Skip to content
Snippets Groups Projects
bn.po 1.3 MiB
Newer Older
# Bengali translations for vlc package.
# Copyright (C) 2005, 2009 the VideoLAN team
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
# Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>, 2005.
# Md. Rezwan Shahid <rezwan@ankur.org.bd>, 2009.
# Golam Maruf Oovee <maruf@ankur.org.bd>, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2009.
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2009, 2010.
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
# Jamil Ahmed <jamil@ankur.org.bd>, 2010.
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010, 2011.
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"Project-Id-Version: vlc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 20:14+0100\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 12:45+0600\n"
"Last-Translator: israt <israt@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: include/vlc_common.h:922
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"আইনের অনুমোদিত সীমা অনুযায়ী, এই প্রোগ্রামটির সাথে কোনো গ্যারান্টি নেই।\n"
"GNU সাধারণ পাবলিক লাইসেন্সের শর্তানুযায়ী আপনি এটাকে পুনর্বন্টন করতে পারেন;\n"
"বিস্তারিত জানার জন্য COPYING নামক ফাইলটি দেখুন।\n"
"ভিডিওLAN দল দ্বারা লিখিত; AUTHORS ফাইল দেখুন।\n"
#: include/vlc_config_cat.h:33
msgstr "VLC পছন্দসমূহ"
#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "সব অপশন দেখার জন্য \"উন্নত অপশন\" নির্বাচন করা হবে।"
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:220
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1076
msgstr "ইন্টারফেস"
#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "VLC ইন্টারফেসের সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgstr "প্রধান ইন্টারফেস"
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "প্রধান ইন্টারফেসের জন্য সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
msgid "Control interfaces"
msgstr "কন্ট্রোল ইন্টারফেস"
#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "VLC কন্ট্রোল ইন্টারফেসের সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "হট কী সেটিং"

#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2866 src/input/es_out.c:2907
#: src/libvlc-module.c:1456 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:377
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:191
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:704 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:735
msgstr "অডিও"
#: include/vlc_config_cat.h:54
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "অডিও সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "সাধারণ অডিও সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:80
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:733 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:743
msgstr "পরিশোধক"
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "অডিও স্ট্রিম প্রসেস করার জন্য অডিও পরিশোধক ব্যবহার করা হয়।"
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:217
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:387 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
msgstr "দৃশ্যায়ন"
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:284
#: src/libvlc-module.c:197
msgid "Audio visualizations"
msgstr "অডিও দৃশ্যায়ন"
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgstr "আউটপুট মডিউল"
#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "অডিও আউটপুট মডিউলের সাধারণ সেটিং।"
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1962
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:223
msgstr "বিবিধ"
#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "বিবিধ অডিও সেটিং এবং মডিউল।"

#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2869 src/input/es_out.c:2951
#: src/libvlc-module.c:1510 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:390
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:552
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:224
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:161
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:709
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:353
msgstr "ভিডিও"
#: include/vlc_config_cat.h:72
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "ভিডিও সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "সাধারণ ভিডিও সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "আপনার পছন্দসই ভিডিও আউটপুট নির্বাচন করে এখানে কনফিগার করুন।"
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "ভিডিও স্ট্রীম প্রসেস করার জন্য ভিডিও পরিশোধক ব্যবহার করা হয়।"
#: include/vlc_config_cat.h:84
#, fuzzy
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "সাবটাইটেল & OSD"

#: include/vlc_config_cat.h:85
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "অন-স্ক্রীন-ডিসপ্লে, সাবটাইটেল এবং \"ওভারলে উপছবি\" এর সম্পর্কিত সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:93
msgstr "ইনপুট/কোডেক"
#: include/vlc_config_cat.h:94
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "ইনপুট, ডিমাল্টিপ্লেক্সিং, ডিকোডিং এবং এনকোডিং-এর জন্য সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgstr "মডিউলগুলো ব্যবহার করুন"
#: include/vlc_config_cat.h:99
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"বিভিন্ন এক্সেস মেথডের সাথে সম্পর্কিত সেটিং। HTTP প্রক্সি বা ক্যাশিং সেটিং এর মত "
"সাধারণ সেটিং যেগুলো আপনি পরিবর্তন করতে চাইতে পারেন।"
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid "Stream filters"
msgstr "স্ট্রীম পরিশোধক"
#: include/vlc_config_cat.h:105
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
"স্ট্রীম পরিশোধক হলো বিশেষ মডিউল যা VLC-এর ইনপুট সাইডে উন্নত অপারেশনের অনুমতি দেয়। "
"সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
#: include/vlc_config_cat.h:108
msgstr "ডিমাক্সার"
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "অডিও এবং ভিডিও স্ট্রীম পৃথক করার জন্য ডিমাক্সার ব্যবহার করা হয়।"
#: include/vlc_config_cat.h:111
msgstr "ভিডিও কোডেক"
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "শুধুমাত্র ভিডিও ডিকোডার এবং এনকোডার-এর ছবি বা ভিডিও+অডিও জন্য সেটিং।"
#: include/vlc_config_cat.h:114
msgstr "অডিও কোডেক"
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "শুধুমাত্র অডিও ডিকোডার এবং এনকোডার এর-জন্য সেটিং।"
#: include/vlc_config_cat.h:117
#, fuzzy
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "সাবটাইটেল কোডেক"
#: include/vlc_config_cat.h:118
#, fuzzy
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "সাবটাইটেল, টেলিটেক্সট এবং CC ডেকোডার এবং এনকোডারের জন্য সেটিং।"
#: include/vlc_config_cat.h:120
msgid "General input settings. Use with care..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "সাধারন ইনপুট সেটিং। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
#: include/vlc_config_cat.h:123 src/libvlc-module.c:1897
#: modules/access/avio.h:56
msgstr "স্ট্রীম আউটপুট"
#: include/vlc_config_cat.h:125
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"স্ট্রীমিং সার্ভার হিসেবে কাজ করার অথবা আগত স্ট্রীমসমূহকে সংরক্ষণ করার সময় স্ট্রীম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"আউটপুট সেটিংসমূহ ব্যবহৃত হয়।\n"
"স্ট্রীমগুলোকে প্রথমে মাক্স করা হয় এবং তারপর একটি \"এক্সেস আউটপুট\" মডিউলের মধ্য দিয়ে "
"প্রেরণ করা হয় যা স্ট্রীমটিকে একটি ফাইলে সংরক্ষণ করতে পারে, বা এটিকে স্ট্রীম করতে "
"পারে (UDP, HTTP, RTP/RTSP)।\n"
"Sout স্ট্রীম মডিউলগুলো উন্নত স্ট্রীম প্রসেসিং-এর অনুমতি দেয় (ট্রান্সকোডিং, "
"অনুলিপিকরন...)।"
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid "General stream output settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "সাধারণ স্ট্রীম আউটপুট সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:135
msgstr "মাক্সার"
#: include/vlc_config_cat.h:137
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"মাক্সার এনক্যাপসুলেশন বিন্যাস তৈরি করে যা সব প্রাথমিক স্ট্রীমসমূহকে (ভিডিও,"
"অডিও, ...) একত্রিত করতে ব্যবহৃত হয়। এই সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি নির্দিষ্ট মাক্সার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি মাক্সার-এর জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
#: include/vlc_config_cat.h:143
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "এক্সেস আউটপুট"
#: include/vlc_config_cat.h:145
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
"এক্সেস আউটপুট মডিউল মাক্স করা স্ট্রীমগুলো কিভাবে প্রেরণ করা হবে তা নিয়ন্ত্রণ করে। এই "
"সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি নির্দিষ্ট এক্সেস আউটপুট ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি এক্সেস আউটপুটের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
#: include/vlc_config_cat.h:150
msgstr "প্যাকেটাইজার"
#: include/vlc_config_cat.h:152
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
"প্যাকেটাইজার মাক্সিং এর আগে প্রাথমিক স্ট্রীমসমূহকে \"প্রিপ্রসেস\" করতে ব্যবহার করা "
"হয়। এই সেটিং আপনাকে সর্বদা একটি প্যাকেটাইজার ব্যবহার করার অনুমতি দেয়। আপনার "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"সম্ভবত এটা করা উচিত নয়।\n"
"আপনি প্রতিটি প্যাকেটাইজারের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্যারামিটারও সেট করতে পারেন।"
#: include/vlc_config_cat.h:158
msgstr "Sout স্ট্রীম"
#: include/vlc_config_cat.h:159
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"Sout স্ট্রীম মডিউল একটি sout প্রসেসিং চেইন তৈরি করার অনুমতি দেয়। আরও তথ্যের জন্য "
"অনুগ্রহ করে 'স্ট্রিমিং কিভাবে' এর সহায়তা নিন। আপনি এখানে প্রতিটি sout স্ট্রিম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"মডিউলের জন্য পূর্বনির্ধারিত অপশনগুলো কনফিগার করতে পারবে"
#: include/vlc_config_cat.h:164
msgstr "VOD"
#: include/vlc_config_cat.h:165
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "VLC-র ভিডিও অন-ডিমান্ড বাস্তবায়ন"

#: include/vlc_config_cat.h:169 src/libvlc-module.c:2002
#: src/playlist/engine.c:256 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:220
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:172
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1112
msgstr "প্লেলিস্ট"
#: include/vlc_config_cat.h:170
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
"প্লেলিস্ট আচরন (যেমন: প্লেব্যাক মোড) এবং মডিউল যা প্লেলিস্টে স্বয়ংক্রিয়ভাবে আইটেম "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"যোগ করে (\"সার্ভিস ডিসকভারী\" মডিউল), তার সাথে সম্পর্কিত সেটিং।"
#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "সাধারণ প্লেলিস্ট আচরন"
#: include/vlc_config_cat.h:175
msgstr "সার্ভিস ডিসকভারী"
#: include/vlc_config_cat.h:176
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
"সার্ভিস ডিসকভারী মডিউলগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্লেলিস্টে আইটেম যোগ করার সুবিধা প্রদান "
"করে।"
#: include/vlc_config_cat.h:180 src/libvlc-module.c:1799
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1401
msgstr "উন্নত"
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Advanced settings. Use with care..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "উন্নত সেটিং। সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন..."
#: include/vlc_config_cat.h:183
msgid "Advanced settings"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "উন্নত সেটিং"
#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/open.m:133
#: modules/gui/macosx/open.m:597 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:340
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.h:354
msgstr "নেটওয়ার্ক"
#: include/vlc_config_cat.h:189
msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "এই মডিউলগুলো VLC-র অন্যান্য সব অংশে নেটওয়ার্ক ফাংশন প্রদান করে।"
#: include/vlc_config_cat.h:196
#, fuzzy
msgid "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "এগুলো ভিডিও/অডিও/সাবটাইটেল এনকোডিং মডিউলের জন্য সাধারণ সেটিং।"
#: include/vlc_config_cat.h:199
msgid "Dialog providers can be configured here."
msgstr "এখানে ডায়ালগ প্রদানকারীদের কনফিগার করা যায়।"
#: include/vlc_config_cat.h:202
#, fuzzy
msgid ""
"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for "
"example by setting the subtitle type or file name."
"এই অংশে আপনি সাবটাইটেল ডিমাক্সারের আচরণ নির্ধারণ করতে পারেন, উদাহরণস্বরূপ "
"সাবটাইটেলের ধরন বা ফাইলের নাম সেটিং করে।"
#: include/vlc_interface.h:134
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#, fuzzy
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
"সতর্কবানী: আপনি যদি GUI আর ব্যবহার করতে না পারেন, একটি কমান্ড-লাইন উইন্ডো খুলুন, "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"আপনি যেখানে VLC ইন্সটল করেছেন সেই ডিরেক্টরিতে যান এবং \"vlc -I qt\" চালান\n"
#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "ফাইল খুলুন... (&O)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "খোলার উন্নত উপায়... (&A)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "ডিরেক্টরি খুলুন... (&i)"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "ফোল্ডার খুলুন... (&F)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "এক বা একাধিক ফাইল খোলার জন্য নির্বাচন করুন"
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি নির্বাচন করা হবে"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করুন"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "মিডিয়া তথ্য (&I)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "কোডেক তথ্য (&C)"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "বার্তা (&M)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "নির্দিষ্ট সময়ে যান (&T)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#: include/vlc_intf_strings.h:59
#, fuzzy
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "বুকমার্ক (&B)"
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "VLM কনফিগারেশন (&V)"
#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "পরিচিতি (&A)"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:72
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:438 modules/gui/macosx/MainMenu.m:350
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:457 modules/gui/macosx/MainMenu.m:464
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1194 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1195
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1196 modules/gui/macosx/playlist.m:517
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:243
msgstr "চালান"
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "নির্বাচিতকে সরিয়ে ফেলা"
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgstr "তথ্য..."
#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি..."
#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "ফোল্ডার তৈরি..."
#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Show Containing Directory..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
msgstr "ধারণকারী ডিরেক্টরি প্রদর্শন..."
#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Show Containing Folder..."
Jamil Ahmed's avatar
Jamil Ahmed committed
msgstr "ধারণকারী ফোল্ডার প্রদর্শন..."
#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgstr "স্ট্রীম..."
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "সংরক্ষণ..."
#: include/vlc_intf_strings.h:77 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:404
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:364 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1475
msgid "Repeat All"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "সমস্ত পুনরাবৃত্ত কর"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:78 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:424
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:363 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1470
msgid "Repeat One"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "একবার পুনরাবৃত্ত করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:79 src/libvlc-module.c:1398
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:362 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1465
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "র‍‍্যান্ডম"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:382
msgid "Random Off"
msgstr "র‍্যান্ডম নিষ্ক্রিয়"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:81
msgid "Add to Playlist"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "প্লে-লিস্টে সংযুক্ত করা"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add File..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "ফাইল যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:84
msgid "Add Directory..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "ডিরেক্টরি যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:85
msgid "Add Folder..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "ফোল্ডার যোগ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Save Playlist to &File..."
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "ফাইলে প্লেলিস্ট সংরক্ষণ... (&F)"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:89 modules/gui/macosx/MainWindow.m:168
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgstr "অনুসন্ধান"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1399
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Waves"
msgstr "তরঙ্গ"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:98
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC মিডিয়া প্লেয়ার সহায়তা </"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"h2><h3>ডকুমেন্টেশনে</h3> <h2>স্বাগতম</h2><p>আপনি VLC ডকুমেন্টেশন পেতে পারেন "
"ভিডিওল্যানের <a href=\"http://wiki.videolan.org\">উইকি</a> ওয়েবসাইটে।</"
"p><p>আপনি যদি VLC এর নতুন ব্যবহারকারী হন, তাহলে অনুগ্রহ করে <br><a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC মিডিয়া প্লেয়ারে "
"সূচনা</em></a> পড়ুন।</p><p> কিভাবে প্লেয়ারটি ব্যবহার করতে হবে তা সম্পর্কে আপনি "
"জানতে পারেন এখানে <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"Play_HowTo\"><em>VLC মিডিয়া প্লেয়ারে কি</em></a>\" নথিতে।</p><p>সংরক্ষণ, "
"রুপান্তরকরন, ট্রান্সকোডিং, এনকোডিং, মাক্সিং এবং স্ট্রীমিং কাজের জন্য আপনি সহায়ক তথ্য "
"পাবেন এখানে <a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo"
"\">স্ট্রীমিং ডকুমেন্টেশন</a>।</p><p>যদি আপনি টার্মিনোলোজির ব্যপারে নিশ্চিত না হোন, "
"তাহলে অনুগ্রহ করে<a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">জ্ঞান "
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
"ভান্ডারে</a> যোগাযোগ করুন।</p><p>প্রধান কীবোর্ড শর্টকাটগুলো জানতে <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Hotkeys\">শর্টকাট</a> পৃষ্ঠা পড়ুন।</p><h3>সহায়তা</h3><p>কোনো "
"প্রশ্ন করার পূর্বে অনুগ্রহ করে <a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a> পড়ুন।</p><p>আপনি তখন সহায়তা পেতে (এবং "
"করতে) পারেন <a href=\"http://forum.videolan.org\">ফোরামে</a>, <a href="
"\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">মেইলিং-লিস্টে</a> বা আমাদের IRC "
"চ্যানেলে ( irc.freenode.net এ <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/"
"\"><em>#videolan</em></a> ).</p><h3>প্রজেক্টে অংশগ্রহন করুন</h3><p>আপনি কিছু সময় "
"দিয়ে ভিডিওল্যান প্রজেক্টে সহায়তা করতে পারেন, স্কিন ডিজাইন করতে, ডকুমেন্টেশন অনুবাদ "
"করতে, টেস্ট এবং কোড করতে। আপনি অর্থ এবং অন্যান্য কিছুর মাধ্যমে আমাদের সাহায্য করতে "
"পারেন। এবং অবশ্যই, আপনি VLC মিডিয়া প্লেয়ার <b>উন্নত</b> করতে পারেন।</p></body></"
"html>"

#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "অডিও পরিশোধন ব্যর্থ"

#: src/audio_output/filters.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "পরিশোধকের সর্বোচ্চ সংখ্যায় (%d) পৌছে গিয়েছে।"

#: src/audio_output/output.c:220 src/audio_output/output.c:267
#: src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:902 src/libvlc-module.c:540
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:1000 modules/video_filter/postproc.c:234
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা হবে"
#: src/audio_output/output.c:223 modules/visualization/visual/visual.c:126
msgstr "স্পেকট্রোমিটার"
#: src/audio_output/output.c:226
msgstr "স্কোপ"
#: src/audio_output/output.c:229
msgstr "বর্ণালী"
#: src/audio_output/output.c:232
msgid "Vu meter"
msgstr "Vu মিটার"
#: src/audio_output/output.c:264 modules/audio_filter/equalizer.c:81
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:143 share/lua/http/index.html:219
msgstr "ইকুয়ালাইজার"
#: src/audio_output/output.c:279 src/libvlc-module.c:192
msgstr "অডিও পরিশোধক"
#: src/audio_output/output.c:290
msgstr "গেইন আবার চালান"
#: src/audio_output/output.c:377 modules/gui/macosx/MainMenu.m:383
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:384
#, fuzzy
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "স্টেরিও মোড"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed

# এটা ঠিক থাকা সত্ত্বেও vlc তে ইংরেজি দেখায়। -সাজ্জাদ
#: src/audio_output/output.c:412 src/libvlc-module.c:189
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ডলবি সারাউন্ড"
#: src/audio_output/output.c:417 src/libvlc-module.c:188
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgstr "স্টেরিও"
#: src/audio_output/output.c:422 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1318
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1361
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1371
msgstr "বাম"
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:111 src/libvlc-module.c:189
#: src/libvlc-module.c:286 src/libvlc-module.c:364
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:92
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:164 modules/codec/zvbi.c:78
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:74 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:139 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1319
msgstr "ডান"
#: src/audio_output/output.c:433 src/libvlc-module.c:188
msgstr "উল্টো স্টেরিও"
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"

#: src/config/file.c:458
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "boolean"
msgstr "বুলিয়ান"
#: src/config/file.c:458 src/config/help.c:468
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "integer"
msgstr "পূর্ণসংখ্যা"
#: src/config/file.c:466 src/config/help.c:498
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "float"
msgstr "ফ্লোট"
#: src/config/file.c:479 src/config/help.c:447
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "string"
msgstr "স্ট্রিং"
#: src/config/help.c:127
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "সম্পূর্ণ সহায়তার জন্য, '-H' ব্যবহার করুন।"

#: src/config/help.c:131
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"ব্যবহার: %s [options] [stream] ...\n"
"আপনি কমান্ড লাইনে একাধিক স্ট্রীম উল্লেখ করতে পারেন। সেগুলো প্লেলিস্টে সারিবদ্ধ করা "
"হবে।\n"
"সবচেয়ে প্রথমে যে আইটেমটি উল্লেখ করা হবে সেটি সর্বপ্রথম চালানো হবে।\n"
"\n"
"অপশন-শৈলী:\n"
"  --option  একটি গ্লোবাল অপশন যা প্রোগ্রামটির সময়কালের জন্য নির্ধারণ করা হয়।\n"
"   -option  একটি গ্লোবাল --অপশন-এর একটি একক বর্ণ সংস্করণ।\n"
"   :option  একটি অপশন যেটি শুধুমাত্র ঠিক সরাসরি আগের স্ট্রীমে কার্যকর হয়\n"
"            এবং পূর্ববর্তী সেটিংগুলো উপেক্ষা করে।\n"
"\n"
"স্ট্রিম MRL সিনট্যাক্স:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:"
"option=value ...]\n"
"\n"
"  অনেক গ্লোবাল --অপশন ও MRL specific :অপশন হিসেবে ব্যবহার করা যায়।\n"
"  একাধিক :অপশন=জোড়া মান উল্লেখ করা যায়।\n"
"\n"
"URL সিনট্যাক্স:\n"
"  [file://]ফাইলের নাম              প্লেইন মিডিয়া ফাইল\n"
"  http://ip:port/file            HTTP URL\n"
"  ftp://ip:port/file             FTP URL\n"
"  mms://ip:port/file             MMS URL\n"
"  screen://                      স্ক্রিন ক্যাপচার\n"
"  [dvd://][device][@raw_device]  ডিভিডি ডিভাইস\n"
"  [vcd://][device]               ভিসিডি ডিভাইস\n"
"  [cdda://][device]              অডিও সিডি ডিভাইস\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 একটি স্ট্রীমিং সার্ভার দ্বারা প্রেরিত UDP স্ট্রীম\n"
"  vlc://pause:<seconds>          একটি নির্দিষ্ট সময়ের জন্য প্লেলিস্ট বিরতি দেয়ার "
"বিশেষ আইটেম\n"
"  vlc://quit                     ভিএলসি ত্যাগ করার বিশেষ আইটেম\n"

#: src/config/help.c:514
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgid " (default enabled)"
msgstr " (পূর্বনির্ধারিত সক্রিয় করা হয়েছে)"

#: src/config/help.c:515
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgid " (default disabled)"
msgstr " (পূর্বনির্ধারিত নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে)"

#: src/config/help.c:680 src/config/help.c:683 src/config/help.c:690
#: src/config/help.c:692
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgid "Note:"
msgstr "নোট:"

#: src/config/help.c:681 src/config/help.c:684
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "উন্নত অপশনগুলো দেখার জন্য আপনার কমান্ড লাইনে --উন্নত যোগ করা হবে।"

#: src/config/help.c:694
#, fuzzy, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] "%d মডিউলগুলো প্রদর্শন করা হয়নি কারন সেগুলোর শুধুমাত্র উন্নত অপশন আছে।\n"
msgstr[1] "%d মডিউলগুলো প্রদর্শন করা হয়নি কারন সেগুলোর শুধুমাত্র উন্নত অপশন আছে।\n"
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed

#: src/config/help.c:704 src/config/help.c:708
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"কোনো সামঞ্জস্যপূর্ণ মডিউল পাওয়া যায়নি। বিদ্যমান মডিউলগুলোর তালিকার জন্য --list or --"
"list-verbose ব্যবহার করুন।"

#: src/config/help.c:790
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC সংস্করণ %s(%s)\n"

#: src/config/help.c:792
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "%s দ্বারা %s (%s) তে কম্পাইল করা হয়েছে\n"

#: src/config/help.c:794
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "কম্পাইলার: %s\n"

#: src/config/help.c:827
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"vlc-help.txt ফাইলে বিষয়বস্তু ডাম্প করা হয়েছে।\n"

#: src/config/help.c:841
Israt Jahan's avatar
Israt Jahan committed
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"চালিয়ে যাওয়ার জন্য রিটার্ন কী চাপুন...\n"
#: src/config/keys.c:56
#, fuzzy
msgid "Backspace"
msgstr "পূর্ববর্তী"
#: src/config/keys.c:57
#, fuzzy
msgid "Brightness Down"
msgstr "উজ্জ্বলতা"
#: src/config/keys.c:58
#, fuzzy
msgid "Brightness Up"
msgstr "উজ্জ্বলতা"
#: src/config/keys.c:59
#, fuzzy
msgid "Browser Back"
msgstr " ব্রাউজ"
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:61
#, fuzzy
msgid "Browser Forward"
msgstr "সামনে এগিয়ে যান"
#: src/config/keys.c:62
#, fuzzy
msgid "Browser Home"
msgstr " ব্রাউজ"
#: src/config/keys.c:63
#, fuzzy
msgid "Browser Refresh"
msgstr "রিফ্রেশ"
#: src/config/keys.c:64
#, fuzzy
msgid "Browser Search"
msgstr " ব্রাউজ"
#: src/config/keys.c:65
#, fuzzy
msgid "Browser Stop"
msgstr " ব্রাউজ"
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:518
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:104
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:172
msgid "Delete"
msgstr "মুছে ফেলা হবে"
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:74
msgid "End"
msgstr "শেষ"
#: src/config/keys.c:69
#, fuzzy
msgid "Enter"
msgstr "মাঝামাঝি"
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:71
#, fuzzy
msgid "F1"
msgstr "১"
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:73
#, fuzzy
msgid "F11"
msgstr "X11"
#: src/config/keys.c:74
#, fuzzy
msgid "F12"
msgstr "১/২"
#: src/config/keys.c:75
#, fuzzy
msgid "F2"
msgstr "২"
#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr ""
#: src/config/keys.c:77
#, fuzzy
msgid "F4"
msgstr "৪"