Skip to content
Snippets Groups Projects
oc.po 602 KiB
Newer Older
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 21:58+0000\n"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tni Galhard <tony.gaillard@supinfo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
# Occitan translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Tni Galhard <tony.gaillard@supinfo.com>, 2009.
#: include/vlc_common.h:879
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Aqueste programa es sens garantida, segon la lei.\n"
"Lo devtz tornar distribuir segon los trmes de GNU General Public License;\n"
"agachatz lo fichir COPYING pels detalhs.\n"
"Escruit per l'equipa VideoLAN; agachatz lo fichir AUTHORS.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:32
msgid "VLC preferences"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Preferncias VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:34
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Seleccionatz \"Opcions avanadas\" per veire totas las opcions."
#: include/vlc_config_cat.h:37 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:174
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:952 modules/misc/dummy/dummy.c:68
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Interfcia"
#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres de las interfcias de VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:40
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Paramtres d'interfcia principala"
#: include/vlc_config_cat.h:42
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Interfcias principalas"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Settings for the main interface"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres de l'interfcia principala"
#: include/vlc_config_cat.h:45 src/libvlc-module.c:166
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Reglatge de las interfcias"
#: include/vlc_config_cat.h:46
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres de las intefcias de VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:48 include/vlc_config_cat.h:49
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:194
msgid "Hotkeys settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres de las acorchas"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:52 src/input/es_out.c:2628 src/input/es_out.c:2662
#: src/libvlc-module.c:1500 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283
#: modules/gui/macosx/intf.m:597 modules/gui/macosx/output.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:178
#: modules/gui/macosx/wizard.m:380
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79
#: modules/stream_out/es.c:93 modules/stream_out/transcode.c:200
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: include/vlc_config_cat.h:53
msgid "Audio settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres audio"
#: include/vlc_config_cat.h:55
msgid "General audio settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres audio generals"
#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:79
#: src/video_output/video_output.c:512
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

#: include/vlc_config_cat.h:58
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "Los filtres audio son utilizats pel post-tratament del flux audio"
#: include/vlc_config_cat.h:60 src/audio_output/input.c:112
#: modules/gui/macosx/intf.m:607 modules/gui/macosx/intf.m:608
msgid "Visualizations"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Visualizacions"
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/input.c:186
msgid "Audio visualizations"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Visualizacion audio"
#: include/vlc_config_cat.h:63 include/vlc_config_cat.h:75
msgid "Output modules"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Sortidas dels moduls"
#: include/vlc_config_cat.h:64
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "Paramtres generals pel modul de sortida audio."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:66 src/libvlc-module.c:1931
#: modules/stream_out/transcode.c:232
msgid "Miscellaneous"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Divrs"
#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres divrses audio e moduls"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:70 src/input/es_out.c:2631 src/input/es_out.c:2711
#: src/libvlc-module.c:1553 modules/gui/macosx/intf.m:610
#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:182 modules/gui/macosx/wizard.m:381
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/misc/dummy/dummy.c:104 modules/stream_out/es.c:101
#: modules/stream_out/transcode.c:169
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: include/vlc_config_cat.h:71
msgid "Video settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres video"
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "General video settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres video"
#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Causir la vstra sortida video favorida e la configurar aqu."
#: include/vlc_config_cat.h:81
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "Los filtres video son utilizats pel post-tratament del flux video"
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid "Subtitles/OSD"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Sosttols/OSD"
#: include/vlc_config_cat.h:84
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Los divrs reglatges del On-Screen-Display*, sosttols, e \"overlay* "
"subpictures*\"."
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Input / Codecs"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Dintradas / Codecs"
#: include/vlc_config_cat.h:94
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "Paramtres per la codificacion video"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Access modules"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Moduls d'accs"
#: include/vlc_config_cat.h:99
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"Reglatges pels metdes d'accs utilizats per VLC. Reglatges generals voltz "
"cambiar los paramtres de HTTP proxy e de cache*."
#: include/vlc_config_cat.h:103
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
msgid "Stream filters"
msgstr "Filtres video"
#: include/vlc_config_cat.h:105
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Los filtres d'accs permeton de las operacions avanadas sus l'intrada de "
"VLC. Merc de res cambiar se sabtz pas  que fastz.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:108
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Demuxers*"
#: include/vlc_config_cat.h:109
#, fuzzy
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Los demuxers* son utilizats per desseparar los fluxes audio e video"
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

#: include/vlc_config_cat.h:112
#, fuzzy
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres per la codificacion video"
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs audio"

#: include/vlc_config_cat.h:115
#, fuzzy
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres per la codificacion audio"
#: include/vlc_config_cat.h:117
msgid "Other codecs"
msgstr "Autres codecs"

#: include/vlc_config_cat.h:118
#, fuzzy
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres per la codificacion audio e video"
#: include/vlc_config_cat.h:120
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
msgid "General Input"
msgstr "General"

#: include/vlc_config_cat.h:121
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "Paramtres generals d'intrada. D'utilizar amb precaucions."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:124 src/libvlc-module.c:1858
msgid "Stream output"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Flux de sortida"
#: include/vlc_config_cat.h:126
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr ""
"Lo flux de sortida permet a VLC d'sser coma un servidor de streaming* o de "
"salvar los fluxes dintrant.\n"
"Los fluxes son d'en primir muxed* e mandats a travrs d'un modul d'\"accs "
"de sortida\" que permet de salvar lo flux coma un fichir o de lo mandar "
"(UDP, HTTP, RTP/RTSP).\n"
"Los modules de fluxes Sout permeton d'aver un tratament avanat del flux "
"(transcoding*, duplicacion...)."
#: include/vlc_config_cat.h:134
msgid "General stream output settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres generals del flux de sortida"
#: include/vlc_config_cat.h:136
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Muxers*"
#: include/vlc_config_cat.h:138
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr ""
" ...Los Muxers* crean los formats d'encapsulacion que son utilizats pels "
"fluxes elementals (video, audio, ...) ensemble. Aqueste reglatges permeton "
"d'utilizar un muxer especific. Saique devtz pas faire aqu.\n"
"Tanben podtz cambiar los paramtres per cada muxer*."
#: include/vlc_config_cat.h:144
msgid "Access output"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Accs de sortida"
#: include/vlc_config_cat.h:146
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr ""
"Los moduls d'accs de sotida contrartlan lo biais de mandar los fluxes "
"muxeds*. Aquestes paramtres permeton de causir un metde especific d'accs. "
"Saique devtz pas faire aqu.\n"
"Tanben podtz cambiar los paramtres per cada accs de sortida."
#: include/vlc_config_cat.h:151
msgid "Packetizers"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Packetizers*"
#: include/vlc_config_cat.h:153
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr ""
"Los Packetizers* son utilizats per faire un \"pretratament\" suls fluxs "
"abans de faire un muxing*. Aqueste reglatge permet de causir un packetizer*. "
"Saique devtz pas faire aqu.\n"
"Tanben podtz cambiar los paramtres per cada packetizer*."
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid "Sout stream"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Sout* stream*"
#: include/vlc_config_cat.h:160
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Los moduls de Sout* stream* permeton de crear un tratament del sout "
"processing*. Merc d'agachar lo Streaming Howto per mai d'informacions. "
"Podtz cambiar las opcions de cada modul de sout* stream* aic."
#: include/vlc_config_cat.h:165 modules/services_discovery/sap.c:124
#: include/vlc_config_cat.h:167
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr ""
"SAP es un biais de dire que los fluxes son mandats amb multicast* UDP o RTP."
#: include/vlc_config_cat.h:170
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Mesa en bra de la VOD amb VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:175 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:119 modules/demux/playlist/playlist.c:66
#: modules/demux/playlist/playlist.c:67
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:540
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:102
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:114
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:43
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:142
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Lista de lectura"
#: include/vlc_config_cat.h:176
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr ""
"Los reglatges de la lista de lectura (exemple lo biais de legir), e dels "
"moduls qu'apondon d'objcte a la lista de lectura (\"servici de descobrta"
"\")."
#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid "General playlist behaviour"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Comportament de la lista de lectura"
#: include/vlc_config_cat.h:181 modules/gui/macosx/playlist.m:455
#: modules/gui/macosx/playlist.m:456
msgid "Services discovery"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Servicis de descobrta"
#: include/vlc_config_cat.h:182
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Los servicis de descobrta son moduls que permeton d'apondre d'un biais "
"automatic d'objctes a la lista de lectura."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1808
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Avanat"
#: include/vlc_config_cat.h:187
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Paramtres avanats. D'utilizar amb precaucion."
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "CPU features"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Foncions del processor"
#: include/vlc_config_cat.h:190
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"You can choose to disable some CPU accelerations here. Use with extreme care!"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Podtz desactivar qualques reglatges del processor aic. Saique devtz pas "
"cambiar aquestes reglatges."
#: include/vlc_config_cat.h:193
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Reglatges avanats"
#: include/vlc_config_cat.h:198 modules/gui/macosx/open.m:171
#: modules/gui/macosx/open.m:441 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546
msgid "Network"
msgstr "Ret"

#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Aquestes moduls fornisson los foncions del ret."
#: include/vlc_config_cat.h:202
msgid "Chroma modules settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Reglatges dels moduls Chroma*"
#: include/vlc_config_cat.h:203
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr ""
"Aquestes reglatges an un efich sus la transformacion dels moduls chroma*."
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Packetizer modules settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres dels moduls Packetizer*"
#: include/vlc_config_cat.h:209
msgid "Encoders settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres de codificacion"
#: include/vlc_config_cat.h:211
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Los paramtres pels moduls d'incoding* video/audio/sosttols."
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "Dialog providers settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres de dialg dels fornidors"
#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Dialog providers can be configured here."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Los fornidors de dialg pdon sser cambiats aic."
#: include/vlc_config_cat.h:218
msgid "Subtitle demuxer settings"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Paramtres de sosttol pel demuxer*"
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr ""
"Dins aqueste seccion podtz cambiar lo comportament del demuxer de "
"sosttol*, per exemple lo tipe de sosttols o lo nom del fichir."
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "No help available"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Cap d'ajuda"
#: include/vlc_config_cat.h:228
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Cap d'ajuda per aquestes moduls."
#: include/vlc_interface.h:124
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Mfi: Se podtz pas accedir al GUI, dobristz una fenstra DOS, anatz al "
"directri ont se troba VLC e fastz \"vlc -I wxwin\"\n"

#: include/vlc_intf_strings.h:34
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Quick &Open File..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "&Dobrir lu un fichir..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:35
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "$Obertura avanada..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:36
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Dobrir un &Repertri..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:38
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Select one or more files to open"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Causir un or mai fichirs de dobrir"
#: include/vlc_intf_strings.h:42
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "Media &Information"
msgstr "&Informacions del media*"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:43
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "&Codec Information"
msgstr "Informacions del codec"
#: include/vlc_intf_strings.h:44
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
#, fuzzy
msgid "&Messages"
msgstr "Messatges"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:45
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Jump to Specific &Time"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Anar a un &temps especific..."
#: include/vlc_intf_strings.h:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:590
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Favorits"
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "Configuracion de &VLM..."
#: include/vlc_intf_strings.h:49
#, fuzzy
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "&About"
msgstr "A prepaus"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/control/rc.c:75
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:533
#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:665
#: modules/gui/macosx/intf.m:672 modules/gui/macosx/intf.m:1904
#: modules/gui/macosx/intf.m:1905 modules/gui/macosx/intf.m:1906
#: modules/gui/macosx/intf.m:1907 modules/gui/macosx/playlist.m:443
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:100 modules/gui/qt4/menus.cpp:721
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Play"
msgstr "Legir"

#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Fetch Information"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Informacion recuperada"
#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:444
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Informacion..."
#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Sort"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Triar"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
#, fuzzy
msgid "Add Node"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Apondre un Nos"
#: include/vlc_intf_strings.h:58
#, fuzzy
msgid "Stream..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Flux..."
#: include/vlc_intf_strings.h:59
#, fuzzy
msgid "Save..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Salvar..."
#: include/vlc_intf_strings.h:60
#, fuzzy
msgid "Open Folder..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Dobrir lo dorsir..."
#: include/vlc_intf_strings.h:64 src/libvlc-module.c:1175
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat all"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Tot tornar faire"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Tornar faire un cp"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:66
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "No repeat"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Pas tornar faire"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:68 src/libvlc-module.c:1391
#: modules/gui/macosx/controls.m:1014 modules/gui/macosx/intf.m:584
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Aleatri"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Random off"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Aleatri desactivat"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Apondre a la lista de lectura"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Apondre a la librari del media*"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add file..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Apondre un fichir..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Obertura avanada..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:76
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Apondre un repertri..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Save Playlist to &File..."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Salvar la lista de lectura coma &Fichir..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:79
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "Open Play&list..."
msgstr "&Dobrir Lista de Lectura..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "Cercar"

#: include/vlc_intf_strings.h:82
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Search Filter"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Recrca Filtrada"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:84
#, fuzzy
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "&Services Discovery"
msgstr "Servicis"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:88
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Qualques opcions son diponiblas mas son amagadas. Devtz causir \"Opcions "
"avanadas\" per las veire"
#: include/vlc_intf_strings.h:93 modules/gui/macosx/extended.m:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image clone"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Cln de l'imatge"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:94
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Clone the image"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Clonar l'imatge"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Magnification"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Grossiment"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:97
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Grossir una partida de la video. Podtz causir quina partida de l'imatge deu "
"sser grossida."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Waves"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "rsas"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:101
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Efich de distorsion \"rsas\" dins la video"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:103
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Efich de distorsion \"susfcia de l'aiga\" dins la video"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:105
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image colors inversion"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Inversion de las colors dins l'imatge"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:107
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Split the image to make an image wall"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Devesir l'imatge per faire una paret"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:109
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Crear un jc de \"puzzle*\" amb la video.\n"
"La video es decopada en partidas que podtz triar."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:112
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Eich de distorsion \"Edge*\" dins la video.\n"
"Ensajatz de cambiar los parmatres per los diferents fichs"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:115
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"Efich de \"deteccion de las colors\". L'ensemble de l'imatge va sser en "
"negre e blanc, en defra de las partidas qu'avtz causidas dins los "
"paramtres."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:119
#, fuzzy
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Benvenguda dins l'ajuda de VLC media "
"player</h2><h3>Documentacion</h3><p>Podtz trobar la documentacion de VLC a "
"prepaus dins lo sit <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> de "
"VideoLAN.</p><p>Stz novelari amb lo logicial VLC media player, merc de "
"legir l'<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies"
"\"><em>Introduccion a VLC media player</em></a>.</p><p>Anatz trobar qualques "
"informacions a prepaus de l'utilizacion dellector dins <br>\"<a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>Coss legir los "
"fichirs amb VLC media player</em></a>\"</p><p>Pel salvar, convertir, "
"transcoding*, encoding*, muxing* e las prtzfaches de streaming, devtz "
"trobar las informacions utilas dins la <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">Documentacion del streaming*</a>.</p><p>Se "
"stz pas segur a prepaus de la terminologia, merc de consultar la <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">basa de coneissena</a>.</"
"p><p>Per comprene las acorchas al clavir, cal legir la pagina a prepaus de "
"las <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">acorchas</a>.</p><h3>Ajuda</"
"h3><p>Abans de demandar quicm, merc d'agachar las questions que son las "
"mai demandas : <a href=\"http://wiki.videolan.org/Frequently_Asked_Questions"
"\">FAQ</a>.</p><p>Tanben podtz aver de l'ajuda suls <a href=\"http://forum."
"videolan.org\">Foroms</a>, La <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists."
"html\">mailing-lists*</a> o sul canal IRC ( <a href=\"http://www.videolan."
"org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> sus irc.freenode.net ).</"
"p><h3>Participar al projcte</h3><p>Podtz ajudar lo projcte VideoLAN ne "
"donant de son temps per ajudar la comunautat, lo design* skins*, traduire la "
"documentacion, testar e codar. Podtz nos donar un pauc d'argent o de "
"material per nos ajudar. E de segur podtz <b>promure</b> VLC media player."
"</p></body></html>"

#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206
#: src/audio_output/filters.c:229
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtres audio"

#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207
#: src/audio_output/filters.c:230
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Lo nombre maximal de filtres (%d) es atenh."
#: src/audio_output/input.c:114 src/audio_output/input.c:160
#: src/input/es_out.c:890 src/libvlc-module.c:604
#: src/video_output/video_output.c:1795 modules/video_filter/postproc.c:224
msgid "Disable"
msgstr "Desactivat"

#: src/audio_output/input.c:116 modules/visualization/visual/visual.c:131
msgid "Spectrometer"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Espectromtre"
#: src/audio_output/input.c:118
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Scope*"
#: src/audio_output/input.c:120
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Espctre"
#: src/audio_output/input.c:122
#, fuzzy
msgid "Vu meter"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Vist-mtre*"
#: src/audio_output/input.c:157 modules/audio_filter/equalizer.c:74
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:153 modules/gui/macosx/equalizer.m:167
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Egalizaire*"
#: src/audio_output/input.c:179 src/libvlc-module.c:304
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtres audio"

#: src/audio_output/input.c:201
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Replay gain*"
#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129
#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:603
#: modules/gui/macosx/intf.m:604
msgid "Audio Channels"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Canals Audio"

#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140
#: modules/access/alsa.c:70 modules/access/oss.c:60 modules/access/v4l2.c:229
#: modules/audio_output/alsa.c:196 modules/audio_output/alsa.c:227
#: modules/audio_output/directx.c:559 modules/audio_output/oss.c:208
#: modules/audio_output/portaudio.c:403 modules/audio_output/sdl.c:184
#: modules/audio_output/sdl.c:201 modules/audio_output/waveout.c:519
#: modules/codec/twolame.c:71
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Stereo*"

#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143
#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:171
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Esqurra"

#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145
#: src/libvlc-module.c:398 src/libvlc-module.c:447
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:79
#: modules/control/gestures.c:91 modules/gui/fbosd.c:162
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: modules/video_filter/logo.c:100 modules/video_filter/marq.c:138
#: modules/video_filter/mosaic.c:172 modules/video_filter/osdmenu.c:85
#: modules/video_filter/rss.c:171
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Drecha"
#: src/audio_output/output.c:135
msgid "Dolby Surround"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Dolby Surround*"
#: src/audio_output/output.c:147
msgid "Reverse stereo"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Reverse stereo*"
#: src/config/file.c:579
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "key"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "clau"
#: src/config/file.c:588
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "boolean"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "boolean"
#: src/config/file.c:588 src/libvlc.c:1641
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "integer"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "entir"
#: src/config/file.c:597 src/libvlc.c:1670
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "float"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "real"
#: src/config/file.c:620 src/libvlc.c:1620
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "string"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "cadena"
#: src/control/media_list.c:245 src/playlist/engine.c:135
#: src/playlist/loadsave.c:152
msgid "Media Library"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "Librari de media*"
#: src/extras/getopt.c:634
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcion `%s' es ambigua\n"

#: src/extras/getopt.c:659
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "%s: opcion `--%s' es sens arguments\n"
#: src/extras/getopt.c:664
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "%s: opcion `%c%s' es sens arguments\n"
#: src/extras/getopt.c:682 src/extras/getopt.c:858
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcion `%s' a besonh d'un argument\n"

#: src/extras/getopt.c:711 src/extras/getopt.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n"
msgstr "%s: opcion desconeguda `%c%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opcion illegala -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:747
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:777 src/extras/getopt.c:907
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcion a besonh d'un argument -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:824
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgstr "%s: opcion `-W %s' es ambigua\n"
#: src/extras/getopt.c:842
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n"

#: src/input/control.c:200
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorit %i"

#: src/input/decoder.c:277 src/input/decoder.c:290 src/input/decoder.c:443
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:227 modules/codec/avcodec/encoder.c:235
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:251 modules/codec/avcodec/encoder.c:680
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:689 modules/stream_out/es.c:373
#: modules/stream_out/es.c:388
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "Streaming* / Transcoding* a pas capitat"

#: src/input/decoder.c:278
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr "VLC pt pas dobrir lo modul packetizer*"

#: src/input/decoder.c:291 src/input/decoder.c:444
Tony Gaillard's avatar
Tony Gaillard committed
msgid "VLC could not open the decoder module."