Commit 52ecf851 authored by Wiseacre's avatar Wiseacre Committed by Hugo Beauzee-Luyssen

creating uk tranlsation

Signed-off-by: default avatarHugo Beauzee-Luyssen <beauze.h@gmail.com>
parent 4fc7eadf
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk" sourcelanguage="en">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutVLMC</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/About.ui" line="20"/>
<location filename="../src/GUI/ui/About.ui" line="76"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/About.ui" line="48"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#b1ca00;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Кінотворець VideoLAN&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#b1ca00;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/About.ui" line="85"/>
<source>Version: %1</source>
<translation>Версія: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/About.ui" line="106"/>
<source>Authors</source>
<translation>Автори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/About.ui" line="120"/>
<source>Translators</source>
<translation>Перекладачі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/About.ui" line="134"/>
<source>License</source>
<translation>Ліцензія</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioProjectPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/settings/ui/AudioProjectPreferences.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/settings/ui/AudioProjectPreferences.ui" line="20"/>
<source>SampleRate</source>
<translation>Частота дискретизації</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipProperty</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/ClipProperty.cpp" line="46"/>
<source>properties</source>
<translation>властивості</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ClipProperty.cpp" line="97"/>
<source>New tags edition</source>
<translation>Нова позначка видання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ClipProperty.cpp" line="98"/>
<source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
<translation>Введіть позначку (ви можете ввести кілька позначок, виділивши їх комами)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="53"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстовий надпис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="82"/>
<source>Media Properties</source>
<translation>Властивості матеріалу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="88"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="95"/>
<source>unnamed</source>
<translation>неназваний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="102"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="109"/>
<source>0s</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="122"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Роздільність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="135"/>
<source>0px. x 0px.</source>
<translation>0px. x 0px.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="148"/>
<source>FPS</source>
<translation>Кадрів за секунду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="155"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="165"/>
<source>Metatags :</source>
<translation>Дані про позначки :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="214"/>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="225"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/ClipProperty.ui" line="239"/>
<source>Annotations :</source>
<translation>Зауваження :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/FileBrowser.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsAudioItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/GraphicsAudioItem.cpp" line="37"/>
<source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
<translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Назва:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Довжина:&lt;/b&gt; %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsMovieItem</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/GraphicsMovieItem.cpp" line="36"/>
<source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
<translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Назва:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Довжина:&lt;/b&gt; %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportController</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ImportController.cpp" line="149"/>
<source>properties</source>
<translation>властивості</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="14"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="32"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпорт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="80"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="79"/>
<source>Media Properties</source>
<translation>Властивості матеріалу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="86"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="85"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="93"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="92"/>
<source>unnamed</source>
<translation>неназваний</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="100"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="99"/>
<source>Duration</source>
<translation>Тривалість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="107"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="106"/>
<source>0s</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="120"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="119"/>
<source>Resolution</source>
<translation>Роздільність</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="133"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="132"/>
<source>0px. x 0px.</source>
<translation>0px. x 0px.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="146"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="145"/>
<source>FPS</source>
<translation>Кадрів за секунду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ui/ImportController.ui" line="153"/>
<location filename="../src/GUI/ui/Import.ui" line="152"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportModel</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/import/ImportModel.cpp" line="108"/>
<source>Error while loading media(s):
%0</source>
<translation>Помилка при завантаженні одного чи кількох матеріалів:
%0</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanguagePreferences</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/LanguagePreferences.cpp" line="35"/>
<source>English</source>
<translation>Англійська</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/LanguagePreferences.cpp" line="36"/>
<source>French</source>
<translation>Французька</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/LanguagePreferences.cpp" line="37"/>
<source>Spanish</source>
<translation>Іспанська</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/LanguagePreferences.cpp" line="38"/>
<source>Swedish</source>
<translation>Шведська</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/settings/ui/LanguagePreferences.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/settings/ui/LanguagePreferences.ui" line="20"/>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LibraryWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/LibraryWidget.cpp" line="163"/>
<source>Open Audios</source>
<translation>Відкрити аудіо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/LibraryWidget.cpp" line="164"/>
<source>Audio Files</source>
<translation>Аудіофайл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/LibraryWidget.cpp" line="169"/>
<source>Video Files</source>
<translation>Відеофайл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/LibraryWidget.cpp" line="174"/>
<source>Images Files</source>
<translation>Фотофайл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/LibraryWidget.cpp" line="168"/>
<source>Open Videos</source>
<translation>Відкрити відео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/LibraryWidget.cpp" line="173"/>
<source>Open Images</source>
<translation>Відкрити зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui" line="36"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудіо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui" line="74"/>
<source>Videos</source>
<translation>Відео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui" line="109"/>
<source>Images</source>
<translation>Зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui" line="150"/>
<source>Add Media</source>
<translation>Долучити носій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui" line="166"/>
<source>Remove Media</source>
<translation>Вилучити носій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui" line="189"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фільтр:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui" line="196"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadPage</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/wizard/LoadPage.cpp" line="32"/>
<source>Welcome to the project Wizard.
This wizard will allow you to createa new project, or to open an existing project.
To open an existing project, click on the button below,or click next to create a new project</source>
<translation>Ласкаво просимо до майстра проектів.
Цей майстер дозволить вам робити нові проекти, або відкривати наявні.
Щоб відкрити наявний проект, натисніть на кнопку нижче, або натисніть сусідню, щоб створити новий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/wizard/LoadPage.cpp" line="37"/>
<source>Open Existing Project</source>
<translation>Відкрити наявний проект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="123"/>
<source>Media Library</source>
<translation>Медіабібліотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="283"/>
<source>FileBrowser</source>
<translation>Файлонавігатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="290"/>
<source>Clip Preview</source>
<translation>Перегляд обрізу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="294"/>
<source>Ctrl+Return</source>
<comment>Start clip preview</comment>
<translation>Ctrl+Return</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="299"/>
<source>Project Preview</source>
<translation>Перегляд проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="303"/>
<source>Space</source>
<comment>Start render preview</comment>
<translation>Простір</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="307"/>
<source>History</source>
<translation>Журнал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="366"/>
<source>Sorry</source>
<translation>Вибачте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/MainWindow.cpp" line="367"/>
<source>This feature is currently disabled.</source>
<translation>Поки що цю властивість вимкнено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="134"/>
<source>Preview</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="14"/>
<source>VideoLAN Movie Creator</source>
<translation>Кінотворець VideoLAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="35"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="46"/>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="53"/>
<source>View</source>
<translation>Огляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="62"/>
<source>Effects</source>
<translation>Впливи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="68"/>
<source>Tools</source>
<translation>Інструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="75"/>
<source>Window</source>
<translation>Вікно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="80"/>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="110"/>
<source>Help</source>
<translation>Довідка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="97"/>
<source>Quit</source>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="100"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="105"/>
<source>About</source>
<translation>Про програму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="115"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="139"/>
<source>Transcode</source>
<translation>Перекодувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="144"/>
<source>New Project</source>
<translation>Новий проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="147"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="152"/>
<source>Open Project</source>
<translation>Відкрити проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="155"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="163"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>В увесь екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="166"/>
<source>F</source>
<translation>В</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="171"/>
<source>Render</source>
<translation>Перетворити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="176"/>
<source>Load Project</source>
<translation>Завантажити проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="181"/>
<source>Save</source>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="186"/>
<source>Import</source>
<translation>Імпортувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="191"/>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="207"/>
<source>Project Preferences</source>
<translation>Налаштування проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="202"/>
<source>Enable effects engine</source>
<translation>Увімкнути рушій впливів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/MainWindow.ui" line="212"/>
<source>Project Wizard</source>
<translation>Майстер проектів</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaCellView</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui" line="121"/>
<source>Media Title</source>
<translation>Назва проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui" line="143"/>
<source>clip count</source>
<translation>число обрізів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui" line="158"/>
<location filename="../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui" line="188"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui" line="173"/>
<source>length</source>
<translation>довжина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/PreviewWidget.ui" line="29"/>
<source>Preview</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectPreferences</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/settings/ui/ProjectPreferences.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/settings/ui/ProjectPreferences.ui" line="20"/>
<source>Project name</source>
<translation>Назва проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/settings/ui/ProjectPreferences.ui" line="27"/>
<source>Project directory</source>
<translation>Тека проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/settings/ui/ProjectPreferences.ui" line="40"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Огляд…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="44"/>
<source>Adding clip to track %1</source>
<translation>Долучення обрізу до доріжки %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="69"/>
<source>Moving clip</source>
<translation>Переміщення обрізу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="88"/>
<source>Remove clip</source>
<translation>Вилучення обрізу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="140"/>
<source>Splitting clip</source>
<translation>Розщеплення обрізу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StackViewNavController</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/library/ui/StackViewNavController.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/library/ui/StackViewNavController.ui" line="20"/>
<source>Previous</source>
<translation>Попередній</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/library/ui/StackViewNavController.ui" line="33"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстовий надпис</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagWidget</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/TagWidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/TagWidget.ui" line="32"/>
<source>Keyword Tags</source>
<translation>Ключова фраза</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Timeline</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/ui/Timeline.ui" line="23"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackControls</name>
<message>
<location filename="../src/GUI/widgets/TrackControls.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GUI/widgets/TrackControls.ui" line="57"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Текстовий надпис</translation>
</message>