Skip to content
Snippets Groups Projects
ast.po 935 KiB
Newer Older
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1224 modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:109
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/Posar"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1225
msgid "Select the hotkey to use to swap paused state."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa camudar l'estáu de posa."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1226
msgid "Pause only"
msgstr "Namái posar"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1227
msgid "Select the hotkey to use to pause."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa posa."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1228
msgid "Play only"
msgstr "Namái reproducir"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1229
msgid "Select the hotkey to use to play."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa reproducir."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1230 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:385
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
msgid "Faster"
msgstr "Más rápidu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1231 src/libvlc-module.c:1237
msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa reproducción rápida."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1232 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:383
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:108
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:118
msgid "Slower"
msgstr "Más lentu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1233 src/libvlc-module.c:1239
msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa reproducción lenta."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1234
msgid "Normal rate"
msgstr "Tasa normal"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1235
msgid "Select the hotkey to set the playback rate back to normal."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa establecer la reproducción a tasa normal."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1236 modules/gui/qt/menus.cpp:880
msgid "Faster (fine)"
msgstr "Más rápidu (precisu)"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1238 modules/gui/qt/menus.cpp:888
msgid "Slower (fine)"
msgstr "Más lentu (precisu)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1240 modules/control/hotkeys.c:410
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:163
#: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:112
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:388 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:489
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:497
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112
#: modules/gui/qt/dialogs/sout.cpp:93 modules/notify/notify.c:335
#: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:181
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1241
msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist."
msgstr ""
"Escueyi l'atayu de tecláu pa saltar al oxetu siguiente en llista de "
"reproducción."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1242 modules/control/hotkeys.c:414
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:115
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:387 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:490
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:496
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:112 modules/notify/notify.c:333
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1243
msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist."
msgstr ""
"Escueyi l'atayu de tecláu pa saltar al oxetu previu na llista de "
"reproducción."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1244 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:378
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:488 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:495
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:61
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:545 modules/gui/qt/ui/streampanel.h:180
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1245
msgid "Select the hotkey to stop playback."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa detener la reproducción."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1246 modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:75
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCFSPanelController.m:130
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:273
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:295
#: modules/spu/marq.c:151 modules/spu/rss.c:198
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_subtitles.h:293
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1279
msgid "Position"
msgstr "Posición"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1247
msgid "Select the hotkey to display the position."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu p'amosar la posición."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1249
msgid "Very short backwards jump"
msgstr "Saltu bien curtiu atrás"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1251
msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa facer un saltu bien curtiu atrás."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1252
msgid "Short backwards jump"
msgstr "Saltu curtiu atrás"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1254
msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa faer un saltu curtiu atrás."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1255
msgid "Medium backwards jump"
msgstr "Mediu saltu atrás"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1257
msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa faer un saltu mediu atrás."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1258
msgid "Long backwards jump"
msgstr "Saltu llargu atrás"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1260
msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa faer un saltu llargu atrás."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1262
msgid "Very short forward jump"
msgstr "Saltu bien curtiu alantre"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1264
msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa faer un saltu bien curtiu alantre."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1265
msgid "Short forward jump"
msgstr "Saltu curtiu alantre"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1267
msgid "Select the hotkey to make a short forward jump."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa faer un curtiu saltu alantre."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1268
msgid "Medium forward jump"
msgstr "Mediu saltu alantre"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1270
msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa faer un saltu mediu alantre."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1271
msgid "Long forward jump"
msgstr "Saltu llargu alantre"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1273
msgid "Select the hotkey to make a long forward jump."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa faer un reblincón alantre."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1274 modules/control/hotkeys.c:599
msgid "Next frame"
msgstr "Siguiente fotograma"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1276
msgid "Select the hotkey to got to the next video frame."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa pasar al siguiente fotograma de videu."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1278
msgid "Very short jump length"
msgstr "Llargor de saltu bien curtiu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1279
msgid "Very short jump length, in seconds."
msgstr "Llargor de saltu bien curtiu, en segundos."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1280
msgid "Short jump length"
msgstr "Llargor de saltu curtiu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1281
msgid "Short jump length, in seconds."
msgstr "Llargor de saltu curtiu, en segundos."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1282
msgid "Medium jump length"
msgstr "Llargor de saltu mediu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1283
msgid "Medium jump length, in seconds."
msgstr "Llargor de saltu mediu, en segundos."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1284
msgid "Long jump length"
msgstr "Llargor de reblincu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1285
msgid "Long jump length, in seconds."
msgstr "Llargor de reblincón, en segundos."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:361
#: modules/gui/macosx/VLCStatusBarIcon.m:116
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:123 modules/gui/qt/menus.cpp:951
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1137 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:45
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1288
msgid "Select the hotkey to quit the application."
msgstr "Escueyi l'atayu de tecláu pa salir l'aplicación"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1289
msgid "Navigate up"
msgstr "Navegar arriba"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1290
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid ""
"Select the key to move the selector up in DVD menus / Move viewpoint to up "
"(pitch)."
msgstr "Escueyi la tecla pa xubir el selector nos menús DVD."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1291
msgid "Navigate down"
msgstr "Navegar abaxo"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1292
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid ""
"Select the key to move the selector down in DVD menus / Move viewpoint to "
"down (pitch)."
msgstr "Escueyi la tecla pa baxar el selector nos menús DVD."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Navigate left"
msgstr "Navegar a esquierda"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1294
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid ""
"Select the key to move the selector left in DVD menus / Move viewpoint to "
"left (yaw)."
msgstr "Escueyi la tecla pa mover el selector a esquierda nos menús DVD."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1295
msgid "Navigate right"
msgstr "Navegar a derecha"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid ""
"Select the key to move the selector right in DVD menus / Move viewpoint to "
"right (yaw)."
msgstr "Escueyi la tecla pa mover el selector a la derecha nos menús DVD."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1297
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1298
msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus."
msgstr "Escueyi la tecla p'activar l'oxetu escoyíu nos menús DVD."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1299 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:500
msgid "Go to the DVD menu"
msgstr "Dir al menú DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1300
msgid "Select the key to take you to the DVD menu"
msgstr "Escueyi la tecla pa dir al menú DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1301
msgid "Select previous DVD title"
msgstr "Escoyer títulu anterior del DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1302
msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD"
msgstr "Escueyi la tecla pa pasar al títulu previu del DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1303
msgid "Select next DVD title"
msgstr "Escoyer títulu siguiente del DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1304
msgid "Select the key to choose the next title from the DVD"
msgstr "Escueyi la tecla pa pasar al siguiente títulu del DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1305
msgid "Select prev DVD chapter"
msgstr "Escoyer capítulu anterior del DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1306
msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD"
msgstr "Escueyi la tecla pa pasar al capítulu previu del DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1307
msgid "Select next DVD chapter"
msgstr "Escoyer capítulu siguiente del DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1308
msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD"
msgstr "Escoyer tecla pa pasar al siguiente capítulu del DVD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1309
msgid "Volume up"
msgstr "Xubir volume"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1310
msgid "Select the key to increase audio volume."
msgstr "Escoyer tecla pa xubir el volume."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1311
msgid "Volume down"
msgstr "Baxar volume"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1312
msgid "Select the key to decrease audio volume."
msgstr "Escoyer tecla pa baxar el volume"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1313 modules/access/v4l2/v4l2.c:181
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:407 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:491
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:500
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindowControlsBar.m:78
msgid "Mute"
msgstr "Silenciu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1314
msgid "Select the key to mute audio."
msgstr "Escoyer tecla pa callar audio."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1315
msgid "Subtitle delay up"
msgstr "Más retrasu de subtítulos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1316
msgid "Select the key to increase the subtitle delay."
msgstr "Escoyer tecla p'aumentar el retrasu de subtítulos."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1317
msgid "Subtitle delay down"
msgstr "Menos retrasu de subtítulos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1318
msgid "Select the key to decrease the subtitle delay."
msgstr "Escoyer tecla p'amenorgar el retrasu de subtítulos."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1319
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Reset subtitles text scale"
msgstr "Decodificador de subtítulos de teletestu"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1320
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Scale up subtitles text"
msgstr "Rotar per pista de subtítulos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1321
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Scale down subtitles text"
msgstr "Abrir subtítulos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1322
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Select the key to change subtitles text scaling"
msgstr "Escoyer la tecla pa mover los subtitulos más arriba."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1323
msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1324
msgid "Select the key to bookmark audio timestamp when syncing subtitles."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1325
msgid "Subtitle sync / bookmark subtitle timestamp"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1326
msgid "Select the key to bookmark subtitle timestamp when syncing subtitles."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1327
msgid "Subtitle sync / synchronize audio & subtitle timestamps"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1328
msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1329
msgid "Subtitle sync / reset audio & subtitle synchronization"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1330
msgid "Select the key to reset synchronization of audio & subtitle timestamps."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1331
msgid "Subtitle position up"
msgstr "Posición de subtítulos enriba"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1332
msgid "Select the key to move subtitles higher."
msgstr "Escoyer la tecla pa mover los subtitulos más arriba."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1333
msgid "Subtitle position down"
msgstr "Posición de subtítulos embaxo"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Select the key to move subtitles lower."
msgstr "Escoyer la tecla pa mover los subtitulos más embaxo."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1335
msgid "Audio delay up"
msgstr "Más retrasu d'audio"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1336
msgid "Select the key to increase the audio delay."
msgstr "Escoyer tecla p'aumentar el retrasu d'audio."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1337
msgid "Audio delay down"
msgstr "Menos retrasu d'audio"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1338
msgid "Select the key to decrease the audio delay."
msgstr "Escoyer tecla p'amenorgar el retrasu d'audio."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1345
msgid "Play playlist bookmark 1"
msgstr "Reproducir favoritu 1 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1346
msgid "Play playlist bookmark 2"
msgstr "Reproducir favoritu 2 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1347
msgid "Play playlist bookmark 3"
msgstr "Reproducir favoritu 3 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1348
msgid "Play playlist bookmark 4"
msgstr "Reproducir favoritu 4 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1349
msgid "Play playlist bookmark 5"
msgstr "Reproducir favoritu 5 de la  llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1350
msgid "Play playlist bookmark 6"
msgstr "Reproducir favoritu 6 de la  llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1351
msgid "Play playlist bookmark 7"
msgstr "Reproducir favoritu 7 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1352
msgid "Play playlist bookmark 8"
msgstr "Reproducir favoritu 8 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Play playlist bookmark 9"
msgstr "Reproducir favoritu 9 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1354
msgid "Play playlist bookmark 10"
msgstr "Reproducir favoritu 10 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1355
msgid "Select the key to play this bookmark."
msgstr "Escoyer la tecla pa reproducir esti favoritu."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1356
msgid "Set playlist bookmark 1"
msgstr "Afitar favoritu 1 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1357
msgid "Set playlist bookmark 2"
msgstr "Afitar favoritu 2 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1358
msgid "Set playlist bookmark 3"
msgstr "Afitar favoritu 3 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1359
msgid "Set playlist bookmark 4"
msgstr "Afitar favoritu 4 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1360
msgid "Set playlist bookmark 5"
msgstr "Afitar favoritu 5 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1361
msgid "Set playlist bookmark 6"
msgstr "Afitar favoritu 6 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1362
msgid "Set playlist bookmark 7"
msgstr "Afitar favoritu 7 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1363
msgid "Set playlist bookmark 8"
msgstr "Afitar favoritu 8 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1364
msgid "Set playlist bookmark 9"
msgstr "Afitar favoritu 9 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1365
msgid "Set playlist bookmark 10"
msgstr "Afitar favoritu 10 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1366
msgid "Select the key to set this playlist bookmark."
msgstr ""
"Escoyer la tecla pa establecer esti favoritu de llista de reproducción."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1367
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/playlist/standardpanel.cpp:246
msgid "Clear the playlist"
msgstr "Llimpiar llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1368
msgid "Select the key to clear the current playlist."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1370
msgid "Playlist bookmark 1"
msgstr "Favoritu 1 de la llista de reproducción"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1371
msgid "Playlist bookmark 2"
msgstr "Favoritu 2 de la llista de reproducción"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1372
msgid "Playlist bookmark 3"
msgstr "Favoritu 3 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1373
msgid "Playlist bookmark 4"
msgstr "Favoritu 4 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1374
msgid "Playlist bookmark 5"
msgstr "Favoritu 5 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1375
msgid "Playlist bookmark 6"
msgstr "Favoritu 6 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1376
msgid "Playlist bookmark 7"
msgstr "Favoritu 7 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1377
msgid "Playlist bookmark 8"
msgstr "Favoritu 8 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1378
msgid "Playlist bookmark 9"
msgstr "Favoritu 9 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1379
msgid "Playlist bookmark 10"
msgstr "Favoritu 10 de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1381
msgid "This allows you to define playlist bookmarks."
msgstr "Esto déxa-y definir favoritos de la llista de reproducción."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1383
msgid "Cycle audio track"
msgstr "Rotar per pista d'audio"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1384
msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)."
msgstr "Rotar peles pistes d'audio disponibles (idiomes)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1385
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Cycle subtitle track in reverse order"
msgstr "Rotar per pista de subtítulos"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1386
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order."
msgstr "Rotar peles pistes de subtítulos disponibles."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1387
msgid "Cycle subtitle track"
msgstr "Rotar per pista de subtítulos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1388
msgid "Cycle through the available subtitle tracks."
msgstr "Rotar peles pistes de subtítulos disponibles."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1389
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Toggle subtitles"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1390
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Toggle subtitle track visibility."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1391
msgid "Cycle next program Service ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1392
msgid "Cycle through the available next program Service IDs (SIDs)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1393
msgid "Cycle previous program Service ID"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1394
msgid "Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs)."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1395
msgid "Cycle source aspect ratio"
msgstr "Rotar proporción fonte"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios."
msgstr "Rotar por una llista predefinida de proporciones fuente."

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1397
msgid "Cycle video crop"
msgstr "Rotar retayu de videu"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1398
msgid "Cycle through a predefined list of crop formats."
msgstr "Rotar por una llista predefinida de formatos de corte."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1399
msgid "Toggle autoscaling"
msgstr "Camudar autoescaláu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1400
msgid "Activate or deactivate autoscaling."
msgstr "Activar o desactivar el autoescaláu."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1401
msgid "Increase scale factor"
msgstr "Amontar factor d'escaláu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1403
msgid "Decrease scale factor"
msgstr "Decrementar factor d'escaláu"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1405
msgid "Toggle deinterlacing"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1406
msgid "Activate or deactivate deinterlacing."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1407
msgid "Cycle deinterlace modes"
msgstr "Rotar moos de desentellazáu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1408
msgid "Cycle through available deinterlace modes."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1409
msgid "Show controller in fullscreen"
msgstr "Amosar controlador a pantalla completa"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1410
msgid "Boss key"
msgstr "Tecla principal"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1411
msgid "Hide the interface and pause playback."
msgstr "Despinta la interfaz y detener la reproducción."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1412
msgid "Context menu"
msgstr "Menú contestual"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1413
msgid "Show the contextual popup menu."
msgstr "Amosar el menú emerxente contestual."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1414
msgid "Take video snapshot"
msgstr "Tomar captura de pantalla de videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1415
msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk."
msgstr "Toma una captura de pantalla de videu y escribir en discu."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1417 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:379
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:110
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:121 modules/gui/qt/menus.cpp:854
#: modules/stream_out/record.c:60
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1418
msgid "Record access filter start/stop."
msgstr "Empecipiar/detener filtru d'accesu de grabación"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1420
msgid "Normal/Loop/Repeat"
msgstr "Normal/Bucle/Repitir"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1421
msgid "Toggle Normal/Loop/Repeat playlist modes"
msgstr "Camudar ente moos normal/bucle/repitir"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1424
msgid "Toggle random playlist playback"
msgstr "Camudar reproducción aleatoria de la llista de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1429 src/libvlc-module.c:1430
msgid "Un-Zoom"
msgstr "Alloñar zoom"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1432 src/libvlc-module.c:1433
msgid "Crop one pixel from the top of the video"
msgstr "Retaya un píxel de la parte cimera del videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1434 src/libvlc-module.c:1435
msgid "Uncrop one pixel from the top of the video"
msgstr "Amiesta un píxel a la parte cimera del videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1437 src/libvlc-module.c:1438
msgid "Crop one pixel from the left of the video"
msgstr "Retaya un píxel de la esquierda del videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1439 src/libvlc-module.c:1440
msgid "Uncrop one pixel from the left of the video"
msgstr "Amiesta un píxel a la izquierda del videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1442 src/libvlc-module.c:1443
msgid "Crop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Retaya un píxel del llau inferior del videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1444 src/libvlc-module.c:1445
msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video"
msgstr "Amiesta un píxel al llau inferior del videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1447 src/libvlc-module.c:1448
msgid "Crop one pixel from the right of the video"
msgstr "Retayar un píxel de la derecha del videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1449 src/libvlc-module.c:1450
msgid "Uncrop one pixel from the right of the video"
msgstr "Amiesta un píxel a la derecha del videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1453
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Shrink the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1454
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Expand the viewpoint field of view (360°)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1455
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Roll the viewpoint clockwise (360°)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1456
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Roll the viewpoint anti-clockwise (360°)"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1458
msgid "Toggle wallpaper mode in video output"
msgstr "Camudar mou fondu d'escritoriu en salida de videu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1460
msgid "Toggle wallpaper mode in video output."
msgstr "Camudar mou fondu d'escritoriu en salida de videu."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1462
msgid "Cycle through audio devices"
msgstr "Rotar polos preseos d'audio"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1463
msgid "Cycle through available audio devices"
msgstr "Rotar polos preseos d'audio disponibles"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1592 src/video_output/vout_intf.c:274
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:424 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:502
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
msgid "Snapshot"
msgstr "Captura de pantalla"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1609
msgid "Window properties"
msgstr "Propiedaes de ventana"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1669
msgid "Subpictures"
msgstr "Sub-imaxes"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1677 modules/codec/subsdec.c:181
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/demux/subtitle.c:71 modules/demux/xiph_metadata.h:49
#: modules/demux/xiph_metadata.h:62
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:158
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:440
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:153
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:718 modules/gui/qt/ui/profiles.h:762
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:765
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1697 modules/stream_out/transcode/transcode.c:116
msgid "Overlays"
msgstr "Superposiciones"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1707
msgid "Track settings"
msgstr "Preferencies de pista"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1747 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:309
msgid "Playback control"
msgstr "Control de reproducción"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1776
msgid "Default devices"
msgstr "Preseos predeterminaos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1783
msgid "Network settings"
msgstr "Preferencies de rede"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1809
msgid "Socks proxy"
msgstr "Socks proxy"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1818 modules/demux/xiph_metadata.h:55
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1919
msgid "Decoders"
msgstr "Decodificadores"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1926 modules/access/avio.h:40
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:59 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:85
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:1962
msgid "VLM"
msgstr "VLM"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2008
msgid "Special modules"
msgstr "Módulos especiales"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2013 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:89
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2025
msgid "Performance options"
msgstr "Preferencies d'optimización"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2044
msgid "Clock source"
msgstr "Fonte del reló"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2162
msgid "Hot keys"
msgstr "Tecles rápides"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2652
msgid "Jump sizes"
msgstr "Tamaños de saltu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2737
msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)"
msgstr "imprenta ayuda de VLC (pue combinase con --advanced y --help-verbose)"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2740
msgid "Exhaustive help for VLC and its modules"
msgstr "Ayuda enantada pa VLC y los sos módulos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2742
msgid ""
"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and "
"--help-verbose)"
msgstr ""
"imprenta ayuda de VLC y los sos módulos (pue combinase con --advanced y --"
"help-verbose)"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2745
msgid "ask for extra verbosity when displaying help"
msgstr "pide más llocuacidá al amosar l'ayuda"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2747
msgid "print a list of available modules"
msgstr "imprenta llista de módulos disponibles"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2749
msgid "print a list of available modules with extra detail"
msgstr "imprenta llista de módulos disponibles con detalles estra"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2751
msgid ""
"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-"
"verbose). Prefix the module name with = for strict matches."
msgstr ""
"imprentar ayuda d'un módulu específicu (pue combinase con --advanced y --"
"help-verbose). Preciede'l nome del módulu con = pa coincidencies esautes."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2755
msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file"
msgstr ""
"nun va cargase opción de configuración nin va guardase al ficheru de "
"configuración"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2757
msgid "reset the current config to the default values"
msgstr "restaurar l'actual configuración a los valores predeterminaos"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2759
msgid "use alternate config file"
msgstr "Usar ficheru de configuración alternativu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2761
msgid "resets the current plugins cache"
msgstr "restaura'l caxé de los complementos actuales"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2763
msgid "print version information"
msgstr "imprentar información de versión"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:2803
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "core program"
msgstr "programa principal"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/misc/actions.c:52
msgid "Backspace"
msgstr "Retrocesu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/misc/actions.c:53
msgid "Brightness Down"
msgstr "Menos brillu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/misc/actions.c:54
msgid "Brightness Up"
msgstr "Más brillu"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/misc/actions.c:55
msgid "Browser Back"
msgstr "Atrás nel restolador"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/misc/actions.c:56
msgid "Browser Favorites"
msgstr "Favoritos del restolador"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/misc/actions.c:57
msgid "Browser Forward"
msgstr "Alantre nel restolador"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/misc/actions.c:58
msgid "Browser Home"
msgstr "Aniciu nel restolador"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: src/misc/actions.c:59
msgid "Browser Refresh"
msgstr "Anovar nel restolador"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: src/misc/actions.c:60
msgid "Browser Search"
msgstr "Guetar nel restolador"