Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
10
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Open sidebar
VideoLAN
VLMC
Commits
6477c350
Commit
6477c350
authored
Jul 23, 2010
by
Marian Hikanik
Committed by
Hugo Beauzée-Luyssen
Jul 24, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update for Slovak translation of VLMC.
Signed-off-by:
Hugo Beauzée-Luyssen
<
beauze.h@gmail.com
>
parent
7a0d0f03
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
74 additions
and
119 deletions
+74
-119
ts/vlmc_sk_SK.ts
ts/vlmc_sk_SK.ts
+74
-119
No files found.
ts/vlmc_sk_SK.ts
View file @
6477c350
...
...
@@ -293,6 +293,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
TextLabel
<
/source
>
<
translation
>
TextovaMenovka
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Invalid
medias
<
/source
>
<
translation
>
Neplatné
médiá
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Some
of
the
medias
you
loaded
can
&
apos
;
t
be
used
for
video
editing
.
Do
you
want
VLMC
to
convert
them
so
you
can
use
them
in
your
project
?
<
/source
>
<
translation
>
Niektoré
z
načítaných
médií
sa
nedajú
použiť
na
úpravu
videa
.
Chcete
,
aby
ich
program
VLMC
konvertoval
tak
,
aby
sa
dali
použiť
vo
vašom
projekte
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
IntroDialog
<
/name
>
...
...
@@ -346,42 +354,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
Help
<
/source
>
<
translation
>
Pomocník
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Media
Library
<
/source
>
<
translation
>
Knižnica
médií
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Preview
<
/source
>
<
translation
>
Náhľad
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Transcode
<
/source
>
<
translation
>
Prekódovať
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Enable
effects
engine
<
/source
>
<
translation
>
Zapnúť
engine
pre
efekty
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
P
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
P
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Project
Wizard
<
/source
>
<
translation
>
Sprievodca
projektom
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Crash
<
/source
>
<
translation
>
Pád
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sorry
<
/source
>
<
translation
>
Prepáčte
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
This
feature
is
currently
disabled
.
<
/source
>
<
translation
>
Táto
funkcia
je
momentálne
zablokovaná
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Crash
recovery
<
/source
>
<
translation
>
Obnova
po
páde
<
/translation
>
...
...
@@ -434,10 +414,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>&
amp
;
View
<
/source
>
<
translation
>
Zo
&
amp
;
braziť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Tools
<
/source
>
<
translation
>&
amp
;
Nástroje
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Window
<
/source
>
<
translation
>&
amp
;
Okno
<
/translation
>
...
...
@@ -550,6 +526,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
Share
your
project
on
youtube
<
/source
>
<
translation
>
Zdieľajte
svoj
projekt
na
portáli
Youtube
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Tools
<
/source
>
<
translation
>
Nástroje
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
VLMC
Toolbar
<
/source
>
<
translation
>
Panel
nástrojov
VLMC
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Selection
mode
<
/source
>
<
translation
>
Režim
výberu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cut
mode
<
/source
>
<
translation
>
Režim
vystrihovania
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MediaCellView
<
/name
>
...
...
@@ -588,10 +580,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulár
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Filter
:
<
/source
>
<
translation
>
Filter
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
>
Názov
<
/translation
>
...
...
@@ -600,19 +588,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
Tags
<
/source
>
<
translation
>
Tagy
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Filter
by
<
/source
>
<
translation
>
Filtrovať
podľa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
clear
<
/source
>
<
translation
>
vyčistiť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
<
/source
>
<
translation
>
Import
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
NotificationZone
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Formulár
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
OpenPage
<
/name
>
<
message
>
...
...
@@ -661,10 +648,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
PreferenceWidget
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Select
mode
<
/source
>
<
translation
>
Vyberte
režim
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Select
the
selection
tool
in
the
timeline
<
/source
>
<
translation
>
Vyberte
nástroj
na
výber
na
časovej
osi
<
/translation
>
...
...
@@ -921,6 +904,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<
source
>
The
default
location
where
to
store
projects
folders
<
/source
>
<
translation
>
Predvolené
umiestnenie
kam
chcete
uložiť
priečinky
s
projektami
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Project
preferences
<
/source
>
<
translation
>
Nastavenia
projektu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Open
the
project
preferences
<
/source
>
<
translation
>
Otvoriť
nastavenia
projektu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Selection
mode
<
/source
>
<
translation
>
Režim
výberu
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
PreferencesWidget
<
/name
>
...
...
@@ -1097,10 +1092,6 @@ Pred odoslaním záznamu o chybe prosím skontrolujte inštaláciu programu VLC.
<
source
>
Render
settings
<
/source
>
<
translation
>
Nastavenia
vykresľovania
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Videos
(
*
.
avi
*
.
mpg
)
<
/source
>
<
translation
>
Videá
(
*
.
avi
,
*
.
mpg
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Invalid
parameters
<
/source
>
<
translation
>
Neplatné
parametre
<
/translation
>
...
...
@@ -1121,6 +1112,21 @@ Pred odoslaním záznamu o chybe prosím skontrolujte inštaláciu programu VLC.
<
source
>
Output
file
already
exists
,
do
you
want
to
overwrite
it
?
<
/source
>
<
translation
>
Výstupný
súbor
už
existuje
,
chcete
ho
prepísať
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Videos
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
>
Videá
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
SearchLineEdit
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Clear
<
/source
>
<
translation
>
Vyčistiť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Filter
<
/source
>
<
translation
>
Filter
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
Settings
<
/name
>
...
...
@@ -1148,6 +1154,14 @@ Pred odoslaním záznamu o chybe prosím skontrolujte inštaláciu programu VLC.
<
source
>
network
<
/source
>
<
translation
>
sieť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Project
preferences
<
/source
>
<
translation
>
Nastavenia
projektu
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
VLMC
Settings
<
/source
>
<
translation
>
Nastavenia
VLMC
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ShareOnYoutube
<
/name
>
...
...
@@ -1346,73 +1360,6 @@ Pred odoslaním záznamu o chybe prosím skontrolujte inštaláciu programu VLC.
<
translation
>
Akcia
nie
je
podporovaná
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
Transcode
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Transcode
File
<
/source
>
<
translation
>
Prekódovať
súbor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Input
File
<
/source
>
<
translation
>
Vstupný
súbor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Profiles
<
/source
>
<
translation
>
Profily
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
...
<
/source
>
<
translation
>
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
H264
+
AAC
<
/source
>
<
translation
>
H264
+
AAC
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Dirac
+
AAC
<
/source
>
<
translation
>
Dirac
+
AAC
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Theora
+
Vorbis
<
/source
>
<
translation
>
Theora
+
Vorbis
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Theora
+
Flac
<
/source
>
<
translation
>
Theora
+
Flac
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Mpeg4
+
AAC
<
/source
>
<
translation
>
Mpeg4
+
AAC
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
WMV
+
WMA
<
/source
>
<
translation
>
WMV
+
WMA
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Choose
File
to
open
<
/source
>
<
translation
>
Vyberte
si
súbor
,
ktorý
chcete
otvoriť
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Video
files
(
*
.
avi
*
.
mkv
*
.
ogg
)
<
/source
>
<
translation
>
Video
súbory
(
*
.
avi
*
.
mkv
*
.
ogg
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Transcode
in
progress
<
/source
>
<
translation
>
Prebieha
prekódovanie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Warning
<
/source
>
<
translation
>
Upozornenie
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Choose
a
video
to
transcode
<
/source
>
<
translation
>
Vyberte
si
video
,
ktoré
sa
má
prekódovať
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Choose
File
to
save
<
/source
>
<
translation
>
Vyberte
si
video
,
ktoré
chcete
uložiť
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
UndoStack
<
/name
>
<
message
>
...
...
@@ -1632,5 +1579,13 @@ Potom kliknite na tlačidlo Ďalej...</translation>
<
source
>
A
file
with
the
same
name
already
exists
,
do
you
want
to
overwrite
it
?
<
/source
>
<
translation
>
Súbor
s
takýmto
názvom
už
existuje
,
chcete
ho
prepísať
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Workspace
:
<
/source
>
<
translation
>
Pracovné
prostredie
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
copied
to
<
/source
>
<
translation
>
skopírované
do
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS
>
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment