Skip to content
Snippets Groups Projects
oc.po 1000 KiB
Newer Older
#~ msgstr "Sostítols DVB"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick Open File..."
#~ msgstr "Dobrir un fichièr…"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..."
#~ msgstr "Enregistrar la configuracion de VLM jos…"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
#~ msgstr "Fichièr de configuracion VLM"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "&Playlist"
#~ msgstr "Lista de lectura"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Show P&laylist"
#~ msgstr "Afichar/amagar la lista de lectura"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Play&list..."
#~ msgstr "Lista de lectura…"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "&Preferences..."
#~ msgstr "Preferéncias…"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid ""
#~ "All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF "
#~ "playlist|*.xspf"
#~ msgstr "Lista de lectura XSPF|*.xspf|M3U|*.m3u|HTML|*.html"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "MusicBrainz"
#~ msgstr "Musical"
dionoea's avatar
dionoea committed

Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "RRD output file"
#~ msgstr "Fichièr de sortida"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Bonjour"
#~ msgstr "Servicis « Bonjour »"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Transparent Cube"
#~ msgstr "Transparent"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Number of bands"
#~ msgstr "Nombre de fials"
Rémi Denis-Courmont's avatar
Rémi Denis-Courmont committed
#~ msgid "Audio CD - Track "
#~ msgstr "CD Àudio - Pista %02i"
#~ msgid "Choose subtitles file"
#~ msgstr "Utilizar un fichièr de sostítols"
#~ msgid "&Equalizer"
#~ msgstr "Egalizador"
#~ msgid "&Title"
#~ msgstr "Títol"
#~ msgid "Ctrl+U"
#~ msgstr "Ctrl+"
#~ msgid "Add Interfaces"
#~ msgstr "Apondre una interfàcia"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Use a sub&titles file"
#~ msgstr "Utilizar un fichièr de sos&títols"
#~ msgid "%i items in the playlist"
#~ msgstr "Element seguent dins la lista de lectura"
#~ msgid "close"
#~ msgstr "&Tampar"
#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
#~ msgstr "Fichièr de configuracion VLM"
#~ msgid "Display Device"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgstr "Periferic d'afichatge"
#~ msgid "Enable Wallpaper Mode"
#~ msgstr "Activar lo mòde burèu"
#~ msgid "Color:"
#~ msgstr "Color"
#~ msgid "Timeout:"
#~ msgstr "Relambi d'expiracion"
#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
#~ msgstr "Paramètres de sostítols e d'incrustacion vidèo"
#~ msgid "Go to time:"
#~ msgstr "Anar al temps"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "3dfx Glide video output"
#~ msgstr "Sortida vidèo en nivèls de gris"
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "D'acòrdi"
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Suprimir"
#~ msgid "Save &As..."
#~ msgstr "Enregistrar &jos…"
#~ msgid "Save Messages As..."
#~ msgstr "Messatges…"
#~ msgid "Options:"
#~ msgstr "Opcions"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Dobrir un fichièr…"
#~ msgid "Stream/Save"
#~ msgstr "Flux possible"
#~ msgid "File:"
#~ msgstr "Fichièr"
#~ msgid "Disc type"
#~ msgstr "Tipe de periferic"
#~ msgid "DVD device to use"
#~ msgstr "Periferic DVD"
#~ msgid "CD-ROM device to use"
#~ msgstr "Periferic VCD"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Title number."
#~ msgstr "Numèro de pista"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Track number."
#~ msgstr "Numèro de pista"
#~ msgid "&Simple Add File..."
#~ msgstr "Apondre un fichièr…"
#~ msgid "&Save Playlist..."
#~ msgstr "Enregistrar la lista de lectura…"
#~ msgid "D&elete"
#~ msgstr "Suprimir"
#~ msgid "&View items"
#~ msgstr "%i elements"
#~ msgid "%i items in playlist"
#~ msgstr "Dobrís la lista de lectura"
#~ msgid "Ctrl"
#~ msgstr "Ctrl+"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "Stream output MRL"
#~ msgstr "Flux de sortida"
#, fuzzy
#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)"
#~ msgstr "Retard dels sostítols %i ms"

#~ msgid "Open file"
#~ msgstr "Dobrir un &fichièr"
#~ msgid "VLM stream"
#~ msgstr "Flux de sortida"
#~ msgid "Unable to find playlist"
#~ msgstr "Utilizar una lista de lectura amb abilhatge"
#~ msgid "You must choose a file to save to"
#~ msgstr "Seleccionatz lo fichièr de destinacion."
#~ msgid "Cartoon effect"
#~ msgstr "Efièch de color"
#~ msgid "More Information"
#~ msgstr "Mai d'informacions…"
#~ msgid "Stopped"
#~ msgstr "Arrestar"
#~ msgid "Playing"
#~ msgstr "Actualament"
#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
#~ msgstr "&Dobrir un fichièr…"
#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
#~ msgstr "Dobrir un &fichièr…"
#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
#~ msgstr "Dobrir un dors&ièr…"
#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D"
#~ msgstr "Dobrir un &disc…"
#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
#~ msgstr "Dobrir un fl&ux ret…"
#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A"
#~ msgstr "Dobrir un periferic de captura…"
#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
#~ msgstr "Lista de lectura…"
#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M"
#~ msgstr "Messatges…"
#~ msgid "VideoLAN's Website"
#~ msgstr "Site web de VideoLAN…"
#~ msgid "Play slower"
#~ msgstr "[Lector]"
#~ msgid "Play faster"
#~ msgstr "Lista de lectura"
#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G"
#~ msgstr "M3U espandit"
#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B"
#~ msgstr "Signets…"
#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
#~ msgstr "Preferéncias…"
#~ msgid "About %s"
#~ msgstr "A prepaus"
#~ msgid "Show/Hide Interface"
#~ msgstr "Apondre una interfàcia"
#~ msgid "Media &Info..."
#~ msgstr "Informacions sul mèdia…"
#~ msgid "Extended GUI"
#~ msgstr "M3U espandit"
#~ msgid "Security options"
#~ msgstr "Opcions personalizadas"
#~ msgid "Video Device"
#~ msgstr "Periferic vidèo"
#~ msgid "Advanced Information"
#~ msgstr "Metadonadas"
#~ msgid "Find a name"
#~ msgstr "Nom de fichièr"
#~ msgid "About VLC media player..."
#~ msgstr "A prepaus del lector multimèdia VLC"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Trance"
#~ msgid "Visualisation"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#~ msgstr "Visualizacion"
dionoea's avatar
dionoea committed
#~ msgid "Codec Description"
#~ msgstr "Descripcion"
dionoea's avatar
dionoea committed
#~ msgid "Video Device Name "
#~ msgstr "Nom del periferic vidèo"
dionoea's avatar
dionoea committed
#~ msgid "Audio Device Name "
#~ msgstr "Nom del periferic àudio"
#~ msgid "Alsa Device"
#~ msgstr "Periferic"
#~ msgid "no artist"
#~ msgstr "Artista"
#~ msgid "CDDB Artist"
#~ msgstr "Artista"
#~ msgid "CDDB Extended Data"
#~ msgstr "Opcions espandidas "
#~ msgid "CDDB Genre"
#~ msgstr "Servidor CDDB"
#~ msgid "CDDB Year"
#~ msgstr "Servidor CDDB"
#~ msgid "CDDB Title"
#~ msgstr "Títol"
#~ msgid "CD-Text Genre"
#~ msgstr "Rendut del tèxte"
#~ msgid "CD-Text Message"
#~ msgstr "Messatges"
#~ msgid "CD-Text Title"
#~ msgstr "Fichièr tèxte"
#~ msgid "ISO-9660 Publisher"
#~ msgstr "Editor"
#~ msgid "ISO-9660 Volume Set"
#~ msgid "Enable skinned playlist"
#~ msgstr "Utilizar una lista de lectura amb abilhatge"
#~ msgid "Sorted by Artist"
#~ msgstr "Triar lo nosèl per Autor"
#~ msgid "Center-Bottom"
#~ msgstr "Centrat"
#~ msgid "Control interface settings"
#~ msgstr "Interfàcias de contraròtle"
#~ msgstr "Enregistrar la lista de lectura"
#~ msgid "Extra Audio File"
#~ msgstr "Fichièrs àudio"
#~ msgid "Center-Center"
#~ msgstr "Centrat"
#~ msgid "Center-Top"
#~ msgstr "Centrat"
#~ msgid "Open Subtitles"
#~ msgstr "Dobrir sostítols"