Skip to content
Snippets Groups Projects
sm.po 642 KiB
Newer Older
# Samoan translation
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
#
# Translators:
# ChrisBSamoa <chris@bickersc.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Samoan (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/sm/)\n"
"Language: sm\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_common.h:927
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"

#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "VLC Fa'a'au'auga"

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "Fili le \"Filifiliga Poto\" ma va'ai le filifiliga 'uma"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
msgid "Interface"
msgstr "Fōliga-fa'aali"

#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "Fa'atonutonu mo le fōliga-fa'aali"

#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "Fa'atonutonu tāua"

#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "Fōliga-fa'aali tāua"

#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "Fa'atonutonu mo le fōliga-fa'aali tāua"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
msgid "Control interfaces"
msgstr " Fōliga-fa'aali pūlea"

#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "Fa'atonutonu mo le fōliga-fa'aali pūlea"

#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "Fa'atonutonu o le kī-fa'apitoa"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
msgid "Audio"
msgstr "Leo"

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "Fa'atonutonu o le leo"

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "Fa'atonutonu o le leo aoao"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
msgid "Visualizations"
msgstr "Ata i tua"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Audio visualizations"
msgstr "Ata i tua o le leo"

#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
msgid "Video"
msgstr "Vitiō"

#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
msgstr "Fa'atonutonu mo vitiō"

#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
msgstr "Fa'atonutonu mo vitiō aoao"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:77
msgid "General settings for video output modules."
msgstr ""
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "Gagana-fa'aliliu / OSD"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:83
msgid ""
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Input / Codecs"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:92
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Access modules"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:97
msgid ""
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:101
msgid "Stream filters"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
msgid ""
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:106
msgid "Demuxers"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Video codecs"
msgstr "Codecs mo vitiō"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:110
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Audio codecs"
msgstr "Codecs mo leo"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "Codecs mo le gagana-fa'aliliu"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "General input settings. Use with care..."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:123
msgid ""
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:131
msgid "General stream output settings"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgid "Muxers"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:135
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "Access output"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:148
msgid "Packetizers"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:150
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:156
msgid "Sout stream"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
msgid "VOD"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:163
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
msgid "Playlist"
msgstr "Lisi-ola"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:172
msgid "General playlist behaviour"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:173
msgid "Services discovery"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
msgid "Advanced"
msgstr "Poto"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:179
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Advanced settings"
msgstr "Fa'atonutonu poto"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
msgstr "Gagana fa'aliliu"
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_interface.h:140
msgid ""
"\n"
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:47
msgid "&Advanced Open..."
msgstr "Tatala &Poto..."

#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
msgstr "Tatala Lisi P&usa-faila..."

#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
msgstr "Tatala &Pusa-faila..."

#: include/vlc_intf_strings.h:50
msgid "Select one or more files to open"
msgstr "Filifili tasi po'o isi faila ma tatala"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
msgstr "Filifili Lisi Pusa-faila"

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
msgstr "Filifili Pusa-faila"

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
msgstr "&Fa'amatalaga o le Media"

#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
msgstr "Fa'amatalaga o le &codec"

#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
msgstr "&Fe'au"

#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr ""

#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
msgstr "Fa'atonutonu o le &VLM"

#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
msgstr "&Fa'atatau"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
msgid "Play"
msgstr "Fa'aola"

#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
msgstr "'Ave'ese le mea filifiliga"

#: include/vlc_intf_strings.h:67
msgid "Information..."
msgstr "Fa'amatalaga..."

#: include/vlc_intf_strings.h:68
msgid "Create Directory..."
msgstr "Fa'atupu Lisi Pusa-faila..."

#: include/vlc_intf_strings.h:69
msgid "Create Folder..."
msgstr "Fa'atupu Pusa-faila"

#: include/vlc_intf_strings.h:70
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "Fa'atupu Lisi Pusa-faila..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "Fa'atupu Pusa-faila"

#: include/vlc_intf_strings.h:72
msgid "Show Containing Directory..."
msgstr "Fa'aali le Lisi Pusa-faila sili..."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:73
msgid "Show Containing Folder..."
msgstr "Fa'aali le Pusa-faila sili..."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "Stream..."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
msgstr "Teu..."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
msgid "Repeat All"
msgstr "Toe fai 'ātoa"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
msgid "Repeat One"
msgstr "Toe fai se tasi"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
msgid "Random"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
msgid "Random Off"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:83
msgid "Add to Playlist"
msgstr "Fa'aopoopo i le lisi-ola"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:85
msgid "Add File..."
msgstr "Fa'aopoopo faila..."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:86
msgid "Add Directory..."
msgstr "Fa'aopoopo Lisi Pusa-faila..."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:87
msgid "Add Folder..."
msgstr "Fa'aopoopo pusa-faila..."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Save Playlist to &File..."
msgstr "Teu le lisi-ola i le &faila..."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
msgid "Search"
msgstr "Su'e"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
msgid "Waves"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr ""

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
msgid "Disable"
msgstr "Tapē"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
msgid "Spectrometer"
msgstr "Spectrometer"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:235
msgid "Scope"
msgstr "Scope"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:238
msgid "Spectrum"
msgstr "Spectrum"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:241
msgid "Vu meter"
msgstr "Vu meter"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
msgid "Audio filters"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:291
msgid "Replay gain"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
msgid "Stereo audio mode"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
msgid "Dolby Surround"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
msgid "Left"
msgstr "Tauagavale"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
msgid "Right"
msgstr "Taumatau"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
msgid "Reverse stereo"
msgstr ""

#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Automatic"
msgstr "'Otometi"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/file.c:460
msgid "boolean"
msgstr "boolean"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
msgid "integer"
msgstr "integer"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
msgid "float"
msgstr "float"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
msgid "string"
msgstr "string"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:161
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "Mo le fesoasoani fa'apitoa, 'o'omi '-H'."

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:165
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:435
msgid " (default enabled)"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:436
msgid " (default disabled)"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
msgid "Note:"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:593
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:598
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:605
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:666
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "VLC liliuga %s (%s)\n"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:667
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "Fa'atupu mai %s i le %s (%s)\n"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:669
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "Compiler: %s\n"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:698
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"Teuga le mea i le faila vlc-help.txt.\n"

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/help.c:713
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
"\n"
"'O'omi le RETURN kī ma fa'aauau...\n"

#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgstr "Tia'i"

#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
msgid "End"
msgstr "Fa'a'uma"

#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr "Esc"

#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
msgstr "F1"

#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr "F10"

#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
msgstr "F11"

#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr "F12"

#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr "F3"

#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr "F6"

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr "F7"

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr "F9"

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:91
msgid "Media Next Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:92
msgid "Media Play Pause"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:93
msgid "Media Prev Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:94
msgid "Media Prev Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:95
msgid "Media Record"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:96
msgid "Media Repeat"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:97
msgid "Media Rewind"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:98
msgid "Media Select"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:99
msgid "Media Shuffle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:100
msgid "Media Stop"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:101
msgid "Media Subtitle"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:102
msgid "Media Time"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:103
msgid "Media View"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/keys.c:104 modules/gui/qt4/components/controller.cpp:542
msgid "Menu"
msgstr "Lisi"

#: src/config/keys.c:105
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:106
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:107
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:108
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr ""

VideoLAN's avatar
VideoLAN committed
#: src/config/keys.c:111 modules/control/rc.c:71
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:434 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1245
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1246 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1247
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:819
msgid "Pause"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:112