Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 3bc2b717 authored by brad freedom's avatar brad freedom Committed by David
Browse files

l10n: Vietnamese update


73% translated

Signed-off-by: default avatarMichał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
parent a95c4622
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Anh Phan <vietnamesel10n@gmail.com>, 2009-2010,2013-2014
# bachien <bachien@ejnu.net>, 2018
# brad freedom <brad.freedom@gmail.com>, 2020
# Sortale <sortale.zerok@gmail.com>, 2014
# Pham Kieu Thanh <thanhpk@live.com>, 2013
msgid ""
......@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vlc 3.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 22:50+0100\n"
"Last-Translator: VideoLAN <videolan@videolan.org>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 14:08+0100\n"
"Last-Translator: brad freedom <brad.freedom@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/vi/)\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -1805,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 
#: src/libvlc-module.c:174
msgid "Force S/PDIF support"
msgstr ""
msgstr "Buộc hỗ trợ S/PDIF"
 
#: src/libvlc-module.c:176
msgid ""
......@@ -2812,7 +2813,7 @@ msgstr "Số thứ tự của track phụ đề được sử dụng."
 
#: src/libvlc-module.c:612
msgid "Preferred Closed Captions decoder"
msgstr ""
msgstr "Trình giải mã phụ đề mặc định"
 
#: src/libvlc-module.c:616
msgid "Preferred video resolution"
......@@ -2946,11 +2947,11 @@ msgstr ""
 
#: src/libvlc-module.c:671
msgid "Record directory"
msgstr ""
msgstr "Thư mục ghi âm"
 
#: src/libvlc-module.c:673
msgid "Directory where the records will be stored"
msgstr ""
msgstr "Thư mục lưu các ghi âm"
 
#: src/libvlc-module.c:675
msgid "Prefer native stream recording"
......@@ -3002,7 +3003,7 @@ msgstr ""
 
#: src/libvlc-module.c:695
msgid "Disable all lua plugins"
msgstr ""
msgstr "Tắt tất cả các plugin lua"
 
#: src/libvlc-module.c:699
msgid ""
......@@ -3032,11 +3033,11 @@ msgstr ""
 
#: src/libvlc-module.c:710
msgid "Subtitles text scaling factor"
msgstr ""
msgstr "Kích thước văn bản phụ đề"
 
#: src/libvlc-module.c:711
msgid "Changes the subtitles size where possible"
msgstr ""
msgstr "Thay đổi kích thước phụ đề (khi có thể)"
 
#: src/libvlc-module.c:713
msgid "Enable sub-pictures"
......@@ -14313,11 +14314,11 @@ msgstr "Thiết lập điều khiển đã sử dụng theo mặc định"
 
#: modules/codec/x264.c:415
msgid "x264 advanced options"
msgstr ""
msgstr "x264 tùy chọn nâng cao"
 
#: modules/codec/x264.c:416
msgid "x264 advanced options, in the form {opt=val,op2=val2}."
msgstr ""
msgstr "x264 tùy chọn nâng cao, hãy dùng {opt=val,op2=val2}."
 
#: modules/codec/x264.c:421
msgid "dia"
......@@ -21011,7 +21012,7 @@ msgstr "Thanh công cụ thời gian"
 
#: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:129
msgid "Advanced Widget"
msgstr ""
msgstr "Widget nâng cao"
 
#: modules/gui/qt/dialogs/toolbar.cpp:138
msgid "Fullscreen Controller"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment