Skip to content
Snippets Groups Projects
ne.po 1.11 MiB
Newer Older
# Nepali translation
# Copyright (C) 2017 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
#
# Translators:
# Ashish Belwase <techackernp@gmail.com>, 2014
# Ashish Ghimire <ashishghimire02@gmail.com>, 2014
# Bibhuti Regmi <bibhutiregmi@gmail.com>, 2014
# Jyoti Manandhar <manandharjyoti@gmail.com>, 2014
# Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2014
# Pari <anzel.shrestha@gmail.com>, 2014
# Prabesh <prabesh904@gmail.com>, 2014
# Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2014
# Pratik <prt.bluestrngvibration@gmail.com>, 2014
# Sanjog <sigsandy02@gmail.com>, 2014
# Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>, 2015,2017
# Suyogya <suyogya.tamrakar@gmail.com>, 2014
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-06 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Christoph Miebach <christoph.miebach@web.de>\n"
"Language-Team: Nepali (Nepal) (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/"
"language/ne_NP/)\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"Language: ne\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_common.h:1040
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"कानुनले दिइए सम्म यो अनु प्रयोग कुनै पनि  WARRANTY,विना आउँछ\n"
"तपाईँ GNU General Public License; ले दिइएका सर्तहरूको पालना गरेर यसलाई बाँड्न "
"सक्नुहुन्छ\n"
"जानकारीको लागि COPYING भन्ने फाइल हेर्नुहोस्।\n"
" VideoLAN द्वारा लेखिएको; AUTHORS फाइल हेर्नुहोस्\n"
#: include/vlc_config_cat.h:33
msgstr "VLC प्राथमिकताहरू"
#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "सबै विकल्प हेर्नका लागि \"उन्नत विकल्प\" चयन गर्नुहोस् ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
msgstr "इन्टरफेस"
#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "VLC को इन्टरफेसका लागि सेटिङहरू"
#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "मुख्य इन्टरफेस सेटिङहरू"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgstr "मुख्य इन्टरफेसहरू"
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "मुख्य इन्टरफेसका लागि सेटिङ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
msgstr "नियन्त्रण इन्टरफेस"
#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "VLC को नियन्त्रण इन्टरफेसका लागि सेटिङ"
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
msgstr "हटकुञ्जी सेटिङ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
msgstr "अडियो"
#: include/vlc_config_cat.h:54
msgstr "अडियो सेटिङहरू"
#: include/vlc_config_cat.h:56
msgstr "साधारण अडियो सेटिङहरू"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
msgstr "फिल्टरहरू"
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "अडियो स्ट्रिमलाई प्रशोधन गर्न अडियो फिल्टरको प्रयोग गरिएको छ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "अडियो resampler"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
msgstr "भिज्युलाइजेसनहरू"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
msgstr "अडियो भिज्युलाइजेसनहरू"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
msgstr "आउटपुट मोड्युल"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "General settings for audio output modules."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
msgstr "अडियो निर्गत मोड्युलको लागि सामान्य सेटिङ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
msgstr "विविध"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:70
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "विविध अडियो सेटिङ र मोड्युल"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
msgstr "भिडियो"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:74
msgstr "भिडियो सेटिङहरू"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:76
msgstr "साधारण भिडियो सेटिङहरू"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:79
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "भिडियो आउटपुट मोड्युलको लागि सामान्य सेटिङहरू।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
msgstr "भिडियो प्रवाह प्रशोधन गर्न भिडियो फिल्टर प्रयोग गरिएको छ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Subtitles / OSD"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
msgstr "उपशीर्षक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:85
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
msgstr "पर्दामा-प्रदर्शन, उपशीर्षक र \"ओभरले सहायक तस्विर\" सम्बन्धित सेटिङ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "फिल्टरहरू"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
msgstr "आगत / कोडेकहरू"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
msgstr "आगत, विबहुसंकेतन, निर्सङ्केतन र सङ्केतनका लागि सेटिङ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:101
msgstr "पहुँच मोड्युल"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
"विभिन्न एक्सेस मेथडहरूसँग सम्बन्धित सेटिङ्हरू। Common settings you may want to alter "
"are HTTP proxy or caching settings."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Stream filters"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
msgstr "प्रवाह छलनी"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. होस गरेर प्रयोग गर्नुहोस्..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgstr "डेमुक्सर"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "डेमुक्सरलाई अडियो र भिडियो प्रवाह विभाजन गर्न प्रयोग गरिन्छ ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgstr "भिडियो कोडेक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "भिडियो, तस्बिर वा भिडियो + अडियो डीकोडर र इन्कोडरको लागि सेटिङ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgstr "अडियो कोडेक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "अडियो मात्र असङ्केतक र सङ्केतकका लागि सेटिङ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "उपशीर्षक कोडेक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "उपशीर्षक, टेलिटेकष्ट र सीसी डीकोडर र इन्कोडरको लागि सेटिङ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "General input settings. होस गरेर प्रयोग गर्नुहोस्..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/access/avio.h:50
msgstr "प्रवाह निर्गत"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:129
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
msgstr "आगत"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid "General stream output settings"
msgstr "साधारण प्रवाह निर्गत सेटिङ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:139
msgstr "मुक्सर"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:141
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. तपाईँले सायद यसो गर्नु हुँदैन होला।\n"
"हरेक muxer को लागि पूर्वनिर्धारित parameter हरू निर्धारित गर्न सक्नुहुन्छ "
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:147
msgstr "पहुँच निर्गत"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:149
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. तपाईँले "
"सायद यसो गर्नु हुँदैन होला।\n"
"हरेक access आउटपुटको लागि पूर्वनिर्धारित parameter हरू निर्धारित गर्न सक्नुहुन्छ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:154
msgstr "प्याकेटराइजर"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:156
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. तपाईँले सायद यसो गर्नु हुँदैन "
"होला।\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgstr "साउट प्रवाह"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:163
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
"साउट प्रवाह मोड्युले साउट प्रक्रिया श्रृङ्खला निर्माण गर्न अनुमति दिन्छ । कृपया विस्तृत "
"जानकारीका लागि प्रवाहमा सन्दर्भ गर्नुहोस् । तपाईँले यहाँ प्रत्येक प्रवाह मोड्युलका लागि "
"पूर्वनिर्धारित विकल्प कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:168
msgstr "VOD"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "माग भएको बेलामा भिडियोको VLC कार्यान्वयन"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
msgstr "बजाउने सूची"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
"बजाउने सूची व्यवहारसँग सम्बन्धित (उदाहरणका लागि प्लेब्याक मोड) र बजाउने सूचीमा वस्तु "
"स्वचालित रूपमा थप्ने मोड्युल सम्बन्धित सेटिङ (\"सेवा अनुसन्धान\" मोड्युल)"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:178
msgstr "साधारण बजाउने सूची व्यवहार"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:179
msgstr "सेवा अनुसन्धान"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr "सेवा अनुसन्धान मोड्युलमा वस्तु बजाउने सूचीमा स्वचालित रूपमा थप्ने सुविधा हुन्छ ।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
msgstr "विकसित"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:185
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "Advanced settings. होस गरेर प्रयोग गर्नुहोस्..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings"
msgstr "उन्नत सेटिङ"
#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "फाइल खोल्नुहोस्..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "उन्नत खोल्नुहोस्..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "डाइरेक्टरी खोल्नुहोस्..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "फोल्डर खोल्नुहोस .."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "एउटा या धेरै फाइल खोल्नुहोस्"
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "दिरेक्ट्री  छान्नुहोस्"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "फोल्डर छान्नुहोस्"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "मिडिया र जानकारी"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "कोडेक जानकारी"
#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "सन्देशहरु"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "निर्दिष्ट समयमा जानुहोस"
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "Custom तथा Bookmarks"
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "&VLM कन्फिगरेसन"
#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&बारेमा"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
msgstr "बजाउनुहोस्"
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "सेलेक्ट गरेको हटाउनुहोस"
#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgstr "सूचना"
#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
msgstr "निर्देशिका बनाउनुहोस"
#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
msgstr "फोल्दर बनाउनुहोस"
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Rename Directory..."
msgstr "डिरेक्ट्री  पुन: नामकरण"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
msgstr "फोल्डरको  पुन: नामकरण"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "युक्त डिरेक्ट्री  देखाउनुहोस्"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "युक्त फोल्डर देखाउनुहोस्"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:74
Animesh Swar's avatar
Animesh Swar committed
msgstr "स्रोत..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgstr "बाचात गर्नुहोस्"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
msgid "Repeat All"
msgstr "सबै दोहर्याउनुहोस्"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
msgid "Repeat One"
msgstr "दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस्"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "अनियमित"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
msgid "Random Off"
msgstr "अनियमित बन्द"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add to Playlist"
msgstr "बजाउने सूचीमा थप्नुहोस्"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
msgid "Add File..."
msgstr "फाईल थप्नुहोस ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:86
msgid "Add Directory..."
msgstr "निर्देशिका थप्नुहोस"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add Folder..."
msgstr "फोल्दर थप्नुहोस"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "प्लेलिस्टलाई फाइलमा सेभगर्नुस"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "खोज्नुहोस्"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Waves"
msgstr "लहर"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>VLC मिडिया पेलयर मददमा तपाईंलाई स्वागत छ।</"
"h2><h3>दस्तावेज़ीकरण</h3><p>तपाईं VLC को दस्तावेज़ीकरण VideoLAN's <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org\">विकी</a>वेबसाईट।</p><p>यदि तपाईं VLC मीडिया प्लेयर मा "
"नवागंतुक , हुनुहुन्छ भने कृपया यो पढ्नुहोस्<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:VLC_for_dummies\"><em>VLC मिडिया पेलएर को परिचय</em></a>।</"
"p><p>यो पेलएर कसरु चलाऊने भन्ने जानकारी तपाईं<br>\"<a href=\"http://wiki.videolan."
"org/Documentation:Play_HowTo\"><em>पेलएर मा फाइल कसरी खोल्ने</em></a>\"दस्तावेज़।</"
"p><p>बाचाउने, परिवर्तन, त्रन्स्कोदिङ, कूटबन्धन, मिश्रण अनी स्त्रेअंिङ कार्य को लागि तपाईंले "
"उपयोगी जानकारी यता पाउन सक्नुहुनेछ<a href=\"http://wiki.videolan.org/"
"Documentation:Streaming_HowTo\">स्त्रेअंिङ दस्तावेज़ीकरण</a>।</p><p>यदी तपाईं कुनै "
"शब्दवली को बारेमा अनिश्चित हुनुहुन्छ भने, कृपया सलाह को लागि<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Knowledge_Base\">ज्ञान भन्दार </a>।</p><p>केय्बोर्ड को मुख्य शॉर्टकट "
"सम्झना को लागि, यो पढ्नुस्<a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">शॉर्टकट</"
"a> पाना।</p><h3>सहायता</h3><p>कुनै पनि प्रश्न गर्नु भन्दा अगाडि, कृपया आँफै ले एस्मा "
"उल्लेख गर्नुहोस् <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\">सामान्य प्रश्न "
"हरु </a>।</p><p>तपाईं मद्दद पाउन (अनी दिन ) यता दिन सक्नु हुनेछ <a href=\"http://"
"forum.videolan.org\">फोरुम</a>, यो <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/"
"lists.html\">मैलिङ सुची </a>य हाम्रो IRC च्यानल (<em>#videolan</em> on irc."
"freenode.net)। </p><h3>यो पारीयोजना मा योउदान दिन को लागि </h3><p>तपाईं "
"परियोजना समुदाय मा मदद गर्न को लागि, खाल डिजाईन गर्न को लागि, यो दस्तावेज़ को "
"अनुवाद गर्न को लागि, र परीक्षण गर्न को लागि, कोदे को लागि आफ्नो समय दिन मदद गर्न "
"सक्न्हुने छ। तपाईं हामीलाई चन्दा य सामाग्री दिएर पनि हामीलाई मदद गर्न सक्नुहुनेछ। अनी "
"साची तपाईं हामीलाई <b>बढ़ावा</b>VLC मिडिया पेलएर। </p></body></html>"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/filters.c:267
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "अडियो छान्न असफल"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/filters.c:268
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "प्रशोधनको  अधिकतम नम्बर (% u) पुगिसक्यो"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
msgstr "अक्षम पार्नुहोस्"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
msgstr "स्पेकट्रोमिटर"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:267
msgstr "क्षेत्र"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:270
msgstr "स्पेकट्रम"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:273
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "VU meter"
msgstr "Vu मिटर"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
msgstr "अडियो फिल्टर"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:325
msgstr "फेरी खेल्नुहोस"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "stereo अडियो मोड"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "मूल परिचय"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
msgid "Dolby Surround"
msgstr "डल्बी सराउन्ड"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgstr "स्टेरियो"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
msgstr "बायाँ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
msgstr "दायाँ"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
msgstr "स्ट्रेरियो उल्टाउनुहोस्"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "हेडफोन"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:452
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "boolean"
msgstr "बुलियन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "integer"
msgstr "इन्टिजर"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "float"
msgstr "फ्लोट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "string"
msgstr "स्ट्रिङ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:164
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "सम्पूर्ण मद्दत पाउनको लागि '-H' हेर्नुहोस्।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:168
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
msgstr " (पूर्वनिर्धारित सक्षम पारिएको छ)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
msgstr " (पूर्वनिर्धारित अक्षम पारिएको छ)"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
msgid "Note:"
msgstr "नोट:"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:651
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
"जोड - उन्नत बिकल्पको लागि command line \n"
"तर्फ़ प्रस्थान।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:656
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] "%u उन्नत विकल्प मात्र भएकोले मोड्युल प्रदर्शन हुन सकेन।\n"
msgstr[1] "बहुवचन: %u उन्नत विकल्पहरु मात्र भएकाले मोड्युलहरु प्रदर्शन हुन सकेनन्\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:663
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"कुनै पनि मिल्ने मोड्युल भेटिएन। उपलब्ध मोड्युलको सूचीको लागि --list अथवा --list-verbose "
"हेर्नुहोस्।"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:721
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC संस्करण %s (%s)\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:722
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "कम्पाइल गर्ने %s on %s (%s)\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:724
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "कम्पाइल गर्ने: %s\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:753
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"vlc-help.txt फाइलमा राखीएको सामग्री\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/config/help.c:768
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"जारी राख्नका लागि RETURN कुञ्जी थिच्नुहोस्...\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/control.c:204
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "पुस्तकचिनो %i"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
msgstr "यो कोडेकको कुनै जानकारी  छैन"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
msgstr "कोडेक सप्पोर्ट गरेन"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1878
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "VLC ले \"%4.4s\"(%s) डीकोड गर्न सकेन"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
msgstr "कोडेक चिनिएन"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "VLC ले अडियो अथवा भिडियो कोडेक चिन्न सकेन"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
msgstr "प्याकेट बनाउने"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
msgstr "विकोड़क"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "स्ट्रीमिंग / त्रन्स्कोदिङ असफल"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "VLC ले %s module खोल्न सकेन"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "VLC को कुत्वचक मोदुले खोल्न सकिएन"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Track"
msgstr "ट्रयाक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "कार्यक्रम"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "प्रवाह %d"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
msgstr "बिग्रिएको"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
#: modules/lua/extension.c:1184
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Yes"
msgstr "हो"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2132
#, fuzzy, c-format
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "उपशीर्षकहरु %u"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2134
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "उपशीर्षकहरु %u"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3061
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Original ID"
msgstr "मूल परिचय"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
msgstr "कोडेक"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529