vlmc_gl_ES.ts 103 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="gl_ES" sourcelanguage="en">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutVLMC</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="20"/>
9
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="82"/>
10 11 12 13
        <source>About</source>
        <translation>Sobre</translation>
    </message>
    <message>
14
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="54"/>
15 16 17
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
18 19 20 21
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
22 23
    </message>
    <message>
24 25 26 27
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="142"/>
        <source>VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing software based on the VLC Media Player.
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
28 29
    </message>
    <message>
30 31 32 33 34 35
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="153"/>
        <source>This version of VLMC was compiled on:
%1 running  %2 compiled against Qt %3
Your Qt runtime version: %4
</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
36 37
    </message>
    <message>
38
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="204"/>
39 40 41 42
        <source>Authors</source>
        <translation>Autores/as</translation>
    </message>
    <message>
43 44 45 46 47 48
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="218"/>
        <source>Thanks</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="232"/>
49 50 51 52
        <source>Translators</source>
        <translation>Tradutores/as</translation>
    </message>
    <message>
53
        <location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="246"/>
54 55 56 57
        <source>License</source>
        <translation>Licenza</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
<context>
    <name>AbstractGraphicsMediaItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="78"/>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="79"/>
        <source>Mute</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="87"/>
        <source>Unlink</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="91"/>
        <source>Link</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="99"/>
        <source>Set color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
86
<context>
87
    <name>ClipMetadataDisplayer</name>
88
    <message>
89 90
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
91
        <translation>Formulario</translation>
92 93
    </message>
    <message>
94
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="32"/>
95
        <source>Media Properties</source>
96
        <translation>Propiedades do medio</translation>
97 98
    </message>
    <message>
99
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="53"/>
100
        <source>Name</source>
101
        <translation>Nome</translation>
102 103
    </message>
    <message>
104
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="123"/>
105
        <source>Duration</source>
106
        <translation>Duración</translation>
107 108
    </message>
    <message>
109 110 111 112 113
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="69"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="104"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="139"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="168"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="197"/>
114
        <source>---</source>
115
        <translation>---</translation>
116 117
    </message>
    <message>
118
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="152"/>
119
        <source>Resolution</source>
120
        <translation>Resolución</translation>
121 122
    </message>
    <message>
123
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="181"/>
124
        <source>FPS</source>
125
        <translation>FPS</translation>
126 127
    </message>
    <message>
128
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="210"/>
129
        <source>Number of video tracks</source>
130
        <translation>Número de pistas de vídeo</translation>
131 132
    </message>
    <message>
133
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="239"/>
134
        <source>Number of audio tracks</source>
135
        <translation>Número de pistas de audio</translation>
136 137
    </message>
    <message>
138 139
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="226"/>
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="255"/>
140
        <source>0</source>
141
        <translation>0</translation>
142 143
    </message>
    <message>
144
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="88"/>
145
        <source>Path</source>
146
        <translation>Camiño</translation>
147 148
    </message>
    <message>
149
        <location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="262"/>
150
        <source>In project workspace</source>
151
        <translation>No espazo de traballo do proxecto</translation>
152
    </message>
153 154 155
</context>
<context>
    <name>ClipProperty</name>
156
    <message>
157 158 159
        <location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="43"/>
        <source>properties</source>
        <translation>propiedades</translation>
160 161
    </message>
    <message>
162 163 164
        <location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="93"/>
        <source>New tags edition</source>
        <translation>Edición de etiquetas novas</translation>
165 166
    </message>
    <message>
167 168 169 170 171 172
        <location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="94"/>
        <source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
        <translation>Escribir etiquetas (pode escribir múltiples etiquetas, separadas por comas)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="63"/>
173 174 175 176
        <source>Metatags :</source>
        <translation>Metaetiquetas:</translation>
    </message>
    <message>
177 178
        <location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="70"/>
        <location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="81"/>
179 180 181 182
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
    <message>
183
        <location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="92"/>
184 185 186 187
        <source>Annotations :</source>
        <translation>Notas:</translation>
    </message>
</context>
188 189 190
<context>
    <name>Commands::Clip::Add</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
191
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="117"/>
192 193 194 195 196 197 198
        <source>Adding clip to track %1</source>
        <translation type="unfinished">Engadindo o fragmento á pista %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Move</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
199
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="139"/>
200 201 202 203 204 205 206
        <source>Moving clip from track %1 to %2</source>
        <translation type="unfinished">Movendo o fragmento desde a pista %1 á %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Remove</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
207
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="180"/>
208 209 210 211 212 213 214
        <source>Removing clip </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Resize</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
215
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="213"/>
216 217 218 219 220 221 222
        <source>Resizing clip</source>
        <translation type="unfinished">Redimensionando o fragmento</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Clip::Split</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
223
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="258"/>
224 225 226 227 228 229 230
        <source>Splitting clip</source>
        <translation type="unfinished">Dividindo o fragmento</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Add</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
231
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="287"/>
232 233 234 235 236 237 238
        <source>Adding effect %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Move</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
239
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="318"/>
240 241 242 243 244 245 246
        <source>Moving effect %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Remove</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
247
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="392"/>
248 249 250 251 252 253 254
        <source>Deleting effect %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Effect::Resize</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
255
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="363"/>
256 257 258 259 260 261 262
        <source>Resizing effect %1</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Commands::Generic</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
263
        <location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="64"/>
264 265 266 267
        <source>Invalid action</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280
<context>
    <name>CrashHandler</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/widgets/CrashHandler.cpp" line="44"/>
        <source>Unknown signal</source>
        <translation>Sinal descoñecido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/widgets/CrashHandler.cpp" line="55"/>
        <source>A crash occurred. Signal received: </source>
        <translation>Houbo un erro. Recibiuse un sinal:</translation>
    </message>
    <message>
281 282
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="14"/>
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="121"/>
283 284 285 286
        <source>VLMC Crash handler</source>
        <translation>Xestor de erros do VLMC</translation>
    </message>
    <message>
287
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="128"/>
288
        <source>An error occurred. We&apos;re sorry for the inconvenient, though we saved your project. It will be reopened next time you open VLMC.</source>
289
        <translation>Producíuse un erro. Lamentamos o inconveniente, aínda que se gardou o seu proxecto, que se reabrirá a próxima vez que inicie o VLMC.</translation>
290 291
    </message>
    <message>
292
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="156"/>
293 294 295 296
        <source>Ok</source>
        <translation>Aceptar</translation>
    </message>
    <message>
297
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="163"/>
298 299 300 301
        <source>Restart</source>
        <translation>Reiniciar</translation>
    </message>
    <message>
302
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="188"/>
303 304 305 306 307 308 309
        <source>Crash_Description</source>
        <translation>Descrición_do_Erro</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DockWidgetManager</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
310
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="456"/>
311 312 313 314
        <source>Effects List</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
315
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="469"/>
316 317 318 319
        <source>Media Library</source>
        <translation>Biblioteca de medios</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
320
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="480"/>
321 322 323 324
        <source>Clip Preview</source>
        <translation>Previsualización de fragmento</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
325
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="495"/>
326 327 328 329
        <source>Project Preview</source>
        <translation>Previsualización do proxecto</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
330
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="445"/>
331 332 333 334
        <source>History</source>
        <translation>Historial</translation>
    </message>
</context>
335 336 337 338
<context>
    <name>EffectSettingWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectInstanceWidget.ui" line="14"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
339 340
        <source>Effect Properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectInstanceWidget.ui" line="72"/>
        <source>Apply</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectStack</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="14"/>
        <source>Effect stack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="27"/>
        <source>Move the effect up in the stack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="30"/>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="55"/>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="104"/>
        <source>...</source>
        <translation type="unfinished">...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="41"/>
        <source>Move the effect down in the stack</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectWidget</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Formulario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="32"/>
        <source>Overview</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="44"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="64"/>
        <source>Author</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="84"/>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="104"/>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="124"/>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished">Descrición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="69"/>
        <source>Filter</source>
        <translation type="unfinished">Filtrar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="71"/>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="73"/>
        <source>Mixer 2</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="75"/>
        <source>Mixer 3</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="77"/>
        <source>Unknown type</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EffectsListView</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
439
        <location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectsListView.cpp" line="99"/>
440 441 442 443
        <source>%1 informations</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
444 445 446
<context>
    <name>GUIProjectManager</name>
    <message>
447
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="77"/>
448 449 450 451
        <source>The project has been modified.</source>
        <translation>O proxecto foi modificado.</translation>
    </message>
    <message>
452
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="78"/>
453 454 455 456
        <source>Do you want to save it?</source>
        <translation>Quere gardalo?</translation>
    </message>
    <message>
457 458
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="102"/>
        <source>You are about to relocate the project. Every video will be copied to your new workspace.</source>
459
        <translation>Vai relocalizar o seu proxecto. Todos os vídeos serán copiados ao seu novo espazo de traballo.</translation>
460 461 462 463
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="103"/>
        <source>Do you want to proceed?</source>
464
        <translation>Quere proceder?</translation>
465
    </message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
466 467 468 469 470 471 472
    <message>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="130"/>
        <source>Enter the output file name</source>
        <translation type="unfinished">Introduza o nome do ficheiro de saída</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="131"/>
473
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="308"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
474 475 476
        <source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
477
    <message>
478
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="247"/>
479 480 481
        <source>Failed to load project file</source>
        <translation>Produciuse un fallo ao cargar o ficheiro de proxecto</translation>
    </message>
482
    <message>
483 484
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="280"/>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="290"/>
485
        <source>Backup file</source>
486
        <translation>Ficheiro de copia de seguranza</translation>
487 488
    </message>
    <message>
489
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="281"/>
490
        <source>A backup file exists for this project. Do you want to load it?</source>
491
        <translation>Está dispoñíbel un ficheiro de seguranza para este proxecto. Quéreo cargar?</translation>
492 493
    </message>
    <message>
494
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="291"/>
495
        <source>An outdated backup file was found. Do you want to erase it?</source>
496
        <translation>Encontrouse un ficheiro de copia de seguranza desactualizado. Quéreo eliminar?</translation>
497
    </message>
498 499 500 501 502
    <message>
        <location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="306"/>
        <source>Please choose a project file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
503 504 505 506
</context>
<context>
    <name>GeneralPage</name>
    <message>
507
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="37"/>
508 509 510 511
        <source>New project wizard</source>
        <translation>Asistente de proxecto novo</translation>
    </message>
    <message>
512
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="38"/>
513 514 515 516
        <source>Set General options</source>
        <translation>Definir as opcións xerais</translation>
    </message>
    <message>
517 518
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="106"/>
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="113"/>
519 520 521 522
        <source>Form is incomplete</source>
        <translation>O formulario está incompleto</translation>
    </message>
    <message>
523
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="107"/>
524 525 526 527
        <source>The project name must be filled.</source>
        <translation>Débese escribir o nome do proxecto.</translation>
    </message>
    <message>
528
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="114"/>
529 530 531 532
        <source>The workspace location must be set.</source>
        <translation>Débese definir a localización do espazo de traballo.</translation>
    </message>
    <message>
533
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="145"/>
534 535 536 537
        <source>Missing workspace location</source>
        <translation>Falta a localización do espazo de traballo</translation>
    </message>
    <message>
538
        <location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="159"/>
539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580
        <source>Invalid workspace location</source>
        <translation>A localización do espazo de traballo non é válida</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="14"/>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>Páxina de asistente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="26"/>
        <source>This guide will step you through the process of setting up a new project.</source>
        <translation>Esta guía conducirao a través do proceso de configuración dun proxecto novo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="52"/>
        <source>Project name</source>
        <translation>Nome do proxecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="69"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Descrición</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="112"/>
        <source>Workspace directory</source>
        <translation>Directorio do espazo de traballo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="132"/>
        <source>Browse...</source>
        <translation>Examinar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="145"/>
        <source>Project location</source>
        <translation>Localización do proxecto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GraphicsAudioItem</name>
    <message>
581 582
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsAudioItem.cpp" line="41"/>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsAudioItem.cpp" line="54"/>
583 584 585 586
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Nome:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Lonxitude:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604
<context>
    <name>GraphicsEffectItem</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsEffectItem.cpp" line="331"/>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsEffectItem.cpp" line="332"/>
        <source>Set color</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsEffectItem.cpp" line="334"/>
        <source>Effect Properties</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
605 606 607
<context>
    <name>GraphicsMovieItem</name>
    <message>
608 609
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsMovieItem.cpp" line="41"/>
        <location filename="../src/Gui/timeline/GraphicsMovieItem.cpp" line="52"/>
610 611 612 613 614 615 616
        <source>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Length:&lt;/b&gt; %2</source>
        <translation>&lt;p style=&apos;white-space:pre&apos;&gt;&lt;b&gt;Nome:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Lonxitude:&lt;/b&gt; %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ImportController</name>
    <message>
617
        <location filename="../src/Gui/import/ImportController.cpp" line="252"/>
618
        <source>Invalid medias</source>
619
        <translation>Medios non válidos</translation>
620 621
    </message>
    <message>
622
        <location filename="../src/Gui/import/ImportController.cpp" line="253"/>
623
        <source>Some of the medias you loaded can&apos;t be used for video editing. Do you want VLMC to convert them so you can use them in your project?</source>
624
        <translation>Algúns dos medios que cargou non se poden usar para a edición de vídeo. Quere que o VLMC os converta para que os poida usar no seu proxecto?</translation>
625 626
    </message>
    <message>
627
        <location filename="../src/Gui/import/ImportController.cpp" line="326"/>
628 629 630 631
        <source>Failed to load %1</source>
        <translation>Produciuse un fallo ao cargar %1</translation>
    </message>
    <message>
632
        <location filename="../src/Gui/import/ui/ImportController.ui" line="20"/>
633 634 635 636
        <source>Import</source>
        <translation>Importar</translation>
    </message>
    <message>
637
        <location filename="../src/Gui/import/ui/ImportController.ui" line="99"/>
638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653
        <source>TextLabel</source>
        <translation>Etiqueta de texto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntroDialog</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="20"/>
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
        <translation>Editor de vídeo VideoLAN</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="32"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
654 655 656
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Please note&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
657
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator is a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; software and is not ready for prime-time. Many key features are &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;simply missing&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, or even &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;buggy&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Our team is composed of volunteers who are working hard to give you the best experience with video editing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
658 659 660
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;read more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
661 662
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
663
        <location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="77"/>
664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678
        <source>I understand</source>
        <translation>Entendo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ListViewController</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/library/ListViewController.cpp" line="34"/>
        <source>Media List</source>
        <translation>Lista de medios</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
679
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="317"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
680
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="320"/>
681 682 683 684
        <source>Use the mouse tool to manipulate regions in the timeline</source>
        <translation>Use a ferramenta do rato para manipular zonas na liña de tempo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
685
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="332"/>
686
        <source>Cut mode</source>
687
        <translation>Modo de corte</translation>
688 689
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
690
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="335"/>
691 692 693 694
        <source>Use the scissors to cut regions in the timeline</source>
        <translation>Use as tesoiras para cortar zonas na liña de tempo </translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
695
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="395"/>
696 697 698 699
        <source>Zoom out</source>
        <translation>Reducir</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
700
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="416"/>
701 702 703 704
        <source>Zoom in</source>
        <translation>Ampliar</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
705
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="610"/>
706 707 708 709
        <source>VLMC Renderer</source>
        <translation>Renderizador VLMC</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
710
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="610"/>
711 712 713 714
        <source>There is nothing to render.</source>
        <translation>Non hai nada para renderizar.</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
715
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="848"/>
716 717 718 719
        <source>Crash recovery</source>
        <translation>Recuperación de fallo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
720
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="848"/>
721
        <source>VLMC didn&apos;t closed nicely. Do you want to recover your project?</source>
722
        <translation>O VLMC non se pechou correctamente. Quere recuperar o seu proxecto?</translation>
723 724
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
725
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="855"/>
726 727 728 729
        <source>VLMC didn&apos;t manage to restore your project. We apology for the inconvenience</source>
        <translation>O VLMC non puido xestionar a recuperación do seu proxecto. Pedímoslle desculpas polo inconveniente</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
730
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="855"/>
731 732 733 734
        <source>Can&apos;t restore project</source>
        <translation>Non se pode restaurar o proxecto</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
735
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="162"/>
736 737 738 739 740
        <source>Preview</source>
        <translation>Previsualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="14"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
741
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="798"/>
742 743 744 745 746
        <source>VideoLAN Movie Creator</source>
        <translatorcomment>I think it better that the app name be untranslated.</translatorcomment>
        <translation>VideoLAN Movie Creator</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
747
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="142"/>
748 749 750 751
        <source>Help</source>
        <translation>Axuda</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
752
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="35"/>
753 754 755 756
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
757
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="82"/>
758 759 760 761
        <source>&amp;View</source>
        <translation>&amp;Ver</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
762
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="77"/>
763 764 765 766
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Xanela</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
767
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="45"/>
768 769 770 771
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Axuda</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
772
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="53"/>
773 774 775 776
        <source>&amp;File</source>
        <translation>F&amp;icheiro</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
777
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="195"/>
778
        <source>&amp;To a file</source>
779
        <translation>&amp;Nun ficheiro</translation>
780 781 782
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="198"/>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
783
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="201"/>
784
        <source>Render your project as a file</source>
785
        <translation>Renderizar o seu proxecto como un ficheiro</translation>
786 787
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
788
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="293"/>
789
        <source>Share your project on youtube</source>
790
        <translation>Compartir o seu proxecto no Youtube</translation>
791 792
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
793
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="302"/>
794 795 796 797
        <source>&amp;Quit</source>
        <translation>&amp;Saír</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
798
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="133"/>
799 800 801 802
        <source>&amp;About</source>
        <translation>S&amp;obre</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
803
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="57"/>
804
        <source>&amp;Export</source>
805
        <translation>&amp;Exportar</translation>
806 807
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
808
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="88"/>
809
        <source>Tools</source>
810
        <translation>Ferramentas</translation>
811 812
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
813
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="101"/>
814
        <source>VLMC Toolbar</source>
815
        <translation>Barra de ferramentas do VLMC</translation>
816 817
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
818
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="151"/>
819 820 821 822
        <source>&amp;Preferences</source>
        <translation>&amp;Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
823
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="171"/>
824 825 826 827
        <source>&amp;New Project</source>
        <translation>Proxecto &amp;novo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
828
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="174"/>
829 830 831 832
        <source>Open the wizard to create a new project</source>
        <translation>Abrir o asistente para crear un proxecto novo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
833
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="186"/>
834 835 836 837
        <source>&amp;Fullscreen</source>
        <translation>Pantalla &amp;completa</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
838
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="210"/>
839 840 841 842
        <source>&amp;Load Project</source>
        <translation>&amp;Cargar un proxecto</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
843
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="219"/>
844 845 846 847
        <source>&amp;Save</source>
        <translation>&amp;Gardar</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
848
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="228"/>
849 850 851 852
        <source>&amp;Import</source>
        <translation>&amp;Importar</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
853
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="231"/>
854 855 856 857
        <source>Import new medias into the current project</source>
        <translation>Importar novos medios ao proxecto actual</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
858
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="240"/>
859 860 861 862
        <source>Proj&amp;ect Preferences</source>
        <translation>Preferencias do pro&amp;xecto</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
863
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="249"/>
864 865 866 867
        <source>Save &amp;As</source>
        <translation>Gardar c&amp;omo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
868
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="258"/>
869 870 871 872
        <source>&amp;Close Project</source>
        <translation>P&amp;echar proxecto</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
873 874
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="263"/>
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="889"/>
875 876 877 878
        <source>Crash</source>
        <translation>Fallo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
879
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="272"/>
880 881 882 883
        <source>Undo</source>
        <translation>Desfacer</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
884
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="281"/>
885 886 887 888
        <source>Redo</source>
        <translation>Refacer</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
889
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="290"/>
890 891 892 893
        <source>Publish on &amp;Internet</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
894
        <location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="314"/>
895
        <source>Selection mode</source>
896
        <translation>Modo de selección</translation>
897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaCellView</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaCellView.ui" line="20"/>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulario</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaCellView.ui" line="143"/>
        <source>clip count</source>
        <translation>conta de fragmentos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaCellView.ui" line="173"/>
        <source>length</source>
        <translation>duración</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
917
        <location filename="../src/Gui/library/MediaCellView.cpp" line="230"/>
918 919 920 921
        <source>This clip or some of its children are contained in the timeline.</source>
        <translation>Este fragmento ou algún dos seus fillos está contido na liña de tempo.</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
922
        <location filename="../src/Gui/library/MediaCellView.cpp" line="231"/>
923
        <source>Removing it will delete it from the timeline. Do you want to proceed?</source>
924
        <translation>Se o elimina será borrado da liña do tempo. Quere proceder?</translation>
925 926
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
927
        <location filename="../src/Gui/library/MediaCellView.cpp" line="296"/>
928
        <source>Can&apos;t copy to workspace</source>
929
        <translation>Non se puido copiar para o espazo de traballo</translation>
930 931
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
932
        <location filename="../src/Gui/library/MediaCellView.cpp" line="297"/>
933
        <source>Can&apos;t copy this media to workspace: %1</source>
934
        <translation>Non se puido copiar este medio para o espazo de traballo: %1</translation>
935 936 937 938 939
    </message>
</context>
<context>
    <name>MediaLibrary</name>
    <message>
940
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaLibrary.ui" line="23"/>
941
        <source>Form</source>
942
        <translation>Formulario</translation>
943 944
    </message>
    <message>
945
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaLibrary.ui" line="41"/>
946
        <source>Name</source>
947
        <translation>Nome</translation>
948 949
    </message>
    <message>
950
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaLibrary.ui" line="46"/>
951
        <source>Tags</source>
952
        <translation>Etiquetas</translation>
953 954
    </message>
    <message>
955
        <location filename="../src/Gui/library/ui/MediaLibrary.ui" line="59"/>
956
        <source>Import</source>
957
        <translation>Importar</translation>
958 959 960 961 962 963 964
    </message>
</context>
<context>
    <name>NotificationZone</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/widgets/ui/NotificationZone.ui" line="14"/>
        <source>Form</source>
965
        <translation>Formulario</translation>
966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenPage</name>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/OpenPage.cpp" line="34"/>
        <source>Project wizard</source>
        <translation>Asistente de proxecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/OpenPage.cpp" line="35"/>
        <source>Ready to load this project</source>
        <translation>Listo para cargar este proxecto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/OpenPage.ui" line="14"/>
        <source>WizardPage</source>
        <translation>Páxina de asistente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../src/Gui/wizard/ui/OpenPage.ui" line="20"/>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;We have now enough informations to load this project.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Press &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;finish&lt;/span&gt; to close this wizard and start editing your videos!&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Agora temos a información suficiente para cargar este proxecto.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Prema en &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Finalizar&lt;/span&gt; para pechar este asistente e comezar a editar os seus vídeos!&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
1008
    <name>PathWidget</name>
1009
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1010 1011
        <location filename="../src/Gui/settings/PathWidget.cpp" line="47"/>
        <location filename="../src/Gui/settings/PathWidget.cpp" line="73"/>
1012
        <source>Select a path</source>
1013
        <translation>Seleccione un camiño</translation>
1014 1015 1016 1017 1018
    </message>
</context>
<context>
    <name>PreferenceWidget</name>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1019
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="262"/>
1020 1021 1022 1023
        <source>Select the selection tool in the timeline</source>
        <translation>Escolla a ferramenta de selección na liña de tempo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1024
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="265"/>
1025 1026 1027 1028
        <source>Cut mode</source>
        <translation>Modo de corte</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1029
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="266"/>
1030 1031 1032 1033
        <source>Select the cut/razor tool in the timeline</source>
        <translation>Escolla a ferramenta de corte/guillotina na liña de tempo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1034
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="189"/>
1035 1036 1037 1038
        <source>Media preview</source>
        <translation>Previsualizar medios</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1039
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="190"/>
1040 1041 1042 1043
        <source>Preview the selected media, or pause the current preview</source>
        <translation>Previsualizar os medios seleccionados ou deter a previsualización actual</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1044
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="193"/>
1045 1046 1047 1048
        <source>Render preview</source>
        <translation>Previsualización de renderización</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1049
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="194"/>
1050 1051 1052 1053
        <source>Preview the project, or pause the current preview</source>
        <translation>Previsualizar o proxecto ou deter a previsualización actual</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1054
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="199"/>
1055 1056 1057 1058
        <source>Undo</source>
        <translation>Desfacer</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1059
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="200"/>
1060 1061 1062 1063
        <source>Undo the last action</source>
        <translation>Desfacer a última acción</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1064
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="204"/>
1065 1066 1067 1068
        <source>Redo</source>
        <translation>Refacer</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1069
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="205"/>
1070 1071 1072 1073
        <source>Redo the last action</source>
        <translation>Refacer a última acción</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1074
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="209"/>
1075 1076 1077 1078
        <source>Help</source>
        <translation>Axuda</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1079
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="210"/>
1080 1081 1082 1083
        <source>Toggle the help page</source>
        <translation>Alternar a páxina de axuda</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1084
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="213"/>
1085 1086 1087 1088
        <source>Quit</source>
        <translation>Saír</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1089
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="214"/>
1090 1091 1092 1093
        <source>Quit VLMC</source>
        <translation>Saír do VLMC</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1094
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="217"/>
1095 1096 1097 1098
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferencias</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1099
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="218"/>
1100 1101 1102 1103
        <source>Open VLMC preferences</source>
        <translation>Abrir as preferencias do VLMC</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1104
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="221"/>
1105
        <source>Project preferences</source>
1106
        <translation>Preferencias do proxecto</translation>
1107 1108
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1109
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="222"/>
1110
        <source>Open the project preferences</source>
1111
        <translation>Abrir as preferencias do proxecto</translation>
1112 1113
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1114
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="225"/>
1115 1116 1117 1118
        <source>Fullscreen</source>
        <translation>Pantalla completa</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1119
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="226"/>
1120 1121 1122 1123
        <source>Switch to fullscreen mode</source>
        <translation>Cambiar ao modo de pantalla completa</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1124
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="230"/>
1125 1126 1127 1128
        <source>New project</source>
        <translation>Proxecto novo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1129
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="231"/>
1130 1131 1132 1133
        <source>Open the new project wizard</source>
        <translation>Abrir o asistente de proxecto novo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1134
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="261"/>
1135
        <source>Selection mode</source>
1136
        <translation>Modo de selección</translation>
1137 1138
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1139
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="270"/>
1140 1141 1142 1143
        <source>Language</source>
        <translation>Idioma</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1144
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="280"/>
1145 1146 1147 1148
        <source>Confirm clip deletion</source>
        <translation>Confirmar a eliminación de fragmento</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1149
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="281"/>
1150 1151 1152 1153
        <source>Ask for confirmation before deleting a clip from the timeline</source>
        <translation>Solicita unha confirmación antes de eliminar un fragmento dunha liña de tempo</translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1154
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="289"/>
1155 1156 1157 1158
        <source>The temporary folder used by VLMC to process videos.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1159
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="293"/>
1160
        <source>Youtube Developer Key</source>
1161
        <translation>Chave de desenvolvedor/a do Youtube</translation>
1162 1163
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar
Ludovic Fauvet committed
1164
        <location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="294"/>
1165 1166
        <source>VLMC&apos;s Youtube Developer Key</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
1167 1168
    </message>
    <message>
Ludovic Fauvet's avatar