Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
VideoLAN
VLMC
Commits
a61a8042
Commit
a61a8042
authored
Mar 19, 2010
by
Ludovic Fauvet
Browse files
lupdate on translations
parent
c99c840d
Changes
15
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ts/vlmc_ca_ES.ts
View file @
a61a8042
<!
DOCTYPE
TS
><
TS
>
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.0
"
>
<
defaultcodec
>
UTF
-
8
<
/defaultcodec
>
<
context
>
<
name
>
AboutVLMC
<
/name
>
...
...
@@ -37,17 +39,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
translation
>
Llicencia
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
AudioProjectPreferences
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulari
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
SampleRate
<
/source
>
<
translation
>
Taxa
de
mostratge
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ClipProperty
<
/name
>
<
message
>
...
...
@@ -150,13 +141,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
translation
>
Un
desastre
ha
tingut
lloc
.
Senyal
rebut
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
FileBrowser
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulari
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
GeneralPage
<
/name
>
<
message
>
...
...
@@ -236,14 +220,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ImportController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Importing
files
...
<
/source
>
<
translation
>
Important
arxius
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
>
Cancelar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
properties
<
/source
>
<
translation
>
propietats
<
/translation
>
...
...
@@ -288,62 +264,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
0
<
/source
>
<
translation
>
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LanguagePreferences
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulari
<
/translation
>
<
source
>
TextLabel
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Titol
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Language
<
/source
>
<
translation
>
Llengua
<
/translation
>
<
source
>
Failed
to
load
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
Library
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Import
error
<
/source
>
<
translation
>
Errada
d
&
apos
;
importacio
<
/translation
>
<
/message
>
<
name
>
ListViewController
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Can
&
apos
;
t
open
file
:
<
/source
>
<
translation
>
No
es
pot
obrir
l
&
apos
;
arxiu
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LibraryWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulari
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Audio
<
/source
>
<
translation
>
Audio
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Videos
<
/source
>
<
translation
>
Vídeos
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Images
<
/source
>
<
translation
>
Imatges
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Add
Media
<
/source
>
<
translation
>
Afegeix
media
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Remove
Media
<
/source
>
<
translation
>
Esborra
media
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Filter
:
<
/source
>
<
translation
>
Filtre
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
...
<
/source
>
<
translation
>
...
<
/translation
>
<
source
>
Media
List
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -364,50 +298,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
History
<
/source
>
<
translation
>
Historic
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
VLMC
<
/source
>
<
translation
>
VLMC
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
VLMC
settings
<
/source
>
<
translation
>
Prefrencies
de
VLMC
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Language
preferences
<
/source
>
<
translation
>
Preferencies
de
la
llengua
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Language
settings
<
/source
>
<
translation
>
Ajustaments
de
la
llengua
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Keyboard
<
/source
>
<
translation
>
Teclat
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Keyboard
Settings
<
/source
>
<
translation
>
Preferencies
del
teclat
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Project
<
/source
>
<
translation
>
Projecte
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Project
settings
<
/source
>
<
translation
>
Preferencies
del
projecte
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Video
<
/source
>
<
translation
>
Video
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Video
settings
<
/source
>
<
translation
>
Preferencies
de
video
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Audio
<
/source
>
<
translation
>
Audio
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Audio
settings
<
/source
>
<
translation
>
Preferencies
d
&
apos
;
audio
<
/translation
>
...
...
@@ -428,10 +334,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
There
is
nothing
to
render
.
<
/source
>
<
translation
>
No
hi
ha
res
a
renderitzar
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Enter
the
output
file
name
<
/source
>
<
translation
>
Escriu
el
nom
de
l
&
apos
;
arxiu
de
sortida
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Crash
recovery
<
/source
>
<
translation
>
Recuperacio
de
desastres
<
/translation
>
...
...
@@ -637,17 +539,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<
translation
>
Vols
guardar
-
lo
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ProjectPreferences
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulari
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Project
name
<
/source
>
<
translation
>
Nom
del
projecte
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ProjectWizard
<
/name
>
<
message
>
...
...
@@ -699,10 +590,58 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
Settings
<
/name
>
<
name
>
Renderer
Settings
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Preferences
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Preferencies
:
%
1
<
/translation
>
<
source
>
Dialog
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Dialeg
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Output
file
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Width
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Amplada
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Height
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Alçada
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
FPS
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
FPS
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Video
quality
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Audio
quality
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Video
codec
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
H264
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Audio
codec
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
AAC
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Enter
the
output
file
name
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Escriu
el
nom
de
l
&
apos
;
arxiu
de
sortida
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -849,41 +788,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<
translation
>
Res
a
desfer
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
VLMCPreferences
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulari
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Output
FPS
<
/source
>
<
translation
>
FPS
de
sortida
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
25
<
/source
>
<
translation
>
25
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Number
of
tracks
<
/source
>
<
translation
>
Nombre
de
pistes
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
64
<
/source
>
<
translation
>
64
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Automatic
save
<
/source
>
<
translation
>
Desat
automatic
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Automatic
save
interval
<
/source
>
<
translation
>
Interval
de
desat
automatic
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
minutes
<
/source
>
<
translation
>
minuts
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
VideoPage
<
/name
>
<
message
>
...
...
@@ -987,29 +891,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<
translation
>
Configurar
preferencies
de
video
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
VideoProjectPreferences
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulari
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
FPS
<
/source
>
<
translation
>
FPS
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Image
width
<
/source
>
<
translation
>
Amplada
d
&
apos
;
imatge
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Image
height
<
/source
>
<
translation
>
Alçada
d
&
apos
;
imatge
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Frames
/
Seconds
<
/source
>
<
translation
>
Frames
/
Segons
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
VlmcDebug
<
/name
>
<
message
>
...
...
ts/vlmc_cs_CZ.ts
View file @
a61a8042
...
...
@@ -46,19 +46,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
translation
>
Licence
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
AudioProjectPreferences
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/settings/ui/AudioProjectPreferences.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulář
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/settings/ui/AudioProjectPreferences.ui
"
line
=
"
20
"
/>
<
source
>
SampleRate
<
/source
>
<
translation
>
Vzorkovací
frekvence
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ClipProperty
<
/name
>
<
message
>
...
...
@@ -135,17 +122,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
translation
>
Komentáře
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
4
6
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
4
8
"
/>
<
source
>
properties
<
/source
>
<
translation
>
vlastnosti
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
10
1
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
10
3
"
/>
<
source
>
New
tags
edition
<
/source
>
<
translation
>
Úprava
nových
tagů
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
10
2
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
10
4
"
/>
<
source
>
Enter
tags
(
you
can
enter
multiple
tags
,
separated
by
a
comma
)
<
/source
>
<
translation
>
Zadajte
tagy
(
můžete
zadat
víc
tagů
oddelených
čárkou
)
<
/translation
>
<
/message
>
...
...
@@ -189,14 +176,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
translation
>
Nastala
chyba
.
Prijatý
signál
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
FileBrowser
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ui/FileBrowser.ui
"
line
=
"
20
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulář
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
GeneralPage
<
/name
>
<
message
>
...
...
@@ -240,38 +219,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
translation
>
Umístění
projektu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
1
4
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
1
5
"
/>
<
source
>
New
project
wizard
<
/source
>
<
translation
>
Průvodce
novým
projektem
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
1
5
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
1
6
"
/>
<
source
>
Set
General
options
<
/source
>
<
translation
>
Nastavení
všeobecných
voleb
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
7
4
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
8
1
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
7
5
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
8
2
"
/>
<
source
>
Form
is
incomplete
<
/source
>
<
translation
>
Formulář
není
kompletní
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
7
5
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
7
6
"
/>
<
source
>
The
project
name
must
be
filled
.
<
/source
>
<
translation
>
Název
projektu
musí
být
vyplněn
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
8
2
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
8
3
"
/>
<
source
>
The
workspace
location
must
be
set
.
<
/source
>
<
translation
>
Musí
být
nastavené
umístění
pracovního
prostoru
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
10
7
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
10
8
"
/>
<
source
>
Missing
workspace
location
<
/source
>
<
translation
>
Chybí
umístění
pracovního
prostoru
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
12
1
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/wizard/GeneralPage.cpp
"
line
=
"
12
2
"
/>
<
source
>
Invalid
workspace
location
<
/source
>
<
translation
>
Nesprávné
umístnění
pracovního
prostoru
<
/translation
>
<
/message
>
...
...
@@ -279,7 +258,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
context
>
<
name
>
GraphicsAudioItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/timeline/GraphicsAudioItem.cpp
"
line
=
"
37
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/timeline/GraphicsAudioItem.cpp
"
line
=
"
40
"
/>
<
source
>&
lt
;
p
style
=&
apos
;
white
-
space
:
pre
&
apos
;
&
gt
;
&
lt
;
b
&
gt
;
Name
:
&
lt
;
/b> %1<br><b>Length:</
b
&
gt
;
%
2
<
/source
>
<
translation
>&
lt
;
p
style
=&
apos
;
white
-
space
:
pre
&
apos
;
&
gt
;
&
lt
;
b
&
gt
;
Název
:
&
lt
;
/b> %1<br><b>Délka:</
b
&
gt
;
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
...
...
@@ -287,7 +266,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
context
>
<
name
>
GraphicsMovieItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/timeline/GraphicsMovieItem.cpp
"
line
=
"
37
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/timeline/GraphicsMovieItem.cpp
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>&
lt
;
p
style
=&
apos
;
white
-
space
:
pre
&
apos
;
&
gt
;
&
lt
;
b
&
gt
;
Name
:
&
lt
;
/b> %1<br><b>Length:</
b
&
gt
;
%
2
<
/source
>
<
translation
>&
lt
;
p
style
=&
apos
;
white
-
space
:
pre
&
apos
;
&
gt
;
&
lt
;
b
&
gt
;
Název
:
&
lt
;
/b> %1<br><b>Déĺka:</
b
&
gt
;
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
...
...
@@ -296,155 +275,83 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
name
>
ImportController
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
168
"
/>
<
source
>
Import
<
/source
>
<
translation
>
Import
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
80
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
169
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
71
"
/>
<
source
>
TextLabel
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
132
"
/>
<
source
>
Media
Properties
<
/source
>
<
translation
>
Vlastnosti
médií
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
86
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
170
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
138
"
/>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
>
Název
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
93
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
171
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
145
"
/>
<
source
>
unnamed
<
/source
>
<
translation
>
bez
názvu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
100
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
172
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
152
"
/>
<
source
>
Duration
<
/source
>
<
translation
>
Trvání
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
107
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
173
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
159
"
/>
<
source
>
0
s
<
/source
>
<
translation
>
0
s
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
120
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
174
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
172
"
/>
<
source
>
Resolution
<
/source
>
<
translation
>
Rozlíšení
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
133
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
175
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
185
"
/>
<
source
>
0
px
.
x
0
px
.
<
/source
>
<
translation
>
0
px
.
x
0
px
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
146
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
176
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
198
"
/>
<
source
>
FPS
<
/source
>
<
translation
>
FPS
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
153
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/ui_Import.h
"
line
=
"
177
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
205
"
/>
<
source
>
0
<
/source
>
<
translation
>
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ImportController.cpp
"
line
=
"
76
"
/>
<
source
>
Importing
files
...
<
/source
>
<
translation
>
Importuji
soubory
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ImportController.cpp
"
line
=
"
77
"
/>
<
source
>
Cancel
<
/source
>
<
translation
>
Zrušit
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ImportController.cpp
"
line
=
"
219
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ImportController.cpp
"
line
=
"
245
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ImportController.cpp
"
line
=
"
154
"
/>
<
source
>
properties
<
/source
>
<
translation
>
vlastnosti
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LanguagePreferences
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/settings/ui/LanguagePreferences.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulář
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/settings/ui/LanguagePreferences.ui
"
line
=
"
20
"
/>
<
source
>
Language
<
/source
>
<
translation
>
Jazyk
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
Library
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Library/Library.cpp
"
line
=
"
203
"
/>
<
source
>
Import
error
<
/source
>
<
translation
>
Chyba
při
importu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Library/Library.cpp
"
line
=
"
204
"
/>
<
source
>
Can
&
apos
;
t
open
file
:
<
/source
>
<
translation
>
Není
možné
otevřít
soubor
:
<
/translation
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/import/ImportController.cpp
"
line
=
"
325
"
/>
<
source
>
Failed
to
load
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LibraryWidget
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulář
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
36
"
/>
<
source
>
Audio
<
/source
>
<
translation
>
Audio
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
74
"
/>
<
source
>
Videos
<
/source
>
<
translation
>
Videa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/Gui/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
109
"
/>
<
source
>
Images
<
/source
>