Commit 66c9069d authored by Ludovic Fauvet's avatar Ludovic Fauvet

Update German translation (Mario Siegmann)

parent 31d82994
......@@ -27,30 +27,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:12pt; font-weight:600;">VideoLAN Movie Creator %1 </span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-weight:600;">%2</span></p>
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:12pt; font-weight:600;&quot;&gt;VideoLAN Movie Creator %1 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-weight:600;&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; text-decoration: underline; color:#4f4f4f;&quot;&gt;http://www.vlmc.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing software based on the VLC Media Player.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VLMC (VideoLAN Movie Creator) ist ein plattformübergreifende, nicht-lineare Videoschnitt-Software auf Basis des VLC Media Players.</translation>
</message>
<message>
<source>This version of VLMC was compiled on:
%1 running %2 compiled against Qt %3
Your Qt runtime version: %4
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Diese Version des VLMC wurde kompiliert durch:
%1 durchlaufen %2 kompliert durch QT %3
Ihre QT Runtiime Version: %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Danke</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipMetadataDisplayer</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Media Properties</source>
......@@ -128,81 +136,81 @@ Your Qt runtime version: %4
<name>Commands::Clip::Add</name>
<message>
<source>Adding clip to track %1</source>
<translation type="unfinished">Video zu Track %1 hinzufügen</translation>
<translation>Video zu Track %1 hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Move</name>
<message>
<source>Moving clip from track %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">Video von Track %1 zu %2 verschieben</translation>
<translation>Video von Track %1 zu %2 verschieben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Remove</name>
<message>
<source>Removing clip </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Video entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Resize</name>
<message>
<source>Resizing clip</source>
<translation type="unfinished">Videogrösse verändern</translation>
<translation>Videogrösse verändern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Clip::Split</name>
<message>
<source>Splitting clip</source>
<translation type="unfinished">Video teilen</translation>
<translation>Video teilen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Effect::Add</name>
<message>
<source>Adding effect %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekt %1 hinzufügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Effect::Move</name>
<message>
<source>Moving effect %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekt %1 verschieben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Effect::Remove</name>
<message>
<source>Deleting effect %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekt %1 löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Effect::Resize</name>
<message>
<source>Resizing effect %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Größe des Effekts %1 ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Commands::Generic</name>
<message>
<source>Invalid action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ungültige Aktion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashHandler</name>
<message>
<source>VLMC Crash handler</source>
<translation>VLMC Crash handler</translation>
<translation>VLMC Absturz-Behandlung</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. We&apos;re sorry for the inconvenient, though we saved your project. It will be reopened next time you open VLMC.</source>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten Es tut uns leid, dass die Datei nicht gespeichert werden konnte. Sie wird geöffnet werden, wenn sie VLMC das nächste mal starten.</translation>
<translation>Ein Fehler ist aufgetreten Es tut uns leid, dass die Datei nicht gespeichert werden konnte. Sie wird geöffnet, wenn sie VLMC das nächste mal starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
......@@ -214,7 +222,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Crash_Description</source>
<translation>Crash_Beschreibung</translation>
<translation>Absturz_Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown signal</source>
......@@ -222,7 +230,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>A crash occurred. Signal received: </source>
<translation>VLMC ist abgestürzt. Crashsignal: </translation>
<translation>VLMC ist abgestürzt. Absturzsignal: </translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -245,95 +253,95 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Effects List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekt-Liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectSettingWidget</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectStack</name>
<message>
<source>Effect stack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekt-Stapel</translation>
</message>
<message>
<source>Move the effect up in the stack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekt im Stapel nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Move the effect down in the stack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Effekt im Stapel nach unten verschieben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Form</translation>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Übersicht</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filter</translation>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Quelle</translation>
</message>
<message>
<source>Mixer 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mischer 2</translation>
</message>
<message>
<source>Mixer 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mischer 3</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unbekannter Typ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EffectsListView</name>
<message>
<source>%1 informations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 Informationen</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -352,7 +360,7 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Do you want to proceed?</source>
<translation>Wollen sie fortfahren?</translation>
<translation>Wollen Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load project file</source>
......@@ -411,11 +419,11 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>Form is incomplete</source>
<translation>Form ist nicht vollständig</translation>
<translation>Formular ist nicht vollständig</translation>
</message>
<message>
<source>The project name must be filled.</source>
<translation>Das Projektnamenfeld ist leer.</translation>
<translation>Das Projektnamenfeld muss ausgefüllt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>The workspace location must be set.</source>
......@@ -452,19 +460,19 @@ Your Qt runtime version: %4
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>TextLabel</translation>
<translation>Text-Label</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid medias</source>
<translation>ungültige Medien</translation>
<translation>Ungültige Medien</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the medias you loaded can&apos;t be used for video editing. Do you want VLMC to convert them so you can use them in your project?</source>
<translation>Einige Medien, die sie geladen haben, können nicht für Videobearbeitung verwendet werden. Wollen sie, dass VLMC diese konvertiert, damit sie in ihrem Projekt verwendet werden können?</translation>
<translation>Einige Medien, die sie geladen haben, können nicht für Videobearbeitung verwendet werden. Wollen Sie, dass VLMC diese konvertiert, damit sie in ihrem Projekt verwendet werden können?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1</source>
<translation>Fehler beim laden von %1</translation>
<translation>Fehler beim Laden von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -705,14 +713,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Publish on &amp;Internet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Im &amp;Internet veröffentlichen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaCellView</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>clip count</source>
......@@ -728,7 +736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Removing it will delete it from the timeline. Do you want to proceed?</source>
<translation>Dies wird die Datei aus der Zeitleiste löschen. Wollen sie fortfahren?</translation>
<translation>Dies wird die Datei aus der Zeitleiste löschen. Wollen Sie fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t copy to workspace</source>
......@@ -743,7 +751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>MediaLibrary</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
......@@ -762,7 +770,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>NotificationZone</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
<translation>Formular</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1051,51 +1059,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>The temporary folder used by VLMC to process videos.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Der temporäre Ordner für VLMC, um die Videos zu bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
<source>VLMC&apos;s Youtube Developer Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VLMC&apos;s Youtube Entwickler-Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>Valid YouTube username</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gültiger YouTube-Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Youtube Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>YouTube Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Leave this field, password will be stored in unencryped form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lassen Sie dieses Feld leer, das Kennwort wird unverschlüsselt gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Proxy for VLMC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Proxy für VLMC aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enables Global Network Proxy for VLMC.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktiviert den allgemeinen Netzwerk-Proxy für den VLMC.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Hostname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Name des Proxys</translation>
</message>
<message>
<source>Set Proxy Hostname.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Name des Proxys eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Set Proxy Port.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Port des Proxys eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Set Proxy Username, if any.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Proxy Benutzername eingeben, wenn verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Set Proxy Password, if any.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Proxy Passwort eingeben, wenn verfügbar.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1106,7 +1114,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Temporary folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Temporärer Ordner</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1155,7 +1163,7 @@ Bitte überprüfen sie ihre VLMC Installation bevor sie den Fehler melden.</tran
</message>
<message>
<source>Adjust Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lautstärke ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1200,7 +1208,7 @@ Bitte überprüfen sie ihre VLMC Installation bevor sie den Fehler melden.</tran
</message>
<message>
<source>The XMLStream is not a valid YouTube Feed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Der XML-Stream ist kein gültiger YouTube-Feed</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1255,75 +1263,75 @@ Bitte überprüfen sie ihre VLMC Installation bevor sie den Fehler melden.</tran
</message>
<message>
<source>Export Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einstellungen exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>Output File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ausgabe-Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Frame-Rate</translation>
</message>
<message>
<source>Video Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Videoqualität</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audioqualität</translation>
</message>
<message>
<source>Video Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Video-Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Codec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Audio-Codec</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Benutzerdefiniert</translation>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<source>QVGA (320x240) - 30 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QVGA (320x240) - 30 fps</translation>
</message>
<message>
<source>VGA (640x480) - 30 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VGA (640x480) - 30 fps</translation>
</message>
<message>
<source>SVGA (800x600) - 30 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>SVGA (800x600) - 30 fps</translation>
</message>
<message>
<source>XVGA (1024x768) - 30 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>XVGA (1024x768) - 30 fps</translation>
</message>
<message>
<source>480p NTSC (720x480) - 29.97 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>480p NTSC (720x480) - 29.97 fps</translation>
</message>
<message>
<source>576p PAL (720x576) - 25 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>576p PAL (720x576) - 25 fps</translation>
</message>
<message>
<source>720p (1280x720) - 29.97 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>720p (1280x720) - 29.97 fps</translation>
</message>
<message>
<source>1080p (1920x1080) - 29.97 fps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>1080p (1920x1080) - 29.97 fps</translation>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voreinstellung</translation>
</message>
<message>
<source>Export Settings: Publish on Internet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Einstellungen exportieren: Im Internet veröffentlichen</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1373,115 +1381,116 @@ Bitte überprüfen sie ihre VLMC Installation bevor sie den Fehler melden.</tran
</message>
<message>
<source>Restore default?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auf Standardwerte zurückstellen?</translation>
</message>
<message>
<source>This will restore all settings default value.
Are you sure you want to continue?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dies wird alle Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen.
Sie sind sicher, dass Sie den Vorgang fortsetzen möchten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShareOnInternet</name>
<message>
<source>Share Video On Internet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Video im Internet freigeben</translation>
</message>
<message>
<source>Service</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Service</translation>
</message>
<message>
<source>YouTube</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>YouTube</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Benutzername</translation>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategorie</translation>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Autos &amp; Vehicles</source>
<translation type="unfinished">Autos &amp; Fahrzeuge</translation>
<translation>Autos &amp; Fahrzeuge</translation>
</message>
<message>
<source>Comedy</source>
<translation type="unfinished">Comedy</translation>
<translation>Comedy</translation>
</message>
<message>
<source>Education</source>