Skip to content
Snippets Groups Projects
ks_IN.po 1.08 MiB
Newer Older
# Kashmiri (India) translation
# Copyright (C) 2015 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd@cdac.in>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 02:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 04:07+0000\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd@cdac.in>\n"
"Language-Team: Kashmiri (India) (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-"
"trans/language/ks_IN/)\n"
"Language: ks_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_common.h:1040
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"یہ پروگرام چُھ یوان وارنٹی بغیر، تتھ حدس تام یوتام اجازت آسِہ۔\n"
"توہیہ ہیکیو یہ دوبار بأگرأوِتھ جی این یو جنرل پبلِک لاسن ہْندین شرطن تحت؛\n"
"وْچھیو فایل یتھ ناو چُھ کاپیینگ تفصیلاتو باپت۔\n"
"یوس ویڈیو لین ٹیمن لیچھمْژ چھ؛ آتھر فایل وْچھیو۔\n"

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "وی ایل سی ترجیحات"

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "تمام اوپشن وْچھنْہ باپت۔   ژأریو\"ایڈوانسْڈ اوپشن\" "

#: include/vlc_config_cat.h:38
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:220
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:222
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/menus.cpp:1090
msgid "Interface"
msgstr "اِنٹر فیس"

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "سیٹینگ وی ایل سی اِنٹرفیس باپت"

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "مین اِنٹرفیس سیٹینگ"

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "مین اِنٹرفیس"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "سیٹینگ مین اِنٹرفیس باپت"

#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:81
msgid "Control interfaces"
msgstr "کنٹرول کْریو اِنٹرفیس"

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "سیٹینگ وی ایل سی چین کنٹرول اِنٹرفیسن باپت"

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:230
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "ہاٹ کی سیٹینگ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3085 src/libvlc-module.c:1486
#: modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:101
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:222
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:572
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:224
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:77
#: modules/stream_out/es.c:94 modules/stream_out/transcode/transcode.c:182
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:721 modules/gui/qt/ui/profiles.h:752
msgid "Audio"
msgstr "آڈیو"

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "آڈیو سیٹینگ "

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "جنرل آڈیو سیٹینگ "

#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:81
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:750 modules/gui/qt/ui/profiles.h:760
msgid "Filters"
msgstr "فلٹر"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "آڈیو فلٹر چھ استعمال گژھان پراسیس کرنْہ باپت یہ آڈیو سِٹریم۔"

#: include/vlc_config_cat.h:61 src/libvlc-module.c:166
msgid "Audio resampler"
msgstr "آڈیو سیمپلر"

#: include/vlc_config_cat.h:63 src/audio_output/output.c:258
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:414 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:415
msgid "Visualizations"
msgstr "ویجوالایزیشن"

#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/output.c:319
#: src/libvlc-module.c:206
msgid "Audio visualizations"
msgstr "آڈیو ویجوالایزیشن"

#: include/vlc_config_cat.h:66 include/vlc_config_cat.h:78
msgid "Output modules"
msgstr "آوٹ پُٹ ماڈیول"

#: include/vlc_config_cat.h:67
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "جنرل سیٹینگ آڈیو آوٹ پُٹ ماڈیولن باپت۔"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:69 src/libvlc-module.c:2009
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:183
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:211
msgid "Miscellaneous"
msgstr "رلْہ مِلْہ"

#: include/vlc_config_cat.h:70
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "رلْہ مِلْہ آڈیو سیٹینگ تْہ ماڈیول۔"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:73 src/input/es_out.c:3129 src/libvlc-module.c:142
#: src/libvlc-module.c:1545 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:160
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:417 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:82
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:91
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:224
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:367
#: modules/gui/qt/components/info_panels.cpp:573
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:226
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 modules/services_discovery/mediadirs.c:70
#: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:106 modules/stream_out/es.c:102
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:153
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:722 modules/gui/qt/ui/profiles.h:726
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:324
msgid "Video"
msgstr "ویڈیو"

#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "Video settings"
msgstr "ویڈیو سیٹینگ"

#: include/vlc_config_cat.h:76
msgid "General video settings"
msgstr "جنرل ویڈیو سیٹینگ"

#: include/vlc_config_cat.h:79
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "جنرل سیٹینگ ویڈیو آوٹ پُٹ ماڈیولن باپت۔"

#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr "ویڈیو فلٹر چھ استعمال گژھان پراسیس کرنْہ باپت ویڈیو سِٹریم۔"

#: include/vlc_config_cat.h:84
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "سب ٹایٹل یا او ایس ڈی"

#: include/vlc_config_cat.h:85
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""
"سیٹینگ یم وابستْہ چھ آنأسکرین ڈیسپْلے سْیت، سب ٹایٹلن تْہ    \"اوور لے سب پیکچرن"
"\" باپت "

#: include/vlc_config_cat.h:88
#, fuzzy
msgid "Splitters"
msgstr "سُپلیٹر "

#: include/vlc_config_cat.h:89
msgid "Video splitters separate the stream into multiple videos."
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid "Input / Codecs"
msgstr "اِنپُٹ یا کوڈیکْس"

#: include/vlc_config_cat.h:98
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "سیٹینگ اِنپُٹ، ڈیملٹیپلیکسینگ ، ڈیکوڈینگ تْہ اینکوڈینگ باپت"

#: include/vlc_config_cat.h:101
msgid "Access modules"
msgstr "ماڈیو ل کْریو ایسیس"

#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""
"سیٹینگ یم وابستْہ چھ واریاہن ایسیس میتھڈن۔ عام سیٹینگ یم توہیہ ییژھیو تبدیل "
"کرنِہ چھ ایچ ٹی ٹی پی پراکزی یا کیشینگ سیٹینگ۔"

#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Stream filters"
msgstr "سِٹریم فلٹر"

#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""
"سِٹریم فلٹر چھ خاص ماڈیول تم ذن اجازت دوان چھ ایڈوانسْڈ آپریشنن وی ایل سی کِس "
"اِنپُٹ سایڈس۔ استعمال کْریو خیال سان۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Demuxers"
msgstr "ڈی موکزر"

#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "ڈی موکزر چھ استعمال گژھان آڈیو تْہ ویڈیو الگ کرنس منز۔"

#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Video codecs"
msgstr "ویڈیو کوڈیک"

#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "سیٹینگ ویڈیو ، امیجن یا ویڈیو تْہ آڈیو ڈیکوڈرن تْہ اینکوڈرن باپت۔"

#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "Audio codecs"
msgstr "آڈیو کوڈیکْس"

#: include/vlc_config_cat.h:119
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "سیٹینگ  آڈیو۔آنلی ڈیکوڈرن تْہ اینکوڈرن باپت۔"

#: include/vlc_config_cat.h:121
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "سب ٹایٹل کوڈیکْس"

#: include/vlc_config_cat.h:122
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "سیٹینگ سب ٹایٹل، ٹیلی ٹیکْسٹْہ تْہ سی سی ڈیکوڈرن تْہ اینکوڈرن باپت۔"

#: include/vlc_config_cat.h:124
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr "جنرل اِنپُٹ سیٹینگ۔ استعمال کْریو خیال سان۔ ۔ ۔"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:127 src/libvlc-module.c:1944
#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
msgstr "سٹریم آوٹ پُٹ"

#: include/vlc_config_cat.h:129
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""
"سٹریم آوٹ پُٹ سیٹینگ چھ استعمال کرنْہ یوان  ییلہ ایکٹْہ کران چھ بطور اکھ "
"سِٹریمینگ سْرور یا ییلہ محفوظ کران چُھ اِنکمینگ سِٹریم۔\n"
"سٹریم چھ گوڈْ مکْس کرنْہ یوان تْہ پتْہ سوزنْہ یوان اکِہ  \"ایسیس آوٹ پُٹ\"  ماڈیول "
"ذریعہ یوس ذن یا سِٹریم محفوظ کْرتھ ہیکِہ أکِس فایلہ کُن، یا کرِ یہ سِٹریم (UDP, "
"HTTP, RTP/RTSP)۔ \n"
"سیٹاوُٹ سِٹریم ماڈیول چھ اجازت دِوان ایڈوانسْڈ سِٹریم پراسیسینگ ( ٹرانسکوڈینگ، "
"ڈُپلیکیٹینگ۔ ۔ ۔ )۔"

#: include/vlc_config_cat.h:137
msgid "General stream output settings"
msgstr "جنرل سِٹریم آوٹ پُٹ سیٹینگ"

#: include/vlc_config_cat.h:139
msgid "Muxers"
msgstr "مکسر"

#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"مکسر چھ بناوان اینکیپسولیشن فارمیت یم استعمال گژھان چھ تمام ایلمینٹری سِٹریم "
"( ویڈیو، آڈیو، ۔ ۔ ۔) اِکوٹْہ۔ یہ سیٹینگ چھ توہیہ اجازت دِوان ہمیشہ لاگو کرنس "
"منز اکھ مخصوص مکسر۔ توہیہ پزِ نْہ شاید تِہ کرُن۔\n"
"توہیہ پزن بْیہ سیٹ کرْنئ ڈیفالٹْہ پیرامیٹر پریتھ مکسرس باپت۔"

#: include/vlc_config_cat.h:147
msgid "Access output"
msgstr "ایسیس آوٹ پُٹ"

#: include/vlc_config_cat.h:149
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
"ایسیس آوٹ پُٹ ماڈیول چھ کنٹرول طریق یتھ منز مکسْڈ سِٹریم سوزنْہ یوان چھ۔ یہ "
"سیٹینگ چھ توہڈیہ اجازت دِوان ہمیشہ لاگو کرنس منز اکھ مخصوص ایسیس آوٹ پُٹ "
"میتھڈ۔ توہیہ پزِ نْہ شاید تِہ کرُن۔\n"
"توہیہ ہیکیو بْیہ سیٹ کْرتھ ڈیفالٹْہ پیرامیٹر پریتھ ایسیس آوٹ پُٹس باپت۔"

#: include/vlc_config_cat.h:154
msgid "Packetizers"
msgstr "پیکیٹایزر"

#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
"پیکیٹایزر چھ استعمال کرنْہ یوان  \"پری پراسیس\" کرنْہ باپت ایلمینٹری سِٹریم "
"مکسینگ برونہہ۔ یہ سیٹینگ چھ توہیہ مدد کران اکھ پیکیٹایزر ہمیشہ لاگو کرنس "
"منز ۔ توہیہ پزِ نْہ شاید تِہ کرُن۔\n"
"توہیہ ہیکیو بْیہ سیٹ کْرتھ ڈیفالٹْہ پیرامیٹر پریتھ پیکیٹایزرس باپت۔"

#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "Sout stream"
msgstr "ساوُٹ سِٹریم"

#: include/vlc_config_cat.h:163
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"ساوٹ سِٹریم ماڈیول چُھ توہیہ اجازت دِوان بناونس منز اکھ ساوٹ پراسیسینگ چین۔ "
"مہربأنی کْرتھ کْریو ریفر سٹریم ہاو ٹو کُن مزید انفارمیشن باپت۔ توہیہ ہیکیو "
"ییتنس کنفیگر کْرتھ ڈیفالٹہ اوپشن پریتھ ساوٹ سِٹریم ماڈیولس باپت۔"

#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid "VOD"
msgstr "VOD"

#: include/vlc_config_cat.h:169
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "وی ایل سی یُک لاگو کرُن ویڈیو آن ڈیمانڈ"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:173 src/libvlc-module.c:2053
#: src/playlist/engine.c:233 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/demux/playlist/wpl.c:99
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:296
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:863
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:109
#: modules/gui/qt/components/playlist/playlist.cpp:166
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/playlist/selector.cpp:227
#: modules/gui/qt/dialogs/playlist.cpp:39 modules/gui/qt/menus.cpp:1117
msgid "Playlist"
msgstr "پْلے لِسٹْہ"

#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"سیٹینگ یم وابستْہ چھ پْلے لِسٹْہ طریق کارس ( مثلن پْلے بیک موڈ) تْہ ماڈیولن یم "
"آٹومیٹیکلی جمع کران چھ آیٹم پْلے لِسٹس ( (\"سروس دریافت\" ماڈیول)"

#: include/vlc_config_cat.h:178
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "جنرل پْلے لِسٹْہ طریق کار"

#: include/vlc_config_cat.h:179
msgid "Services discovery"
msgstr "سروِس دریافت"

#: include/vlc_config_cat.h:180
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr "سروِس دریافت ماڈیول چھ سہولیت یم آٹومیٹیکلی جمع کران چھ آیٹم پْلے لِسٹس۔"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_config_cat.h:184 src/libvlc-module.c:1844
#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:93
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1308
msgid "Advanced"
msgstr "ایڈوانسْڈ"

#: include/vlc_config_cat.h:185
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "ایڈوانسْڈ سیٹینگ۔ خیال سان کْریو استعمال ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_config_cat.h:187
msgid "Advanced settings"
msgstr "ایڈوانسْڈ سیٹینگ"

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "&فایل کْریو اوپْن ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "&ایڈوانسْڈ اوپْن ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "&ڈاریکٹری کْریو اوپْن ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "&فولڈر کْریو اوپْن ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "اکھ یا "

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "ڈاریکٹری ژأریو "

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "فولڈر ژأریو "

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "&میڈیا انفارمیشن"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "کوڈیک انفارمیشن"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "مسیج"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr "جمپ کْریو مخصوص ٹایمس کُن &"

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "&کسٹم بوک مارْک "

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "وی ایل ایم کنفیگریشن&"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&مُتلق"

#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/oldrc.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:64
#: modules/gui/macosx/VLCControlsBarCommon.m:394
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:377 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:487
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:494 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1324
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1325 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:1326
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:230
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:107
#: modules/gui/qt/dialogs/vlm.cpp:539 modules/gui/qt/ui/open.h:261
msgid "Play"
msgstr "پْلے کْریو"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "ہٹأیو ژارنْہ آمُت"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr "انفارمیشن ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
msgstr "ڈاریکٹری بنأیو ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
msgstr "فولڈر بنأیو ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
msgid "Rename Directory..."
msgstr "ڈاریکٹری کْریو دوبار ناو ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:71
msgid "Rename Folder..."
msgstr "فولڈرس دِیو دوبار ناو ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "ہأیو  شأمل کرنْہ آمژ ڈاریکٹری۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "ہأیو  شأمل کرنْہ آمژ  فولڈر۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "سِٹریم ۔ ۔ ۔ "

#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "محفوظ کْریو ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:447
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:391
msgid "Repeat All"
msgstr "تمام دُہرأیو "

#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:467
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:390
msgid "Repeat One"
msgstr "اکھ دُہرأیو "

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1423
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:389
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:111
#: modules/gui/qt/components/controller.hpp:124
msgid "Random"
msgstr "رینڈم "

#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/VLCCoreInteraction.m:425
msgid "Random Off"
msgstr "رینڈم آف "

#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add to Playlist"
msgstr "پْلے لِسٹس کْریو جمو"

#: include/vlc_intf_strings.h:85 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:237
msgid "Add File..."
msgstr "فایل کْریو جمع ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:86
msgid "Add Directory..."
msgstr "ڈاریکٹری کْریو جمع ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add Folder..."
msgstr "فولڈر کْریو جمع ۔ ۔ ۔"

#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "&محفوظ کْریو پْلے لِسٹْہ  فایلہ کُن ۔ ۔ ۔ "

#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:186
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1138
msgid "Search"
msgstr "تلاش کْریو "

#: include/vlc_intf_strings.h:99
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:268
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1292
msgid "Waves"
msgstr "ویوْز "

#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>خوش آمدید وی ایل سی میڈیا پْلییر مددس کُن</"
"h2><h3>ڈاکیمینٹیشن</h3><p> توہیہ ہیکیو وْچھیتھ وی ایل سی ڈاکیمینتیشن ویڈیو "
"LAN's <a href=\"http://wiki.videolan.org\">وکی</a> ویب سایٹِہ پیٹھ۔</p><p>اگر "
"توہیہ اکھ نیو کمر چھیو وی ایل سی میڈیا پْلییرس کُن، مہربأنی کْرتھ پْریو<br><a "
"href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>تعارف وی "
"ایل سی میڈیا پْلییرس کُن</em></a>.</p><p>توہیہ لْبیو انفارمیشن ذِ کِتھ کْنئ چُھ "
"استعمال کرُن پْلیر <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>وی ایل سی میڈیا پْلییر سْیت کِتھ کْنئ چھ فایلْہ پْلے کرنِہ</em></a>"
"\" دستاویزس منز۔</p><p>تمام محفوظ کرُن، تبدیل کرُن، ٹرانسکوڈ کرُن، اینکوڈ کرُن، "
"مکسینگ تْہ سِٹریمینگ ٹاسکْہ باپت لْبیو توہیہ جانکأری <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">سٹریمینگ ڈاکیمینٹیشنس منز۔</a>."
"</p><p>اگر نْہ توہیہ ٹْرمینالجی پورْ پتاہ چھ، مہربأنی کْرتھ کْریو کنسلٹْہ <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">نالیج بیس/a>.</p><p>مین کی بورڈ "
"شاٹ کٹ سمجھنْہ باپت، پْریو <a href=\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">شاٹ "
"کٹ</a> پیج۔.</p><h3>مدد</h3><p>کانہہ تِہ سوال کرنْہ برونہہ کْریو پنُن پان ریفر "
"مہربأنی کْرتھ <a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html\"> کُنFAQ</a>."
"</p><p>توہیہ ہیکیو پتْہ حأصل کْرتھ  (یا دِتھ) مدد <a href=\"http://forum."
"videolan.org\">فورمن پیٹھ</a>,یہ <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists."
"html\">mailing-lists</a>یا سأنئ  آی آر سی چنل  (<em>#videolan</em> on irc."
"freenode.net).</p><h3>چھ شمولیت کران یتھ پروجکٹس منز</h3><p>توہیہ ہیکیو مدد "
"دِتھ ویڈیو لین پروجکٹس پنُن کینہ ٹایم دِتھ کومنیٹی مدد کرنْہ باپت، سیکِن ڈیزایِن "
"کرنْہ باپت، ڈاکیمینٹیشن ترجُم کرنْہ باپت، ٹیسٹْہ تْہ کوڈ کرنْہ باپت۔ توہیہ ہیکیو "
"بْیہ فنڈ تْہ میٹیریل دِتھ اسِہ مدد کرنْہ باپت۔ تْہ بے شک ، توہیہ ہیکیو <b>شُہرت "
"کْرتھ</b> میڈیا پْلییرْچ۔VLC </p></body></html>"

#: src/audio_output/filters.c:267
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "آڈیو فلٹرینگ گْے ناکام "

#: src/audio_output/filters.c:268
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "میکسیمم نمبر ووت فلٹرن ہُند  (%u)۔"

#: src/audio_output/output.c:261 src/config/core.c:380 src/input/es_out.c:943
#: src/libvlc-module.c:544 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:234
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/macosx/VLCMainWindow.m:999 modules/video_filter/postproc.c:235
msgid "Disable"
msgstr "ڈیسیبْل کْریو "

#: src/audio_output/output.c:264 modules/visualization/visual/visual.c:142
msgid "Spectrometer"
msgstr "سُپیکٹرومیٹر"

#: src/audio_output/output.c:267
msgid "Scope"
msgstr "سیکوپ"

#: src/audio_output/output.c:270
msgid "Spectrum"
msgstr "سُپیکٹرم"

#: src/audio_output/output.c:273
#, fuzzy
msgid "VU meter"
msgstr "وی یو میٹر"

#: src/audio_output/output.c:312 src/libvlc-module.c:201
msgid "Audio filters"
msgstr "آڈیو فلٹر"

#: src/audio_output/output.c:325
msgid "Replay gain"
msgstr "ریپلے کْریو گین"

#: src/audio_output/output.c:343 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:410
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:411
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "سیٹیریو آڈیو موڈ"

#: src/audio_output/output.c:419
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "اصلی آی ڈی"

#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:197
msgid "Dolby Surround"
msgstr "ڈولبی سرراونڈ "

#: src/audio_output/output.c:430 src/libvlc-module.c:196
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "سیٹیریو"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/audio_output/output.c:439 src/input/es_out.c:3226
#: src/libvlc-module.c:197 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: src/misc/actions.c:81 modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:204
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:277
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:299
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1231
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1273
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1283
msgid "Left"
msgstr "کھوفُر "

#: src/audio_output/output.c:442 src/libvlc-module.c:197
#: src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368 src/misc/actions.c:109
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/control/gestures.c:85
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:205
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:279
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:301
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1232
msgid "Right"
msgstr "دوچُھن"

#: src/audio_output/output.c:446 src/libvlc-module.c:196
msgid "Reverse stereo"
msgstr "اُلٹہ سیٹیریو "

#: src/audio_output/output.c:454 src/libvlc-module.c:198
#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:55
msgid "Headphones"
msgstr "ہیڈ فوم"

#: src/config/core.c:370 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:971
msgid "Automatic"
msgstr "آٹومیٹیک"

#: src/config/file.c:452
msgid "boolean"
msgstr "بولین"

#: src/config/file.c:452 src/config/help.c:426
msgid "integer"
msgstr "اِنٹیجر "

#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:476
msgid "float"
msgstr "فلوٹ "

#: src/config/file.c:473 src/config/help.c:383
msgid "string"
msgstr "سِٹرینگ"

#: src/config/help.c:164
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "مُکمل مدد حأصل کرنْہ باپت، استعمال کْریو  '-H'۔ "

#: src/config/help.c:168
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"استعمال: %s [options] [stream] ...\n"
"توہیہ ہیکیو مخصوص کْرتھ واریاہ سِٹریم کمانڈ لاینِہ پیٹھ۔\n"
"تِم یِین اینکیو کرنْہ پْلے لِسٹس منز۔\n"
"گوڈنیوک مخصوص کرنْہ آمُت آیٹم یِیہ گوڈنیتھ پْلے کرنْہ۔\n"
"\n"
"اوپشن۔سِٹایل:\n"
"  اوپشن  اکھ گلوبل اوپشن یوس سیٹ کرنْہ یوان چُھ پروگرام کِس مُدتس باپت۔--\n"
"  اوپشن اکھ سِنگل لیٹر وْرجن اکہ گلوبل ۔ ۔ اوپشنُک۔ -\n"
"    اوپشن اکھ اوپشن یوس صرف لاگو گژھ سٹریم سیود سیود امہ برونہہ:\n"
"            تْہ یوس اوور رایِڈ کرِ پرانین سیٹینگن۔\n"
"\n"
"سٹریم کْریو ایم آر ایل سینٹیکْس:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"     واریاہ گلوبل اوپشن تِہ ہیکو استعمال کْرتھ بطور ایم آر ایل مخصوص: اوپشن۔\n"
"واریاہ: اوپشن=ویلیو پِییر ہیکو مخصوص کْرتھ۔\n"
"\n"
" سینٹیکْس:URL \n"
"  file:///path/file              پْلین میڈیا فایل\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      سکرین کیپچر\n"
"  dvd://[device]                 ڈیوایِس DVD \n"
"  vcd://[device]                  ڈیوایسVCD \n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                سٹریم آیہ سوزنْہ اکِہ سِٹریمینگ سْرور ذریعہ UDP\n"
"  vlc://pause:<seconds>         پْلے لِسٹْہ رُکأیو أکس خاص وقتس باپت \n"
"  vlc://quit                     خاص آیٹم وی ایل سی رُکاونْہ باپت\n"
"\n"

#: src/config/help.c:490
#, fuzzy
msgid "(default enabled)"
msgstr "(ڈیفالٹْہ آو اینیبْل کرنْہ)"

#: src/config/help.c:491
#, fuzzy
msgid "(default disabled)"
msgstr "(ڈیفالٹْہ آو ڈیسیبْل کرنْہ"

#: src/config/help.c:651 src/config/help.c:655
msgid "Note:"
msgstr "نوٹ:"

#: src/config/help.c:651
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""
"جمع کْریو ۔ ۔ ۔  ایڈوانسْڈ تُہنزِ کمانڈ لاینِہ کُن ایڈوانسْڈ اوپشن وْچھنْہ باپت۔"

#: src/config/help.c:656
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] "%uماڈیول آو نْہ ڈیسپْلے کرنْہ کیازِ کہ اتھ چھ صرف ایڈوانسْڈ اوپشن\n"
msgstr[1] "%uماڈیول آیہ نْہ  ڈیسپْلے کرنْہ کیازِ کہ تِمن چھ صرف ایڈوانسْڈ اوپشن\n"

#: src/config/help.c:663
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"کانہہ میچینگ ماڈیول آو نْہ لبنْہ۔ استعمال ۔ ۔ کْریو ۔ ۔ لِسٹْہ یا ۔ ۔ لِسٹْہ۔ ۔ "
"وْربوز دستیاب ماڈیول لِسٹْہ کرنْہ باپت۔"

#: src/config/help.c:721
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "وی ایل سی وْرجن %s (%s)\n"

#: src/config/help.c:722
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr " %s ذریعہ کمپایِل کرنْہ آمُت %s (%s) \n"

#: src/config/help.c:724
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "کمپایلر: %s\n"

#: src/config/help.c:753
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"ڈمپْڈ کنٹینٹ وی ایل سی۔مدد۔ متن فایل۔\n"

#: src/config/help.c:768
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"پرہس کْریو واپس کی جأری تھاونْہ باپت۔ ۔ ۔\n"

#: src/darwin/error.c:37
msgid "Unknown error"
msgstr "نامعلوم ایرر"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/control.c:204
#, c-format
msgid "Bookmark %i"
msgstr "بوک مارْک%i "

#: src/input/decoder.c:1875
msgid "No description for this codec"
msgstr "یتھ کوڈیکس باپت چھ نْہ کانہہ وضاحت"

#: src/input/decoder.c:1877
msgid "Codec not supported"
msgstr "کوڈیکس چُھ نْہ تعاون"

#: src/input/decoder.c:1878
#, c-format
msgid "VLC could not decode the format \"%4.4s\" (%s)"
msgstr "وی ایل سی ہیوک نْہ  ڈیکوڈ  کْرتھ فارمیٹ \"%4.4s\" (%s)     "

#: src/input/decoder.c:1882
msgid "Unidentified codec"
msgstr "پہچان بغیر کوڈیک"

#: src/input/decoder.c:1883
msgid "VLC could not identify the audio or video codec"
msgstr "وی ایل سی ہیوک نْہ پہچان کْرتھ آڈیو یا ویڈیو کوڈیکس     "

#: src/input/decoder.c:1894
msgid "packetizer"
msgstr "پیکیٹایزر"

#: src/input/decoder.c:1894
msgid "decoder"
msgstr "ڈیکوڈر"

#: src/input/decoder.c:1902 src/input/decoder.c:2183
#: modules/codec/avcodec/encoder.c:368 modules/codec/avcodec/encoder.c:885
#: modules/stream_out/es.c:349 modules/stream_out/es.c:362
msgid "Streaming / Transcoding failed"
msgstr "سِٹریمینگ یا ٹرانسکوڈینگ گْے ناکام"

#: src/input/decoder.c:1903
#, c-format
msgid "VLC could not open the %s module."
msgstr "وی ایل سی ہیوک نْہ اوپْن کْرتھ  %s  ماڈیول۔  "

#: src/input/decoder.c:2184
msgid "VLC could not open the decoder module."
msgstr "وی ایل سی ہیوک نْہ اوپْن کْرتھ ڈیکوڈر ماڈیول۔    "

#: src/input/es_out.c:963 src/input/es_out.c:968 src/libvlc-module.c:239
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:544
msgid "Track"
msgstr "ٹریک"

#: src/input/es_out.c:1185
#, c-format
msgid "%s [%s %d]"
msgstr "%s [%s %d]"

#: src/input/es_out.c:1186 src/input/es_out.c:1191 src/input/es_out.c:1206
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:160 src/libvlc-module.c:568
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:397 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:398
msgid "Program"
msgstr "پروگرام"

#: src/input/es_out.c:1216
#, c-format
msgid "Stream %d"
msgstr "سٹریم %d "

#: src/input/es_out.c:1468 src/input/es_out.c:1470
msgid "Scrambled"
msgstr "سیکریمبْل کورمُت"

#: src/input/es_out.c:1468 modules/keystore/keychain.m:40
#: modules/lua/extension.c:1184
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2132
#, fuzzy, c-format
msgid "DTVCC Closed captions %u"
msgstr "بند کرنْہ آمْت کیپشن %u "

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:2134
#, c-format
msgid "Closed captions %u"
msgstr "بند کرنْہ آمْت کیپشن %u "

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3061
msgid "Original ID"
msgstr "اصلی آی ڈی"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3069 src/input/es_out.c:3072 modules/access/imem.c:67
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:162
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:173
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:728 modules/gui/qt/ui/profiles.h:754
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:763
msgid "Codec"
msgstr "کوڈیک"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3076 src/input/meta.c:66 modules/access/imem.c:71
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:114
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:304
#: modules/stream_out/setid.c:49 modules/gui/qt/ui/sprefs_interface.h:529
msgid "Language"
msgstr "زبان"