Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
VideoLAN
VLMC
Commits
52ecf851
Commit
52ecf851
authored
Jan 07, 2010
by
Wiseacre
Committed by
Hugo Beauzee-Luyssen
Jan 11, 2010
Browse files
creating uk tranlsation
Signed-off-by:
Hugo Beauzee-Luyssen
<
beauze.h@gmail.com
>
parent
4fc7eadf
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
ts/vlmc_uk.ts
0 → 100644
View file @
52ecf851
<
?
xml
version
=
"
1.0
"
encoding
=
"
utf-8
"
?
>
<!
DOCTYPE
TS
>
<
TS
version
=
"
2.0
"
language
=
"
uk
"
sourcelanguage
=
"
en
"
>
<
defaultcodec
>
UTF
-
8
<
/defaultcodec
>
<
context
>
<
name
>
AboutVLMC
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/About.ui
"
line
=
"
20
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/About.ui
"
line
=
"
76
"
/>
<
source
>
About
<
/source
>
<
translation
>
Про
програму
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/About.ui
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>&
lt
;
!
DOCTYPE
HTML
PUBLIC
&
quot
;
-
//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
&
lt
;
html
&
gt
;
&
lt
;
head
&
gt
;
&
lt
;
meta
name
=&
quot
;
qrichtext
&
quot
;
content
=&
quot
;
1
&
quot
;
/><style type="text/
css
&
quot
;
&
gt
;
p
,
li
{
white
-
space
:
pre
-
wrap
;
}
&
lt
;
/style></
head
&
gt
;
&
lt
;
body
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
DejaVu
Sans
&
apos
;;
font
-
size
:
9
pt
;
font
-
weight
:
400
;
font
-
style
:
normal
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
p
style
=&
quot
;
margin
-
top
:
0
px
;
margin
-
bottom
:
0
px
;
margin
-
left
:
0
px
;
margin
-
right
:
0
px
;
-
qt
-
block
-
indent
:
0
;
text
-
indent
:
0
px
;
&
quot
;
&
gt
;
VideoLAN
Movie
Creator
&
lt
;
/p>
;
&
lt
;
p
style
=&
quot
;
margin
-
top
:
0
px
;
margin
-
bottom
:
0
px
;
margin
-
left
:
0
px
;
margin
-
right
:
0
px
;
-
qt
-
block
-
indent
:
0
;
text
-
indent
:
0
px
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
a
href
=&
quot
;
http
:
//www.vlmc.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#b1ca00;">http://www.vlmc.org</span></a></p></body></html></source>
<
translation
>&
lt
;
!
DOCTYPE
HTML
PUBLIC
&
quot
;
-
//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
&
lt
;
html
&
gt
;
&
lt
;
head
&
gt
;
&
lt
;
meta
name
=&
quot
;
qrichtext
&
quot
;
content
=&
quot
;
1
&
quot
;
/><style type="text/
css
&
quot
;
&
gt
;
p
,
li
{
white
-
space
:
pre
-
wrap
;
}
&
lt
;
/style></
head
&
gt
;
&
lt
;
body
style
=&
quot
;
font
-
family
:
&
apos
;
DejaVu
Sans
&
apos
;;
font
-
size
:
9
pt
;
font
-
weight
:
400
;
font
-
style
:
normal
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
p
style
=&
quot
;
margin
-
top
:
0
px
;
margin
-
bottom
:
0
px
;
margin
-
left
:
0
px
;
margin
-
right
:
0
px
;
-
qt
-
block
-
indent
:
0
;
text
-
indent
:
0
px
;
&
quot
;
&
gt
;
Кінотворець
VideoLAN
&
lt
;
/p>
;
&
lt
;
p
style
=&
quot
;
margin
-
top
:
0
px
;
margin
-
bottom
:
0
px
;
margin
-
left
:
0
px
;
margin
-
right
:
0
px
;
-
qt
-
block
-
indent
:
0
;
text
-
indent
:
0
px
;
&
quot
;
&
gt
;
&
lt
;
a
href
=&
quot
;
http
:
//www.vlmc.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#b1ca00;">http://www.vlmc.org</span></a></p></body></html></translation>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/About.ui
"
line
=
"
85
"
/>
<
source
>
Version
:
%
1
<
/source
>
<
translation
>
Версія
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/About.ui
"
line
=
"
106
"
/>
<
source
>
Authors
<
/source
>
<
translation
>
Автори
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/About.ui
"
line
=
"
120
"
/>
<
source
>
Translators
<
/source
>
<
translation
>
Перекладачі
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/About.ui
"
line
=
"
134
"
/>
<
source
>
License
<
/source
>
<
translation
>
Ліцензія
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
AudioProjectPreferences
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/settings/ui/AudioProjectPreferences.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Форма
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/settings/ui/AudioProjectPreferences.ui
"
line
=
"
20
"
/>
<
source
>
SampleRate
<
/source
>
<
translation
>
Частота
дискретизації
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ClipProperty
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
46
"
/>
<
source
>
properties
<
/source
>
<
translation
>
властивості
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
97
"
/>
<
source
>
New
tags
edition
<
/source
>
<
translation
>
Нова
позначка
видання
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ClipProperty.cpp
"
line
=
"
98
"
/>
<
source
>
Enter
tags
(
you
can
enter
multiple
tags
,
separated
by
a
comma
)
<
/source
>
<
translation
>
Введіть
позначку
(
ви
можете
ввести
кілька
позначок
,
виділивши
їх
комами
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
53
"
/>
<
source
>
TextLabel
<
/source
>
<
translation
>
Текстовий
надпис
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
82
"
/>
<
source
>
Media
Properties
<
/source
>
<
translation
>
Властивості
матеріалу
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
88
"
/>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
>
Назва
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
95
"
/>
<
source
>
unnamed
<
/source
>
<
translation
>
неназваний
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
102
"
/>
<
source
>
Duration
<
/source
>
<
translation
>
Тривалість
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
109
"
/>
<
source
>
0
s
<
/source
>
<
translation
>
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
122
"
/>
<
source
>
Resolution
<
/source
>
<
translation
>
Роздільність
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
135
"
/>
<
source
>
0
px
.
x
0
px
.
<
/source
>
<
translation
>
0
px
.
x
0
px
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
148
"
/>
<
source
>
FPS
<
/source
>
<
translation
>
Кадрів
за
секунду
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
155
"
/>
<
source
>
0
<
/source
>
<
translation
>
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
165
"
/>
<
source
>
Metatags
:
<
/source
>
<
translation
>
Дані
про
позначки
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
214
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
225
"
/>
<
source
>
...
<
/source
>
<
translation
>
…
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/ClipProperty.ui
"
line
=
"
239
"
/>
<
source
>
Annotations
:
<
/source
>
<
translation
>
Зауваження
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
FileBrowser
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/FileBrowser.ui
"
line
=
"
20
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Форма
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
GraphicsAudioItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/GraphicsAudioItem.cpp
"
line
=
"
37
"
/>
<
source
>&
lt
;
p
style
=&
apos
;
white
-
space
:
pre
&
apos
;
&
gt
;
&
lt
;
b
&
gt
;
Name
:
&
lt
;
/b> %1<br><b>Length:</
b
&
gt
;
%
2
<
/source
>
<
translation
>&
lt
;
p
style
=&
apos
;
white
-
space
:
pre
&
apos
;
&
gt
;
&
lt
;
b
&
gt
;
Назва
:
&
lt
;
/b> %1<br><b>Довжина:</
b
&
gt
;
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
GraphicsMovieItem
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/GraphicsMovieItem.cpp
"
line
=
"
36
"
/>
<
source
>&
lt
;
p
style
=&
apos
;
white
-
space
:
pre
&
apos
;
&
gt
;
&
lt
;
b
&
gt
;
Name
:
&
lt
;
/b> %1<br><b>Length:</
b
&
gt
;
%
2
<
/source
>
<
translation
>&
lt
;
p
style
=&
apos
;
white
-
space
:
pre
&
apos
;
&
gt
;
&
lt
;
b
&
gt
;
Назва
:
&
lt
;
/b> %1<br><b>Довжина:</
b
&
gt
;
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ImportController
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ImportController.cpp
"
line
=
"
149
"
/>
<
source
>
properties
<
/source
>
<
translation
>
властивості
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
32
"
/>
<
source
>
Import
<
/source
>
<
translation
>
Імпорт
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
80
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
79
"
/>
<
source
>
Media
Properties
<
/source
>
<
translation
>
Властивості
матеріалу
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
86
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
85
"
/>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
>
Назва
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
93
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
92
"
/>
<
source
>
unnamed
<
/source
>
<
translation
>
неназваний
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
100
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
99
"
/>
<
source
>
Duration
<
/source
>
<
translation
>
Тривалість
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
107
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
106
"
/>
<
source
>
0
s
<
/source
>
<
translation
>
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
120
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
119
"
/>
<
source
>
Resolution
<
/source
>
<
translation
>
Роздільність
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
133
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
132
"
/>
<
source
>
0
px
.
x
0
px
.
<
/source
>
<
translation
>
0
px
.
x
0
px
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
146
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
145
"
/>
<
source
>
FPS
<
/source
>
<
translation
>
Кадрів
за
секунду
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ui/ImportController.ui
"
line
=
"
153
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/Import.ui
"
line
=
"
152
"
/>
<
source
>
0
<
/source
>
<
translation
>
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
ImportModel
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/import/ImportModel.cpp
"
line
=
"
108
"
/>
<
source
>
Error
while
loading
media
(
s
):
%
0
<
/source
>
<
translation
>
Помилка
при
завантаженні
одного
чи
кількох
матеріалів
:
%
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LanguagePreferences
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LanguagePreferences.cpp
"
line
=
"
35
"
/>
<
source
>
English
<
/source
>
<
translation
>
Англійська
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LanguagePreferences.cpp
"
line
=
"
36
"
/>
<
source
>
French
<
/source
>
<
translation
>
Французька
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LanguagePreferences.cpp
"
line
=
"
37
"
/>
<
source
>
Spanish
<
/source
>
<
translation
>
Іспанська
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LanguagePreferences.cpp
"
line
=
"
38
"
/>
<
source
>
Swedish
<
/source
>
<
translation
>
Шведська
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/settings/ui/LanguagePreferences.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Форма
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/settings/ui/LanguagePreferences.ui
"
line
=
"
20
"
/>
<
source
>
Language
<
/source
>
<
translation
>
Мова
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LibraryWidget
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LibraryWidget.cpp
"
line
=
"
163
"
/>
<
source
>
Open
Audios
<
/source
>
<
translation
>
Відкрити
аудіо
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LibraryWidget.cpp
"
line
=
"
164
"
/>
<
source
>
Audio
Files
<
/source
>
<
translation
>
Аудіофайл
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LibraryWidget.cpp
"
line
=
"
169
"
/>
<
source
>
Video
Files
<
/source
>
<
translation
>
Відеофайл
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LibraryWidget.cpp
"
line
=
"
174
"
/>
<
source
>
Images
Files
<
/source
>
<
translation
>
Фотофайл
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LibraryWidget.cpp
"
line
=
"
168
"
/>
<
source
>
Open
Videos
<
/source
>
<
translation
>
Відкрити
відео
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/LibraryWidget.cpp
"
line
=
"
173
"
/>
<
source
>
Open
Images
<
/source
>
<
translation
>
Відкрити
зображення
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Форма
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
36
"
/>
<
source
>
Audio
<
/source
>
<
translation
>
Аудіо
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
74
"
/>
<
source
>
Videos
<
/source
>
<
translation
>
Відео
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
109
"
/>
<
source
>
Images
<
/source
>
<
translation
>
Зображення
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
150
"
/>
<
source
>
Add
Media
<
/source
>
<
translation
>
Долучити
носій
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
166
"
/>
<
source
>
Remove
Media
<
/source
>
<
translation
>
Вилучити
носій
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
189
"
/>
<
source
>
Filter
:
<
/source
>
<
translation
>
Фільтр
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/LibraryWidget.ui
"
line
=
"
196
"
/>
<
source
>
...
<
/source
>
<
translation
>
…
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LoadPage
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/wizard/LoadPage.cpp
"
line
=
"
32
"
/>
<
source
>
Welcome
to
the
project
Wizard
.
This
wizard
will
allow
you
to
createa
new
project
,
or
to
open
an
existing
project
.
To
open
an
existing
project
,
click
on
the
button
below
,
or
click
next
to
create
a
new
project
<
/source
>
<
translation
>
Ласкаво
просимо
до
майстра
проектів
.
Цей
майстер
дозволить
вам
робити
нові
проекти
,
або
відкривати
наявні
.
Щоб
відкрити
наявний
проект
,
натисніть
на
кнопку
нижче
,
або
натисніть
сусідню
,
щоб
створити
новий
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/wizard/LoadPage.cpp
"
line
=
"
37
"
/>
<
source
>
Open
Existing
Project
<
/source
>
<
translation
>
Відкрити
наявний
проект
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MainWindow
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
134
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
123
"
/>
<
source
>
Media
Library
<
/source
>
<
translation
>
Медіабібліотека
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
283
"
/>
<
source
>
FileBrowser
<
/source
>
<
translation
>
Файлонавігатор
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
290
"
/>
<
source
>
Clip
Preview
<
/source
>
<
translation
>
Перегляд
обрізу
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
294
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Return
<
/source
>
<
comment
>
Start
clip
preview
<
/comment
>
<
translation
>
Ctrl
+
Return
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
299
"
/>
<
source
>
Project
Preview
<
/source
>
<
translation
>
Перегляд
проекту
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
303
"
/>
<
source
>
Space
<
/source
>
<
comment
>
Start
render
preview
<
/comment
>
<
translation
>
Простір
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
307
"
/>
<
source
>
History
<
/source
>
<
translation
>
Журнал
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
366
"
/>
<
source
>
Sorry
<
/source
>
<
translation
>
Вибачте
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/MainWindow.cpp
"
line
=
"
367
"
/>
<
source
>
This
feature
is
currently
disabled
.
<
/source
>
<
translation
>
Поки
що
цю
властивість
вимкнено
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
134
"
/>
<
source
>
Preview
<
/source
>
<
translation
>
Перегляд
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
14
"
/>
<
source
>
VideoLAN
Movie
Creator
<
/source
>
<
translation
>
Кінотворець
VideoLAN
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
35
"
/>
<
source
>
File
<
/source
>
<
translation
>
Файл
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
46
"
/>
<
source
>
Edit
<
/source
>
<
translation
>
Правка
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
53
"
/>
<
source
>
View
<
/source
>
<
translation
>
Огляд
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
62
"
/>
<
source
>
Effects
<
/source
>
<
translation
>
Впливи
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
68
"
/>
<
source
>
Tools
<
/source
>
<
translation
>
Інструменти
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
75
"
/>
<
source
>
Window
<
/source
>
<
translation
>
Вікно
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
80
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
110
"
/>
<
source
>
Help
<
/source
>
<
translation
>
Довідка
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
97
"
/>
<
source
>
Quit
<
/source
>
<
translation
>
Вийти
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
100
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Q
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
Q
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
105
"
/>
<
source
>
About
<
/source
>
<
translation
>
Про
програму
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>
Preferences
<
/source
>
<
translation
>
Налаштування
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
139
"
/>
<
source
>
Transcode
<
/source
>
<
translation
>
Перекодувати
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
144
"
/>
<
source
>
New
Project
<
/source
>
<
translation
>
Новий
проект
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
147
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
N
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
N
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
152
"
/>
<
source
>
Open
Project
<
/source
>
<
translation
>
Відкрити
проект
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
155
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
O
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
O
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
163
"
/>
<
source
>
Fullscreen
<
/source
>
<
translation
>
В
увесь
екран
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
166
"
/>
<
source
>
F
<
/source
>
<
translation
>
В
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
171
"
/>
<
source
>
Render
<
/source
>
<
translation
>
Перетворити
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
176
"
/>
<
source
>
Load
Project
<
/source
>
<
translation
>
Завантажити
проект
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
181
"
/>
<
source
>
Save
<
/source
>
<
translation
>
Зберегти
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
186
"
/>
<
source
>
Import
<
/source
>
<
translation
>
Імпортувати
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
191
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
207
"
/>
<
source
>
Project
Preferences
<
/source
>
<
translation
>
Налаштування
проекту
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
202
"
/>
<
source
>
Enable
effects
engine
<
/source
>
<
translation
>
Увімкнути
рушій
впливів
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/ui/MainWindow.ui
"
line
=
"
212
"
/>
<
source
>
Project
Wizard
<
/source
>
<
translation
>
Майстер
проектів
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
MediaCellView
<
/name
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui
"
line
=
"
20
"
/>
<
source
>
Form
<
/source
>
<
translation
>
Форма
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui
"
line
=
"
121
"
/>
<
source
>
Media
Title
<
/source
>
<
translation
>
Назва
проекту
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui
"
line
=
"
143
"
/>
<
source
>
clip
count
<
/source
>
<
translation
>
число
обрізів
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui
"
line
=
"
158
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui
"
line
=
"
188
"
/>
<
source
>
0
<
/source
>
<
translation
>
0
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/GUI/library/ui/MediaCellView.ui
"
line
=
"
173
"
/>