"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:687
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it "
"was deleted."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:698 src/misc/update.c:710
msgid "File corrupted"
msgstr "Sesē i le faila"
#: src/misc/update.c:699 src/misc/update.c:711
#, c-format
msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted."
msgstr ""
#: src/misc/update.c:723
msgid ""
"The new version was successfully downloaded.Do you want to close VLC and "
"install it now?"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:726 modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:199
msgid "Install"
msgstr "Fa'anofo"
#: src/misc/update.c:727
msgid "Update VLC media player"
msgstr ""
#: src/playlist/engine.c:237 src/playlist/loadsave.c:159 lib/media_list.c:237
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:298
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:865
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:242
msgid "Media Library"
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:40
msgid "Afar"
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:41
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:42
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:43
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:44
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: src/text/iso-639_def.h:45
msgid "Arabic"