Commit 4effae74 authored by Ludovic Fauvet's avatar Ludovic Fauvet

Update Ukrainian (uk_UA) translation

Signed-off-by: default avatarLudovic Fauvet <etix@l0cal.com>
parent faf5d0b7
......@@ -33,7 +33,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="105"/>
<source>Runtime Qt version: %1 (compiled against %2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Робоча версія Qt: %1 (відносно%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/About.ui" line="113"/>
......@@ -178,7 +178,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/widgets/CrashHandler.cpp" line="55"/>
<source>A crash occurred. Signal received: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Аварійне завершення. Одержано сигнал: </translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -186,22 +186,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="291"/>
<source>Media Library</source>
<translation type="unfinished">Медіабібліотека</translation>
<translation>Медіабібліотека</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="400"/>
<source>Clip Preview</source>
<translation type="unfinished">Перегляд обрізу</translation>
<translation>Перегляд обрізу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="409"/>
<source>Project Preview</source>
<translation type="unfinished">Перегляд проекту</translation>
<translation>Перегляд проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="417"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished">Журнал</translation>
<translation>Журнал</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -209,17 +209,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="70"/>
<source>The project has been modified.</source>
<translation type="unfinished">Проект змінено.</translation>
<translation>Проект змінено.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="71"/>
<source>Do you want to save it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Бажаєте його зберегти?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="207"/>
<source>Failed to load project file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не вдалось завантажити файл проекту</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -324,7 +324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/import/ImportController.cpp" line="316"/>
<source>Failed to load %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Не вдалось завантажити %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/import/ui/ImportController.ui" line="14"/>
......@@ -334,7 +334,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/import/ui/ImportController.ui" line="71"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Текстовий надпис</translation>
<translation>Текстовий надпис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/import/ui/ImportController.ui" line="132"/>
......@@ -387,7 +387,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="20"/>
<source>VideoLAN Movie Creator</source>
<translation type="unfinished">Кінотворець VideoLAN</translation>
<translation>Кінотворець VideoLAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="32"/>
......@@ -402,12 +402,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Our team is composed of volunteers who are working hard to give you the best experience with video editing.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;read more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14pt;&quot;&gt;Майте на увазі&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Кінотворець VideoLAN Movie &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Software_release_life_cycle#Pre-Alpha&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;випробна&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; програма і не готова для повсякденного використання. Багато ключових можливостей &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;просто-напросто бракує&lt;/span&gt;, або взагалі &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;непридатні&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Наша команда складається з добровольців , що з наснагою працюють над тим, щоб передати вам найкращий досвід з редагування відео.&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p align=&quot;right&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.vlmc.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;Подробиці&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/IntroDialog.ui" line="79"/>
<source>I understand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Я збагнув</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -415,7 +425,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/library/ListViewController.cpp" line="34"/>
<source>Media List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перелік матеріалу</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -428,22 +438,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="325"/>
<source>Use the mouse tool to manipulate regions in the timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Використати інструмент миші, щоб орудувати областями у лінійці запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="333"/>
<source>Use the scissors to cut regions in the timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Використати ножиці, щоб обрізати області в лінійці запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="360"/>
<source>Zoom out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Віддалити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="381"/>
<source>Zoom in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зблизити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="431"/>
......@@ -498,12 +508,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="632"/>
<source>VLMC didn&apos;t closed nicely. Do you wan&apos;t to recover your project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VLMC закрито невдало. Бажаєте відновити свій проект?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="639"/>
<source>VLMC didn&apos;t manage to restore your project. We apology for the inconvenience</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>VLMC не може відновити ваш проект. Нам дуже прикро</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="639"/>
......@@ -534,107 +544,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="35"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="45"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>П&amp;ерегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="60"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Інструменти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="66"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Вікно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="71"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="79"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="104"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>В&amp;ихід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="109"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пр&amp;о прграму</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="123"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Налаштування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="152"/>
<source>&amp;New Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Новий про&amp;ект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="155"/>
<source>Open the wizard to create a new project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкрити майстра, щоб розпочати новий проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="163"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;У ввесь екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="168"/>
<source>&amp;Render</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Відтворити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="171"/>
<source>Render your project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відтворити ваш проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="176"/>
<source>&amp;Load Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Завантажити проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="181"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>З&amp;берегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="186"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Імпортувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="189"/>
<source>Import new medias into the current project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імпортувати нові матеріали у поточний проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="205"/>
<source>Proj&amp;ect Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>П&amp;араметри проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="218"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зберегти &amp;як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="223"/>
<source>&amp;Close Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>За&amp;крити проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/ui/MainWindow.ui" line="228"/>
......@@ -698,12 +708,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/library/MediaCellView.cpp" line="220"/>
<source>This clip or some of its children are contained in the timeline.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Цей обріз або якась з його частин міститься в лінійці запису.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/library/MediaCellView.cpp" line="221"/>
<source>Removing it will delete it from the timeline. Do you want to proceed ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вилучення цього заодно вилучить це з лінійки запису. Бажаєте обробити?</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -750,272 +760,272 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="176"/>
<source>Select mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вибрати режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="177"/>
<source>Select the selection tool in the timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вибрати інструмент вибору в лінійці запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="179"/>
<source>Cut mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Режим різання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Select the cut/razor tool in the timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Виберіть інструмент різання/бриття в лінійці запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="182"/>
<source>Media preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перегляд матеріалу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="183"/>
<source>Preview the selected media, or pause the current preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Попередньо переглянути вибрані матеріали, або припинити поточний перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="185"/>
<source>Render preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перегляд відворення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="186"/>
<source>Preview the project, or pause the current preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Попередньо переглянути проект, або призупинити поточний перегляд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="190"/>
<source>Undo</source>
<translation type="unfinished">Повернути</translation>
<translation>Повернути</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="191"/>
<source>Undo the last action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повернутись до попередньої дії</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="194"/>
<source>Redo</source>
<translation type="unfinished">Повторити</translation>
<translation>Повторити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="195"/>
<source>Redo the last action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Повторити останню дію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="198"/>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished">Довідка</translation>
<translation>Довідка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="199"/>
<source>Toggle the help page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перемикає на сторінку довідки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="201"/>
<source>Quit</source>
<translation type="unfinished">Вийти</translation>
<translation>Вийти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="202"/>
<source>Quit VLMC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вийти з програми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="204"/>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished">Налаштування</translation>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="205"/>
<source>Open VLMC preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкрити налаштування VLMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="207"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">В увесь екран</translation>
<translation>В увесь екран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="208"/>
<source>Switch to fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Перемкнутись на повноекранний режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="211"/>
<source>New project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Новий проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="212"/>
<source>Open the new project wizard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкрити майстра нового проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="236"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Мова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="243"/>
<source>Confirm clip deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Підвердити вилучення обрізу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="244"/>
<source>Ask for confirmation before deleting a clip from the timeline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Питати про підтвердження перед вилученням обрізу з лінійки запису</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="215"/>
<source>Open a project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкрити проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="216"/>
<source>Open an existing project</source>
<translation type="unfinished">Відкрити наявний проект</translation>
<translation>Відкрити наявний проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="219"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Зберегти</translation>
<translation>Зберегти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="220"/>
<source>Save the current project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зберегти поточний проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="222"/>
<source>Save as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зберегти як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Save the current project to a new file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Зберегти поточний проект у новий файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="226"/>
<source>Close the project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Закрити проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="227"/>
<source>Close the current project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Закрити поточний проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="229"/>
<source>Import media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Імпортування матеріалу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="230"/>
<source>Open the import window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відкрити вікно імпортування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="232"/>
<source>Render the project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відтворити проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="233"/>
<source>Render the project to a file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Відтворити проект у файлі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/MainWindow.cpp" line="237"/>
<source>The VLMC&apos;s UI language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Мова користувацького інтерфейсу VLMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="42"/>
<source>Automatic save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматично зберігати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="43"/>
<source>When this option is activated,VLMC will automatically save your project at a specified interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Коли цей параметр увімкнено, VLMC автоматично зберігатиме ваш проект у вказаний проміжок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="51"/>
<source>Automatic save interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Автоматично зберігати проміжок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Gui/project/GuiProjectManager.cpp" line="52"/>
<source>This is the interval that VLMC will wait between two automatic save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Це проміжок між двома автоматичними зберіганнями</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Project/ProjectManager.cpp" line="48"/>
<source>Output video FPS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Вихідний відео FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Project/ProjectManager.cpp" line="49"/>
<source>Frame Per Second used when previewing and rendering the project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Кадрів на секунду, які використовуються для перегляду і відтворення проекту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Project/ProjectManager.cpp" line="51"/>
<source>Video width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ширина відео</translation>