Skip to content
Snippets Groups Projects
oc.po 486 KiB
Newer Older
# Occitan translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>, 2005.
#
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:85 modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:95
#: modules/gui/qt4/playlist_model.cpp:207
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-14 01:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n"
"Last-Translator: laurent jonqueres <laurent_jonqueres@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:36
msgid "VLC preferences"
msgstr "Preférencias VLC"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:38
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Seleccionatz \"Opcions avançadas\" per véser totas las opcions."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:40 include/vlc_config_cat.h:131
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:62 modules/gui/wince/playlist.cpp:674
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/fileinfo.cpp:82
#: modules/visualization/visual/visual.c:113
msgid "General"
msgstr "General"

#: include/vlc_config_cat.h:43
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75
#: modules/misc/dummy/dummy.c:65
msgid "Interface"
msgstr "Interfàcia"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Paramètres de las interfaces de VLC"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:46
#, fuzzy
msgid "General interface settings"
msgstr "Paramètres interfàcia principala"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:48
msgstr "Interfaces principalas"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:49
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Paramètres de l'interfaç principala"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:51 src/libvlc-module.c:89
msgid "Control interfaces"
msgstr "Reglatge"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:52
#, fuzzy
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Paramètres intefàcia VLC"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:54 include/vlc_config_cat.h:55
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Paramètres acòrchas"

#: include/vlc_config_cat.h:58 src/input/es_out.c:1791
#: src/libvlc-module.c:1316 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:281
#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/gui/macosx/intf.m:589
#: modules/gui/macosx/output.m:170 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96
#: modules/gui/macosx/wizard.m:420
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:432
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:449
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:336
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:850
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:178 modules/stream_out/transcode.c:258
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio settings"
msgstr "Paramètres audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 include/vlc_config_cat.h:62
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:198
msgid "General audio settings"
msgstr "Paramètres audio generals"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:89
#: src/video_output/video_output.c:436
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:66
#, fuzzy
msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream."
msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio"

#: include/vlc_config_cat.h:68 src/audio_output/input.c:90
#: modules/gui/macosx/intf.m:599 modules/gui/macosx/intf.m:600
msgid "Visualizations"
msgstr "Visualisacion"

#: include/vlc_config_cat.h:70 src/audio_output/input.c:164
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Visualisacion audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:72 include/vlc_config_cat.h:85
msgid "Output modules"
msgstr "Sortida"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:73
msgid "These are general settings for audio output modules."
msgstr "Paramètres generals per lo module de sortida audio."

#: include/vlc_config_cat.h:75 src/libvlc-module.c:1686
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:574
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:578
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:282 modules/stream_out/transcode.c:290
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divèrs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "Paramètres divèrses audio e modules"
#: include/vlc_config_cat.h:79 src/input/es_out.c:1819
#: src/libvlc-module.c:1363 modules/gui/macosx/extended.m:69
#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/output.m:160
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:86 modules/gui/macosx/wizard.m:421
#: modules/gui/qt4/components/infopanels.cpp:430
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78
#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:442
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/infopanels.cpp:290
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/wizard.cpp:811
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:176 modules/misc/dummy/dummy.c:95
#: modules/stream_out/transcode.c:202
msgid "Video"
msgstr "Video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Video settings"
msgstr "Paramètres video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:82 include/vlc_config_cat.h:83
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:169
msgid "General video settings"
msgstr "Paramètres video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:87
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
msgstr "Causir la vòstra sortida video favorida e la configurar aquí."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:91
#, fuzzy
msgid "Video filters are used to postprocess the video stream."
msgstr "Los filtres  video son utilisats per lo post-procès del flus video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgid "Subtitles/OSD"
msgstr "Jos-titols/OSD"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:94
"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay "
"subpictures\"."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Input / Codecs"
msgstr "Dintradas/Codecs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:104
msgid ""
"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of "
"VLC. Encoder settings can also be found here."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Access modules"
msgstr "Accès modulis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings "
"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Access filters"
msgstr "Accès filtres"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
msgstr ""
"Access filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what "
"you are doing.\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Demuxers"
msgstr "Desseparar"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:120
#, fuzzy
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "Desseparar audio e video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:123
#, fuzzy
msgid "Settings for the video-only decoders and encoders."
msgstr "Paramètres de codificacion video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:125
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:126
#, fuzzy
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "Paramètres per codificacion audio"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:128
msgid "Other codecs"
msgstr "Autres codecs"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:129
#, fuzzy
msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
msgstr "Paramètres per codificacion audio e video"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:132
msgid "General input settings. Use with care."
msgstr "Paramètres generals d'intrada."

#: include/vlc_config_cat.h:135 src/libvlc-module.c:1614
#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:33
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/streamout.cpp:152
msgid "Stream output"
msgstr "Sortida flus"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:137
"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save "
"incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:145
msgid "General stream output settings"
msgstr "Paramètres generals sortida flus"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Muxers"
msgstr "Mesclaire"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:149
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:155
msgid "Access output"
msgstr "Access output"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:157
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "Packetizers"
msgstr "Preprocès"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:164
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:170
msgid "Sout stream"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:171
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
#: include/vlc_config_cat.h:176 modules/services_discovery/sap.c:120
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid ""
"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using "
"multicast UDP or RTP."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:181
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:182
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:186 src/libvlc-module.c:1744
#: src/playlist/engine.c:109 src/playlist/engine.c:111
#: modules/demux/playlist/playlist.c:62 modules/demux/playlist/playlist.c:63
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:230
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:534
#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/pda/pda_interface.c:1264
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:46 modules/gui/qt4/menus.cpp:303
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:208
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:690
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:701
msgid "Playlist"
msgstr "Tièra de lectura"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:187
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:191
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:192 modules/gui/macosx/playlist.m:458
msgid "Services discovery"
msgstr "Servicis"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:193
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
#: include/vlc_config_cat.h:197 src/libvlc-module.c:1573
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:198
msgid "Advanced settings. Use with care."
msgstr "Paramètres avançats. D'utilisar amb precaucion."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:200
msgid "CPU features"
msgstr "CPU"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:201
"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably "
"not change these settings."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:204
#, fuzzy
msgid "Advanced settings"
msgstr "Mai d'Opcions..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:205
msgid "Other advanced settings"
msgstr "Autres paramètres avançats"

#: include/vlc_config_cat.h:207 modules/gui/macosx/open.m:164
#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/pda/pda_interface.c:548
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:58
msgid "Network"
msgstr "Ret"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:208
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:213
msgid "Chroma modules settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:214
msgid "These settings affect chroma transformation modules."
msgstr "These settings affect chroma transformation modules."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:216
msgid "Packetizer modules settings"
msgstr "Paramètres Preprocès"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:220
msgid "Encoders settings"
msgstr "Paramètres de codificacion"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:222
msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules."
msgstr " ..."

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:225
msgid "Dialog providers settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:227
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:229
msgid "Subtitle demuxer settings"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:231
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitles type or file name."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:238
msgid "No help available"
msgstr "Cap ajuda"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_config_cat.h:239
#, fuzzy
msgid "There is no help available for these modules."
msgstr "Cap ajuda per aqueles modules"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_interface.h:146
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go "
"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wx\"\n"
"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go to "
"the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n"

#: include/vlc_intf_strings.h:33 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:126
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Quick &Open File..."
msgstr "&Dobrir..."

#: include/vlc_intf_strings.h:34
#, fuzzy
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Mai d'Opcions..."

#: include/vlc_intf_strings.h:35
#, fuzzy
msgid "Open &Directory..."
msgstr "Dobrir Repertòri..."

#: include/vlc_intf_strings.h:37
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Select one or more files to open"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:41
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "Mai d'Opcions"

#: include/vlc_intf_strings.h:42
#, fuzzy
msgid "Codec Information..."
msgstr "Mai d'Opcions"

#: include/vlc_intf_strings.h:43
#, fuzzy
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Messages..."
msgstr "&Messatges..."

#: include/vlc_intf_strings.h:44
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Extended settings..."
msgstr "Paramètres de codificacion"

#: include/vlc_intf_strings.h:45
msgid "Go to specific time..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
#, fuzzy
msgid "Bookmarks..."
msgstr "Favorits"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
#, fuzzy
msgid "VLM Configuration..."
msgstr "Cargar paramètres"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "About VLC media player..."
msgstr "A prepaus"

#: include/vlc_intf_strings.h:52 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50
#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:93 modules/gui/macosx/intf.m:527
#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:649
#: modules/gui/macosx/intf.m:656 modules/gui/macosx/intf.m:1536
#: modules/gui/macosx/intf.m:1537 modules/gui/macosx/intf.m:1538
#: modules/gui/macosx/intf.m:1539 modules/gui/macosx/playlist.m:450
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:262 modules/gui/pda/pda_interface.c:263
#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:302 modules/gui/qt4/menus.cpp:498
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:280
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:289
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:688
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:699
#: modules/gui/wxwidgets/interface.cpp:1236
#: modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:266 modules/gui/wxwidgets/menus.cpp:277
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Play"
msgstr "Legir"

#: include/vlc_intf_strings.h:53
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Fetch information"
msgstr "Mai d'Opcions"

#: include/vlc_intf_strings.h:54 modules/gui/macosx/playlist.m:451
#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1254 modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:50
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:284
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:291
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/vlm/vlm_streampanel.cpp:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
#, fuzzy
msgid "Information..."
msgstr "Mai d'Opcions"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:1599
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add node"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:58
#, fuzzy
msgid "Stream..."
msgstr "Flus"

#: include/vlc_intf_strings.h:59
#, fuzzy
msgid "Save..."
msgstr "Salvar coma..."

#: include/vlc_intf_strings.h:63 src/libvlc-module.c:1010
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat all"
msgstr "Tot repetir"

#: include/vlc_intf_strings.h:64
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Repeat one"
msgstr "Repetir un còp"

#: include/vlc_intf_strings.h:65
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "No repeat"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:67 src/libvlc-module.c:1209
#: modules/gui/macosx/controls.m:866 modules/gui/macosx/intf.m:576
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "Aleatòri"

#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "No random"
msgstr "Aleatòri"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add to playlist"
msgstr "tièra de lectura"

#: include/vlc_intf_strings.h:71
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add to media library"
msgstr "Lector media VLC"

#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "Salvar fiquièr"

#: include/vlc_intf_strings.h:74
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Advanced open..."
msgstr "Mai d'Opcions..."

#: include/vlc_intf_strings.h:75
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajustar Repertòri..."

#: include/vlc_intf_strings.h:77
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Save playlist to file..."
msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."

#: include/vlc_intf_strings.h:78
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Load playlist file..."
msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..."

#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/playlist.m:463
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/playlist.cpp:329
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "Cercar"

#: include/vlc_intf_strings.h:81
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Search filter"
msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura"

#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Additional sources"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:87
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/preferences.cpp:1019
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see "
"them."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:92 modules/gui/macosx/extended.m:83
#: modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:147
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image clone"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:93
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Clone the image"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:95 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:392
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Magnification"
msgstr "Navegacion"

#: include/vlc_intf_strings.h:96
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should "
"be magnified."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#, fuzzy
msgid "Waves"
msgstr "Salvar"

#: include/vlc_intf_strings.h:100
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "\"Waves\" video distortion effect"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:102
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "\"Water surface\" video distortion effect"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:104
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Image colors inversion"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:106
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Split the image to make an image wall"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:108
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"Create a \"puzzle game\" with the video.\n"
"The video gets split in parts that you must sort."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:111
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Edge detection\" video distortion effect.\n"
"Try changing the various settings for different effects"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:114
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and "
"white, except the parts that are of the color that you select in the "
"settings."
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:34 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
msgid "Meta-information"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:35 src/input/var.c:139
#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1234 modules/gui/macosx/intf.m:584
#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/open.m:170
#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:57 modules/gui/macosx/wizard.m:390
#: modules/gui/qt4/components/open.cpp:271 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:207
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:756
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/open.cpp:1657 modules/mux/asf.c:48
msgid "Title"
msgstr "Titol"

#: include/vlc_meta.h:36 modules/gui/macosx/playlist.m:1122
msgid "Artist"
msgstr "Artista"

msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: include/vlc_meta.h:38 modules/mux/asf.c:52
msgid "Copyright"
msgstr "Proprietat"

msgid "Album/movie/show title"
msgstr ""

msgid "Track number/position in set"
msgstr ""

#: include/vlc_meta.h:41 modules/gui/macosx/bookmarks.m:107
#: modules/gui/wxwidgets/dialogs/bookmarks.cpp:195
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"

#: include/vlc_meta.h:42 modules/mux/asf.c:56
msgid "Rating"
msgstr "Velocitat"

msgid "Setting"
msgstr "Paramètres"

#: include/vlc_meta.h:45 modules/gui/macosx/open.m:183
#: include/vlc_meta.h:46 src/input/es_out.c:1783 src/libvlc-module.c:106
#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:137
msgid "Language"
msgstr "Lenga"

#: include/vlc_meta.h:47 modules/misc/notify/notify.c:182
msgid "Now Playing"
msgstr "Legís"

#: include/vlc_meta.h:48 modules/access/vcdx/info.c:98
msgid "Publisher"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "Art URL"
msgstr "URL"

msgid "Codec Name"
msgstr "Nom del codec"

msgid "Codec Description"
msgstr "Descripcion del codec"

dionoea's avatar
dionoea committed
#: include/vlc/vlc.h:587
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: src/audio_output/filters.c:154 src/audio_output/filters.c:201
#: src/audio_output/filters.c:224
#, fuzzy
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "Filtres audio"

#: src/audio_output/filters.c:155 src/audio_output/filters.c:202
#: src/audio_output/filters.c:225
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%d) was reached."
msgstr ""

#: src/audio_output/input.c:92 src/audio_output/input.c:138
#: src/input/es_out.c:388 src/libvlc-module.c:470
#: src/video_output/video_output.c:413 modules/codec/ffmpeg/postprocess.c:92
msgid "Disable"
msgstr "Desactivat"

#: src/audio_output/input.c:94 modules/visualization/visual/visual.c:129
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spectromètre"

msgid "Scope"
msgstr "Scope"

msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

#: src/audio_output/input.c:135 modules/audio_filter/equalizer.c:69
#: modules/gui/macosx/equalizer.m:139 modules/gui/macosx/equalizer.m:153
#: modules/gui/macosx/intf.m:629 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:177
msgid "Equalizer"
msgstr "Egalisaire"

#: src/audio_output/input.c:157 src/libvlc-module.c:214
#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/wxwidgets/extrapanel.cpp:390
msgid "Audio filters"
msgstr "Filtres audio"

#: src/audio_output/input.c:179
#, fuzzy
msgid "Replay gain"
msgstr "Tièra de lectura"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:101 src/audio_output/output.c:128
#: modules/access/vcdx/info.c:118 modules/gui/macosx/intf.m:595
#: modules/gui/macosx/intf.m:596
msgid "Audio Channels"
msgstr "Sortidas audio"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:104 src/audio_output/output.c:139
#: modules/access/v4l.c:128 modules/audio_output/alsa.c:191
#: modules/audio_output/alsa.c:222 modules/audio_output/directx.c:464
#: modules/audio_output/oss.c:203 modules/audio_output/portaudio.c:408
#: modules/audio_output/sdl.c:181 modules/audio_output/sdl.c:198
#: modules/audio_output/waveout.c:419 modules/codec/twolame.c:66
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:106 src/audio_output/output.c:142
#: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:692
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:890 modules/video_filter/logo.c:97
#: modules/video_filter/marq.c:126 modules/video_filter/mosaic.c:173
#: modules/video_filter/osdmenu.c:82 modules/video_filter/rss.c:164
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:108 src/audio_output/output.c:144
#: src/libvlc-module.c:299 src/libvlc-module.c:342
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:99 modules/codec/dvbsub.c:70
#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:98 modules/control/gestures.c:89
#: modules/video_filter/logo.c:97 modules/video_filter/marq.c:126
#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:82
#: modules/video_filter/rss.c:164
msgid "Right"
msgstr "Dreita"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:134
msgid "Dolby Surround"
msgstr "Dolby Surround"

zorglub's avatar
zorglub committed
#: src/audio_output/output.c:146
msgid "Reverse stereo"
msgstr "Reverse stereo"

#: src/extras/getopt.c:633
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcion `%s' es ambigua\n"

#: src/extras/getopt.c:658
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `--%s' es sens argument\n"

#: src/extras/getopt.c:663
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcion `%c%s' es sens argument\n"

#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcion `%s' a besonh d'un argument\n"

#: src/extras/getopt.c:710
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opcion desconeguda `--%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:714
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opcion desconeguda `%c%s'\n"

#: src/extras/getopt.c:740
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: opcion illegala -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:743
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:773 src/extras/getopt.c:903
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcion a besonh d'un argument -- %c\n"

#: src/extras/getopt.c:820
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: src/extras/getopt.c:838
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n"

#: src/input/control.c:309
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "Favorit %i"

#: src/input/decoder.c:136 src/input/decoder.c:148
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:219 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:227
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:239 modules/codec/ffmpeg/encoder.c:594
#: modules/codec/ffmpeg/encoder.c:603 modules/stream_out/es.c:365
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "VLC could not open the packetizer module."
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr ""

msgid "No suitable decoder module for format"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr ""

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid ""
"VLC probably does not support the \"%4.4s\" audio or video format. "
"Unfortunately there is no way for you to fix this."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr ""

#: src/input/es_out.c:410 src/input/es_out.c:412 src/input/es_out.c:418
#: src/input/es_out.c:419 modules/access/cdda/info.c:967