Newer
Older
msgid "Navigate up"
msgstr ""
msgid ""
"Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
"(pitch)."
msgid "Navigate down"
msgstr ""
msgid ""
"Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
"down (pitch)."
msgid "Navigate left"
msgstr ""
msgid ""
"Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
"left (yaw)."
msgid "Navigate right"
msgstr ""
msgid ""
"Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
"right (yaw)."
msgid "Activate"
msgstr ""
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1299 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Tihariho rukarara rwa DVD"
#, fuzzy
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#, fuzzy
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Torana enyanjura"
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Toorana ekihandiiko"
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr ""
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr ""
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr ""
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr ""
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Volume up"
msgstr "Yongyeza iraka"
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#, fuzzy
msgid "Volume down"
msgstr "Kyendeza iraka"
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#: src/libvlc-module.c:1313 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
msgid "Mute"
msgstr "Tetesa"
#, fuzzy
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Ekihandiiko kye'mitwe"
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Emitwe ye'bisherekyirwe"
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Reset subtitles text scale"
msgstr "Iguraho ekihandiiko kyemitwe"
#, fuzzy
msgid "Scale up subtitles text"
msgstr "Otemu emitwe"
#, fuzzy
msgid "Scale down subtitles text"
msgstr "Otemu emitwe"
#, fuzzy
msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#, fuzzy
msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
msgstr "Entwara omu rutimbe"
msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Subtitle position up"
msgstr "Gyemaho omwanya gwomutwe"
#, fuzzy
msgid "Select the key to move subtitles higher."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#, fuzzy
msgid "Subtitle position down"
msgstr "Gyemaho omwanya gwomutwe"
#, fuzzy
msgid "Select the key to move subtitles lower."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
msgid "Audio delay up"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#, fuzzy
msgid "Audio delay down"
msgstr "Eiziina rye choma ekyebyeshongoro"
#, fuzzy
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr ""
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
#, fuzzy
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Sangura oburambe bwona"
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
#: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Clear the playlist"
msgstr "Ihaho"
#, fuzzy
msgid "Select the key to clear the current playlist."
msgstr "Toorana ekihandiiko ekyokubiikwamu"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Shwijuma oburambe"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Shwijuma oburambe"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Shwijuma oburambe"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Shwijuma oburambe"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Shwijuma oburambe"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Shwijuma oburambe"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Shwijuma oburambe"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Shwijuma oburambe"
#, fuzzy
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Shwijuma oburambe"
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Eki nikiikiriza okushohoza ahamumpurizigana"
#, fuzzy
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Ebyeshongoro ebirimu"
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
msgstr "Emitwe egirimu"
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
msgstr "Enkora ..."
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Emitwe egirimu"
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Toggle subtitles"
msgstr "Otemu emitwe"
#, fuzzy
msgid "Toggle subtitle track visibility."
msgstr "Emitwe egirimu"
msgid "Cycle next program Service ID"
msgstr ""
msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""
msgid "Cycle previous program Service ID"
msgstr ""
msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Gyeragyeranisa ebiri omu firimu"
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr ""
msgid "Cycle video crop"
msgstr ""
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr ""
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr ""
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Increase scale factor"
msgstr "Yongyeza iraka"
#, fuzzy
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "Kyendeza iraka"
#, fuzzy
msgid "Toggle deinterlacing"
msgstr "Enkora ..."
msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
#, fuzzy
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Enkora ..."
msgid "Cycle through available deinterlace modes."
#, fuzzy
msgid "Show controller in fullscreen"
msgstr "Torana sinema aha rutimbe rwijwire"
msgid "Hide the interface and pause playback."
msgid "Context menu"
msgstr "Sayizi y'empandiika"
#, fuzzy
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Teera ekishushani"
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1417 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:854
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Rekondinga"
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Normal/Loop/Repeat"
msgstr "Enkora yokugarukamu/ekifumuka"
msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
#: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1434 src/libvlc-module.c:1435
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1439 src/libvlc-module.c:1440
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1444 src/libvlc-module.c:1445
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1449 src/libvlc-module.c:1450
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr ""
msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""
msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""
msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
msgstr ""
msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
msgstr ""
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr ""
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
msgstr ""
msgid "Cycle through available audio devices"
#: src/libvlc-module.c:1592 src/video_output/vout_intf.c:274
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
msgid "Snapshot"
msgstr "Ekishushani kya'honaaho"
#, fuzzy
msgid "Window properties"
msgstr "Ebirakwata ahampandiika"
msgid "Subpictures"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1677 modules/codec/subsdec.c:181
#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
msgid "Subtitles"
msgstr "Emitwe"
#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
msgid "Overlays"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Track settings"
msgstr "Enteekateeka eza'horikureebeera"
#: src/libvlc-module.c:1747 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
#, fuzzy
msgid "Playback control"
msgstr "Garukamu ozaane"
#, fuzzy
msgid "Default devices"
msgstr "Ahokujweka kanyabwengye"
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "Yoreka entekateeka"
msgid "Socks proxy"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/demux/xiph_metadata.h:55
#, fuzzy
msgid "Metadata"
msgstr "Biika ebirakwata ahabirimu"
#, fuzzy
msgid "Decoders"
msgstr "Ebihindwirwe"
#: src/libvlc-module.c:1926 modules/access/avio.h:40
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
msgid "Input"
msgstr "Tasyamu"
msgid "Special modules"
msgstr ""
#: src/libvlc-module.c:2013 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
msgid "Plugins"
msgstr "Ebyokujwekamu"
#, fuzzy
msgid "Performance options"
msgstr "Omuringo"
#, fuzzy
msgid "Hot keys"
msgstr "Za panya"
#, fuzzy
msgid "Jump sizes"
msgstr "Guruka oze aha shaaha"
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr ""
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr ""
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr ""
msgid "print a list of available modules"
msgstr ""
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr ""
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr ""
msgid "use alternate config file"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "Sangura enyanjula eyahati"
#, fuzzy
msgid "print version information"
msgstr "Amakuru agandi..."
#: src/misc/actions.c:52
#, fuzzy
msgid "Backspace"
msgstr "Enyima"
#: src/misc/actions.c:53
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "Okuhwezeka"
#: src/misc/actions.c:55
#, fuzzy
msgid "Browser Back"
msgstr "Rabamu"
#: src/misc/actions.c:56
msgid "Browser Favorites"
msgid "Browser Forward"
msgstr "Gyenda omumeisho"
#: src/misc/actions.c:58
#, fuzzy
msgid "Browser Home"
msgstr "Rabamu"
#: src/misc/actions.c:59
#, fuzzy
msgid "Browser Refresh"
msgstr "Rabamu"
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
#: src/misc/actions.c:60
#, fuzzy
msgid "Browser Search"
msgstr "Rabamu"
#: src/misc/actions.c:61
#, fuzzy
msgid "Browser Stop"
msgstr "Rabamu"
#: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
msgstr "Sangura"
#: src/misc/actions.c:63
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:64 modules/control/oldrc.c:73
msgid "End"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:65
#, fuzzy
msgid "Enter"
msgstr "Ahagati"
#: src/misc/actions.c:66
msgid "Esc"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:67
#, fuzzy
msgid "F1"
msgstr "1"
#: src/misc/actions.c:68
msgid "F10"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:69
msgid "F11"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:70
msgid "F12"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:71
msgid "F2"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:72
msgid "F3"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:73
msgid "F4"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:74
msgid "F5"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:75
msgid "F6"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:76
msgid "F7"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:77
msgid "F8"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:78
msgid "F9"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:79
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:80
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:82
#, fuzzy
msgid "Media Angle"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"
#: src/misc/actions.c:83
#, fuzzy
msgid "Media Audio Track"
msgstr "Ebyeshongoro ebirimu"
#: src/misc/actions.c:84
#, fuzzy
msgid "Media Forward"
msgstr "Gyenda omumeisho"
#: src/misc/actions.c:85
#, fuzzy
msgid "Media Menu"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"
#: src/misc/actions.c:86
#, fuzzy
msgid "Media Next Frame"
msgstr "Furemu ezi buzire"
#: src/misc/actions.c:87
msgid "Media Next Track"
msgstr ""
#: src/misc/actions.c:88
#, fuzzy
msgid "Media Play Pause"
msgstr "Yemerezaho kakye"
#: src/misc/actions.c:89
#, fuzzy
msgid "Media Prev Frame"
msgstr "Okurabamu omukyokuzaana"
#: src/misc/actions.c:90
#, fuzzy
msgid "Media Prev Track"
msgstr "Okurabamu omukyokuzaana"
#: src/misc/actions.c:91
#, fuzzy
msgid "Media Record"
msgstr "Rekondinga"
#: src/misc/actions.c:92
#, fuzzy
msgid "Media Repeat"
msgstr "Garukamu:"
#: src/misc/actions.c:93
#, fuzzy
msgid "Media Rewind"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"
#: src/misc/actions.c:94
#, fuzzy
msgid "Media Select"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"
#: src/misc/actions.c:95
#, fuzzy
msgid "Media Shuffle"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"
#: src/misc/actions.c:96
#, fuzzy
msgid "Media Stop"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"
#: src/misc/actions.c:97
#, fuzzy
msgid "Media Subtitle"
msgstr "Ebihandiiko byebyokuzaana"