Newer
Older
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
#~ msgid "C&lear"
#~ msgstr "G&jawo"
#~ msgid "Verbosity Level"
#~ msgstr "Eddala lya Verbosity"
#~ msgid "Message filter"
#~ msgstr "Akasengejja obubaka"
#~ msgid "&Update"
#~ msgstr "&Ebbigja"
#~ msgid "XSPF playlist (*.xspf)"
#~ msgstr " XSPF olulakaoa lwe nyimba (*.xspf)"
#, fuzzy
#~ msgid "M3U8 playlist (*.m3u8)"
#~ msgstr "M3U8 olukalala (*.m3u)"
#~ msgid "M3U playlist (*.m3u)"
#~ msgstr "M3U olukalala lwe nyimba (*.m3u)"
#~ msgid "HTML playlist (*.html)"
#~ msgstr "HTML olukalala lwe nyimba (*.html)"
#~ msgid "Direct3D Desktop mode"
#~ msgstr "Endagiriro3D engeri ya Sikulini"
#~ msgid "Sna&pshot"
#~ msgstr "Eky&okulabirako"
#~ msgid "Sca&le"
#~ msgstr "Eki&pimo"
#~ msgid "Manage &bookmarks"
#~ msgstr "Ddukanya &obulambe"
#~ msgid "Configure podcasts..."
#~ msgstr "Tegeka wotereka wokuppi..."
#~ msgid "Allow the volume to be set to 400%"
#~ msgstr "Kkiriza eddoboozi kuteekwa ku 400%"
#~ msgid "Skins loader demux"
#~ msgstr "Ebikka ettika demux"
#, fuzzy
#~ msgid "Font Effect"
#~ msgstr "Ebivaamu"
#, fuzzy
#~ msgid "Lua Interface Module"
#~ msgstr "Enyanjula"
#, fuzzy
#~ msgid "Use SAP cache"
#~ msgstr "Kozesa eddima ya VLC"
#, fuzzy
#~ msgid "OMAP Framebuffer device"
#~ msgstr "Ekikozese ekitereka fulemu"
#, fuzzy
#~ msgid "OMAP Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)."
#~ msgstr ""
#~ "Ekikozese ekitereka fulemu kulyo kozesa mu kufumya (obwedda /dev/fb0)."
#, fuzzy
#~ msgid "OMAP framebuffer"
#~ msgstr "Eterekero ezanyidwa"
#, fuzzy
#~ msgid "OpenGL Provider"
#~ msgstr "Ggulawo Ebaasa"
#, fuzzy
#~ msgid "Snapshot width"
#~ msgstr "Ekifananyi"
#, fuzzy
#~ msgid "Snapshot height"
#~ msgstr "Ekifananyi"
#, fuzzy
#~ msgid "Snapshot output"
#~ msgstr "Ekifananyi"
#, fuzzy
#~ msgid "ID of the video output X window"
#~ msgstr "Tondawo koppi eddala za vidiyo ezifuma mu ddirisa"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable peaks"
#~ msgstr "Nsobozesa eddobozzi"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable bands"
#~ msgstr "Nsobozesa eddobozzi"
#, fuzzy
#~ msgid "Enable base"
#~ msgstr "Sobozesa"
#~ msgid "Font size:"
#~ msgstr "Obugazi bwe nnukuta:"
#, fuzzy
#~ msgid "Text alignment:"
#~ msgstr "Ensengeka ye kiwandiiko:"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter the URL of the network stream here."
#~ msgstr "Nyigiza endagiriro ya kompyuta wo ngobberera."
#~ msgid "Minimal view mode (no toolbars)"
#~ msgstr "Engyeri wekilabikila yewasi (teri kabawo kebikola)"
#~ msgid "No v4l2 instance found. Press the refresh button to try again."
#~ msgstr ""
#~ "Teri v412 okwedinganya okuzuuse. Gezako onyiga empeesa elizza bugya nate."
#~ msgid "Color fun"
#~ msgstr "Okusamu langi"
#, fuzzy
#~ msgid "Vout/Overlay"
#~ msgstr "Vkiwendewo/Kisukako"
#, fuzzy
#~ msgid "Subpicture filters"
#~ msgstr "Seegejja obutundu bwe bifananyi"
#, fuzzy
#~ msgid "Video filters"
#~ msgstr "Seegejja vidiyo"
#~ msgid "Advanced video filter controls"
#~ msgstr "Enfuga essuseko mu kuseegejja vidiyo"
#~ msgid "Use media key control when VLC is in background"
#~ msgstr "Kozesa akasumuluzo akanyimbisa akafunga nga VLC eri mu lwaliro"
#~ msgid "...when VLC is in background"
#~ msgstr "...nga VLC elimu lwaliro"