Skip to content
Snippets Groups Projects
he.po 832 KiB
Newer Older
# Hebrew translation
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
# Copyright (C) 2014 VideoLAN
# This file is distributed under the same license as the VLC package.
# Translators:
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2011-2014
"Project-Id-Version: VLC - Trans\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
"POT-Creation-Date: 2014-06-10 15:44-0400\n"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 12:32+0000\n"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/"
"language/he/)\n"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_common.h:927
msgid ""
"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n"
"see the file named COPYING for details.\n"
"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n"
msgstr ""
"תכנה זו מופצת ללא שום אחריות, עד לרמה המותרת על פי חוק.\n"
"שמורה לך הזכות להפיץ אותה תחת תנאי הרישיון הציבורי הכללי של GNU;\n"
"יש לעיין בקובץ בשם COPYING לקבלת פרטים נוספים.\n"
"פותח על ידי צוות VideoLAN; ניתן לעיין בקובץ AUTHORS.\n"
#: include/vlc_config_cat.h:33
msgid "VLC preferences"
msgstr "העדפות VLC"

#: include/vlc_config_cat.h:35
msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options."
msgstr "ניתן לבחור ב„אפשרויות מתקדמות“ כדי לראות את כל האפשרויות."
#: include/vlc_config_cat.h:38 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:269
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:270
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:1070
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "מנשק"
#: include/vlc_config_cat.h:39
msgid "Settings for VLC's interfaces"
msgstr "הגדרות המנשקים של VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:41
msgid "Main interfaces settings"
msgstr "הגדרות המנשקים הראשיים"
#: include/vlc_config_cat.h:43
msgid "Main interfaces"
msgstr "מנשקים ראשיים"
#: include/vlc_config_cat.h:44
msgid "Settings for the main interface"
msgstr "הגדרות למנשק הראשי"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:46 src/libvlc-module.c:79
msgid "Control interfaces"
msgstr "מנשקי שליטה"
#: include/vlc_config_cat.h:47
msgid "Settings for VLC's control interfaces"
msgstr "הגדרות למנשקי השליטה של VLC"
#: include/vlc_config_cat.h:49 include/vlc_config_cat.h:50
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279
msgid "Hotkeys settings"
msgstr "הגדרות קיצורי מקלדת"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:2880 src/input/es_out.c:2921
#: src/libvlc-module.c:1441 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:185 modules/gui/macosx/MainMenu.m:388
#: modules/gui/macosx/output.m:161 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:377
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:564
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:272
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:76 modules/stream_out/es.c:93
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:183
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:150
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:705 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:736
msgid "Audio"
msgstr "שמע"

#: include/vlc_config_cat.h:54
msgid "Audio settings"
msgstr "הגדרות שמע"

#: include/vlc_config_cat.h:56
msgid "General audio settings"
msgstr "הגדרות שמע כלליות"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:58 include/vlc_config_cat.h:79
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:734 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:744
msgstr "מסננים"
#: include/vlc_config_cat.h:59
msgid "Audio filters are used to process the audio stream."
msgstr "שימוש באגירה משולשת עבור שכבות"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:61 src/audio_output/output.c:226
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:398 modules/gui/macosx/MainMenu.m:399
msgid "Visualizations"
msgstr "אפקטים חזותיים"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:62 src/audio_output/output.c:285
#: src/libvlc-module.c:195
msgid "Audio visualizations"
msgstr "אפקטים חזותיים לשמע"
#: include/vlc_config_cat.h:64 include/vlc_config_cat.h:76
msgid "Output modules"
msgstr "מודולי פלט"
#: include/vlc_config_cat.h:65
msgid "General settings for audio output modules."
msgstr "הגדרות כלליות למודולי פלט שמע."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:67 src/libvlc-module.c:1952
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:85
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:216
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"

#: include/vlc_config_cat.h:68
msgid "Miscellaneous audio settings and modules."
msgstr "הגדרות ומודולי שמע שונים"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:71 src/input/es_out.c:2883 src/input/es_out.c:2965
#: src/libvlc-module.c:1495 modules/access/imem.c:64
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:175 modules/gui/macosx/MainMenu.m:401
#: modules/gui/macosx/output.m:151 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:410
#: modules/gui/macosx/wizard.m:378
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:565
#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:274
#: modules/services_discovery/mediadirs.c:69 modules/stream_out/es.c:101
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/stream_out/transcode/transcode.c:154
#: share/lua/http/dialogs/create_stream.html:147
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/ui/profiles.h:706 modules/gui/qt4/ui/profiles.h:710
#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.h:335
msgid "Video"
msgstr "וידאו"

#: include/vlc_config_cat.h:72
msgid "Video settings"
msgstr "הגדרות וידאו"

#: include/vlc_config_cat.h:74
msgid "General video settings"
msgstr "הגדרות וידאו כלליות"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:77
#, fuzzy
msgid "General settings for video output modules."
msgstr "הגדרות כלליות למודולי פלט שמע."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:80
msgid "Video filters are used to process the video stream."
msgstr ""
"ניסיון לשימוש באגירה משולשת בעת שימוש בשכבות YUV. מצב זה יוצר איכות וידאו "
"גבוהה בהרבה (ללא ריצוד)."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:82
msgid "Subtitles / OSD"
msgstr "כתוביות וחיווי על גבי המסך"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:83
"Settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay subpictures\""
msgstr "הגדרות הקשורות בתצוגה על גבי המסך, כתוביות ו„תמונות צפות“"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:91
msgid "Input / Codecs"
msgstr "קלט / מפענחים"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:92
msgid "Settings for input, demultiplexing, decoding and encoding"
msgstr "הגדרות קלט, פילוג, פענוח והצפנה"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:95
msgid "Access modules"
msgstr "מודולי גישה"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:97
"Settings related to the various access methods. Common settings you may want "
"to alter are HTTP proxy or caching settings."
"הגדרות הקשורות למגוון שיטות הגישה. הגדרות נפוצות שכנראה עדיף לשנות הן מתווך "
"HTTP או הגדרות מטמון."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:101
msgid "Stream filters"
msgstr "מסנני תזרים"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:103
"Stream filters are special modules that allow advanced operations on the "
"input side of VLC. Use with care..."
"מסנני זרם הם מודולים מיוחדים המאפשרות פעולות מתקדמות על צד הקלט של VLC. יש "
"להשתמש בזהירות..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:106
msgstr "מפרידי שטפי נתונים (Demuxers)"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:107
msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams."
msgstr "שימוש במפרידי שטפי הנתונים לצורך הפרדת שטפי נתוני השמע והווידאו."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:109
msgid "Video codecs"
msgstr "מקודדי ומפענחי וידאו"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:110
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Settings for the video, images or video+audio decoders and encoders."
msgstr "הגדרות עבור מפענחים ומצפינים עבור וידאו, תמונות או וידאו+שמע."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:112
msgid "Audio codecs"
msgstr "מקודדי ומפענחי אודיו"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:113
msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders."
msgstr "הגדרות למקודדי ומפענחי שמע בלבד."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:115
msgid "Subtitle codecs"
msgstr "מקודדי כתוביות"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:116
msgid "Settings for subtitle, teletext and CC decoders and encoders."
msgstr "הגדרות למפענחי ומצפיני כתוביות, טלטקסט ו־CC."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:118
msgid "General input settings. Use with care..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "הגדרות קלט כלליות. יש להשתמש בזהירות..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:121 src/libvlc-module.c:1887
#: modules/access/avio.h:50
msgid "Stream output"
msgstr "פלט כשדר זורם"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:123
"Stream output settings are used when acting as a streaming server or when "
"saving incoming streams.\n"
"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module "
"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/"
"RTSP).\n"
"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, "
"duplicating...)."
msgstr "שגיאת Blu-Ray"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:131
msgid "General stream output settings"
msgstr "הגדרות כלליות של שדרים זורמים"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:133
msgstr "מערבלים"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:135
msgid ""
"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the "
"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to "
"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each muxer."
msgstr ""
"מערבלים יוצרים תבניות כִּמּוּס (encapsulation) המשמשות למטרת איחוד כל שטפי "
"הנתונים הבסיסיים. הגדרות אלה מאפשרות לך לקבע תמיד מערבל מסויים. ברוב המקרים "
"עדיף שלא תעשה זאת.\n"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"ביכולתך גם לקבוע ערכי בררת מחדל עבור כל מערבל."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:141
msgid "Access output"
msgstr "גישה לפלט"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:143
msgid ""
"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This "
"setting allows you to always force a specific access output method. You "
"should probably not do that.\n"
"You can also set default parameters for each access output."
msgstr ""
"מודולי גישה לפלט שולטים בצורה בה נשלחים שטפי נתונים מעורבלים. הגדרות אלה "
"מאפשרות לך לקבע תמיד צורה מסויימת של גישה לפלט. ברוב המקרים עדיף שלא תעשה "
"זאת.\n"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"ביכולתך גם לקבוע ערכי בררת מחדל עבור כל גישה לפלט."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:148
msgstr "מעבדים למנות של נתונים"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:150
msgid ""
"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. "
"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably "
"not do that.\n"
"You can also set default parameters for each packetizer."
msgstr ""
"מעבדים למנות של נתונים משומשים לעיבוד מוקדם של שטפי הנתונים הבסיסיים לפני "
"הערבול. הגדרות אלה מאפשרות לך לקבע תמיד מעבד מסויים. ברוב המקרים עדיף שלא "
"תעשה זאת.\n"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"ביכולתך גם לקבוע ערכי בררת מחדל עבור כל מעבד."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:156
msgstr "שדר מסוג Sout"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:157
msgid ""
"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to "
"the Streaming Howto for more information. You can configure default options "
"for each sout stream module here."
msgstr ""
"מודולים של שדרים מסוג Sout מאפשרים בנייה של שרשרת עיבוד של נתונים (מסוג "
"Sout). אנא התייחס למסמך Streaming Howto אם ברצונך במידע נוסף. ביכולתך להגדיר "
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"כאן אפשרויות בררת מחדל עבור כל מודול (של שדרים מסוג Sout)."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:162
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:163
msgid "VLC's implementation of Video On Demand"
msgstr "יישום של VLC ל-\"וידאו בדרישה\" (Video On Demand)"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:167 src/libvlc-module.c:1992
#: src/playlist/engine.c:243 modules/demux/playlist/playlist.c:64
#: modules/demux/playlist/playlist.c:65 modules/gui/macosx/MainWindow.m:225
#: modules/gui/macosx/MainWindow.m:923
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:117
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:167
#: modules/gui/qt4/components/playlist/selector.cpp:231
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:40 modules/gui/qt4/menus.cpp:1106
msgid "Playlist"
msgstr "רשימת השמעה"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"הגדרות הקשורות להתנהגות רשימת ההשמעה (לדוגמה, אופן ההשמעה) ולמודולים "
"שמוסיפים פריטים, באופן אוטומטי, לרשימת ההשמעה (מודולי \"גילוי שירותים\")."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:172
msgid "General playlist behaviour"
msgstr "התנהגות כללית של רשימת ההשמעה"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:173
msgid "Services discovery"
msgstr "גילוי שירותים"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Services discovery modules are facilities that automatically add items to "
"playlist."
msgstr ""
"מודולי גילוי שירותים הם אמצעי הפעלה שמוסיפים פריטים, באופן אוטומטי, לרשימת "
"ההשמעה."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:178 src/libvlc-module.c:1788
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1496
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:179
msgid "Advanced settings. Use with care..."
msgstr "הגדרות מתקדמות. יש להשתמש בזהירות..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_config_cat.h:181
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_input.h:568
#, fuzzy
msgid "Subtitle track added"
msgstr "רצועת כתוביות"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_interface.h:140
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, "
"go to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n"
"אזהרה: אם אין לך גישה עוד למנשק הגרפי, עליך לפתוח חלון שורת פקודה, לגשת "
"לתיקייה בה התקנת את VLC ולהריץ את הפקודה \"vlc -I qt\"\n"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:46
msgid "&Open File..."
msgstr "פתיחת &קובץ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:47
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "&Advanced Open..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "פתיחה מתק&דמת..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:48
msgid "Open D&irectory..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "פתיחת &תיקייה..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:49
msgid "Open &Folder..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "פתיחת &תיקייה"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:50
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Select one or more files to open"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "נא לבחור קובץ אחד או יותר לפתיחה"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Directory"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "בחירת תיקייה"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:51
msgid "Select Folder"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "בחירת תיקייה"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

#: include/vlc_intf_strings.h:55
msgid "Media &Information"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "&פרטי המדיה"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:56
msgid "&Codec Information"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "פרטי המ&קודד"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:57
msgid "&Messages"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "הו&דעות"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:58
msgid "Jump to Specific &Time"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "קפיצה ל&זמן מסוים"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
#: include/vlc_intf_strings.h:59
msgid "Custom &Bookmarks"
msgstr "סימניות מותאמות &אישית"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:60
msgid "&VLM Configuration"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "ה&גדרות VLM"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:62
msgid "&About"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "על &אודות"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:65 modules/control/rc.c:70
#: modules/gui/macosx/ControlsBar.m:441 modules/gui/macosx/MainMenu.m:361
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:468 modules/gui/macosx/MainMenu.m:475
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1238 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1239
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:1240 modules/gui/macosx/playlist.m:582
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:115
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:550 modules/gui/qt4/ui/open.h:244
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Play"
msgstr "נגן"

Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
#: include/vlc_intf_strings.h:66
msgid "Remove Selected"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "הסרת הנבחרים"
#: include/vlc_intf_strings.h:67
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "פרטים..."
#: include/vlc_intf_strings.h:68
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Create Directory..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "יצירת תיקייה..."
#: include/vlc_intf_strings.h:69
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Create Folder..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "יצירת תיקייה..."
#: include/vlc_intf_strings.h:70
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#, fuzzy
msgid "Rename Directory..."
msgstr "יצירת תיקייה..."

#: include/vlc_intf_strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Rename Folder..."
msgstr "יצירת תיקייה..."

#: include/vlc_intf_strings.h:72
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Show Containing Directory..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "הצגת התיקייה המכילה..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:73
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Show Containing Folder..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "הצגת התיקייה המכילה..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:74
msgid "Stream..."
msgstr "הזרמה..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:75
msgid "Save..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "שמירה..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:79 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:375 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1515
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat All"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "חזרה על הכול"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:80 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:414
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:374 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1510
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Repeat One"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "חזור על אחד"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:81 src/libvlc-module.c:1384
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:373 modules/gui/macosx/MainMenu.m:1505
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:119
#: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:132
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random"
msgstr "אקראי"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:82 modules/gui/macosx/CoreInteraction.m:372
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Random Off"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "ביטול אקראיות"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:83
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add to Playlist"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgstr "הוסף לרשימת ההשמעה"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:85
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add File..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "הוספת קובץ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:86
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add Directory..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "הוספת תיקייה..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:87
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Add Folder..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "הוספת תיקייה..."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:89
msgid "Save Playlist to &File..."
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "שמירת רשימת ההשמעה ל&קובץ..."
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:91 modules/gui/macosx/MainWindow.m:173
#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1136
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:99 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:159
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1480
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed
msgid "Waves"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "גלים"
Christophe Mutricy's avatar
Christophe Mutricy committed

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: include/vlc_intf_strings.h:100
msgid ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</"
"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a "
"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a "
"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media "
"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the "
"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document."
"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and "
"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://"
"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</"
"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To "
"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking "
"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://www.videolan.org/"
"support/faq.html\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and give) help on the "
"<a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a href=\"http://www."
"videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC channel "
"(<em>#videolan</em> on irc.freenode.net).</p><h3>Contribute to the project</"
"h3><p>You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the "
"community, to design skins, to translate the documentation, to test and to "
"code. You can also give funds and material to help us. And of course, you "
"can <b>promote</b> VLC media player.</p></body></html>"
msgstr ""
"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; "
"charset=utf-8\" /></head><body><h2>ברוך בואך לעזרה של נגן המדיה VLC </"
"h2><h3>תיעוד</h3><p>ניתן לעיין בתיעוד של VLC באתר ה<a href=\"http://wiki."
"videolan.org\">וויקי</a> של VideoLAN.</p><p>אם התחלת להשתמש בנגן המדיה VLC "
"לאחרונה, נא לקרוא את<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"VLC_for_dummies\"><em>מדריך ההיכרות עם נגן המדיה VLC</em></a>.</p><p>ניתן "
"למצוא קצת מידע על כיצד להשתמש בנגן במסמך <br>\"<a href=\"http://wiki."
"videolan.org/Documentation:Play_HowTo\"><em>מדריך לנגינת קבצים עם נגן המדיה "
"VLC</em></a>\".</p><p>לכל משימות השמירה, המרה, התמרה, קידוד, ריבוב והזרמה, "
"ניתן למצוא מידע חיוני ב<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:"
"Streaming_HowTo\">תיעוד ההזרמה</a>.</p><p>אם המינוח אינו ברור לך ניתן לעיין "
"ב<a href=\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">מאגר המידע</a>.</"
"p><p>כדי להבין מה הם קיצורי המקלדת העיקריים, ניתן לקרוא את העמוד <a href="
"\"http://wiki.videolan.org/Hotkeys\">קיצורים</a>.</p><h3>עזרה</h3><p>על כל "
"שאלה שעולה ניתן לפנות אל ה<a href=\"http://www.videolan.org/support/faq.html"
"\">שו״ת</a>.</p><p>בשלב זה תהיה לך האפשרות לשאול ולענות על שאלות ב<a href="
"\"http://forum.videolan.org\">פורומים</a>, ב<a href=\"http://www.videolan."
"org/vlc/lists.html\">רשימות התפוצה</a> או בערוץ ה־IRC שלנו(<em>#videolan</"
"em> בשרת irc.freenode.net).</p><h3>תרומה למיזם</h3><p>ניתן לסייע למיזם "
"VideoLAN באמצעות הקדשת חלק מזמנך בעזרה לקהילה, לעצב ערכות עיצוב, לתרגם את "
"התיעוד, לבדוק את הקוד ועוד. ניתן גם להעניק ציוד ומימון כדי לעזור לנו. וכמובן "
"מוטב לעזור <b>לקדם</b>את נגן המדיה VLC.</p></body></html>"

#: src/audio_output/filters.c:247
msgid "Audio filtering failed"
msgstr "סינון השמע נכשל"

#: src/audio_output/filters.c:248
#, c-format
msgid "The maximum number of filters (%u) was reached."
msgstr "הושג מספר המסננים המרבי (%u)."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:229 src/config/core.c:407 src/input/es_out.c:906
#: src/libvlc-module.c:538 modules/gui/macosx/MainWindow.m:1050
#: modules/video_filter/postproc.c:234
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "נטרול"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:232 modules/visualization/visual/visual.c:142
msgid "Spectrometer"
msgstr "ספקטרומטר"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:235
msgstr "תחום"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:238
msgstr "ספקטרום"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:241
msgid "Vu meter"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "מחוון יחידות עצמה"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:280 src/libvlc-module.c:190
msgid "Audio filters"
msgstr "מסנני שמע"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:291
msgstr "איזון עצמת השמע"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:385 modules/gui/macosx/MainMenu.m:394
#: modules/gui/macosx/MainMenu.m:395
msgid "Stereo audio mode"
msgstr "מצב שמע סטריאו"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:420 src/libvlc-module.c:187
msgid "Dolby Surround"
msgstr "דולבי סראונד"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:425 src/libvlc-module.c:186
#: modules/access/alsa.c:38 modules/access/oss.c:64
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:268 modules/audio_output/alsa.c:76
#: modules/codec/twolame.c:70
msgid "Stereo"
msgstr "סטריאו"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:430 src/config/keys.c:85 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:104
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:169 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:191
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1408
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1451
#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1461
msgid "Left"
msgstr "שמאל"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:438 src/config/keys.c:113 src/libvlc-module.c:187
#: src/libvlc-module.c:284 src/libvlc-module.c:362
#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:88
#: modules/audio_filter/channel_mixer/remap.c:61 modules/codec/dvbsub.c:102
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/codec/subsdec.c:165 modules/codec/zvbi.c:81
#: modules/control/gestures.c:83 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:105
#: modules/gui/macosx/VideoEffects.m:171 modules/gui/macosx/VideoEffects.m:193
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/video_filter/audiobargraph_v.c:64 modules/video_filter/logo.c:79
#: modules/video_filter/marq.c:128 modules/video_filter/mosaic.c:170
#: modules/video_filter/rss.c:173 modules/gui/qt4/ui/video_effects.h:1409
msgid "Right"
msgstr "ימין"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/audio_output/output.c:441 src/libvlc-module.c:186
msgid "Reverse stereo"
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgstr "ערוצי סטריאו הפוכים"
#: src/config/core.c:397 modules/access/dtv/access.c:91
#: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115
#: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132
#: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:160
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:948
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטית"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/file.c:460
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "boolean"
msgstr "בוליאני"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/file.c:460 src/config/help.c:397
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "integer"
msgstr "מספר שלם"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/file.c:468 src/config/help.c:423
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "float"
msgstr "מספר בנקודה צפה"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/file.c:481 src/config/help.c:379
dionoea's avatar
dionoea committed
msgid "string"
msgstr "מחרוזת"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:161
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgid "To get exhaustive help, use '-H'."
msgstr "To get exhaustive help, use '-H'."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:165
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage: %s [options] [stream] ...\n"
"You can specify multiple streams on the commandline.\n"
"They will be enqueued in the playlist.\n"
"The first item specified will be played first.\n"
"\n"
"Options-styles:\n"
"  --option  A global option that is set for the duration of the program.\n"
"   -option  A single letter version of a global --option.\n"
"   :option  An option that only applies to the stream directly before it\n"
"            and that overrides previous settings.\n"
"\n"
"Stream MRL syntax:\n"
"  [[access][/demux]://]URL[#[title][:chapter][-[title][:chapter]]]\n"
"  [:option=value ...]\n"
"\n"
"  Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n"
"  Multiple :option=value pairs can be specified.\n"
"\n"
"URL syntax:\n"
"  file:///path/file              Plain media file\n"
"  http://host[:port]/file        HTTP URL\n"
"  ftp://host[:port]/file         FTP URL\n"
"  mms://host[:port]/file         MMS URL\n"
"  screen://                      Screen capture\n"
"  dvd://[device]                 DVD device\n"
"  vcd://[device]                 VCD device\n"
"  cdda://[device]                Audio CD device\n"
"  udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n"
"                                 UDP stream sent by a streaming server\n"
"  vlc://pause:<seconds>          Pause the playlist for a certain time\n"
"  vlc://quit                     Special item to quit VLC\n"
"\n"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:435
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgid " (default enabled)"
msgstr " (בררת מחדל: פעיל)"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:436
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgid " (default disabled)"
msgstr " (בררת מחדל: מנוטרל)"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:593 src/config/help.c:597
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgid "Note:"
msgstr "לתשומת לבך:"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:593
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgid "add --advanced to your command line to see advanced options."
msgstr "add --advanced to your command line to see advanced options."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:598
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
#, c-format
msgid "%u module was not displayed because it only has advanced options.\n"
msgid_plural ""
"%u modules were not displayed because they only have advanced options.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:605
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgid ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
msgstr ""
"No matching module found. Use --list or --list-verbose to list available "
"modules."
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:666
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
#, c-format
msgid "VLC version %s (%s)\n"
msgstr "גרסת ה־VLC היא %s (%s)\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:667
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
#, c-format
msgid "Compiled by %s on %s (%s)\n"
msgstr "הודר (קומפל) ע״י %s@%s.%s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:669
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
#, c-format
msgid "Compiler: %s\n"
msgstr "מהדר: %s\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:698
#, c-format
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
msgstr ""
"\n"
"↵\n"
"המידע נשמר לתוך הקובץ vlc-help.txt↵\n"

Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/help.c:713
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
msgid ""
"\n"
"Press the RETURN key to continue...\n"
msgstr ""
Yaron Shahrabani's avatar
Yaron Shahrabani committed
"\n"
"לחץ על מקש ה-RETURN להמשך...\n"
#: src/config/keys.c:56
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace/מחיקה"
#: src/config/keys.c:57
msgid "Brightness Down"
msgstr "החשכה"
#: src/config/keys.c:58
msgid "Brightness Up"
msgstr "הבהרה"
#: src/config/keys.c:59
msgid "Browser Back"
msgstr "אחורה בדפדפן"
#: src/config/keys.c:60
msgid "Browser Favorites"
msgstr "מועדפים בדפדפן"
#: src/config/keys.c:61
msgid "Browser Forward"
msgstr "קדימה בדפדפן"
#: src/config/keys.c:62
msgid "Browser Home"
msgstr "דף הבית בדפדפן"
#: src/config/keys.c:63
msgid "Browser Refresh"
msgstr "רענון בדפדפן"
#: src/config/keys.c:64
msgid "Browser Search"
msgstr "חיפוש בדפדפן"
#: src/config/keys.c:65
msgid "Browser Stop"
msgstr "עצירה בדפדפן"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/keys.c:66 modules/gui/macosx/playlist.m:583
#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:50
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.h:105
#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.h:173
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: src/config/keys.c:67
msgid "Down"
msgstr "למטה"
Christoph Miebach's avatar
Christoph Miebach committed
#: src/config/keys.c:68 modules/control/rc.c:72
msgid "End"
msgstr "End"
#: src/config/keys.c:69
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: src/config/keys.c:70
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: src/config/keys.c:71
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: src/config/keys.c:72
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: src/config/keys.c:73
msgid "F11"
msgstr "F11"

#: src/config/keys.c:74
msgid "F12"
msgstr "F12"

#: src/config/keys.c:75
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: src/config/keys.c:76
msgid "F3"
msgstr "F3"

#: src/config/keys.c:77
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: src/config/keys.c:78
msgid "F5"
msgstr "F5"

#: src/config/keys.c:79
msgid "F6"
msgstr "F6"

#: src/config/keys.c:80
msgid "F7"
msgstr "F7"

#: src/config/keys.c:81
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: src/config/keys.c:82
msgid "F9"
msgstr "F9"

#: src/config/keys.c:83
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/config/keys.c:84
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/config/keys.c:86
msgid "Media Angle"
msgstr "זווית המדיה"

#: src/config/keys.c:87
msgid "Media Audio Track"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:88
msgid "Media Forward"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:89
msgid "Media Menu"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:90
msgid "Media Next Frame"
msgstr ""

#: src/config/keys.c:91