Commit df251738 authored by Ludovic Fauvet's avatar Ludovic Fauvet

German translation update (Michał Trzebiatowski)

parent 8e034c3d
......@@ -58,23 +58,23 @@ Ihre QT Runtime Version: %4
<name>AbstractGraphicsMediaItem</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ton aus</translation>
</message>
<message>
<source>Unlink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verlinkung aufheben</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verlinkung</translation>
</message>
<message>
<source>Set color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Farbe einstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -287,7 +287,7 @@ Ihre QT Runtime Version: %4
</message>
<message>
<source>Effect Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekteigenschaften</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -403,11 +403,11 @@ Ihre QT Runtime Version: %4
</message>
<message>
<source>Enter the output file name</source>
<translation type="unfinished">Dateiname eingeben</translation>
<translation>Geben Sie den Namen der Ausgabedatei an</translation>
</message>
<message>
<source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VLMC Projektdatei(*.vlmc)</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -480,15 +480,15 @@ Ihre QT Runtime Version: %4
<name>GraphicsEffectItem</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Set color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Farbe einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Effect Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekteigenschaften</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -541,7 +541,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator is a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-Alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; software and is not ready for prime-time. Many key features are &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;simply missing&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, or even &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;buggy&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Our team is composed of volunteers who are working hard to give you the best experience with video editing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;read more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Bitte beachten Sie,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator ist eine &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://de.wikipedia.org/wiki/Entwicklungsstadium_%28Software%29#pre-Alpha-Version&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-Alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; Software und ist noch nicht bereit für die Prime Time. Viele wichtige Funktionen &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;fehlen einfach&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, oder sind sogar &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;fehlerhaft&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Unser Team besteht aus Freiwilligen, die hart daran arbeiten, Ihnen die Videobearbeitung so benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;weitere Informationen&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -723,7 +731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Share your project on youtube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Teilen Sie Ihr Projekt auf YouTube</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1121,23 +1129,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Leave this field empty, password will be stored in unencrypted form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lassen Sie dieses Feld leer, das Passwort wird in unverschlüsselter Form gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Video aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Video-Seitenverhältnis</translation>
</message>
<message>
<source>The rendered video aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Das gerenderte Video-Seitenverhältnis</translation>
</message>
<message>
<source>Audio channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audiokanäle</translation>
</message>
<message>
<source>Number of audio channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anzahl der Audiokanäle</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1201,20 +1209,21 @@ Bitte überprüfen Sie Ihre VLMC Installation bevor Sie den Fehler melden.</tran
</message>
<message>
<source>Untitled Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unbenanntes Projekt</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nicht gespeichertes Projekt</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Die Projektdatei kann nicht gelöscht werden</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete this project file: %1
Please delete it manually.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diese Projektdatei kann nicht gelöscht werden: %1
Bitte löschen Sie es manuell.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1407,35 +1416,35 @@ Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang fortsetzen möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ungültiger Wert</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save settings due to an invalid value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Die Einstellungen können nicht gespeichert werden aufgrund eines ungültigen Wertes</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Allgemein</translation>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished">Tastatur</translation>
<translation>Tastatur</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube</source>
<translation type="unfinished">YouTube</translation>
<translation>YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Netzwerk</translation>
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Audio</translation>
<translation>Audio</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1578,7 +1587,11 @@ Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang fortsetzen möchten?</translation>
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;By publishing, you agree with the Terms Of Services of &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://code.google.com/apis/youtube/terms.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;YouTube&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Durch die Veröffentlichung erklären Sie sich mit den allgemeinen Geschäftsbedingungen von &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://code.google.com/apis/youtube/terms.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;YouTube&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt; einverstanden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Your video has been uploaded.
......@@ -1586,12 +1599,17 @@ URL (copied to your clipboard):
%1
Open this in your default web browser?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ihr Video wurde hochgeladen.
URL (in die Zwischenablage kopiert):
%1
Soll es in Ihrem Standard-Webbrowser geöffnet werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Some error has occured while processing your video.
Please check with your video service provider.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Während der Verarbeitung Ihres Videos sind einige Fehler aufgetreten.
Bitte überprüfen Sie mit Ihrem Video-Dienstleister.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1606,7 +1624,7 @@ Please check with your video service provider.</source>
</message>
<message>
<source>Media List</source>
<translation type="unfinished">Medienliste</translation>
<translation>Medienliste</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1788,11 +1806,11 @@ Please check with your video service provider.</source>
</message>
<message>
<source>16/9</source>
<translation type="unfinished">16/9</translation>
<translation>16/9</translation>
</message>
<message>
<source>Video aspect ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Video-Seitenverhältnis</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1861,15 +1879,15 @@ Klicken Sie dann auf Weiter um fortzufahren...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Select a project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wählen Sie eine Projektdatei</translation>
</message>
<message>
<source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VLMC Projektdatei(*.vlmc)</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1926,7 +1944,7 @@ Klicken Sie dann auf Weiter um fortzufahren...</translation>
</message>
<message>
<source>Connection may be insecure, do you want to continue? One or more SSL errors has occurred: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Die Verbindung kann unsicher sein, möchten Sie fortfahren? Es ist ein oder mehrere SSL-Fehler aufgetreten: %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment