Commit c5355b3f authored by Dian Li's avatar Dian Li Committed by Michał Trzebiatowski

l10n: Chinese (China) update

100% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski's avatarMichał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
parent e7bd1241
......@@ -5,13 +5,22 @@
<context>
<name>AboutVLMC</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="20"/>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="82"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="54"/>
<source>Authors</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation>译者</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>许可</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
......@@ -26,14 +35,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="142"/>
<source>VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing software based on the VLC Media Player.
</source>
<translation>VLMC (VideoLAN Movie Creator) 是一款跨平台的非线视频编辑软件它基于 VLC Media Player
<translation>VLMC (VideoLAN Movie Creator) 是一款跨平台的非线视频编辑软件它基于 VLC Media Player 开发
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="153"/>
<source>This version of VLMC was compiled on:
%1 running %2 compiled against Qt %3
Your Qt runtime version: %4
......@@ -44,50 +51,29 @@ Your Qt runtime version: %4
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="204"/>
<source>Authors</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="218"/>
<source>Thanks</source>
<translation>致谢</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="232"/>
<source>Translators</source>
<translation>译者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="246"/>
<source>License</source>
<translation>许可</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractGraphicsMediaItem</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="78"/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="79"/>
<source>Mute</source>
<translation>静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="87"/>
<source>Unlink</source>
<translation>取消关联</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="91"/>
<source>Link</source>
<translation>关联</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/timeline/AbstractGraphicsMediaItem.cpp" line="99"/>
<source>Set color</source>
<translation>设置颜色</translation>
</message>
......@@ -95,110 +81,84 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>ClipMetadataDisplayer</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>窗体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="32"/>
<source>Media Properties</source>
<translation>媒体属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="53"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="123"/>
<source>Duration</source>
<translation>时长</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="69"/>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="104"/>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="139"/>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="168"/>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="197"/>
<source>---</source>
<translation>---</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="152"/>
<source>Resolution</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="181"/>
<source>FPS</source>
<translation>帧率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="210"/>
<source>Number of video tracks</source>
<translation>视频轨数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="239"/>
<source>Number of audio tracks</source>
<translation>音频轨数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="226"/>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="255"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="88"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/media/ui/ClipMetadataDisplayer.ui" line="262"/>
<source>In project workspace</source>
<translatorcomment>项目内工作空间</translatorcomment>
<translation>项目工作空间</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipProperty</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="43"/>
<source>properties</source>
<translation>属性</translation>
<source>Metatags :</source>
<translation>元标签 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="93"/>
<source>New tags edition</source>
<translation>新标签版本</translation>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ClipProperty.cpp" line="94"/>
<source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
<translation>输入标签您可以输入多个标签用逗号分隔</translation>
<source>Annotations :</source>
<translation>注释 :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="63"/>
<source>Metatags :</source>
<translation>元标签:</translation>
<source>properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="70"/>
<location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="81"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
<source>New tags edition</source>
<translation>新标签版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/ClipProperty.ui" line="92"/>
<source>Annotations :</source>
<translation>注释:</translation>
<source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
<translation>输入标签 (您可以输入多个标签以逗号分隔)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Add</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="117"/>
<source>Adding clip to track %1</source>
<translation>正在将剪辑添加到轨道 %1</translation>
</message>
......@@ -206,7 +166,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Clip::Move</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="139"/>
<source>Moving clip from track %1 to %2</source>
<translation>正在将剪辑从轨道 %1 移动到轨道 %2</translation>
</message>
......@@ -214,7 +173,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Clip::Remove</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="180"/>
<source>Removing clip </source>
<translation>正在移除剪辑 </translation>
</message>
......@@ -222,7 +180,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Clip::Resize</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="213"/>
<source>Resizing clip</source>
<translation>正在调整剪辑尺寸</translation>
</message>
......@@ -230,7 +187,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Clip::Split</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="258"/>
<source>Splitting clip</source>
<translation>正在切割剪辑</translation>
</message>
......@@ -238,7 +194,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Effect::Add</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="287"/>
<source>Adding effect %1</source>
<translation>正在添加特效 %1</translation>
</message>
......@@ -246,7 +201,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Effect::Move</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="318"/>
<source>Moving effect %1</source>
<translation>正在移动特效 %1</translation>
</message>
......@@ -254,7 +208,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Effect::Remove</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="392"/>
<source>Deleting effect %1</source>
<translation>正在删除特效 %1</translation>
</message>
......@@ -262,7 +215,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Effect::Resize</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="363"/>
<source>Resizing effect %1</source>
<translation>正在调整特效尺寸 %1</translation>
</message>
......@@ -270,7 +222,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>Commands::Generic</name>
<message>
<location filename="../src/Commands/Commands.cpp" line="64"/>
<source>Invalid action</source>
<translation>无效操作</translation>
</message>
......@@ -278,79 +229,64 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>CrashHandler</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/widgets/CrashHandler.cpp" line="44"/>
<source>Unknown signal</source>
<translation>未知信号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/widgets/CrashHandler.cpp" line="55"/>
<source>A crash occurred. Signal received: </source>
<translation>崩溃了所收到的信号: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="14"/>
<location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="121"/>
<source>VLMC Crash handler</source>
<translation>VLMC 崩溃处理器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="128"/>
<source>An error occurred. We&apos;re sorry for the inconvenient, though we saved your project. It will be reopened next time you open VLMC.</source>
<translation>出现了一个错误对您造成的不便我们非常抱歉尽管我们已经保存了您的项目它将在您下次打开 VLMC 重新打开</translation>
<translation>出现了一个错误对您造成的不便我们非常抱歉尽管我们已经保存了您的项目它将在您下次启动 VLMC 时重新打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="156"/>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="163"/>
<source>Restart</source>
<translation>重启</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/widgets/ui/CrashHandler.ui" line="188"/>
<source>Crash_Description</source>
<translation>崩溃描述</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown signal</source>
<translation>未知信号</translation>
</message>
<message>
<source>A crash occurred. Signal received: </source>
<translation>崩溃了所收到的信号: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockWidgetManager</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="456"/>
<source>Effects List</source>
<translation>特效列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="469"/>
<source>Media Library</source>
<translation>媒体库</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="480"/>
<source>Clip Preview</source>
<translation>剪辑预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="495"/>
<source>Project Preview</source>
<translation>项目预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="445"/>
<source>History</source>
<translation>历史</translation>
</message>
<message>
<source>Effects List</source>
<translation>特效列表</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectSettingWidget</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectInstanceWidget.ui" line="14"/>
<source>Effect Properties</source>
<translation>特效属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectInstanceWidget.ui" line="72"/>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
......@@ -358,24 +294,18 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>EffectStack</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="14"/>
<source>Effect stack</source>
<translation>特效堆叠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="27"/>
<source>Move the effect up in the stack</source>
<translation>上移特效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="30"/>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="55"/>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="104"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectStack.ui" line="41"/>
<source>Move the effect down in the stack</source>
<translation>下移特效</translation>
</message>
......@@ -383,62 +313,50 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>EffectWidget</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>窗体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="32"/>
<source>Overview</source>
<translation>总览</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="44"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="64"/>
<source>Author</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="84"/>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="104"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/ui/EffectWidget.ui" line="124"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="69"/>
<source>Filter</source>
<translation>滤镜</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="71"/>
<source>Source</source>
<translation>来源</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="73"/>
<source>Mixer 2</source>
<translation>混音器 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="75"/>
<source>Mixer 3</source>
<translation>混音器 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectWidget.cpp" line="77"/>
<source>Unknown type</source>
<translation>未知类型</translation>
</message>
......@@ -446,7 +364,6 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>EffectsListView</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/effectsengine/EffectsListView.cpp" line="99"/>
<source>%1 informations</source>
<translation>%1 信息</translation>
</message>
......@@ -454,142 +371,112 @@ Your Qt runtime version: %4
<context>
<name>GUIProjectManager</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="77"/>
<source>The project has been modified.</source>
<translation>此项目已被修改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="78"/>
<source>Do you want to save it?</source>
<translation>是否储存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="102"/>
<source>You are about to relocate the project. Every video will be copied to your new workspace.</source>
<translation>您将改变项目的存储地点所有视频都将被复制到您的新工作空间中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="103"/>
<source>Do you want to proceed?</source>
<translation>是否继续?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="130"/>
<source>Enter the output file name</source>
<translation>请输入输出文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="308"/>
<source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
<translation>VLMC 项目文件(*.vlmc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="247"/>
<source>Failed to load project file</source>
<translation>载入项目文件失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="280"/>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="290"/>
<source>Backup file</source>
<translation>备份文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="281"/>
<source>A backup file exists for this project. Do you want to load it?</source>
<translation>此项目存在备份文件是否加载?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="291"/>
<source>An outdated backup file was found. Do you want to erase it?</source>
<translation>发现过期的备份文件是否清除?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="306"/>
<source>Please choose a project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="37"/>
<source>New project wizard</source>
<translation>新建项目向导</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="38"/>
<source>Set General options</source>
<translation>设置全局选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="106"/>
<location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="113"/>
<source>Form is incomplete</source>
<translation>表单不完整</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="107"/>
<source>The project name must be filled.</source>
<translation>项目名称必须填写</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="114"/>
<source>The workspace location must be set.</source>
<translation>必须设置工作空间路径</translation>
<source>Enter the output file name</source>
<translation>请输入输出文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="145"/>
<source>Missing workspace location</source>
<translation>缺工作空间路径</translation>
<source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
<translation>VLMC 项目文件(*.vlmc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp" line="159"/>
<source>Invalid workspace location</source>
<translation>工作空间路径无效</translation>
<source>Please choose a project file</source>
<translation>请选择一个项目文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GeneralPage</name>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="14"/>
<source>WizardPage</source>
<translation>向导页</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="26"/>
<source>This guide will step you through the process of setting up a new project.</source>
<translation>此向导将引导您完成新项目的设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="52"/>
<source>Project name</source>
<translation>项目名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="69"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/wizard/ui/GeneralPage.ui" line="112"/>
<source>Workspace directory</source>