Skip to content
Snippets Groups Projects
brx.po 1.23 MiB
Newer Older
msgstr "बेखेवथि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3085 src/input/es_out.c:3129 src/input/es_out.c:3318
#: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:132
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:185
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:75 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1487
msgid "Type"
msgstr "रोखोम"

#: src/input/es_out.c:3088
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:175
#: modules/gui/macosx/VLCOutput.m:98 modules/gui/qt/ui/profiles.h:756
msgid "Channels"
msgstr "सेनेल"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3093 modules/access/alsa.c:39 modules/access/imem.c:75
#: modules/audio_output/amem.c:45 modules/codec/fluidsynth.c:64
msgid "Sample rate"
msgstr "नमुना रेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3093
#, c-format
msgid "%u Hz"
msgstr "%u Hz"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3103
msgid "Bits per sample"
msgstr "मोनफा नमुनायाव बिट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3108 modules/access_output/shout.c:92
#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:327
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:163
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:174
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:729 modules/gui/qt/ui/profiles.h:755
msgid "Bitrate"
msgstr "बिट्रेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3108
#, c-format
msgid "%u kb/s"
msgstr "%u kb/s"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3120
msgid "Track replay gain"
msgstr "ट्रेक रिप्ले गेन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3122
msgid "Album replay gain"
msgstr "एलबाम रिप्ले गेन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3123
#, c-format
msgid "%.2f dB"
msgstr "%.2f dB"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3133
#, fuzzy
msgid "Video resolution"
msgstr "पसायखानाय भिडिअ रिज'लुसन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3138
#, fuzzy
msgid "Buffer dimensions"
msgstr "सेकेन्दआव बाफार महर"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3148 src/input/es_out.c:3151 modules/access/imem.c:93
#: modules/access/rdp.c:73 modules/access/screen/screen.c:43
#: modules/access/screen/wayland.c:452 modules/access/screen/xcb.c:39
#: modules/access/shm.c:42 modules/access/timecode.c:34
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:70 modules/access/vdr.c:78
#: modules/access/vnc.c:59 modules/demux/image.c:66
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:164
#: modules/video_filter/fps.c:42
msgid "Frame rate"
msgstr "फ्रेम रेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3159
msgid "Decoded format"
msgstr "डिक'ड खालामखानाय फरमेट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3164
#, fuzzy
msgid "Top left"
msgstr "ओनसोल 3:आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3164
#, fuzzy
msgid "Left top"
msgstr "आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3165
#, fuzzy
msgid "Right bottom"
msgstr "बिजौ थालो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3165
#, fuzzy
msgid "Top right"
msgstr "कपिराइट"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3166
#, fuzzy
msgid "Bottom left"
msgstr "थालो-आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3166
#, fuzzy
msgid "Bottom right"
msgstr "थालो-आगदा"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3167
#, fuzzy
msgid "Left bottom"
msgstr "बिजौ थालो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3167
#, fuzzy
msgid "Right top"
msgstr "आगदा"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3169
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "आयना अरियेन्टेसन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3175 src/input/es_out.c:3193 src/input/es_out.c:3211
#: src/input/es_out.c:3225 src/playlist/tree.c:67
#: modules/access/dtv/access.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:242
msgid "Undefined"
msgstr "थि खालामै"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3177
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)"
msgstr "525 सारि / 60 Hz"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3179
#, fuzzy
msgid "ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)"
msgstr "625 सारि / 50 Hz"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3187
#, fuzzy
msgid "Color primaries"
msgstr "गाब खौरां"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3194 src/libvlc-module.c:362
#: modules/video_filter/deinterlace/deinterlace.h:58
msgid "Linear"
msgstr "थोंगोर"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3201
msgid "Hybrid Log-Gamma"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3205
#, fuzzy
msgid "Color transfer function"
msgstr "गाब बख'नाय"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3218
#, fuzzy
msgid "Color space"
msgstr "गाब स्किम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3218
#, c-format
msgid "%s Range"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3220
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "आबुं बेस"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3227 src/libvlc-module.c:295 src/libvlc-module.c:368
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:91
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
#: modules/codec/subsdec.c:167 modules/codec/zvbi.c:83
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:275
#: modules/gui/macosx/VLCVideoEffectsWindowController.m:297
#: modules/spu/audiobargraph_v.c:65 modules/spu/logo.c:80
#: modules/spu/marq.c:129 modules/spu/mosaic.c:170 modules/spu/rss.c:171
msgid "Center"
msgstr "मिरु"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3228
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "बिजौ-आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3229
#, fuzzy
msgid "Top Center"
msgstr "मिरु"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3230
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "थालो-आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3231
#, fuzzy
msgid "Bottom Center"
msgstr "थालो-आगसि"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3235
#, fuzzy
msgid "Chroma location"
msgstr "क्र'मा गेन"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3244
msgid "Rectangular"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3247
msgid "Equirectangular"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3250
msgid "Cubemap"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3256
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "दिक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3258
msgid "Yaw"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3260 modules/video_output/vmem.c:48
msgid "Pitch"
msgstr "पिच"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3262
msgid "Roll"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3264
msgid "Field of view"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3269
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Max. luminance"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3274
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
msgid "Min. luminance"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3282
#, fuzzy
msgid "Primary R"
msgstr "गुदि राव"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3289
#, fuzzy
msgid "Primary G"
msgstr "गुदि राव"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3296
#, fuzzy
msgid "Primary B"
msgstr "गुदि राव"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3303
#, fuzzy
msgid "White point"
msgstr "इसारा बिन्दो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/es_out.c:3318 modules/access/imem.c:64
msgid "Subtitle"
msgstr "दालाय-बिमुं"

#: src/input/input.c:2657
msgid "Your input can't be opened"
msgstr "नोंथांनि इनपुटखौ खेवनो हाया"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/input.c:2658
#, c-format
msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details."
msgstr "VLC आ MRL '%s' खौ खेवनो हाया। गुवारैनि थाखाय लगखौ आनजाद खालाम।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:504
#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:518
#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56
#: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:309
msgid "Title"
msgstr "बिमुं"

#: src/input/meta.c:56 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:64
#: modules/mux/avi.c:49
msgid "Artist"
msgstr "महरगिरि"

#: src/input/meta.c:57 modules/demux/mp4/meta.c:87
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:110 modules/mux/avi.c:51
msgid "Genre"
msgstr "जानेर"

#: src/input/meta.c:58 modules/mux/asf.c:60 modules/mux/avi.c:52
msgid "Copyright"
msgstr "कपिराइट"

#: src/input/meta.c:59 src/libvlc-module.c:239
#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:111
msgid "Album"
msgstr "एलबाम"

#: src/input/meta.c:60
msgid "Track number"
msgstr "ट्रेक नाम्बार"

#: src/input/meta.c:62 modules/demux/mp4/meta.c:433 modules/mux/asf.c:64
msgid "Rating"
msgstr "रेटिं"

#: src/input/meta.c:63 modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:113
#: modules/mux/avi.c:50
msgid "Date"
msgstr "अक्ट'"

#: src/input/meta.c:64
msgid "Setting"
msgstr "सेटिं"

#: src/input/meta.c:65 modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:188
#: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:102
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/input/meta.c:67 src/input/meta.c:68 modules/notify/notify.c:314
msgid "Now Playing"
msgstr "दा दामगासिनो दं"

#: src/input/meta.c:69 modules/demux/mp4/meta.c:96
msgid "Publisher"
msgstr "फोसावग्रा"

#: src/input/meta.c:70
msgid "Encoded by"
msgstr "जों एनक'ड खालामजाबाय"

#: src/input/meta.c:71
msgid "Artwork URL"
msgstr "आर्टवार्क URL"

#: src/input/meta.c:72
msgid "Track ID"
msgstr "ट्रेक ID"

#: src/input/meta.c:73
msgid "Number of Tracks"
msgstr "ट्रेकनि अनजिमा"

#: src/input/meta.c:74
msgid "Director"
msgstr "बिथोनगिरि"

#: src/input/meta.c:75
msgid "Season"
msgstr "जथुम्मा"

#: src/input/meta.c:76
msgid "Episode"
msgstr "जाथायफारि"

#: src/input/meta.c:77
msgid "Show Name"
msgstr "मुंखौ दिन्थि"

#: src/input/meta.c:78
msgid "Actors"
msgstr "फावखुंगुर"

#: src/input/meta.c:79 modules/demux/mp4/meta.c:101
#, fuzzy
msgid "Album Artist"
msgstr "महरगिरि"

#: src/input/meta.c:80
#, fuzzy
msgid "Disc number"
msgstr "ट्रेक नाम्बार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:152
msgid "Bookmark"
msgstr "बुकमार्क"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:165 src/libvlc-module.c:574
msgid "Programs"
msgstr "प्रग्राम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:175 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:401
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:402
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:179
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:181
#: modules/gui/qt/ui/open_disk.h:310
msgid "Chapter"
msgstr "सेप्टार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:188 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:425
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:426
msgid "Video Track"
msgstr "भिडिअ' ट्रेक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:194 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:408
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:409
msgid "Audio Track"
msgstr "अडिअ' ट्रेक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:200
msgid "Subtitle Track"
msgstr "दालाय-बिमुं ट्रेक"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:264
msgid "Next title"
msgstr "उननि बिमुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:271
msgid "Previous title"
msgstr "आगोलनि बिमुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:278
#, fuzzy
msgid "Menu title"
msgstr "उननि बिमुं"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:285
msgid "Menu popup"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:319
#, c-format
msgid "Title %i%s"
msgstr "बिमुं %i%s"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:344 src/input/var.c:401
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "सेप्टार %i"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:380 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:505
msgid "Next chapter"
msgstr "उननि सेप्टार"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/input/var.c:385 modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:495
msgid "Previous chapter"
msgstr "आगोलनि सेप्टार"

#: src/input/vlm.c:621 src/input/vlm.c:997
#, c-format
msgid "Media: %s"
msgstr "मेडिया: %s"

#: src/interface/interface.c:82 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:337
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:338
msgid "Add Interface"
msgstr "इन्टारफेस दाजाबदेर"

#: src/interface/interface.c:89
msgid "Console"
msgstr "कनस'ल"

#: src/interface/interface.c:93
msgid "Telnet"
msgstr "टेलनेट"

#: src/interface/interface.c:96
msgid "Web"
msgstr "वेब"

#: src/interface/interface.c:99
msgid "Debug logging"
msgstr "डेबाग लगिं"

#: src/interface/interface.c:102
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "माउसनि इसारा"

#: src/interface/interface.c:225
msgid ""
"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without "
"interface."
msgstr ""
"डिफल्ट इन्टारफेसजों vlc खौ सालायगासिनो दं। इन्टारफेस गैयाबालानो vlc खौ बाहायनो "
"'cvlc' खौ बाहाय।"

#. xgettext: Translate "C" to the language code: "fr", "en_GB", "nl", "ru"...
#: src/libvlc.c:174
msgid "C"
msgstr "brx"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:164 src/libvlc-module.c:1426 src/libvlc-module.c:1427
#: src/libvlc-module.c:2642 src/video_output/vout_intf.c:176
#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:465
msgid "Zoom"
msgstr "जुम"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:165 src/libvlc-module.c:1340 src/video_output/vout_intf.c:87
msgid "1:4 Quarter"
msgstr "1:4 ब्रै बाहागोनि बाहागोसे"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:166 src/libvlc-module.c:1341 src/video_output/vout_intf.c:88
msgid "1:2 Half"
msgstr "1:2 खावसे"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:167 src/libvlc-module.c:1342 src/video_output/vout_intf.c:89
msgid "1:1 Original"
msgstr "1:1 गुबै"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc.h:168 src/libvlc-module.c:1343 src/video_output/vout_intf.c:90
msgid "2:1 Double"
msgstr "2:1 फाननै"

#: src/libvlc-module.c:64
msgid ""
"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can "
"select the main interface, additional interface modules, and define various "
"related options."
msgstr ""
"बेफोर उफ्राया VLC जों बाहायजानाय इन्टारफेसखौ बाइजोमहर दानो गनायथि होयो। नोंथाङा "
"गाहाय इन्टारफेस, उफेरा इन्टारफेस मडुलखौ सायखनो हायो, आरो गोबां सोमोन्दोगोनां उफ्राखौ "
"थि खालामनो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:68
msgid "Interface module"
msgstr "इन्टारफेस मडुल"

#: src/libvlc-module.c:70
msgid ""
"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best module available."
msgstr ""
"बेयो VLC जों बाहायजानाय गाहाय इन्टारफेस। डिफल्ट बेब'हारआ मोननो हाथाव साबसिन मडुलखौ "
"गावनो गाव महरै सायखनांगौ।"

#: src/libvlc-module.c:74 modules/control/ntservice.c:59
msgid "Extra interface modules"
msgstr "बांद्राय इन्टारफेस मडुल"

#: src/libvlc-module.c:76
msgid ""
"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in "
"the background in addition to the default interface. Use a colon separated "
"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http"
"\", \"gestures\" ...)"
msgstr ""
"नोंथाङा VLC नि थाखाय \"उफेरा इन्टारफेस\" खौ सायखनो हायो। बेफोरखौ डिफल्ट इन्टारफेसनि "
"बादैबो सावगारिनि उनथिं थानायाव जागायगोन। इन्टारफेस मडुलनि कलन आलादा खालामनाय "
"लिस्टखौ बाहाय। (सरासनस्रा बेसेनआ \"rc\" (रिमट दबथायनाय), \"http\", \"इसारा\" ...)"

#: src/libvlc-module.c:83
msgid "You can select control interfaces for VLC."
msgstr "नोंथाङा VLC नि थाखाय दबथायनाय इन्टारफेसखौ सायखनो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:85
msgid "Verbosity (0,1,2)"
msgstr "भार्ब'सिटि (0,1,2)"

#: src/libvlc-module.c:87
msgid ""
"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, "
"1=warnings, 2=debug)."
msgstr ""
"बेयो भार्ब'सिटिनि लेभेल (0=खालि गोरोन्थि आरो थाखोमान खौरां, 1=सांग्रांथि, 2=डेबाग)।"

#: src/libvlc-module.c:90
msgid "Default stream"
msgstr "डिफल्ट स्ट्रिम"

#: src/libvlc-module.c:92
msgid "This stream will always be opened at VLC startup."
msgstr "बे स्ट्रिमखौ अरायबो VLC स्टार्टआपआव खेवगोन।"

#: src/libvlc-module.c:94
msgid "Color messages"
msgstr "गाब खौरां"

#: src/libvlc-module.c:96
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
"This enables colorization of the messages sent to the console. Your terminal "
"needs Linux color support for this to work."
msgstr ""
"बेयो कनस'लनो दैथाय हरखानाय खौरांनि गाब खालामनायखौ हाहोनाय खालामो, जेराव नोंथांनि "
"टार्मिनेलनो बेनि थाखाय लिनाक्स गाब हेफाजाबखौ गोनांथि जायो।  "

#: src/libvlc-module.c:99
msgid "Show advanced options"
msgstr "जौगानाय उफ्राखौ दिन्थि"

#: src/libvlc-module.c:101
msgid ""
"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all "
"available options, including those that most users should never touch."
msgstr ""
"बेखौ हाहोनाय खालामनाय समाव, पसन्द आरो/एबा इन्टारफेसआ मोननो हाथाव गासै उफ्राखौ "
"दिन्थिगोन, लोगोसे जायखौ माब्लाबाबो बांसिन बाहायग्राया दानो नाङा।"

#: src/libvlc-module.c:105
msgid "Interface interaction"
msgstr "इन्टारफेस इन्टारएक्सन"

#: src/libvlc-module.c:107
msgid ""
"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some "
"user input is required."
msgstr ""
"बेखौ हाहोनाय खालामनाय समाव, इन्टारफेसआ बिबुं बाक्सुखौ दिन्थिगोन जेब्लानो माखासे "
"बाहायग्रा इनपुटखौ नांगौ।"

#: src/libvlc-module.c:117
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and "
"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects "
"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in "
"the \"audio filters\" modules section."
msgstr ""
"बेफोर उफ्राया अडिअ' साब-सिस्टेमनि बेब'हारखौ सुद्रायनो आरो अडिअ' फिल्टारखौ दाजाबदेरनो "
"गनायथि होयो, जायखौ पस्ट प्रसेसिं एबा नुथाव गोहोम (स्पेट्राम बिजिरग्रा, बाइदि बाइदि)नि "
"थाखाय बाहायनो हायो। बेफोर फिल्टारखौ बेयाव हाहोनाय खालाम आरो बेफोरखौ \"अडिअ' "
"फिल्टार\" मडुल खोन्दोआव बाइजोमहर दा।"

#: src/libvlc-module.c:123
msgid "Audio output module"
msgstr "अडिअ' आउटपुट मडुल"

#: src/libvlc-module.c:125
msgid ""
"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
"बेयो VLC जों बाहायजानाय अडिअ' आउटपुट खान्थि। डिफल्ट बेब'हारआ मोननो हाथाव साबसिन "
"खान्थिखौ गावनो गाव महरै सायखनांगोन।"

#: src/libvlc-module.c:129
#, fuzzy
msgid "Media role"
msgstr "मेडिया खना"

#: src/libvlc-module.c:130
msgid "Media (player) role for operating system policy."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:132 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:261
#: modules/stream_out/display.c:40 modules/gui/qt/ui/sprefs_audio.h:426
msgid "Enable audio"
msgstr "अडिअ'खौ हाहोनाय खालाम"

#: src/libvlc-module.c:134
msgid ""
"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"नोंथाङा अडिअ' आउटपुटखौ फुरायै लोरबां खालामनो हायो। अडिअ' डिक'डिं स्टेजआ जानाय नङा, "
"बेखायनो माखासे प्रसेसिं गोसोखौ थिना दोनगोन।"

#: src/libvlc-module.c:142
#, fuzzy
msgid "Music"
msgstr "देंखो"

#: src/libvlc-module.c:142
#, fuzzy
msgid "Communication"
msgstr "जायगा"

#: src/libvlc-module.c:142 modules/meta_engine/ID3Genres.h:69
msgid "Game"
msgstr "खेला"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Notification"
msgstr "एमप्लिफिकेसन"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Animation"
msgstr "फोरमायथिहोग्रा"

#: src/libvlc-module.c:143
#, fuzzy
msgid "Production"
msgstr "दिहुन्थाय"

#: src/libvlc-module.c:144
msgid "Accessibility"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:144
msgid "Test"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:147
msgid "Audio gain"
msgstr "अडिअ' गेन"

#: src/libvlc-module.c:149
msgid "This linear gain will be applied to outputted audio."
msgstr "बे थोंगोर हांखो गेनखौ आउटपुटेड अडिअ'आव बाहायगोन।"

#: src/libvlc-module.c:151
msgid "Audio output volume step"
msgstr "अडिअ' आउटपुट भलिउम स्टेप"

#: src/libvlc-module.c:153
msgid "The step size of the volume is adjustable using this option."
msgstr "बे उफ्राखौ बाहायनानै भलिउमनि स्टेप महरआ गोरोबहोजाथाव।"

#: src/libvlc-module.c:156
msgid "Remember the audio volume"
msgstr "अडिअ' भलिउमखौ गोसोखां"

#: src/libvlc-module.c:158
msgid ""
"The volume can be recorded and automatically restored next time VLC is used."
msgstr ""
"भलिउमखौ रेकर्ड खालामनो हायो आरो उननि समाव VLC खौ बाहायनाय समाव गावनो गाव महरै "
"लाबोफिननो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:161
msgid "Audio desynchronization compensation"
msgstr "अडिअ' डिसिनक्र'नाइजेसन खहा सुफुंनाय"

#: src/libvlc-module.c:163
msgid ""
"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds. This "
"can be handy if you notice a lag between the video and the audio."
msgstr ""
"बेयो अडिअ' आउटपुटखौ दिन्थिफुङो। गोबावखौ मिलिसेकेन्दआव होनांगोन। भिडिअ' आरो अडिअ'नि "
"गेजेराव लेगखौ नुयोब्ला, बेयो खामानिआव नांथाव जानो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:168
msgid "This selects which plugin to use for audio resampling."
msgstr "मबे प्लागिनखौ अडिअ' फिन-नमुना खालामनायनि थाखाय बाहायनो बेखौ बेयो सायखयो।"

#: src/libvlc-module.c:171
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the audio output channels mode that will be used by default if your "
"hardware and the audio stream are compatible."
msgstr ""
"बेयो अडिअ' आउटपुट सेनेल म'डखौ फजयो जायखौ जाथाव समाव डिफल्टजों बाहायजागोन (जेरै- "
"नोंथांनि हार्डवेयारआ बेखौ आरो अडिअ' स्ट्रिमखौ हेफाजाब होयोब्ला दामगोन)।"

#: src/libvlc-module.c:174
msgid "Force S/PDIF support"
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:176
msgid ""
"This option should be used when the audio output can't negotiate S/PDIF "
"support."
msgstr ""

#: src/libvlc-module.c:178 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:259
msgid "Force detection of Dolby Surround"
msgstr "डलबि बेंखननि संना दिहुननायखौ जर खालाम"

#: src/libvlc-module.c:180
msgid ""
"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby "
"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not "
"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance "
"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer."
msgstr ""
"बेखौ बाहाय, जेब्ला नोंथाङा नोंथांनि स्ट्रिमखौ डलबि बेंखनजों एनक'ड खालामो (एबा एनक'ड "
"खालामा) नाथाय बेबाइदि संना दिहुननो फेलें जायो। जुनियायै हेडफन सेनेल मिक्सारजों जरायदेरनाय "
"समाव स्ट्रिमखौ डलबि बेंखनजों थारैनो एनक'ड खालामाखैब्लाबो बे उफ्राखौ अन खालामोब्ला "
"नोंथांनि रोंगौथिखौ बांहोनो हागौ।"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:873
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440
#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54
#: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:65
#: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62
#: modules/video_output/xcb/xvideo.c:821 modules/gui/qt/ui/profiles.h:744
#: modules/gui/qt/ui/profiles.h:747
msgid "Auto"
msgstr "अट'"

#: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 modules/control/hotkeys.c:405
msgid "On"
msgstr "अन"

#: src/libvlc-module.c:187 modules/access/dtv/access.c:92
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/access/v4l2/v4l2.c:201
#: modules/control/hotkeys.c:383 modules/control/hotkeys.c:405
#: modules/video_filter/deinterlace/algo_phosphor.h:55
msgid "Off"
msgstr "अफ"

#: src/libvlc-module.c:189
msgid "Stereo audio output mode"
msgstr "स्टेरिअ' अडिअ' आउटपुट म'ड"

#: src/libvlc-module.c:195 src/misc/actions.c:112
#: modules/gui/qt/components/preferences_widgets.cpp:1429
#: modules/gui/qt/util/customwidgets.cpp:314
msgid "Unset"
msgstr "आनसेट"

#: src/libvlc-module.c:203
msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering."
msgstr "सोदोब होनायखौ सुद्रायनानै, बेयो अडिअ' पस्ट प्रसेसिं फिल्टारखौ दाजाबदेरो।"

#: src/libvlc-module.c:208
msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)."
msgstr "बेयो भिजुयेलाइजेसन मडुलखौ दाजाबदेरो (स्पेस्ट्राम बिजिरग्रा, बाइदि बाइदि)।"

#: src/libvlc-module.c:212
msgid "Replay gain mode"
msgstr "रिप्ले गेन म'ड"

#: src/libvlc-module.c:214
msgid "Select the replay gain mode"
msgstr "रिप्ले गेन म'डखौ सायख"

#: src/libvlc-module.c:216
msgid "Replay preamp"
msgstr "रिप्ले प्रि-एम्प"

#: src/libvlc-module.c:218
msgid ""
"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with "
"replay gain information"
msgstr ""
"बेयो स्ट्रिमनि थाखाय रिप्ले गेन फोरमायथिहोग्राजों डिफल्ट थांखि लेभेल (89 dB) खौ सोलायनो "
"गनायथि होयो"

#: src/libvlc-module.c:221
msgid "Default replay gain"
msgstr "डिफल्ट रिप्ले गेन"

#: src/libvlc-module.c:223
msgid "This is the gain used for stream without replay gain information"
msgstr ""
"बेयो गेन जायखौ रिप्ले गेन फोरमायथिहोग्रा गैयाबालानो स्ट्रिमनि थाखाय बाहायनाय जायो"

#: src/libvlc-module.c:225
msgid "Peak protection"
msgstr "पिक रैखाथि"

#: src/libvlc-module.c:227
msgid "Protect against sound clipping"
msgstr "सोदोब क्लिपिंनि उल्था रैखाथि खालाम"

#: src/libvlc-module.c:230
msgid "Enable time stretching audio"
msgstr "सम फोलावनाय अडिअ'खौ हाहोनाय"

#: src/libvlc-module.c:232
msgid ""
"This allows playing audio at lower or higher speed without affecting the "
"audio pitch"
msgstr ""
"बेयो अडिअ' पिचखौ गोहोम खोख्लैयाबालानो अडिअ'खौ खमसिन एबा बांसिन खारथायाव दामनो "
"गनायथि होयो"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: src/libvlc-module.c:239 src/libvlc-module.c:1125
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/access/dshow/dshow.cpp:2081 modules/access/dtv/access.c:107
#: modules/access/dtv/access.c:141 modules/access/v4l2/v4l2.c:163
#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:50 modules/codec/avcodec/avcodec.c:54
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/codec/kate.c:199 modules/codec/x264.c:435 modules/codec/x264.c:440
#: modules/demux/mp4/meta.c:430
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:191
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:243
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:272
#: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:273
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:143
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/visualization/visual/window_presets.h:34
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:196
msgid "None"
msgstr "मोनसेबो नङा"

#: src/libvlc-module.c:247
msgid ""
"These options allow you to modify the behavior of the video output "
"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image "
"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the "
"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video "
"options."
msgstr ""
"बेफोर उफ्राया नोंथांखौ भिडिअ' आउटपुट साब-सिस्टेमनि बेब'हारखौ सुद्रायनो गनायथि होयो। "
"बिदिन्थि महरै, नोंथाङा भिडिअ' फिल्टारखौ हाहोनाय खालामनो हायो (आलादा खालामनाय, "
"मुसुखा गोरोबहोनाय बाइदि बाइदि)। बेफोर फिल्टारखौ बेयाव हाहोनाय खालाम आरो बेफोरखौ "
"\"भिडिअ' फिल्टार\" मडुल खोन्दोआव बाइजोमहर दा। नोंथाङा गोबां बायदि रोखोमनि भिडिअ' "
"उफ्राखौ फजनोबो हायो।"

#: src/libvlc-module.c:253
msgid "Video output module"
msgstr "भिडिअ' आउटपुट मडुल"

#: src/libvlc-module.c:255
msgid ""
"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to "
"automatically select the best method available."
msgstr ""
"बेयो VLC जों बाहायजानाय भिडिअ' आउटपुट खान्थि। डिफल्ट बेब'हारआ मोननो हाथाव साबसिन "
"खान्थिखौ सायखनांगोन।"

#: src/libvlc-module.c:258 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:346
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/stream_out/display.c:42 modules/gui/qt/ui/sprefs_video.h:312
msgid "Enable video"
msgstr "भिडिअ'खौ हाहोनाय खालाम"

#: src/libvlc-module.c:260
msgid ""
"You can completely disable the video output. The video decoding stage will "
"not take place, thus saving some processing power."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' आउटपुटखौ फुरायै लोरबां खालामनो हायो। भिडिअ' डिक'डिं स्टेजआ जानाय नङा, "
"बेखायनो माखासे प्रसेसिं गोहोखौ थिना दोनगासिनो दं।"

#: src/libvlc-module.c:263 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:105
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:67
#: modules/visualization/glspectrum.c:55 modules/visualization/projectm.cpp:65
#: modules/visualization/visual/visual.c:53 modules/visualization/vsxu.cpp:52
msgid "Video width"
msgstr "भिडिअ' गुवार"

#: src/libvlc-module.c:265
msgid ""
"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video "
"characteristics."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' गुवारखौ जर खालामनो हायो। डिफल्टजों (-1) VLC आ भिडिअ' हांखोजों गोरोब "
"होगोन।"

#: src/libvlc-module.c:268 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:108
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:70
#: modules/visualization/glspectrum.c:58 modules/visualization/projectm.cpp:68
#: modules/visualization/visual/visual.c:57 modules/visualization/vsxu.cpp:55
msgid "Video height"
msgstr "भिडिअ' गोजौ"

#: src/libvlc-module.c:270
msgid ""
"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the "
"video characteristics."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' गोजौखौ जर खालामनो हायो। डिफल्टजों (-1) VLC आ भिडिअ' हांखोजों गोरोब "
"होगोन।"

#: src/libvlc-module.c:273
msgid "Video X coordinate"
msgstr "भिडिअ' X क'-अर्डिनेट"

#: src/libvlc-module.c:275
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X "
"coordinate)."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' उइन्ड'नि बिजौ आगसि खनानि जायगाखौ जर खालामनो हायो (X क'अर्डिनेट)।"

#: src/libvlc-module.c:278
msgid "Video Y coordinate"
msgstr "भिडिअ' Y क'-अर्डिनेट"

#: src/libvlc-module.c:280
msgid ""
"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y "
"coordinate)."
msgstr ""
"नोंथाङा भिडिअ' उइन्ड'नि बिजौ आगसि खनानि जायगाखौ जर खालामनो हायो (Y क'अर्डिनेट)।"

#: src/libvlc-module.c:283
msgid "Video title"
msgstr "भिडिअ' बिमुं"

#: src/libvlc-module.c:285
msgid ""
"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the "
"interface)."
msgstr "भिडिअ' उइन्ड'नि थाखाय कास्टम बिमुं (भिडिअ'खौ इन्टारफेसजों अरजाब होयै बुब्लिआव)।"

#: src/libvlc-module.c:288
msgid "Video alignment"
msgstr "भिडिअ' सारि खालामनाय"

#: src/libvlc-module.c:290
msgid ""
"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be "
"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use "
"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)."
msgstr ""
"भिडिअ'नि साजायनायखौ बेनि उइन्ड'आव जर खालाम। डिफल्टजों (0) बेखौ मिरु खालामगोन "
"(0=मिरु, 1=आगसि, 2=आगदा, 4=बिजौ, 8=थालो, नोंथाङा बेफोर बेसेननि जरायनायखौबो "
"बाहायनो हायो, जेरै- 6=4+2 नि ओंथिया बिजौ-आगदा)।"