Skip to content
Snippets Groups Projects
mk.po 645 KiB
Newer Older
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/video_effects.h:1305
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
msgid "Temporal chroma strength"
msgstr ""

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:286
#, fuzzy
msgid "VLM configurator"
msgstr "&VLM Конфикурирање"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:287
#, fuzzy
msgid "Media Manager Edition"
msgstr "Мадиа &Информации"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:288
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:290
msgid "Input:"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:291
#, fuzzy
msgid "Select Input"
msgstr "Главни влезови"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:292
msgid "Output:"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:293
#, fuzzy
msgid "Select Output"
msgstr "Стим излези"

Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:294
msgid "Time Control"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:295
msgid "Mux Control"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:296
#, fuzzy
msgid "Muxer:"
msgstr "Миксери"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:297
msgid "AAAA; "
msgstr ""
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#: modules/gui/qt/ui/vlm.h:302
msgid "Media Manager List"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Disable lua"
#~ msgstr "Деактивирај"

#~ msgid "Hide Details"
#~ msgstr "Скриј Детали"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "Испрати"
#~ msgid "Choose your preferred video output and configure it here."
#~ msgstr "Одбери твој видео излез и нагоди го тука."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Load Media Library"
#~ msgstr "Додади во медиа библиотека"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Discard cropping information"
#~ msgstr "Информации"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Configure Media Library"
#~ msgstr "Додади во медиа библиотека"
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "Сортирај"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Add to Media Library"
#~ msgstr "Додади во медиа библиотека"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Low Pass Ffilter"
#~ msgstr "Визуелен филтер"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Elasped time"
#~ msgstr "Резолуција"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Viewer"
#~ msgstr "Видео"
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Create Mosaic"
#~ msgstr "отвори &папка..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Stream"
#~ msgstr "отвори &папка..."
Jean-Baptiste Kempf's avatar
Jean-Baptiste Kempf committed
#, fuzzy
#~ msgid "Refresh Streams"
#~ msgstr "отвори &папка..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "These are general settings for video/audio/subtitle encoding modules."
#~ msgstr "Главни прилагодувања за звучни излезни модули."

#, fuzzy
#~ msgid "Open BDMV folder"
#~ msgstr "Отвори Папка"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, fuzzy
#~ msgid "Quick &Open File..."
#~ msgstr "Отвори Папка"
#~ msgid "&Bookmarks"
#~ msgstr "Означи"
#~ msgid "Fetch Information"
#~ msgstr "&Информации за кодек"
#, fuzzy
#~ msgid "Search Filter"
#~ msgstr "Стрим филтери"
#~ msgid "GSM Audio"
#~ msgstr "Звук"
#, fuzzy
#~ msgid "  [Video Decoding]"
#~ msgstr "Видео прилагодувања"
#, fuzzy
#~ msgid "  [Audio Decoding]"
#~ msgstr "Звучни прилагодувања"

#~ msgid "Add to playlist"
#~ msgstr "Звучна листа"
#~ msgid "&Open (advanced)..."
#~ msgstr "&Напредно отварање..."
#~ msgid "Video Codec"
#~ msgstr "Видео кодеци"
#, fuzzy
#~ msgid "Audio Codec"
#~ msgstr "Звучни кодеци"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Bit Rate"
#~ msgstr "Видео Фајлови"
#~ msgid "height"
#~ msgstr "Десно"
#, fuzzy
#~ msgid "Video Filters..."
#~ msgstr "Видео Фајлови"
#, fuzzy
#~ msgid "Easy Stream"
#~ msgstr "Стрим..."

#, fuzzy
#~ msgid "Stream Input Configuration"
#~ msgstr "&VLM Конфикурирање"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom playlist"
#~ msgstr "Звучна листа"
#~ msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders."
#~ msgstr "Прилагодувања за звук-само декодери и енкодери."
#~ msgid "Random off"
#~ msgstr "Случајно"