Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found

Target

Select target project
  • VideoLAN.org/websites
  • Freso/websites
  • ePirat/websites
  • DimStar77/websites
  • lemourin/websites
  • kwizart/websites
  • cmassiot/websites
  • fcartegnie/websites
  • mfkl/websites
  • chouquette/websites
  • maybesamuel43/websites
  • xslidian/websites
  • realRojSerbest/websites
  • Aza/websites
  • azchohfi/websites
  • VegaMex/websites
  • m/websites
  • fkuehne/websites
  • Roman-Gemini95/websites
  • Jamesguru/websites
  • dillmo71/websites
  • anodsaod/websites
  • jill/websites
  • Garf/websites
  • atas70835/websites
  • mahdiabdolahi01234/websites
  • pbo-linaro/websites
  • OctopusET/websites
28 results
Show changes
Commits on Source (3)
......@@ -7,13 +7,13 @@ ar.po 3607 0 2620
as_IN.po 5502 9 716
ast.po 4492 7 1728
be.po 5310 8 909
bg.po 4198 6 2023
bg.po 4207 6 2014
bn.po 4792 0 1435
bn_IN.po 4602 7 1618
br.po 2030 3 4194
brx.po 5510 9 708
bs.po 2384 5 3838
ca.po 5970 5 252
ca.po 6128 1 98
ca@valencia.po 5305 7 915
cgg.po 598 4 5625
co.po 2589 5 3633
......@@ -31,21 +31,21 @@ fa.po 1792 3 4432
ff.po 1230 3 4994
fi.po 6227 0 0
fr.po 6227 0 0
fur.po 660 4 5563
fur.po 958 4 5265
fy.po 5643 9 575
ga.po 2728 7 3492
gd.po 2556 0 3671
gl.po 6148 3 76
gu.po 5508 9 710
he.po 4736 0 1491
hi.po 1257 0 4970
he.po 4739 0 1488
hi.po 1298 0 4929
hr.po 5049 7 1171
hu.po 6227 0 0
hy.po 1817 6 4404
id.po 4912 8 1307
is.po 4454 6 1767
it.po 6227 0 0
ja.po 6219 5 3
ja.po 6227 0 0
ka.po 851 6 5370
kab.po 953 4 5270
kk.po 2708 4 3515
......@@ -57,12 +57,12 @@ ku_IQ.po 1114 1 5112
ky.po 751 1 5475
lg.po 815 4 5408
lt.po 3906 5 2316
lv.po 6226 0 1
lv.po 6227 0 0
mai.po 5510 9 708
ml.po 6227 0 0
mn.po 1427 4 4796
mr.po 5523 9 695
ms.po 6219 5 3
ms.po 6227 0 0
nb.po 5854 5 368
ne.po 2627 6 3594
nl.po 6227 0 0
......@@ -74,7 +74,7 @@ ps.po 714 4 5509
pt_BR.po 6227 0 0
pt_PT.po 6219 5 3
ro.po 4494 7 1726
ru.po 6219 5 3
ru.po 6227 0 0
sc.po 802 0 5414
si.po 2640 7 3580
sk.po 6227 0 0
......@@ -86,7 +86,7 @@ ta.po 1779 6 4442
te.po 1758 5 4464
th.po 3655 4 2568
tr.po 6227 0 0
tt.po 876 1 5350
tt.po 886 1 5340
ug.po 926 0 5301
uk.po 6227 0 0
uz.po 899 3 5325
......
......@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the vlc package.
#
# Translators:
# Georgianization, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VideoLAN's websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:28+0200\n"
"Last-Translator: VideoLAN <videolan@videolan.org>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-04 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"ka/)\n"
"Language: ka\n"
......@@ -20,39 +21,39 @@ msgstr ""
#: include/header.php:289
msgid "a project and a"
msgstr ""
msgstr "პროექტი და"
#: include/header.php:289
msgid "non-profit organization"
msgstr "არაომერციული ორგანიზაცია"
msgstr "არაომგებიანი ორგანიზაცია"
#: include/header.php:298 include/footer.php:79
msgid "Partners"
msgstr "პარტნიორები"
msgstr "თანამონაწილეები"
#: include/menus.php:32
msgid "Team &amp; Organization"
msgstr ""
msgstr "გუნდი და დაწესებულება"
#: include/menus.php:33
msgid "Consulting Services &amp; Partners"
msgstr ""
msgstr "მრჩევლები და თანამონაწილეები"
#: include/menus.php:34 include/footer.php:82
msgid "Events"
msgstr "თარიღები"
msgstr "ღონისძიებები"
#: include/menus.php:35 include/footer.php:77 include/footer.php:111
msgid "Legal"
msgstr "იურიდიული"
msgstr "სამართლებრივი"
#: include/menus.php:36 include/footer.php:81
msgid "Press center"
msgstr "პრეს ცენტრი"
msgstr "პრესცენტრი"
#: include/menus.php:37 include/footer.php:78
msgid "Contact us"
msgstr "კონტაქტი"
msgstr "დაგვიკავშირდით"
#: include/menus.php:43 include/os-specific.php:279
msgid "Download"
......@@ -60,15 +61,15 @@ msgstr "ჩამოტვირთეთ"
#: include/menus.php:44 include/footer.php:35
msgid "Features"
msgstr "თვისებები"
msgstr "შესაძლებლობები"
#: include/menus.php:45 vlc/index.php:57 vlc/index.php:63
msgid "Customize"
msgstr ""
msgstr "მორგება"
#: include/menus.php:47 include/footer.php:69
msgid "Get Goodies"
msgstr "მიიღეთ Goodies"
msgstr "მიიღეთ სარგებელი"
#: include/menus.php:51
msgid "Projects"
......@@ -84,15 +85,15 @@ msgstr "ხელშეწყობა"
#: include/menus.php:77
msgid "Getting started"
msgstr ""
msgstr "დაწყება"
#: include/menus.php:78 include/menus.php:96
msgid "Donate"
msgstr ""
msgstr "შემოწირულობა"
#: include/menus.php:79
msgid "Report a bug"
msgstr ""
msgstr "ხარვეზის მოხსენება"
#: include/menus.php:83
msgid "Support"
......@@ -100,39 +101,39 @@ msgstr "მხარდაჭერა"
#: include/footer.php:33
msgid "Skins"
msgstr "ტყავები"
msgstr "იერსახე"
#: include/footer.php:34
msgid "Extensions"
msgstr "გაგრძელებ"
msgstr "გაფართოებებ"
#: include/footer.php:36 vlc/index.php:83
msgid "Screenshots"
msgstr "კადრები"
msgstr "სურათები"
#: include/footer.php:61
msgid "Community"
msgstr "ფორუმი"
msgstr "ერთობა"
#: include/footer.php:64
msgid "Forums"
msgstr ""
msgstr "ფორუმები"
#: include/footer.php:65
msgid "Mailing-Lists"
msgstr "საფოსტო-სიები"
msgstr "საფოსტო ჯგუფები"
#: include/footer.php:66
msgid "FAQ"
msgstr ""
msgstr "ᲮᲓᲙ"
#: include/footer.php:67
msgid "Donate money"
msgstr "თანხის შეგროვება"
msgstr "თანხის გაღება"
#: include/footer.php:68
msgid "Donate time"
msgstr "დახმარება დრო"
msgstr "დროის გაღება"
#: include/footer.php:75
msgid "Project and Organization"
......@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "გუნდი"
#: include/footer.php:80
msgid "Mirrors"
msgstr ""
msgstr "ბმულის ასლები"
#: include/footer.php:83
msgid "Security center"
......@@ -152,11 +153,11 @@ msgstr "უსაფრთხოების ცენტრი"
#: include/footer.php:84
msgid "Get Involved"
msgstr ""
msgstr "მონაწილეობა"
#: include/footer.php:85
msgid "News"
msgstr "ახალი ამბები"
msgstr "სიახლეები"
#: include/os-specific.php:103
msgid "Download VLC"
......@@ -164,11 +165,11 @@ msgstr "ჩამოტვირთვა VLC"
#: include/os-specific.php:109 include/os-specific.php:295 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr ""
msgstr "სხვა სისტემები"
#: include/os-specific.php:260
msgid "downloads so far"
msgstr ""
msgstr "ჩამოტვირთვა ამ დრომდე"
#: include/os-specific.php:648
msgid ""
......@@ -176,23 +177,27 @@ msgid ""
"that plays most multimedia files as well as DVDs, Audio CDs, VCDs, and "
"various streaming protocols."
msgstr ""
"VLC არის თავისუფალი და ღია წყაროებიდან cross-პლატფორმა მულტიმედიურიplayer და "
"ფარგლებში რომ უკრავს ყველაზე მულტიმედია ფაილები ასევე DVD,აუდიო CD, VCD, და "
"სხვადასხვა Streaming ოქმები."
"VLC არის თავისუფალი და ღია წყაროს მქონე, მრავალპლატფორმული მედიამკვრელი "
"თავისი გარსით, რომლითაც შეიძლება გაეშვას თითქმის ყველა სახის ფაილი, მათ "
"შორის DVD, Audio-CD, VCD-დისკებიდან და სხვადასხვა ქსელური ოქმიდან."
#: include/os-specific.php:652
msgid ""
"VLC is a free and open source cross-platform multimedia player and framework "
"that plays most multimedia files, and various streaming protocols."
msgstr ""
"VLC არის თავისუფალი და ღია წყაროს მქონე, მრავალპლატფორმული მედიამკვრელი "
"თავისი გარსით, რომლითაც შეიძლება გაეშვას თითქმის ყველა სახის ფაილი, მათ "
"შორის სხვადასხვა ქსელური ოქმიდან."
#: index.php:4
msgid "VLC: Official site - Free multimedia solutions for all OS!"
msgstr "VLC: ოფიციალური საიტი - უფასო მულტიმედია გადაწყვეტილებების ყველა OS!"
msgstr ""
"VLC: ოფიციალური საიტი - უფასო პროგრამა მედიაფაილებისთვის, ყველა სისტემაზე!"
#: index.php:26
msgid "Other projects from VideoLAN"
msgstr "სხვა პროექტები VideoLAN"
msgstr "სხვა პროექტები VideoLAN-ისგან"
#: index.php:30
msgid "For Everyone"
......@@ -203,71 +208,73 @@ msgid ""
"VLC is a powerful media player playing most of the media codecs and video "
"formats out there."
msgstr ""
"VLC არის ძლიერი მედიის მოთამაშე თამაში ყველაზე მედიის კოდეკების და ვიდეო "
"ფორმატების არსებობ."
"VLC მძლავრი მედიადამკვრელია, უმეტესი დამშივრავისა და სახეობის ვიდეოფაილების "
"გაშვების შესაძლებობით."
#: index.php:53
msgid ""
"VideoLAN Movie Creator is a non-linear editing software for video creation."
msgstr ""
"VideoLAN კინო შემოქმედი არის რაწრფივი რედაქტირების პროგრამული უზრუნველყოფა "
"ვიდეო შექმნას."
"VideoLAN Movie Creator არის რავალპლატფორმული, არათანმიმდევრული ჩასწორების "
"პროგრამა, ვიდეოების შესაქმნელად."
#: index.php:62
msgid "For Professionals"
msgstr "სპეციალისტებისთვის"
msgstr "გამოცდილთათვის"
#: index.php:72
msgid ""
"DVBlast is a simple and powerful MPEG-2/TS demux and streaming application."
msgstr "DVBlast მარტივი და ძლიერი MPEG-2/TS demux და ნაკადი განაცხადის."
msgstr ""
"DVBlast მარტივი და მძლავრი MPEG-2/TS-გამშიფრავი და ეთერში გამშვები პროგრამაა."
#: index.php:82
msgid ""
"multicat is a set of tools designed to easily and efficiently manipulate "
"multicast streams and TS."
msgstr ""
"multicat ნაკრებია ხელსაწყოების, რომლებიც განკუთვნილია ეთერში მრავალმხრივი "
"გადაცემისა და TS-სახის ნაკადების მოხერხებულად სამართავად."
#: index.php:95
msgid ""
"x264 is a free application for encoding video streams into the H.264/MPEG-4 "
"AVC format."
msgstr ""
"x264 თავისუფალი განაცხადი კოდირები ვიდეო ნაკადების შევიდა H.264/MPEG-4AVC "
"ფორმატში."
"x264 თავისუფალი პროგრამაა, ეთერში გასაშვები ვიდეოების დასაშიფრად, H.264/"
"MPEG-4AVC-სახით."
#: index.php:104
msgid "For Developers"
msgstr "იყიდება დეველოპერები"
msgstr "შემმუშავებლებისთვის"
#: index.php:140
msgid "View All Projects"
msgstr "ყველა პროექტები"
msgstr "ყველა პროექტის ნახვა"
#: index.php:144
msgid "Help us out!"
msgstr "დაგვეხმარეთ გარეთ!"
msgstr "დაგვეხმარეთ!"
#: index.php:148
msgid "donate"
msgstr "დავეხმაროთ"
msgstr "თანხის გაღება"
#: index.php:156
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
msgstr "VideoLAN არის არაკომერციული ორგანიზაცია."
msgstr "VideoLAN არამომგებიანი ორგანიზაცია."
#: index.php:157
msgid ""
" All our costs are met by donations we receive from our users. If you enjoy "
"using a VideoLAN product, please donate to support us."
msgstr ""
" ყველა ჩვენი ხარჯები შეხვდა შემოწირულობების მივიღებთ ჩვენი მომხმარებლებს.თუ "
"სარგებლობენ გამოყენებით VideoLAN პროდუქტის, გთხოვთ დავეხმაროთმხარდაჭერა "
"ჩვენს."
" ჩვენი ყველა ხარჯი იფარება მიღებული შემოწირულობებით. თუ სარგებლობთ VideoLAN-"
"პროდუქტით, გთხოვთ გაიღოთ თანხა, ჩვენს მხარდასაჭერად."
#: index.php:160 index.php:180 index.php:198
msgid "Learn More"
msgstr "დაწვრილებით"
msgstr "ვრცლად"
#: index.php:176
msgid "VideoLAN is open-source software."
......@@ -278,109 +285,111 @@ msgid ""
"This means that if you have the skill and the desire to improve one of our "
"products, your contributions are welcome"
msgstr ""
"ეს ნიშნავს, რომ თუ თქვენ გაქვთ უნარი და სურვილი გააუმჯობესოს ერთი ჩვენი "
"პროდუქტების, თქვენი წვლილი ლით"
"ეს ნიშნავს, რომ თუ გაქვთ შესაძლებლობა და სურვილი, გააუმჯობესოთ რომელიმე "
"ჩვენი პროდუქტ, თქვენი წვლილი გულითადად მისასალმებელია."
#: index.php:187
msgid "Spread the Word"
msgstr "გაავრცელეთ სიტყვა"
msgstr "გაავრცელეთ"
#: index.php:195
msgid ""
"We feel that VideoLAN has the best video software available at the best "
"price: free. If you agree please help spread the word about our software."
msgstr ""
"ჩვენ ვგრძნობთ, რომ VideoLAN აქვს საუკეთესო ვიდეო პროგრამული უზრუნველყოფა "
"ხელმისაწვდომია საუკეთესო ფასი: უფასო. თუ თანხმა ხართგთხოვთ გავრცელებული "
"სიტყვა ჩვენი პროგრამული უზრუნველყოფა."
"მიგვაჩნია, რომ VideoLAN საუკეთესო პროგრამაა ვიდეოებისთვის, საუკეთესო ფასად: "
"უფასო. თუ გვეთანხმებით, დაგვეხმარეთ და აცნობეთ ყველას ჩვენი პროგრამის "
"შესახებ."
#: index.php:215
msgid "News &amp; Updates"
msgstr "ახალი ამბები და განახლებ"
msgstr "სიახლეები და განახლებები"
#: index.php:218
msgid "More News"
msgstr ""
msgstr "სხვა სიახლეები"
#: index.php:222
msgid "Development Blogs"
msgstr "განვითარების დღიურები"
msgstr "შემუშავების სვეტები"
#: index.php:251
msgid "Social media"
msgstr "სოციალური მედია"
msgstr "სოციალური ქსელი"
#: vlc/index.php:3
msgid "Official download of VLC media player, the best Open Source player"
msgstr ""
"ჩამოტვირთეთ ოფიციალურად VLC media player, საუკეთესო ღია წყაროს მქონე "
"დამკვრელი"
#: vlc/index.php:21
msgid "Get VLC for"
msgstr ""
msgstr "VLC სისტემისთვის"
#: vlc/index.php:29 vlc/index.php:32
msgid "Simple, fast and powerful"
msgstr ""
msgstr "მარტივი, სწრაფი და მძლავრი"
#: vlc/index.php:35
msgid "Plays everything"
msgstr ""
msgstr "უკრავს ყველაფერს"
#: vlc/index.php:35
msgid "Files, Discs, Webcams, Devices and Streams."
msgstr ""
msgstr "ფაილებიდან, დისკებიდან, ვებკამერებიდან, მოწყობილობებიდან და ქსელიდან."
#: vlc/index.php:38
msgid "Plays most codecs with no codec packs needed"
msgstr ""
msgstr "მოყვება დამშიფრავების უმეტესობა, არ ესაჭიროება დამატებითი კრებულები"
#: vlc/index.php:41
msgid "Runs on all platforms"
msgstr ""
msgstr "ეშვება ყველა პლატფორმაზე"
#: vlc/index.php:44
msgid "Completely Free"
msgstr ""
msgstr "სრულიად უფასოა"
#: vlc/index.php:44
msgid "no spyware, no ads and no user tracking."
msgstr ""
msgstr "თვალთვალის, რეკლამების, მონაცემების აღრიცხვის გარეშე."
#: vlc/index.php:47
msgid "learn more"
msgstr ""
msgstr "ვრცლად"
#: vlc/index.php:66
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "დამატება"
#: vlc/index.php:66
msgid "skins"
msgstr ""
msgstr "იერსახე"
#: vlc/index.php:69
msgid "Create skins with"
msgstr ""
msgstr "მოარგეთ იერსახე"
#: vlc/index.php:69
msgid "VLC skin editor"
msgstr ""
msgstr "VLC-ს იერსახის შემქმნელით"
#: vlc/index.php:72
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "დაყენება"
#: vlc/index.php:72
msgid "extensions"
msgstr ""
msgstr "გაფართოებები"
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
msgstr "ყველა ეკრაის"
msgstr "ყველა სურაის ნახვა"
#: vlc/index.php:135
msgid "Official Downloads of VLC media player"
msgstr "ოფიციალური გადმოწერა და VLC Media Player"
msgstr "ოფიციალური ჩამოსატვირთი VLC media player"
#: vlc/index.php:146
msgid "Sources"
......@@ -388,11 +397,11 @@ msgstr "წყაროები"
#: vlc/index.php:147
msgid "You can also directly get the"
msgstr "ასევე შეგიძლიათ პირდაპირ მისაღებად"
msgstr "ასევე, შეგიძლიათ პირდაპირ მიიღოთ"
#: vlc/index.php:148
msgid "source code"
msgstr "კოდი"
msgstr "პირველწყარო კოდი"
#~ msgid "A project and a"
#~ msgstr "პროექტი და"
......
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VideoLAN's websites\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-05 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 04:47+0100\n"
"Last-Translator: brad freedom <brad.freedom@gmail.com>, 2021\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 08:01+0200\n"
"Last-Translator: bruh <quangtrung02hn16@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/yaron/vlc-trans/language/"
"vi/)\n"
"Language: vi\n"
......@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Tất cả dự án"
#: include/menus.php:75 index.php:168
msgid "Contribute"
msgstr "Góp phần"
msgstr "Đóng góp"
#: include/menus.php:77
msgid "Getting started"
......@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Các câu hỏi thường gặp"
#: include/footer.php:67
msgid "Donate money"
msgstr "Ủng hộ Tài Chính"
msgstr "Quyên góp tiền"
#: include/footer.php:68
msgid "Donate time"
msgstr "Ủng hộ Thời Gian"
msgstr "Quyên góp thời gian"
#: include/footer.php:75
msgid "Project and Organization"
......@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tải về VLC"
#: include/os-specific.php:109 include/os-specific.php:295 vlc/index.php:168
msgid "Other Systems"
msgstr "Các Hđiều hành khác"
msgstr "Các hthống khác"
#: include/os-specific.php:260
msgid "downloads so far"
......@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Hãy giúp chúng tôi!"
#: index.php:148
msgid "donate"
msgstr "ủng hộ"
msgstr "quyên góp"
#: index.php:156
msgid "VideoLAN is a non-profit organization."
......@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Trang tin dành cho Nhà Phát Triển"
#: index.php:251
msgid "Social media"
msgstr "Truyền thông xã hội"
msgstr "Mạng xã hội"
#: vlc/index.php:3
msgid "Official download of VLC media player, the best Open Source player"
......@@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "Cài đặt"
#: vlc/index.php:72
msgid "extensions"
msgstr "Tiện ích mở rộng"
msgstr "phần mở rộng"
#: vlc/index.php:126
msgid "View all screenshots"
msgstr "Xem mọi hình ảnh về chương trình"
msgstr "Xem tất cả ảnh chụp màn hình"
#: vlc/index.php:135
msgid "Official Downloads of VLC media player"
......