Commit 7ab5356f authored by Matej Urbančič's avatar Matej Urbančič Committed by Michał Trzebiatowski

l10n: Slovenian update

100% translated
Signed-off-by: Michał Trzebiatowski's avatarMichał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>
parent 80033a37
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sl_SI" sourcelanguage="en">
<TS version="2.0" language="sl" sourcelanguage="en">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>AboutVLMC</name>
......@@ -18,7 +18,7 @@
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licenca</translation>
<translation>Dovoljenje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
......@@ -27,46 +27,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;Urejevalnick VLMC %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing software based on the VLC Media Player.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Program VLMC (VideoLAN Movie Creator) je nelinearni urejevalnik videa, zasnovan na predvajalniku VLC, ki deluje v različnih sistemskih okoljih.
</translation>
</message>
<message>
<source>This version of VLMC was compiled on:
%1 running %2 compiled against Qt %3
Your Qt runtime version: %4
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ta različica programa VLMC je bila kodno
prevedena na: %1 v okolju %2 s podporo Qt %3
Trenutno zagnana različica Qt je: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zahvala</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractGraphicsMediaItem</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utišaj</translation>
</message>
<message>
<source>Unlink</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrani povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poveži</translation>
</message>
<message>
<source>Set color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Določi barvo</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -77,7 +86,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Media Properties</source>
<translation>Lastnosti gradnika</translation>
<translation>Lastnosti predstavne vsebine</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
......@@ -85,7 +94,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation>Dolžina</translation>
<translation>Trajanje</translation>
</message>
<message>
<source>---</source>
......@@ -105,7 +114,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Number of audio tracks</source>
<translation>Stevilo zvočnih sledi</translation>
<translation>Število zvočnih sledi</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
......@@ -117,14 +126,14 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>In project workspace</source>
<translation>V delavnem področju projekta</translation>
<translation>V delavnem prostoru projekta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipProperty</name>
<message>
<source>Metatags :</source>
<translation>Dodatni ključi:</translation>
<translation>Metaoznake:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
......@@ -132,7 +141,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Annotations :</source>
<translation>Pripombe:</translation>
<translation>Zabeležke :</translation>
</message>
<message>
<source>properties</source>
......@@ -140,92 +149,92 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>New tags edition</source>
<translation>Nove ključne besede </translation>
<translation>Nove ključne oznake</translation>
</message>
<message>
<source>Enter tags (you can enter multiple tags, separated by a comma)</source>
<translation>Vpiši ključne besede (več besed loči z vejicami)</translation>
<translation>Vpis ključnih oznak (več besed loči z vejicami)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Add</name>
<message>
<source>Adding clip to track %1</source>
<translation type="unfinished">Dodaj gradnik v sled %1</translation>
<translation>Dodajanje izrezka sledi %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Move</name>
<message>
<source>Moving clip from track %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Premikanje predmeta iz sledi %1 na %2</translation>
<translation>Premikanje izrezka s sledi %1 na %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Remove</name>
<message>
<source>Removing clip </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstranjevanje izrezka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Resize</name>
<message>
<source>Resizing clip</source>
<translation type="unfinished">Spremeni velikost predmeta</translation>
<translation>Spreminjanje velikosti izrezka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Split</name>
<message>
<source>Splitting clip</source>
<translation type="unfinished">Razcepi predmet</translation>
<translation>Razdeljevanje izrezka</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Effect::Add</name>
<message>
<source>Adding effect %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dodajanje učinka %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Effect::Move</name>
<message>
<source>Moving effect %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Premikanje učinka %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Effect::Remove</name>
<message>
<source>Deleting effect %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Brisanje učinka %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Effect::Resize</name>
<message>
<source>Resizing effect %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prilagajanje velikosti učinka %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Generic</name>
<message>
<source>Invalid action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neveljavno dejanje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashHandler</name>
<message>
<source>VLMC Crash handler</source>
<translation>VLMC obdelava sesutja</translation>
<translation>Upravljalnik sesutja VLMC</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. We&apos;re sorry for the inconvenient, though we saved your project. It will be reopened next time you open VLMC.</source>
<translation>Žal se je program sesul. Vaš projekt je uspešno shranjen in se bo odprl ob naslednjem zagonu programa VLMC.</translation>
<translation>Prišlo je do napake. Projekt je uspešno shranjen in se bo odprl ob naslednjem zagonu programa VLMC.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
......@@ -245,18 +254,18 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>A crash occurred. Signal received: </source>
<translation>Program se je sesul. Sprejeti signal:</translation>
<translation>Prišlo je do sesutja. Prejet je signal:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DockWidgetManager</name>
<message>
<source>Media Library</source>
<translation>Knjižnica gradnikov</translation>
<translation>Knjižnica predstavnih vsebin</translation>
</message>
<message>
<source>Clip Preview</source>
<translation>Predogled gradnika</translation>
<translation>Predogled izrezka</translation>
</message>
<message>
<source>Project Preview</source>
......@@ -268,142 +277,142 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Effects List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seznam učinkov</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectSettingWidget</name>
<message>
<source>Effect Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lastnosti učinka</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uveljavi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectStack</name>
<message>
<source>Effect stack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sklad učinkov</translation>
</message>
<message>
<source>Move the effect up in the stack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Premakni učinek navzgor po skladu</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Move the effect down in the stack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Premakni učinek navzdol po skladu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Obrazec</translation>
<translation>Obrazec</translation>
</message>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pregled</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Ime</translation>
<translation>Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Avtor</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vrsta</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Različica</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Opis</translation>
<translation>Opis</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filter</translation>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vir</translation>
</message>
<message>
<source>Mixer 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mešalnik 2</translation>
</message>
<message>
<source>Mixer 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mešalnik 3</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neznana vrsta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectsListView</name>
<message>
<source>%1 informations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 podrobnosti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GUIProjectManager</name>
<message>
<source>The project has been modified.</source>
<translation>Projekt je bil spremenjen.</translation>
<translation>Projekt je spremenjen.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save it?</source>
<translation>Ga želite shraniti?</translation>
<translation>Ali ga želite shraniti?</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to relocate the project. Every video will be copied to your new workspace.</source>
<translation>Lastnosti projekta se bodo spremenile. Vsi elementi videa se bodo prepisali v novo delavno področje.</translation>
<translation>Mesto projekta bo spremenjeno. Vsi video posnetki bodo kopirani v nov delovni prostor.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to proceed?</source>
<translation>Želite nadaljevati?</translation>
<translation>Ali želite nadaljevati?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load project file</source>
<translation>Nalaganje projekta iz datoteke ni uspelo</translation>
<translation>Nalaganje projekta iz datoteke je spodletelo</translation>
</message>
<message>
<source>Backup file</source>
<translation>Varnostna kopija</translation>
<translation>Datoteka varnostne kopije</translation>
</message>
<message>
<source>A backup file exists for this project. Do you want to load it?</source>
<translation>Narejena je bila varnostna kopija projekta. Ali jo naložim?</translation>
<translation>Obstaja shranjena varnostna kopija projekta. Ali jo želite naložiti?</translation>
</message>
<message>
<source>An outdated backup file was found. Do you want to erase it?</source>
<translation>Obstaja zastarela varnostna kopija. Ali jo zbrišem? </translation>
<translation>Obstaja zastarela varnostna kopija. Ali jo želite izbrisati? </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the output file name</source>
<translation type="unfinished">Vpiši ime izhodne datoteke</translation>
<translation>Vnos imena odvodne datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>VLMC project file(*.vlmc)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datoteka projekta VLMC (*.vlmc)</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Izberite datoteko projekta</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -414,7 +423,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>This guide will step you through the process of setting up a new project.</source>
<translation>Vodnik vam bo pomagal ustvariti novi projekt. </translation>
<translation>Čarovnik pomaga pri ustvarjanju novega projekta.</translation>
</message>
<message>
<source>Project name</source>
......@@ -426,11 +435,11 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Workspace directory</source>
<translation>Mapa delavnega področja</translation>
<translation>Mapa delavnega prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Prebrskaj...</translation>
<translation>Prebrskaj ...</translation>
</message>
<message>
<source>Project location</source>
......@@ -442,7 +451,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Set General options</source>
<translation>Določite splošne lastnosti</translation>
<translation>Določevanje splošnih lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Form is incomplete</source>
......@@ -450,19 +459,19 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>The project name must be filled.</source>
<translation>Ime projekta ni določeno.</translation>
<translation>Ime projekta mora biti določeno.</translation>
</message>
<message>
<source>The workspace location must be set.</source>
<translation>Mesto delavnega področje mora biti določeno.</translation>
<translation>Mesto delavnega prostora mora biti določeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing workspace location</source>
<translation>Manjka mesto delavnega področja</translation>
<translation>Manjka mesto delavnega prostora</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid workspace location</source>
<translation>Neustrezno delavno področje</translation>
<translation>Neveljaven delavni prostor</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -476,15 +485,15 @@ Your Qt runtime version: %4
<name>GraphicsEffectItem</name>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Set color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nastavi barvo</translation>
</message>
<message>
<source>Effect Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lastnosti učinka</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -498,7 +507,7 @@ Your Qt runtime version: %4
<name>ImportController</name>
<message>
<source>Import</source>
<translation>Uvoz</translation>
<translation>Uvozi</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
......@@ -506,22 +515,22 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Invalid medias</source>
<translation>Neustrezni gradniki</translation>
<translation>Neustrezne predstavne datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the medias you loaded can&apos;t be used for video editing. Do you want VLMC to convert them so you can use them in your project?</source>
<translation>Zapisi nekaterih uvoženih gradnikov niso veljavni. Ali naj jih VLMC preoblikuje tako, da jih bo moč uporabiti v projektu?</translation>
<translation>Zapisi nekaterih naloženih predstavnih datotek niso podprti za urejanje. Ali naj se te datoteke prevedejo v zapis, ki je podprt in ga je mogoče uporabiti v projektu VLMC?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1</source>
<translation>Neuspelo nalaganje %1</translation>
<translation>Nalaganje %1 je spodletelo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntroDialog</name>
<message>
<source>VideoLAN Movie Creator</source>
<translation>VideoLAN Movie Creator</translation>
<translation>Program VideoLAN Movie Creator</translation>
</message>
<message>
<source>I understand</source>
......@@ -537,14 +546,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator is a &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;pre-alpha&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; software and is not ready for prime-time. Many key features are &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;simply missing&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;, or even &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;buggy&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Our team is composed of volunteers who are working hard to give you the best experience with video editing.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;read more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:16pt; font-weight:600;&quot;&gt;Upoštevate, da je&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;program VLMC (VideoLAN Movie Creator) &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;preizkusna različica alfa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; in še ni primeren za resno rabo. Številne ključne zmožnosti &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;enostavno manjkajo&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt; ali pa &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;ne delujejo brez napak&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;. Razvojno skupino sestavljajo prostovoljci, ki se močno trudijo ustvariti najboljše možno programsko opremo za montažo videa.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:14pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Več o tem ...&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListViewController</name>
<message>
<source>Media List</source>
<translation>Seznam gradnikov</translation>
<translation>Seznam predstavnih datotek</translation>
</message>