Newer
Older
#~ msgid "Embed video in interface"
#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਵਿਡੀਓ"
#~ msgid "Video filters"
#~ msgstr "ਵਿਡੀਓ ਫਿਲਟਰ"
#, fuzzy
#~ msgid "Automate picture coding mode"
#~ msgstr "ਤਸਵੀਰ ਕੋਡਿੰਗ ਮੋਡ"
#~ msgid ""
#~ "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)"
#~ msgstr ""
#~ "ਕੰਨਟੇਨਰ (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)"
#~ msgid "SDL video driver name"
#~ msgid "Select the protocol for the URL."
#~ msgid "Select the port used"
#~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
#~ msgstr "ਕੇਵਲ ਆਡੀਓ ਡੀਕੋਡਰ ਅਤੇ ਇੰਕੋਡਰ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗ"
#~ msgid "Add directory..."
#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ..."
#~ msgid "VLC could not open the packetizer module."
#~ msgstr "VLC ਡੀਕੋਡਰ ਮੋਡੀਊਲ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
#~ msgid ""
#~ "When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to "
#~ "the edge of the screen in fullscreen mode."
#~ msgstr ""
#~ "ਇਹ ਚੋਣ ਕਰਨ ਨਾਲ, ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਰ ਵਾਰ ਲੋੜੀਦੀ ਯੂਜ਼ਰ ਇੰਪੁੱਟ ਲਈ ਇੱਕ ਡਾਈਲਾਗ ਬਾਕਸ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#~ msgid "save the current command line options in the config"
#~ msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਚਲਾਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ ਨੂੰ ਮੇਨੂ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ"
#~ msgid "VLC could not get a new block of size: %i."
#~ msgstr "VLC ਫਾਈਲ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
#~ msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]"
#~ msgstr "[cdda:][device][@[track]]"
#~ msgstr "ਆਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ ਜੰਤਰ"
#~ msgid "Use CD audio controls and output?"
#~ msgid "CDDB server"
#~ msgstr "CDDB ਸਰਵਰ"
#~ msgid "Standard filesystem directory input"
#~ msgid "audio filter for simple channel mixing"
#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੈਨਲ ਮਿਕਸਿੰਗ ਲਈ ਆਡੀਓ ਫਿਲਟਰ"
#, fuzzy
#~ msgid "Tarkin decoder"
#~ msgid "VLC media player: Open Media Files"
#~ msgid "VLC media player: Open Subtitle File"
#~ msgid "Randomize"
#~ msgstr "ਰਲਵੇਂ"
#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(&U)..."
#~ msgid "unicast"
#~ msgstr "ਯੂਨੀਕਾਸਟ"
#~ msgid "multicast"
#~ msgstr "ਮਲਟੀਕਾਸਟ"
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "ਯੋਗ"
#~ msgid "Channel:"
#~ msgstr "ਚੈਨਲ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Deinterlace:"
#~ msgstr "ਡਿ-ਇੰਟਰਲੇਸ"
#, fuzzy
#~ msgid "Access:"
#~ msgstr "ਅਸੈੱਸ ਆਉਟਪੁੱਟ"
#~ msgid " Save "
#~ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
#~ msgid " Apply "
#~ msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#~ msgid "Preference"
#~ msgstr "ਪਸੰਦ"
#~ msgid "Audio Port"
#~ msgstr "ਆਡੀਓ ਪੋਰਟ"
#~ msgid "Disc Devices"
#~ msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ"
#~ msgid "Repair AVI files"
#~ msgstr "AVI ਫਾਇਲਾਂ ਰਿਪੇਅਰ ਕਰੋ"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "(WinCE interface)\n"
#~ "\n"
Christophe Mutricy
committed
#~ msgstr "%@ ਨਾਲ %s ਰਾਹੀਂ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
#~ msgid "Miscellaneous stress tests"
#~ msgid "summary"
#~ msgstr "ਸੰਖੇਪ"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
#~ msgid "Screen for fullscreen mode."
#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਕਾਲੀਆਂ ਸਕਰੀਨਾਂ"
Christophe Mutricy
committed
#~ msgstr "ਵੀਡਿਆ ਇੰਪੁੱਟ ਕਰੋਮਾ ਫਾਰਮੈਟ"
Christophe Mutricy
committed
Christophe Mutricy
committed
#~ msgid "Screen to be used for fullscreen mode."
#~ msgstr "ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਕੰਟਰੋਲ ਵੇਖੋ"
Christophe Mutricy
committed
#~ msgid "XVMC extension video output"
#~ msgstr "ਕੇ ਵਿਡੀਓ ਐਕਸਰਲੇਟਰ ਵਿਡੀਓ ਆਉਟਪੁੱਟ"
#~ msgid "(Experimental) XCB video output"
#, fuzzy
#~ msgid "GaLaktos visualization"
#, fuzzy
#~ msgid "Spatialization"
#~ msgstr "ਦਿੱਖ"
#, fuzzy
#~ msgid "Processing"
#~ msgstr "ਪੋਸਟ ਪਰੋਸੈਸਿੰਗ"
#~ msgid "FFmpeg video filter"
#, fuzzy
#~ msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs."
#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Use a sub&titles file"
#~ msgstr "ਸਬਟਾਈਟਲ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(&t)"
#, fuzzy
#~ msgid "textFormat"
#~ msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#~ msgid "General interface settings"
#~ msgid "Other advanced settings"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਪਲੇਅ-ਲਿਸਟ 'ਚ ਸੰਭਾਲੋ(&F)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancelled"
#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "Bandwidth limit (bytes/s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Kate text subtitles decoder"
#~ msgstr "ਟੈਲੀਟੈਕਸਟ ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਡੀਕੋਡਰ"
#~ msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s"
#~ msgstr "%s ਵਲੋਂ %s (%s) ਉੱਤੇ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save As:"
#~ msgid "Open a VLM Configuration File"
#~ msgid "Outputs"
#~ msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ"
#, fuzzy
#~ msgid "WinCE interface module"
#~ msgid "VLC could not find encoder \"%s\"."
#~ msgstr "VLC \"%s:%d\" ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਿਆ।"
#, fuzzy
#~ msgid "Seam Carving video filter"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose subtitles file"
#, fuzzy
#~ msgid "Undock from Interface"
#~ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਸ਼ਾਮਲ"
#~ msgid "&Title"
#, fuzzy
#~ msgid "Get Stream Information"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..."
#, fuzzy
#~ msgid "Check for updates..."
#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(&U)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles languages"
#~ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "Skip Frames"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Device"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles & OSD settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Playlist item info"
#, fuzzy
#~ msgid "Open..."
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Settings..."
#, fuzzy
#~ msgid "File:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Simple Add File..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Add URL..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Save Playlist..."
#, fuzzy
#~ msgid "&View items"
#, fuzzy
#~ msgid "%i items in playlist"
#, fuzzy
#~ msgid "Playlist is empty"
#, fuzzy
#~ msgid "Ctrl"
#, fuzzy
#~ msgid "Open file"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to find playlist"
#~ msgstr "ਪਲੇਅਲਿਸਟ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Image inversion"
#, fuzzy
#~ msgid "More Information"
#, fuzzy
#~ msgid "Playing"
#~ msgstr "ਹੁਣ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O"
#, fuzzy
#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F"
#, fuzzy
#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E"
#~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ(&i)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N"
#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਟਰੀਮ ਖੋਲ੍ਹੋ(&N)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P"
#, fuzzy
#~ msgid "Embedded playlist"
#, fuzzy
#~ msgid "Previous playlist item"
#, fuzzy
#~ msgid "Play faster"
#, fuzzy
#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S"
#, fuzzy
#~ msgid "Show/Hide Interface"
#, fuzzy
#~ msgid "Media &Info..."
#, fuzzy
#~ msgid "Video canvas width"
#, fuzzy
#~ msgid "Video canvas height"
#, fuzzy
#~ msgid "Security options"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Information"
#, fuzzy
#~ msgid "Checking for Updates..."
#~ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(&U)..."
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitles preferred language"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Adjustments and Effects"
#~ msgid "no artist"
#~ msgstr "ਕਲਾਕਾਰ"
#~ msgstr "ਸਬ-ਟਾਈਟਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#, fuzzy
#~ msgid "Addon Manager"
#~ msgstr "ਐਡ-ਐਨ ਮੈਨੇਜਰ"