Newer
Older
#: src/libvlc-module.c:1316 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Select the key to mute audio."
#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Subtitle delay up"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1319
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1320
msgid "Subtitle delay down"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1321
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
#: src/libvlc-module.c:1322
#, fuzzy
msgid "Reset subtitles text scale"
msgstr "Binnivîs/OSD"
#: src/libvlc-module.c:1323
#, fuzzy
msgid "Scale up subtitles text"
msgstr "Binnivîs/OSD"
#: src/libvlc-module.c:1324
#, fuzzy
msgid "Scale down subtitles text"
msgstr "Binnivîs/OSD"
#: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1326
msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1334
#, fuzzy
msgid "Subtitle position up"
msgstr "Rewşa nivîsê"
#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Select the key to move subtitles higher."
#: src/libvlc-module.c:1336
#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Select the key to move subtitles lower."
#: src/libvlc-module.c:1338
#: src/libvlc-module.c:1339
msgid "Select the key to increase the audio delay."
#: src/libvlc-module.c:1340
#: src/libvlc-module.c:1341
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
#: src/libvlc-module.c:1348
#: src/libvlc-module.c:1349
#: src/libvlc-module.c:1350
#: src/libvlc-module.c:1351
#: src/libvlc-module.c:1352
#: src/libvlc-module.c:1353
#: src/libvlc-module.c:1354
#: src/libvlc-module.c:1355
#: src/libvlc-module.c:1356
#: src/libvlc-module.c:1357
#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1362
#: src/libvlc-module.c:1363
#: src/libvlc-module.c:1364
#: src/libvlc-module.c:1365
#: src/libvlc-module.c:1366
#: src/libvlc-module.c:1367
#: src/libvlc-module.c:1368
#: src/libvlc-module.c:1369
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
#: src/libvlc-module.c:1370
#: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Clear the playlist"
msgstr "lîsteya lêdanê"
#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Select the key to clear the current playlist."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1373
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1374
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1375
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1377
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1378
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1379
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1380
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1381
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Bijareyan Sererast Bike"
#: src/libvlc-module.c:1382
#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
#: src/libvlc-module.c:1386
#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1389
msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1390
#: src/libvlc-module.c:1391
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
#: src/libvlc-module.c:1392
#, fuzzy
msgid "Toggle subtitles"
msgstr "Binnivîs/OSD"
#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Toggle subtitle track visibility."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Cycle next program Service ID"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Cycle previous program Service ID"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1398
#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1400
#: src/libvlc-module.c:1401
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
#: src/libvlc-module.c:1402
#: src/libvlc-module.c:1403
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
#: src/libvlc-module.c:1404
msgid "Increase scale factor"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1406
#: src/libvlc-module.c:1408
#: src/libvlc-module.c:1409
msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
#: src/libvlc-module.c:1410
#: src/libvlc-module.c:1411
msgid "Cycle through available deinterlace modes."
#: src/libvlc-module.c:1412
msgid "Show controller in fullscreen"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1413
#: src/libvlc-module.c:1414
msgid "Hide the interface and pause playback."
#: src/libvlc-module.c:1415
#, fuzzy
msgid "Context menu"
msgstr "Mezinahiya curenivîsê"
#: src/libvlc-module.c:1416
#: src/libvlc-module.c:1417
#: src/libvlc-module.c:1418
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
#: src/libvlc-module.c:1420 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:849
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Tomarkirin"
#: src/libvlc-module.c:1421
msgid "Record access filter start/stop."
#: src/libvlc-module.c:1423
#: src/libvlc-module.c:1424
msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
#: src/libvlc-module.c:1427
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
#: src/libvlc-module.c:1435 src/libvlc-module.c:1436
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
#: src/libvlc-module.c:1440 src/libvlc-module.c:1441
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
#: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
#: src/libvlc-module.c:1445 src/libvlc-module.c:1446
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
#: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
#: src/libvlc-module.c:1450 src/libvlc-module.c:1451
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
#: src/libvlc-module.c:1452 src/libvlc-module.c:1453
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
#: src/libvlc-module.c:1456
msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1457
msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1458
msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1459
msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1461
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
#: src/libvlc-module.c:1463
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
#: src/libvlc-module.c:1465
#: src/libvlc-module.c:1466
msgid "Cycle through available audio devices"
#: src/libvlc-module.c:1595 src/video_output/vout_intf.c:274
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: src/libvlc-module.c:1612
#: src/libvlc-module.c:1672
#: src/libvlc-module.c:1680 modules/codec/subsdec.c:181
#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
#: src/libvlc-module.c:1700 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
#: src/libvlc-module.c:1710
#: src/libvlc-module.c:1750 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
#: src/libvlc-module.c:1779
#: src/libvlc-module.c:1786
msgid "Network settings"
msgstr "Mîhengên Torê"
#: src/libvlc-module.c:1812
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1821 modules/demux/xiph_metadata.h:55
msgid "Metadata"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1922
msgid "Decoders"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1929 modules/access/avio.h:40
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Ketan"
#: src/libvlc-module.c:1965
msgid "VLM"
msgstr "VLM"
#: src/libvlc-module.c:2011
msgid "Special modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2016 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2028
msgid "Performance options"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2047
#: src/libvlc-module.c:2165
msgid "Hot keys"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2655
msgid "Jump sizes"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2743
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2745
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2748
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2750
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2752
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2754
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2758
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2760
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2762
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2764
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2766
msgid "print version information"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2806
#, fuzzy
msgid "core program"
msgstr "Sepan"
#: src/misc/actions.c:52
msgid "Backspace"
#: src/misc/actions.c:53
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Biriqandin"
#: src/misc/actions.c:54
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "Biriqandin"
#: src/misc/actions.c:55
#, fuzzy
msgid "Browser Back"
msgstr "Bigere"
#: src/misc/actions.c:56
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""
msgid "Browser Forward"
msgstr "Pêş"
#: src/misc/actions.c:58
#, fuzzy
msgid "Browser Home"
msgstr "Bigere"
#: src/misc/actions.c:59
msgid "Browser Refresh"
#: src/misc/actions.c:60
#, fuzzy
msgid "Browser Search"
msgstr "Lê bigere"
#: src/misc/actions.c:61
#, fuzzy
msgid "Browser Stop"
msgstr "Bigere"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
msgstr "Jê bibe"
#: src/misc/actions.c:63
msgid "Down"
#: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
msgid "End"
msgstr "Dawî"
#: src/misc/actions.c:65
#, fuzzy
msgid "Enter"
msgstr "Navîn"
#: src/misc/actions.c:66
msgid "Esc"
#: src/misc/actions.c:67
#, fuzzy
msgid "F1"
msgstr "1"
#: src/misc/actions.c:68
msgid "F10"
#: src/misc/actions.c:69
msgid "F11"
#: src/misc/actions.c:70
#, fuzzy
msgid "F12"
msgstr "128"
#: src/misc/actions.c:71
#, fuzzy
msgid "F2"
msgstr "2"
#: src/misc/actions.c:72
msgid "F3"
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
#: src/misc/actions.c:73
#, fuzzy
msgid "F4"
msgstr "4"
#: src/misc/actions.c:74
msgid "F5"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:75
msgid "F6"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:76
msgid "F7"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:77
msgid "F8"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:78
msgid "F9"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:79
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:80
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:82
#, fuzzy
msgid "Media Angle"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:83
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:84
#, fuzzy
msgid "Media Forward"
msgstr "Pêş"
#: src/misc/actions.c:85
#, fuzzy
msgid "Media Menu"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:86
#, fuzzy
msgid "Media Next Frame"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:87
msgid "Media Next Track"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:88
#, fuzzy
msgid "Media Play Pause"
msgstr "Lê Bide / Bide Sekinandin"
#: src/misc/actions.c:89
#, fuzzy
msgid "Media Prev Frame"
msgstr "Bigere"
#: src/misc/actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Media Prev Track"
msgstr "Bigere"
#: src/misc/actions.c:91
#, fuzzy
msgid "Media Record"
msgstr "Tomarkirin"
#: src/misc/actions.c:92
#, fuzzy
msgid "Media Repeat"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:93
#, fuzzy
msgid "Media Rewind"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:94
#, fuzzy
msgid "Media Select"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Media Shuffle"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:96
#, fuzzy
msgid "Media Stop"
msgstr "Medya: %s"
#: src/misc/actions.c:97
#, fuzzy
msgid "Media Subtitle"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:98
#, fuzzy
msgid "Media Time"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:99
#, fuzzy
msgid "Media View"
msgstr "Meditative"
#: src/misc/actions.c:100 modules/gui/qt/components/controller.cpp:568
msgid "Menu"
msgstr "Pêşek"
#: src/misc/actions.c:101
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:102
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:103
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:104
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:105
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:106
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:107 modules/control/oldrc.c:72
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:386
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1331 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1332
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1333
#: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:196
#: modules/gui/qt/menus.cpp:823
msgid "Pause"
msgstr "Bide sekinandin"
#: src/misc/actions.c:108
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:110 modules/meta_engine/ID3Genres.h:77
msgid "Space"
msgstr "Feza"
#: src/misc/actions.c:111
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:113
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:114 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:499
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:115
#, fuzzy
msgid "Volume Mute"
msgstr "Deng"
#: src/misc/actions.c:116 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:498
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:117
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Mezinkirin"
#: src/misc/actions.c:118
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Mezinkirin"
#: src/misc/actions.c:246
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:247
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:248
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:249
#, fuzzy
msgid "Meta+"
msgstr "Metal"
#: src/misc/actions.c:250
#, fuzzy
msgid "Command+"
msgstr "Ferman"
#: src/misc/update.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GB"
#: src/misc/update.c:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MB"
#: src/misc/update.c:486 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:148
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:150
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:160
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f GB"
#: src/misc/update.c:488
#, c-format
msgid "%<PRIu64> B"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:580
#, fuzzy
msgid "Saving file failed"
msgstr "Pelî Tomar Bike"
#: src/misc/update.c:581
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
msgstr ""
#: src/misc/update.c:596 src/misc/update.c:726 modules/demux/avi/avi.c:2679
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:479
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:533
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:788
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:834
#: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:89
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:153
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:182
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:339
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:475
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:193
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:197
#: modules/gui/macosx/VLCCoreDialogProvider.m:293
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:211
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:134
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:192
#: modules/gui/macosx/prefs.m:189
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:274
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:300
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:371