diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po deleted file mode 100644 index 1984069dcf0534e16dea03a8353d3d0e26c268f8..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/eo.po +++ /dev/null @@ -1,21950 +0,0 @@ -# Esperanto translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Lorni <lorni@isp.ru>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-30 15:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-05 23:30+0000\n" -"Last-Translator: Lorni <lorni@isp.ru>\n" -"Language-Team: Esperanto\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "eo" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po deleted file mode 100644 index f4bfbd018b9d316d093fc1bc5edf4abab23faf5c..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/fo.po +++ /dev/null @@ -1,21950 +0,0 @@ -# Faroese translations for vlc package. -# Copyright (C) 2008 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Búgvi Matras Kristiansen <bugvi@ung.fo>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-12 23:23+0000\n" -"Last-Translator: Búgvi Matras Kristiansen <bugvi@ung.fo>\n" -"Language-Team: Faroese\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "fo" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:78 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:84 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:102 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:68 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po deleted file mode 100644 index 6e67ee12d797b1a62a44ee2f2196c822c97af715..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/hr.po +++ /dev/null @@ -1,21951 +0,0 @@ -# Croatian translations for vlc package. -# Copyright (C) 2008 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Igor Bertok <igor.bertok@gmail.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-11 21:52+0000\n" -"Last-Translator: Igor Bertok <igor.bertok@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "hr" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:78 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:84 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:102 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:68 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po deleted file mode 100644 index f7614ed039fa345e7d768367a723502d6ec101dd..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/is.po +++ /dev/null @@ -1,21949 +0,0 @@ -# Icelandic translations for vlc package. -# Copyright (C) 2008 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Einar Örn Kristjánsson <einarkrist@gmail.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-19 16:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-23 14:32+0100\n" -"Last-Translator: Einar Örn Kristjánsson <einarkrist@gmail.com>\n" -"Language-Team: Icelandic\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "is" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/km.po b/po/km.po deleted file mode 100644 index 8d3ae2e4f9708eac9e1ac7f3eb40f97fe71c6371..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/km.po +++ /dev/null @@ -1,21949 +0,0 @@ -# Khmer translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 23:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 21:10+0000\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1817 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1818 modules/gui/macosx/intf.m:1819 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1142 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2132 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "km" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1797 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1807 modules/gui/macosx/intf.m:1808 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/intf.m:1810 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:669 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:665 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2538 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1635 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2023 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2023 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2130 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2139 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2257 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2258 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2259 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2259 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1430 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1423 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1434 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1142 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1389 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1390 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1401 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/kmr.po b/po/kmr.po deleted file mode 100644 index e8fa1f0fe3df6ee1d1c56f55acc1b2083aece64a..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/kmr.po +++ /dev/null @@ -1,21949 +0,0 @@ -# Kurmanji translations for vlc package. -# Copyright (C) 2008 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Ömer Ensari <oensari@gmail.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Ömen Ensari <oensari@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kurmanji\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "kmr" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:78 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:84 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:102 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:68 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/kok.po b/po/kok.po deleted file mode 100644 index ca064395fc68685206f5bb0b03448c8ae96f5018..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/kok.po +++ /dev/null @@ -1,21950 +0,0 @@ -# Konkani translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# sagar arlekar <sagar.arlekar@gmail.com>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-10 21:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-17 21:19+0000\n" -"Last-Translator: sagar arlekar <sagar.arlekar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Konkani\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:166 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1438 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1841 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1488 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1767 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1907 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1726 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:435 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1823 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1824 modules/gui/macosx/intf.m:1825 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1826 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1128 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:568 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:294 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:325 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:601 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:183 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:325 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:607 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2138 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "kok" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1333 -#: src/libvlc-module.c:2403 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1260 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1261 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:128 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:129 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:149 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:155 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:161 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:172 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:181 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:184 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:190 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:195 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:201 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:206 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:216 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:224 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:230 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:234 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:235 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:240 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:245 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:250 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:255 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:261 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:268 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:273 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:279 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:284 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:296 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:301 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:311 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:320 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:325 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:333 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:341 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:346 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:351 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:356 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:361 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:366 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:371 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:376 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:390 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:403 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:422 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:425 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:433 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:436 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:437 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:442 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:451 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:459 src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:477 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:483 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:489 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:495 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:504 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:509 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:514 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:521 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:527 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:532 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:537 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:546 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:552 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:557 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:561 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:562 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:208 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:576 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:583 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:593 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:596 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:597 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:603 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:609 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:617 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:622 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:627 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:632 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:662 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:667 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:673 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:679 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:687 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 src/libvlc-module.c:1593 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:696 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:705 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:710 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:715 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:725 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:730 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:733 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:736 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:740 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:743 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:746 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:750 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:753 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:756 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:760 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:777 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:818 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:822 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:828 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:835 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:840 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:849 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:854 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:868 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:873 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:878 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:883 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:889 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:894 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:907 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:913 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:922 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:927 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:932 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:937 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:942 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:947 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:952 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:957 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:962 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:967 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:972 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:978 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:983 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:990 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:998 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1008 src/libvlc-module.c:1014 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1011 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1019 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1050 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1053 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1060 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1071 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1080 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1090 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1099 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1104 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1109 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1116 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1121 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1126 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1146 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1151 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1160 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:434 -#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/controls.m:968 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:867 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:887 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:879 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1188 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1191 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1194 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1201 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1204 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1207 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1218 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1255 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1256 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1283 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1301 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1318 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1323 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1326 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1327 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1330 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1335 src/libvlc-module.c:1336 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1340 src/libvlc-module.c:1341 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1345 src/libvlc-module.c:1346 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1350 src/libvlc-module.c:1351 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1360 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1366 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1369 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1372 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1375 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1378 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1383 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1386 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1528 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:472 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1546 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1594 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1602 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1619 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1627 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1657 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1678 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1687 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1699 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1708 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1738 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1745 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1785 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1818 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1840 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1846 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1855 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2003 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2413 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2490 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2495 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2504 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2517 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2574 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:562 modules/gui/macosx/open.m:650 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %02i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:431 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:312 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:366 -#: modules/access/file.c:380 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:367 modules/access/file.c:381 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:871 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 modules/gui/macosx/vout.m:219 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:556 modules/gui/macosx/open.m:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5420 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1803 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:58 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1813 modules/gui/macosx/intf.m:1814 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1815 modules/gui/macosx/intf.m:1816 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3373 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3379 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3381 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3387 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:507 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/macosx/open.m:811 -#: modules/gui/macosx/open.m:1035 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:506 -#: modules/gui/macosx/open.m:810 modules/gui/macosx/open.m:1034 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:680 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:918 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:207 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:212 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:269 modules/gui/macosx/controls.m:329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:902 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:358 -#: modules/gui/macosx/controls.m:909 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:334 -#: modules/gui/macosx/controls.m:363 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:458 modules/gui/macosx/controls.m:932 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:460 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:462 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:464 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:949 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:466 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:916 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2544 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:202 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1641 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2136 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2137 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2145 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2263 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2264 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:408 -#: modules/gui/macosx/open.m:439 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:545 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:658 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:764 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:776 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:789 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:975 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/open.m:645 -#: modules/gui/macosx/open.m:653 modules/gui/macosx/open.m:661 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:697 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:878 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:879 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:981 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:984 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:492 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1446 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1439 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1450 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1405 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1416 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:807 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:937 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:921 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:927 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:935 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:69 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/kw.po b/po/kw.po deleted file mode 100644 index 44f3422dc6fabfca16de54906e9dc227a093544b..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/kw.po +++ /dev/null @@ -1,21949 +0,0 @@ -# Cornish translations for vlc package. -# Copyright (C) 2008 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# James Fletcher <fletch_2002@hotmail.com>, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-12 23:20+0000\n" -"Last-Translator: James Fletcher <fletch_2002@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Cornish\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "kw" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:78 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:84 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:102 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:68 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po deleted file mode 100644 index 755abebf1843771bc200f491daea9a1af9203f9a..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/mk.po +++ /dev/null @@ -1,21950 +0,0 @@ -# Macedonian translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Petar Dodevski <ajvar_mk@yahoo.com>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-26 22:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 22:43+0000\n" -"Last-Translator: Petar Dodevski <ajvar_mk@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Macedonian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:166 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1438 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1841 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1488 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1767 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1907 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1726 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:435 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1823 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1824 modules/gui/macosx/intf.m:1825 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1826 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1128 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:568 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:294 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:325 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:601 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:183 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:325 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:607 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2138 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "mk" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1333 -#: src/libvlc-module.c:2403 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1260 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1261 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:128 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:129 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:149 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:155 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:161 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:172 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:181 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:184 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:190 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:195 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:201 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:206 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:216 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:224 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:230 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:234 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:235 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:240 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:245 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:250 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:255 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:261 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:268 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:273 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:279 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:284 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:296 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:301 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:311 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:320 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:325 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:333 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:341 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:346 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:351 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:356 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:361 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:366 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:371 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:376 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:390 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:403 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:422 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:425 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:433 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:436 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:437 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:442 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:451 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:459 src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:477 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:483 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:489 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:495 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:504 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:509 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:514 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:521 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:527 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:532 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:537 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:546 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:552 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:557 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:561 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:562 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:208 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:576 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:583 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:593 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:596 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:597 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:603 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:609 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:617 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:622 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:627 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:632 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:662 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:667 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:673 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:679 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:687 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 src/libvlc-module.c:1593 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:696 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:705 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:710 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:715 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:725 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:730 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:733 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:736 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:740 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:743 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:746 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:750 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:753 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:756 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:760 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:777 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:818 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:822 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:828 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:835 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:840 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:849 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:854 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:868 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:873 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:878 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:883 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:889 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:894 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:907 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:913 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:922 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:927 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:932 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:937 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:942 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:947 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:952 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:957 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:962 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:967 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:972 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:978 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:983 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:990 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:998 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1008 src/libvlc-module.c:1014 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1011 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1019 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1050 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1053 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1060 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1071 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1080 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1090 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1099 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1104 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1109 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1116 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1121 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1126 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1146 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1151 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1160 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:434 -#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/controls.m:968 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:867 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:887 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:879 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1188 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1191 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1194 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1201 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1204 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1207 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1218 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1255 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1256 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1283 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1301 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1318 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1323 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1326 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1327 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1330 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1335 src/libvlc-module.c:1336 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1340 src/libvlc-module.c:1341 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1345 src/libvlc-module.c:1346 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1350 src/libvlc-module.c:1351 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1360 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1366 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1369 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1372 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1375 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1378 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1383 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1386 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1528 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:472 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1546 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1594 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1602 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1619 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1627 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1657 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1678 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1687 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1699 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1708 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1738 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1745 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1785 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1818 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1840 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1846 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1855 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2003 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2413 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2490 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2495 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2504 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2517 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2574 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:562 modules/gui/macosx/open.m:650 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %02i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:431 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:312 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:366 -#: modules/access/file.c:380 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:367 modules/access/file.c:381 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:871 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 modules/gui/macosx/vout.m:219 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:556 modules/gui/macosx/open.m:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1803 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:58 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1813 modules/gui/macosx/intf.m:1814 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1815 modules/gui/macosx/intf.m:1816 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:507 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/macosx/open.m:811 -#: modules/gui/macosx/open.m:1035 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:506 -#: modules/gui/macosx/open.m:810 modules/gui/macosx/open.m:1034 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:680 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:918 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:207 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:212 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:269 modules/gui/macosx/controls.m:329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:902 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:358 -#: modules/gui/macosx/controls.m:909 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:334 -#: modules/gui/macosx/controls.m:363 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:458 modules/gui/macosx/controls.m:932 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:460 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:462 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:464 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:949 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:466 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:916 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2542 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:202 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1641 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2136 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2137 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2145 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2263 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2264 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:408 -#: modules/gui/macosx/open.m:439 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:545 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:658 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:764 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:776 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:789 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:975 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/open.m:645 -#: modules/gui/macosx/open.m:653 modules/gui/macosx/open.m:661 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:697 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:878 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:879 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:981 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:984 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:492 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1446 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1439 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1450 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1405 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1416 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:807 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:69 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po deleted file mode 100644 index 734a2dac6bb35b86f299bc6a11a812c80d2326ad..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/mn.po +++ /dev/null @@ -1,21950 +0,0 @@ -# Mongolian translations for vlc package. -# Copyright (C) 2008 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Joe Translator, Year - - -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-07 17:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:44+0000\n" -"Last-Translator: Joe Translator <joe@translator.org>\n" -"Language-Team: Mongolian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1809 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1810 modules/gui/macosx/intf.m:1811 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1812 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:681 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:690 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2124 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "mn" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1789 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:682 modules/codec/avcodec/encoder.c:691 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1799 modules/gui/macosx/intf.m:1800 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1801 modules/gui/macosx/intf.m:1802 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:78 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:84 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:102 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:68 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:679 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2530 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1627 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2015 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2122 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2123 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2222 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2249 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2250 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2251 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1444 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1437 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1448 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:682 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1156 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1403 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1415 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:759 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:760 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:761 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:808 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:809 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po deleted file mode 100644 index ac40bdd10eca2ca70790c1314d49e188460dfe98..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/mr.po +++ /dev/null @@ -1,21950 +0,0 @@ -# Marathi translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Rushikesh Kshirsagar <rushiextreme@gmail.com>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9-rc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-20 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-24 22:44+0000\n" -"Last-Translator: Rushikesh Kshirsagar <rushiextreme@gmail.com>\n" -"Language-Team: Marathi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:166 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1438 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1841 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1488 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1767 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1907 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1726 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:435 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1823 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1824 modules/gui/macosx/intf.m:1825 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1826 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1128 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:568 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:294 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:325 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:601 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:183 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:325 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:607 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2138 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "mr" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1333 -#: src/libvlc-module.c:2403 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1260 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1261 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:128 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:129 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:149 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:155 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:161 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:172 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:181 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:184 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:190 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:195 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:201 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:206 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:216 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:224 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:230 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:234 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:235 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:240 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:245 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:250 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:255 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:261 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:268 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:273 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:279 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:284 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:296 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:301 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:311 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:320 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:325 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:333 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:341 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:346 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:351 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:356 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:361 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:366 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:371 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:376 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:390 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:403 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:422 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:425 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:433 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:436 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:437 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:442 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:451 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:459 src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:477 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:483 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:489 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:495 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:504 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:509 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:514 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:521 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:527 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:532 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:537 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:546 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:552 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:557 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:561 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:562 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:208 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:576 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:583 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:593 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:596 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:597 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:603 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:609 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:617 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:622 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:627 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:632 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:662 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:667 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:673 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:679 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:687 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 src/libvlc-module.c:1593 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:696 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:705 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:710 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:715 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:725 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:730 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:733 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:736 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:740 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:743 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:746 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:750 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:753 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:756 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:760 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:777 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:818 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:822 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:828 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:835 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:840 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:849 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:854 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:868 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:873 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:878 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:883 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:889 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:894 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:907 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:913 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:922 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:927 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:932 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:937 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:942 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:947 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:952 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:957 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:962 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:967 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:972 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:978 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:983 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:990 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:998 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1008 src/libvlc-module.c:1014 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1011 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1019 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1050 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1053 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1060 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1071 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1080 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1090 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1099 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1104 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1109 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1116 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1121 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1126 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1146 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1151 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1160 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:434 -#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/controls.m:968 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:867 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:887 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:879 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1188 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1191 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1194 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1201 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1204 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1207 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1218 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1255 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1256 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1283 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1301 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1318 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1323 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1326 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1327 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1330 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1335 src/libvlc-module.c:1336 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1340 src/libvlc-module.c:1341 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1345 src/libvlc-module.c:1346 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1350 src/libvlc-module.c:1351 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1360 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1366 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1369 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1372 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1375 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1378 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1383 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1386 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1528 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:472 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1546 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1594 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1602 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1619 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1627 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1657 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1678 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1687 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1699 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1708 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1738 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1745 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1785 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1818 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1840 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1846 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1855 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2003 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2413 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2490 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2495 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2504 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2517 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2574 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:562 modules/gui/macosx/open.m:650 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %02i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:431 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:312 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:366 -#: modules/access/file.c:380 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:367 modules/access/file.c:381 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:871 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 modules/gui/macosx/vout.m:219 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:556 modules/gui/macosx/open.m:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5420 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1803 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:58 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1813 modules/gui/macosx/intf.m:1814 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1815 modules/gui/macosx/intf.m:1816 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3373 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3379 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3381 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3387 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:507 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/macosx/open.m:811 -#: modules/gui/macosx/open.m:1035 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:506 -#: modules/gui/macosx/open.m:810 modules/gui/macosx/open.m:1034 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:680 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:918 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:207 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:212 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:269 modules/gui/macosx/controls.m:329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:902 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:358 -#: modules/gui/macosx/controls.m:909 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:334 -#: modules/gui/macosx/controls.m:363 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:458 modules/gui/macosx/controls.m:932 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:460 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:462 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:464 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:949 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:466 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:916 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2552 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:202 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1641 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2136 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2137 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2145 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2263 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2264 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:408 -#: modules/gui/macosx/open.m:439 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:545 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:658 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:764 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:776 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:789 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:975 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/open.m:645 -#: modules/gui/macosx/open.m:653 modules/gui/macosx/open.m:661 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:697 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:878 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:879 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:981 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:984 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:492 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1446 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1439 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1450 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1405 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1416 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:807 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:937 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:921 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:927 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:935 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:69 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index 9c871bf9b8934a31a6c8efa5561827dd9d5717ad..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,29019 +0,0 @@ -# Norwegian locale definition for VLC -# Copyright (C) 2002 Sigmund Augdal <sigmunau@idi.ntnu.no>. -# $Id$ -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-02 22:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-06 12:32+0200\n" -"Last-Translator: Haakon Meland Eriksen <haakon.eriksen@far.no>\n" -"Language-Team: vlc <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -#, fuzzy -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" -"Dette programmet er UTEN GARANTI, så langt dette er tillatt i loven.\n" -"Du kan redistribuere det etter betingelsene i The GNU General Public " -"License;\n" -"- se filen KOPIERING for detaljer om dette.\n" -"Programmet er skrevet av VideoLAN-teamet ved Ecole Centrale, Paris.\n" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -#, fuzzy -msgid "VLC preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "Velg \"Avansert innstillinger\" for å se alle innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "Instillinger for VLC's Grensesnitt" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -#, fuzzy -msgid "General interface settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "Meny grensesnitt" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "Instillinger for menyen grensesnitt" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:166 -#, fuzzy -msgid "Control interfaces" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "Innstillinger for VLC kontroll grensesnitt" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "Lyd" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1438 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "Lyd" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -#, fuzzy -msgid "Audio settings" -msgstr "Lyd" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -#, fuzzy -msgid "General audio settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -#, fuzzy -msgid "Filters" -msgstr "Fil" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "Lyd filter er brukt til post prosess for lyd stream." - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -#, fuzzy -msgid "Visualizations" -msgstr "_Navigasjon" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -#, fuzzy -msgid "Audio visualizations" -msgstr "_Navigasjon" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -#, fuzzy -msgid "Output modules" -msgstr "Neste fil" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1841 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Forskjellig" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "Forskjellig" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1488 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -#, fuzzy -msgid "Video settings" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -#, fuzzy -msgid "General video settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -#, fuzzy -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "velg foretrukket video innkoding " - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "Video filter er brukt til post prosess video stream." - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -#, fuzzy -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "_Teksting" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -#, fuzzy -msgid "Access modules" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "tilgang filter" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -#, fuzzy -msgid "Demuxers" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -#, fuzzy -msgid "Video codecs" -msgstr "lydenhet" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -#, fuzzy -msgid "Audio codecs" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -#, fuzzy -msgid "Other codecs" -msgstr "Stereo" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -#, fuzzy -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -# , fuzzy -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1767 -#, fuzzy -msgid "Stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -#, fuzzy -msgid "General stream output settings" -msgstr "Standard output:" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -#, fuzzy -msgid "Muxers" -msgstr "Moduler" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -#, fuzzy -msgid "Access output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -#, fuzzy -msgid "Packetizers" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -#, fuzzy -msgid "Sout stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:339 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -#, fuzzy -msgid "VOD" -msgstr "DVD" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1907 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -#, fuzzy -msgid "Services discovery" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1726 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -#, fuzzy -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "CPU funksjoner" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Advanserte innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -#, fuzzy -msgid "Other advanced settings" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:435 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -#, fuzzy -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -#, fuzzy -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -#, fuzzy -msgid "Encoders settings" -msgstr "Lyd" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -#, fuzzy -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "Lyd" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -#, fuzzy -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -#, fuzzy -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" - -#: include/vlc_interface.h:136 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Advarsel: om du ikke lenger får tilgang til brukergrensesnittet kan du åpne " -"et dos vindu, gå til katalogen du har installer VLC i og kjøre \"vlc -I win32" -"\"\n" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -#, fuzzy -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "_Åpne fil..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -#, fuzzy -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -#, fuzzy -msgid "Open &Directory..." -msgstr "_Åpne fil..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -#, fuzzy -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -#, fuzzy -msgid "Media &Information..." -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -#, fuzzy -msgid "&Codec Information..." -msgstr "oversettelse" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -#, fuzzy -msgid "&Messages..." -msgstr "Beskjeder..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -#, fuzzy -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "_Innstillinger" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -#, fuzzy -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "Tittel" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "Spilleliste" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -#, fuzzy -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -#, fuzzy -msgid "&About..." -msgstr "_Om..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1823 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1824 modules/gui/macosx/intf.m:1825 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1826 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "Spill" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -#, fuzzy -msgid "Fetch Information" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -#, fuzzy -msgid "Information..." -msgstr "oversettelse" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Port" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -#, fuzzy -msgid "Add Node" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -#, fuzzy -msgid "Stream..." -msgstr "Stopp strøm" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -#, fuzzy -msgid "Save..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -#, fuzzy -msgid "Open Folder..." -msgstr "_Åpne fil..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1128 -#, fuzzy -msgid "Repeat all" -msgstr "Velg fil" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -#, fuzzy -msgid "Repeat one" -msgstr "Valg" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -#, fuzzy -msgid "Random off" -msgstr "Valg" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -#, fuzzy -msgid "Add to playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -#, fuzzy -msgid "Add to media library" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -#, fuzzy -msgid "Add file..." -msgstr "_Teksting" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -#, fuzzy -msgid "Advanced open..." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -#, fuzzy -msgid "Add directory..." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -#, fuzzy -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "heltall" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -#, fuzzy -msgid "Search Filter" -msgstr "Åpne Spilleliste" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -#, fuzzy -msgid "Additional &Sources" -msgstr "Pause strøm" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -#, fuzzy -msgid "Clone the image" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -#, fuzzy -msgid "Magnification" -msgstr "Om dette programmet" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -#, fuzzy -msgid "Waves" -msgstr "Tjener" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -#, fuzzy -msgid "Image colors inversion" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -#, fuzzy -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "Lyd" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:568 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -#, fuzzy -msgid "Spectrometer" -msgstr "Fullskjerm" - -#: src/audio_output/input.c:102 -#, fuzzy -msgid "Scope" -msgstr "Stopp" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -#, fuzzy -msgid "Vu meter" -msgstr "lydenhet" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -#, fuzzy -msgid "Equalizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:294 -#, fuzzy -msgid "Audio filters" -msgstr "Lyd" - -#: src/audio_output/input.c:185 -#, fuzzy -msgid "Replay gain" -msgstr "Spill fortere" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -#, fuzzy -msgid "Audio Channels" -msgstr "Velg lydkanal" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "Omvendt stereo" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "boolsk" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "heltall" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "desimaltall" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "tegn" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -#, fuzzy -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:325 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Track" -msgstr "Avbryt" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:601 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -#, fuzzy -msgid "Closed captions 1" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -#, fuzzy -msgid "Closed captions 2" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -#, fuzzy -msgid "Closed captions 3" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -#, fuzzy -msgid "Closed captions 4" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "Stopp strøm" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:183 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -#, fuzzy -msgid "Sample rate" -msgstr "Valgte" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "Bitrate" -msgstr "Lyd" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "Oppløsning" - -#: src/input/es_out.c:2101 -#, fuzzy -msgid "Display resolution" -msgstr "Oppløsning" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -#, fuzzy -msgid "Frame rate" -msgstr "Valgte" - -#: src/input/es_out.c:2118 -#, fuzzy -msgid "Subtitle" -msgstr "_Teksting" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Crop?" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:325 modules/access/vcdx/info.c:94 -#, fuzzy -msgid "Album" -msgstr "Om" - -#: src/input/meta.c:57 -#, fuzzy -msgid "Track number" -msgstr "Avbryt" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Varighet" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -#, fuzzy -msgid "Rating" -msgstr "tegn" - -#: src/input/meta.c:60 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Pause" - -#: src/input/meta.c:61 -#, fuzzy -msgid "Setting" -msgstr "_Innstillinger" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:317 -#, fuzzy -msgid "Now Playing" -msgstr "Spill" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -#, fuzzy -msgid "Artwork URL" -msgstr "Nettverk" - -#: src/input/meta.c:68 -#, fuzzy -msgid "Track ID" -msgstr "Avbryt" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:607 -#, fuzzy -msgid "Programs" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "Kapittel" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Navigation" -msgstr "_Navigasjon" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -#, fuzzy -msgid "Video Track" -msgstr "Video" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -#, fuzzy -msgid "Audio Track" -msgstr "Lyd" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -#, fuzzy -msgid "Subtitles Track" -msgstr "_Teksting" - -#: src/input/var.c:277 -#, fuzzy -msgid "Next title" -msgstr "Neste fil" - -#: src/input/var.c:282 -#, fuzzy -msgid "Previous title" -msgstr "Forrige fil" - -#: src/input/var.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "Tittel" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, fuzzy, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "Kapittel" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -#, fuzzy -msgid "Next chapter" -msgstr "Kapittel" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "Previous chapter" -msgstr "Kapittel" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2138 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -#, fuzzy -msgid "Add Interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/interface/interface.c:209 -#, fuzzy -msgid "Console" -msgstr "skrifttype" - -#: src/interface/interface.c:212 -#, fuzzy -msgid "Telnet Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: src/interface/interface.c:215 -#, fuzzy -msgid "Web Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: src/interface/interface.c:218 -#, fuzzy -msgid "Debug logging" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/interface/interface.c:221 -#, fuzzy -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Pause strøm" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "no" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr " (grunninnstilling påskrudd)" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr " (grunninnstilling avskrudd)" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Port" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, fuzzy, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" -"\n" -"Trykk Retur-knappen for å fortsette...\n" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1333 -#: src/libvlc-module.c:2403 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1260 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1261 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "Forfattere" - -#: src/libvlc-module.c:92 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:52 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "skru på video" - -#: src/libvlc-module.c:95 -#, fuzzy -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/libvlc-module.c:96 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:59 -#, fuzzy -msgid "Catalan" -msgstr "tegn" - -#: src/libvlc-module.c:99 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:68 -#, fuzzy -msgid "Danish" -msgstr "Disk" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:77 -#, fuzzy -msgid "French" -msgstr "Frekvens:" - -#: src/libvlc-module.c:105 -#, fuzzy -msgid "Galician" -msgstr "tegn" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:99 -#, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "tegn" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:111 -#, fuzzy -msgid "Korean" -msgstr "boolsk" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:125 -#, fuzzy -msgid "Malay" -msgstr "Spill" - -#: src/libvlc-module.c:115 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:146 -#, fuzzy -msgid "Persian" -msgstr "Spill" - -#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:149 -#, fuzzy -msgid "Portuguese" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/libvlc-module.c:119 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:156 -#, fuzzy -msgid "Russian" -msgstr "skrifttype" - -#: src/libvlc-module.c:122 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:162 -#, fuzzy -msgid "Slovak" -msgstr "Sakte" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:128 src/text/iso-639_def.h:188 -#, fuzzy -msgid "Turkish" -msgstr "Avbryt" - -#: src/libvlc-module.c:129 src/text/iso-639_def.h:192 -#, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "tegn" - -#: src/libvlc-module.c:149 -#, fuzzy -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" -"Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. " -"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." - -#: src/libvlc-module.c:153 -#, fuzzy -msgid "Interface module" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: src/libvlc-module.c:155 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" -"Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. " -"Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." - -#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57 -#, fuzzy -msgid "Extra interface modules" -msgstr "ekstra grensesnittmoduler" - -#: src/libvlc-module.c:161 -#, fuzzy -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" -"Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette " -"alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard " -"grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler." - -#: src/libvlc-module.c:168 -#, fuzzy -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:170 -#, fuzzy -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "detaljnivå (0,1,2)" - -#: src/libvlc-module.c:172 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" -"Sett detaljnivået på beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og " -"standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)." - -#: src/libvlc-module.c:175 -#, fuzzy -msgid "Be quiet" -msgstr "vær stille" - -#: src/libvlc-module.c:177 -#, fuzzy -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" -"Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet." - -#: src/libvlc-module.c:179 -#, fuzzy -msgid "Default stream" -msgstr "Slett" - -#: src/libvlc-module.c:181 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:184 -#, fuzzy -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" -"Standard sti som grensesnittet benytter for å finne filer velger du med " -"dette alternativet." - -#: src/libvlc-module.c:188 -#, fuzzy -msgid "Color messages" -msgstr "fargede beskjeder" - -#: src/libvlc-module.c:190 -#, fuzzy -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" -"Når dette alternativet er påskrudd fargelegges meldinger til konsolen. " -"Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke." - -#: src/libvlc-module.c:193 -#, fuzzy -msgid "Show advanced options" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: src/libvlc-module.c:195 -#, fuzzy -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" -"Alle tilgjengelige alternativer vises for grensesnittene når dette " -"alternativet er påskrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde " -"røre." - -#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/showintf.c:72 -#, fuzzy -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/libvlc-module.c:201 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -#, fuzzy -msgid "Interface interaction" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: src/libvlc-module.c:206 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:216 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -#, fuzzy -msgid "Audio output module" -msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#: src/libvlc-module.c:224 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" -"Du velger hvilken metode for lydeksport VLC skal bruke med dette " -"alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste " -"tilgjengelige metoden. " - -#: src/libvlc-module.c:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -#, fuzzy -msgid "Enable audio" -msgstr "skru på lyd" - -#: src/libvlc-module.c:230 -#, fuzzy -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" -"Du kan skru av lydeksport fullstendig. Dekoding av lyd vil ikke bli gjort " -"hvis du velger dette, og dette sparer litt prosessorkraft." - -#: src/libvlc-module.c:234 -#, fuzzy -msgid "Force mono audio" -msgstr "framtvinger monolyd" - -#: src/libvlc-module.c:235 -#, fuzzy -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd" - -#: src/libvlc-module.c:238 -#, fuzzy -msgid "Default audio volume" -msgstr "Slett" - -#: src/libvlc-module.c:240 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" -"Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette " -"alternativet." - -#: src/libvlc-module.c:243 -#, fuzzy -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:245 -#, fuzzy -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "Dette lagrer lydeksportvolumet når du skrur av lyden." - -#: src/libvlc-module.c:248 -#, fuzzy -msgid "Audio output volume step" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: src/libvlc-module.c:250 -#, fuzzy -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" -"Du velger standardvolum for lydekport i et område fra 0 til 1024 med dette " -"alternativet." - -#: src/libvlc-module.c:253 -#, fuzzy -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)" - -#: src/libvlc-module.c:255 -#, fuzzy -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" -"Her kan du framtvinge lydeksportens frekvens. Vanlige verdier er 48000, " -"44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:261 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -#, fuzzy -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "kompenserer for desynkronisering av lyd/bilde (i millisekunder)" - -#: src/libvlc-module.c:268 -#, fuzzy -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" -"Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager " -"tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt." - -#: src/libvlc-module.c:271 -#, fuzzy -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "velg foretrukket rekkefølge for lydinnkoding" - -#: src/libvlc-module.c:273 -#, fuzzy -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" -"Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter " -"dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles." - -#: src/libvlc-module.c:277 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "bruk S/PDIF lydeksport når dette er tilgjengelig" - -#: src/libvlc-module.c:279 -#, fuzzy -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" -"Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard når maskinvaren din støtter " -"dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles." - -#: src/libvlc-module.c:282 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: src/libvlc-module.c:284 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -#, fuzzy -msgid "On" -msgstr "Åpne fil" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:296 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -#, fuzzy -msgid "Audio visualizations " -msgstr "_Navigasjon" - -#: src/libvlc-module.c:301 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -#, fuzzy -msgid "Replay gain mode" -msgstr "Spill fortere" - -#: src/libvlc-module.c:307 -#, fuzzy -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "Velg fil" - -#: src/libvlc-module.c:309 -#, fuzzy -msgid "Replay preamp" -msgstr "Spill strøm" - -#: src/libvlc-module.c:311 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:314 -#, fuzzy -msgid "Default replay gain" -msgstr "Slett" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -#, fuzzy -msgid "Peak protection" -msgstr "Valg" - -#: src/libvlc-module.c:320 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:325 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:333 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -#, fuzzy -msgid "Video output module" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: src/libvlc-module.c:341 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" -"Du velger hvilken metode VLC skal bruke til videoeksport med dette " -"alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste " -"tilgjengelige metoden." - -#: src/libvlc-module.c:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -#, fuzzy -msgid "Enable video" -msgstr "skru på video" - -#: src/libvlc-module.c:346 -#, fuzzy -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" -"Du kan skru av videoeksport fullstendig. Videodekoding vil da ikke bli " -"gjort, noe som sparer litt prosessorkraft." - -#: src/libvlc-module.c:349 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -#, fuzzy -msgid "Video width" -msgstr "videobredde" - -#: src/libvlc-module.c:351 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" -"Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " -"til videoviseren." - -#: src/libvlc-module.c:354 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -#, fuzzy -msgid "Video height" -msgstr "videohøyde" - -#: src/libvlc-module.c:356 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" -"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " -"til videoviseren." - -#: src/libvlc-module.c:359 -#, fuzzy -msgid "Video X coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: src/libvlc-module.c:361 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -#, fuzzy -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: src/libvlc-module.c:366 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -#, fuzzy -msgid "Video title" -msgstr "lydenhet" - -#: src/libvlc-module.c:371 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -#, fuzzy -msgid "Video alignment" -msgstr "_Innstillinger" - -#: src/libvlc-module.c:376 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Kapittel" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Gå til:" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -#, fuzzy -msgid "Top-Left" -msgstr "Venstre" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -#, fuzzy -msgid "Top-Right" -msgstr "Høyre" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -#, fuzzy -msgid "Zoom video" -msgstr "xvideo" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "Zoom videoen med den spesifiserte faktoren." - -#: src/libvlc-module.c:388 -#, fuzzy -msgid "Grayscale video output" -msgstr "videoeksport i gråtoner" - -#: src/libvlc-module.c:390 -#, fuzzy -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" -"Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet når dette alternativet er " -"valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)." - -#: src/libvlc-module.c:393 -#, fuzzy -msgid "Embedded video" -msgstr "QT Embedded videomodul" - -#: src/libvlc-module.c:395 -#, fuzzy -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/libvlc-module.c:397 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/libvlc-module.c:399 -#, fuzzy -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "metode for å veksle til og fra fullskjerm" - -#: src/libvlc-module.c:401 -#, fuzzy -msgid "Overlay video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/libvlc-module.c:403 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -#, fuzzy -msgid "Show media title on video" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:412 -#, fuzzy -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "Vis xosd-eksporten på bunnen av skjermen i stedet for på toppen" - -#: src/libvlc-module.c:414 -#, fuzzy -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -#, fuzzy -msgid "Position of video title" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:422 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:425 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:433 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:436 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:437 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:442 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -#, fuzzy -msgid "Video output filter module" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -#, fuzzy -msgid "Video filter module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:451 -#, fuzzy -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" -"Du kan legge til filtre for etterbehandling for å forbedre bildekvaliteten, " -"for eksempel for å fjerne striper, eller for å klone eller forvrenge " -"videovinduet. " - -#: src/libvlc-module.c:455 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: src/libvlc-module.c:457 -#, fuzzy -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:459 src/libvlc-module.c:461 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: src/libvlc-module.c:463 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot format" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -#, fuzzy -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "Identifikator for visningsområde" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot width" -msgstr "Standard grensesnitt:" - -#: src/libvlc-module.c:477 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" -"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " -"til videoviseren." - -#: src/libvlc-module.c:481 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot height" -msgstr "Standard grensesnitt:" - -#: src/libvlc-module.c:483 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" -"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " -"til videoviseren." - -#: src/libvlc-module.c:487 -#, fuzzy -msgid "Video cropping" -msgstr "videohøyde" - -#: src/libvlc-module.c:489 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -#, fuzzy -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: src/libvlc-module.c:495 -#, fuzzy -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" -"Her fastsettes kildens bildeformat. Noen DVDer vil for eksempel påstå at de " -"har 16:9 som format mens de egentlig har 4:3. VLC kan også bruke " -"innstillingen som et hint for filmer som mangler informasjon om bildeformat. " -"Formater aksepteres på formen x:y (4:3, 16:9, etc.) som uttrykk for det " -"globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, 1.3333, etc.) som " -"uttrykk for firkantetheten til pixlene." - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:504 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -#, fuzzy -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: src/libvlc-module.c:509 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:514 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -#, fuzzy -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: src/libvlc-module.c:521 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Skip frames" -msgstr "Fort" - -#: src/libvlc-module.c:527 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -#, fuzzy -msgid "Drop late frames" -msgstr "Fort" - -#: src/libvlc-module.c:532 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:537 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:546 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:552 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -#, fuzzy -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "Varighet" - -#: src/libvlc-module.c:557 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:561 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:562 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:208 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Slett" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "skru på video" - -#: src/libvlc-module.c:570 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -#, fuzzy -msgid "UDP port" -msgstr "Port" - -#: src/libvlc-module.c:572 -#, fuzzy -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234." - -#: src/libvlc-module.c:574 -#, fuzzy -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: src/libvlc-module.c:576 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" -"Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er " -"dette vanligvis 1500." - -#: src/libvlc-module.c:581 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:583 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -#, fuzzy -msgid "Multicast output interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -#, fuzzy -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:593 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:596 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:597 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:603 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:609 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -#, fuzzy -msgid "Audio track" -msgstr "Lyd" - -#: src/libvlc-module.c:617 -#, fuzzy -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" -"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en " -"DVD (fra 1 til n)." - -#: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -#, fuzzy -msgid "Subtitles track" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:622 -#, fuzzy -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" -"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen " -"fra en DVD (fra 1 to n)." - -#: src/libvlc-module.c:625 -#, fuzzy -msgid "Audio language" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: src/libvlc-module.c:627 -#, fuzzy -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" -"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en " -"DVD (fra 1 til n)." - -#: src/libvlc-module.c:630 -#, fuzzy -msgid "Subtitle language" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: src/libvlc-module.c:632 -#, fuzzy -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" -"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen " -"fra en DVD (fra 1 to n)." - -#: src/libvlc-module.c:636 -#, fuzzy -msgid "Audio track ID" -msgstr "Lyd" - -#: src/libvlc-module.c:638 -#, fuzzy -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" -"Skriv inn nummeret på lydkanalen du ønsker å bruke for lydstrømmen fra en " -"DVD (fra 1 til n)." - -#: src/libvlc-module.c:640 -#, fuzzy -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:642 -#, fuzzy -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" -"Skriv inn nummeret på undertekstkanalen du ønsker å bruke for tekststrømmen " -"fra en DVD (fra 1 to n)." - -#: src/libvlc-module.c:644 -#, fuzzy -msgid "Input repetitions" -msgstr "Neste fil" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -#, fuzzy -msgid "Stop time" -msgstr "Stopp strøm" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -#, fuzzy -msgid "Run time" -msgstr "Lyd" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -#, fuzzy -msgid "Input list" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:662 -#, fuzzy -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:667 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:673 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:679 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Force subtitle position" -msgstr "Fastsett SPU posisjon" - -#: src/libvlc-module.c:687 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" -"Du kan plassere undertekstene under filmen med dette alternativet, i stedet " -"for over filmen. Du kan også prøve andre posisjoner." - -#: src/libvlc-module.c:690 -#, fuzzy -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:692 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 src/libvlc-module.c:1593 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:696 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -#, fuzzy -msgid "Text rendering module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -#, fuzzy -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:705 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -#, fuzzy -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: src/libvlc-module.c:710 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -#, fuzzy -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:715 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -#, fuzzy -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:725 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -#, fuzzy -msgid "Use subtitle file" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: src/libvlc-module.c:730 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:733 -msgid "DVD device" -msgstr "DVD-enhet" - -#: src/libvlc-module.c:736 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" -"Her fastsetter du standard enheten for DVD (stasjon eller fil) som skal " -"brukes. Ikke glem kolon etter stasjonsbokstaven (for eksempel D:)" - -#: src/libvlc-module.c:740 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." - -#: src/libvlc-module.c:743 -msgid "VCD device" -msgstr "VCD-enhet" - -#: src/libvlc-module.c:746 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:750 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." - -#: src/libvlc-module.c:753 -#, fuzzy -msgid "Audio CD device" -msgstr "lydenhet" - -#: src/libvlc-module.c:756 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:760 -#, fuzzy -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." - -#: src/libvlc-module.c:763 -#, fuzzy -msgid "Force IPv6" -msgstr "fastsett IPv6" - -#: src/libvlc-module.c:765 -#, fuzzy -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" -"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle " -"forbindelser over UDP og HTTP." - -#: src/libvlc-module.c:767 -#, fuzzy -msgid "Force IPv4" -msgstr "fastsett IPv4" - -#: src/libvlc-module.c:769 -#, fuzzy -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" -"Ved å sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle " -"forbindelser over UDP og HTTP." - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -#, fuzzy -msgid "SOCKS server" -msgstr "Ingen tjener" - -#: src/libvlc-module.c:777 -#, fuzzy -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:780 -#, fuzzy -msgid "SOCKS user name" -msgstr "Spill strøm" - -#: src/libvlc-module.c:782 -#, fuzzy -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:784 -#, fuzzy -msgid "SOCKS password" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:786 -#, fuzzy -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:788 -#, fuzzy -msgid "Title metadata" -msgstr "Fil" - -#: src/libvlc-module.c:790 -#, fuzzy -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -#, fuzzy -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -#, fuzzy -msgid "Copyright metadata" -msgstr "Crop?" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -#, fuzzy -msgid "Description metadata" -msgstr "Varighet" - -#: src/libvlc-module.c:810 -#, fuzzy -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -#, fuzzy -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:818 -#, fuzzy -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:822 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -#, fuzzy -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek" - -#: src/libvlc-module.c:828 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -#, fuzzy -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "velg foretrukket rekkefølge på kodek" - -#: src/libvlc-module.c:835 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" -"Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode." - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:840 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:849 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -#, fuzzy -msgid "Default stream output chain" -msgstr "Spill strøm" - -#: src/libvlc-module.c:854 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -#, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -#, fuzzy -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: src/libvlc-module.c:866 -#, fuzzy -msgid "Enable video stream output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/libvlc-module.c:868 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" -"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når " -"denne er påskrudd." - -#: src/libvlc-module.c:871 -#, fuzzy -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:873 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" -"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når " -"denne er påskrudd." - -#: src/libvlc-module.c:876 -#, fuzzy -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/libvlc-module.c:878 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" -"Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet når " -"denne er påskrudd." - -#: src/libvlc-module.c:881 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -#, fuzzy -msgid "Keep stream output open" -msgstr "Standard output:" - -#: src/libvlc-module.c:883 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -#, fuzzy -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#: src/libvlc-module.c:889 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -#, fuzzy -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "velg foretrukket rekkefølge for pakking" - -#: src/libvlc-module.c:894 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" -"Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker når den skal velge pakkemetode." - -#: src/libvlc-module.c:897 -#, fuzzy -msgid "Mux module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" -"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger for mux moduler." - -#: src/libvlc-module.c:901 -#, fuzzy -msgid "Access output module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" -"Dette er en gammel innføring som lar deg sette innstillinger i moduler for " -"tilgangseksport" - -#: src/libvlc-module.c:905 -#, fuzzy -msgid "Control SAP flow" -msgstr "skrifttype" - -#: src/libvlc-module.c:907 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:913 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:922 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -#, fuzzy -msgid "Enable FPU support" -msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren" - -#: src/libvlc-module.c:927 -#, fuzzy -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" -"VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " -"dette dette." - -#: src/libvlc-module.c:930 -#, fuzzy -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "skru på støtte for MMX i prosessoren" - -#: src/libvlc-module.c:932 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" -"VLC kan dra nytte av MMX instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " -"dette." - -#: src/libvlc-module.c:935 -#, fuzzy -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "skru på støtte for 3D Now! i prosessoren" - -#: src/libvlc-module.c:937 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" -"VLC kan dra nytte av 3D Now! instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " -"dette." - -#: src/libvlc-module.c:940 -#, fuzzy -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "skru på støtte for MMX EXT i prosessoren " - -#: src/libvlc-module.c:942 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" -"VLC kan dra nytte av MMX EXT instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " -"dette dette." - -#: src/libvlc-module.c:945 -#, fuzzy -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren" - -#: src/libvlc-module.c:947 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" -"VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " -"dette dette." - -#: src/libvlc-module.c:950 -#, fuzzy -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "skru på støtte for SSE i prosessoren" - -#: src/libvlc-module.c:952 -#, fuzzy -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" -"VLC kan dra nytte av SSE instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " -"dette dette." - -#: src/libvlc-module.c:955 -#, fuzzy -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "skru på støtte for AltiVec i prosessoren" - -#: src/libvlc-module.c:957 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" -"VLC kan dra nytte av AltiVec instruksjonssettet hvis prosessoren din støtter " -"dette dette." - -#: src/libvlc-module.c:962 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -#, fuzzy -msgid "Memory copy module" -msgstr "modul for minnekopiering" - -#: src/libvlc-module.c:967 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" -"Du kan velge hvilken modul for minnekopiering du ønsker å bruke. " -"Standardvalget til VLC er å velge den raskeste som støttes av din maskinvare." - -#: src/libvlc-module.c:970 -#, fuzzy -msgid "Access module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:972 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -#, fuzzy -msgid "Access filter module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:978 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -#, fuzzy -msgid "Demux module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:983 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -#, fuzzy -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "Sanntidsprioritet" - -#: src/libvlc-module.c:990 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:998 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -#, fuzzy -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "Stopp strøm" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1008 src/libvlc-module.c:1014 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1011 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -#, fuzzy -msgid "Modules search path" -msgstr "søkesti for tilleggskomponenter" - -#: src/libvlc-module.c:1019 -#, fuzzy -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" -"Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " -"med dette alternativet." - -#: src/libvlc-module.c:1022 -#, fuzzy -msgid "VLM configuration file" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -#, fuzzy -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "Forskjellig" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -#, fuzzy -msgid "Log to file" -msgstr "Fil" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1050 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1053 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1060 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1071 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1080 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1090 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1099 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1104 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1109 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1116 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -#, fuzzy -msgid "Services discovery modules" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:1121 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -#, fuzzy -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "uendelig avspilling av filer i tilfeldig rekkefølge" - -#: src/libvlc-module.c:1126 -#, fuzzy -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" -"Når dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i " -"tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt." - -#: src/libvlc-module.c:1130 -#, fuzzy -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" -"VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved å skru på dette " -"alternativet." - -#: src/libvlc-module.c:1132 -#, fuzzy -msgid "Repeat current item" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -#, fuzzy -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -#, fuzzy -msgid "Play and stop" -msgstr "Spill fortere" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -#, fuzzy -msgid "Play and exit" -msgstr "Spill fortere" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -#, fuzzy -msgid "Use media library" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: src/libvlc-module.c:1146 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -#, fuzzy -msgid "Display playlist tree" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1151 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1160 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:434 -#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/controls.m:968 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -#, fuzzy -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -#, fuzzy -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spill fortere" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -#, fuzzy -msgid "Pause only" -msgstr "Pause" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 -#, fuzzy -msgid "Play only" -msgstr "Spill saktere" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:867 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Faster" -msgstr "Fort" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Slower" -msgstr "Sakte" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:332 -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:887 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:330 -#, fuzzy -msgid "Previous" -msgstr "Forrige fil" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:879 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "_Navigasjon" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1188 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -#, fuzzy -msgid "Short backwards jump" -msgstr "Gå tilbake" - -#: src/libvlc-module.c:1191 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1194 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -#, fuzzy -msgid "Long backwards jump" -msgstr "Gå tilbake" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1201 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -#, fuzzy -msgid "Short forward jump" -msgstr "Gå tilbake" - -#: src/libvlc-module.c:1204 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1207 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1218 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "Om" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -#, fuzzy -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -#, fuzzy -msgid "Navigate up" -msgstr "_Navigasjon" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -#, fuzzy -msgid "Navigate down" -msgstr "_Navigasjon" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -#, fuzzy -msgid "Navigate left" -msgstr "_Navigasjon" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -#, fuzzy -msgid "Navigate right" -msgstr "_Navigasjon" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -#, fuzzy -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -#, fuzzy -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "_Innstillinger" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -#, fuzzy -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -#, fuzzy -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "Velg forrige tittel" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -#, fuzzy -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -#, fuzzy -msgid "Select next DVD title" -msgstr "Velg fil" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -#, fuzzy -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -#, fuzzy -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "Velg forrige kapittel" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -#, fuzzy -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -#, fuzzy -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "Velg neste Kapittel" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -#, fuzzy -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -#, fuzzy -msgid "Volume up" -msgstr "Øk volum" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 -#, fuzzy -msgid "Volume down" -msgstr "Senk volum" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -#, fuzzy -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -#, fuzzy -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -#, fuzzy -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -#, fuzzy -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:1252 -#, fuzzy -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -#, fuzzy -msgid "Audio delay up" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -#, fuzzy -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1255 -#, fuzzy -msgid "Audio delay down" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:1256 -#, fuzzy -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -#, fuzzy -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "Åpne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1283 -#, fuzzy -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1284 -#, fuzzy -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:84 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:85 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:86 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:87 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:88 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:89 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:90 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:91 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:92 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:93 -#, fuzzy -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -#, fuzzy -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1301 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -#, fuzzy -msgid "Cycle audio track" -msgstr "Lyd" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "Velg tittel" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -#, fuzzy -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "Velg tittel" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -#, fuzzy -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -#, fuzzy -msgid "Cycle video crop" -msgstr "videoeksport i grÃ¥toner" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -#, fuzzy -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:1313 -#, fuzzy -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:1314 -#, fuzzy -msgid "Show interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -#, fuzzy -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -#, fuzzy -msgid "Hide interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -#, fuzzy -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1318 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Record" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1323 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Dump" -msgstr "Hopp" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1326 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1327 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1330 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1335 src/libvlc-module.c:1336 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1340 src/libvlc-module.c:1341 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1345 src/libvlc-module.c:1346 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1350 src/libvlc-module.c:1351 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -#, fuzzy -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -#, fuzzy -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: src/libvlc-module.c:1360 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -#, fuzzy -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport" - -#: src/libvlc-module.c:1366 -#, fuzzy -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1369 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1372 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1375 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1378 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -#, fuzzy -msgid "Select current widget" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1383 -#, fuzzy -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, fuzzy -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "Velg tittel" - -#: src/libvlc-module.c:1386 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1528 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:472 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -#, fuzzy -msgid "Snapshot" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/libvlc-module.c:1546 -#, fuzzy -msgid "Window properties" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: src/libvlc-module.c:1594 -#, fuzzy -msgid "Subpictures" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:1602 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -#, fuzzy -msgid "Subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: src/libvlc-module.c:1619 modules/stream_out/transcode.c:122 -#, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Spill" - -#: src/libvlc-module.c:1627 -#, fuzzy -msgid "Track settings" -msgstr "Lyd" - -#: src/libvlc-module.c:1657 -#, fuzzy -msgid "Playback control" -msgstr "Pause" - -#: src/libvlc-module.c:1678 -#, fuzzy -msgid "Default devices" -msgstr "Slett" - -#: src/libvlc-module.c:1687 -#, fuzzy -msgid "Network settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: src/libvlc-module.c:1699 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1708 -#, fuzzy -msgid "Metadata" -msgstr "Fil" - -#: src/libvlc-module.c:1738 -msgid "Decoders" -msgstr "Dekodere" - -#: src/libvlc-module.c:1745 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Input" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/libvlc-module.c:1785 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1818 -#, fuzzy -msgid "CPU" -msgstr "RTP" - -#: src/libvlc-module.c:1840 -#, fuzzy -msgid "Special modules" -msgstr "Valg" - -#: src/libvlc-module.c:1846 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Spill" - -#: src/libvlc-module.c:1855 -#, fuzzy -msgid "Performance options" -msgstr "Pause strøm" - -#: src/libvlc-module.c:2003 -#, fuzzy -msgid "Hot keys" -msgstr "Adresse" - -#: src/libvlc-module.c:2413 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2490 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2495 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -#, fuzzy -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" - -#: src/libvlc-module.c:2504 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -#, fuzzy -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/libvlc-module.c:2517 -msgid "print version information" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: src/libvlc-module.c:2574 -msgid "main program" -msgstr "hovedprogrammet" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -#, fuzzy -msgid "File could not be verified" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -#, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "Valg" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -#, fuzzy -msgid "File not verifiable" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -#, fuzzy -msgid "File corrupted" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbryt" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -#, fuzzy -msgid "Assamese" -msgstr "Beskjeder" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -#, fuzzy -msgid "Chinese" -msgstr "Kanaler" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -#, fuzzy -msgid "Cornish" -msgstr "Crop?" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -#, fuzzy -msgid "Faroese" -msgstr "Fort" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -#, fuzzy -msgid "Frisian" -msgstr "tegn" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -#, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "Varighet" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -#, fuzzy -msgid "Herero" -msgstr "Stereo" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -#, fuzzy -msgid "Interlingue" -msgstr "tegn" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -#, fuzzy -msgid "Interlingua" -msgstr "tegn" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -#, fuzzy -msgid "Khmer" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -#, fuzzy -msgid "Latin" -msgstr "tegn" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "tegn" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -#, fuzzy -msgid "Lingala" -msgstr "heltall" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -#, fuzzy -msgid "Malagasy" -msgstr "Fort" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -#, fuzzy -msgid "Mongolian" -msgstr "boolsk" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -#, fuzzy -msgid "Navajo" -msgstr "_Navigasjon" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -#, fuzzy -msgid "Pali" -msgstr "Spilleliste" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -#, fuzzy -msgid "Pushto" -msgstr "Forfattere" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -#, fuzzy -msgid "Original audio" -msgstr "skru pÃ¥ lyd" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -#, fuzzy -msgid "Rundi" -msgstr "Lyd" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -#, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Varighet" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -#, fuzzy -msgid "Sinhalese" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -#, fuzzy -msgid "Samoan" -msgstr "Mono" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -#, fuzzy -msgid "Somali" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -#, fuzzy -msgid "Swati" -msgstr "tegn" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Tittel" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -#, fuzzy -msgid "Tajik" -msgstr "Avbryt" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -#, fuzzy -msgid "Vietnamese" -msgstr "Fil" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -#, fuzzy -msgid "Discard" -msgstr "Disk" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -#, fuzzy -msgid "Linear" -msgstr "heltall" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "Crop?" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -#, fuzzy -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -#, fuzzy -msgid "Inversion mode" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -#, fuzzy -msgid "Budget mode" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -#, fuzzy -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -#, fuzzy -msgid "Network Identifier" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -#, fuzzy -msgid "Transponder FEC" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -#, fuzzy -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -#, fuzzy -msgid "Modulation type" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -#, fuzzy -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -#, fuzzy -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -#, fuzzy -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -#, fuzzy -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -#, fuzzy -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -#, fuzzy -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -#, fuzzy -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "rotér vertikal posisjon" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett forskyvning" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -#, fuzzy -msgid "DVB" -msgstr "DVD" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -#, fuzzy -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -#, fuzzy -msgid "CD reading failed" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:562 modules/gui/macosx/open.m:650 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -#, fuzzy -msgid "Audio CD" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/cdda.c:73 -#, fuzzy -msgid "Audio CD input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -#, fuzzy -msgid "CDDB Server" -msgstr "Ingen tjener" - -#: modules/access/cdda.c:91 -#, fuzzy -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/access/cdda.c:94 -#, fuzzy -msgid "CDDB port" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/access/cdda.c:94 -#, fuzzy -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio CD - Track %02i" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Mono" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -#, fuzzy -msgid "overlap" -msgstr "Spill" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -#, fuzzy -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -#, fuzzy -msgid "Additional debug" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -#, fuzzy -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -#, fuzzy -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -#, fuzzy -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -#, fuzzy -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -#, fuzzy -msgid "CDDB" -msgstr "Ingen tjener" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -#, fuzzy -msgid "CDDB server" -msgstr "Ingen tjener" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -#, fuzzy -msgid "CDDB server port" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -#, fuzzy -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:431 -msgid "Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "Varighet" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -#, fuzzy -msgid "Tracks" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -#, fuzzy -msgid "dc1394 input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -#, fuzzy -msgid "collapse" -msgstr "Stopp" - -#: modules/access/directory.c:86 -#, fuzzy -msgid "expand" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/directory.c:99 -#, fuzzy -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Cable" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "FM radio" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "AM radio" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "DSS" -msgstr "TS" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Video device name" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -#, fuzzy -msgid "Audio device name" -msgstr "Navn pÃ¥ ALSA-enhet" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Video size" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -#, fuzzy -msgid "Video input chroma format" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Video input frame rate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Device properties" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Tuner properties" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "Kanaler: " - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Tuner input type" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Video input pin" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Audio input pin" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Video output pin" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Audio output pin" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Number of audio channels" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -#, fuzzy -msgid "Audio sample rate" -msgstr "Valgte" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "DirectShow" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "DirectShow input" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -#, fuzzy -msgid "Refresh list" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "tegn" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "Capturing failed" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -#, fuzzy -msgid "HTTP Host address" -msgstr "Adresse" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -#, fuzzy -msgid "HTTP user name" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -#, fuzzy -msgid "HTTP password" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -#, fuzzy -msgid "Certificate file" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -#, fuzzy -msgid "Private key file" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -#, fuzzy -msgid "Root CA file" -msgstr "Velg tittel" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -#, fuzzy -msgid "CRL file" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -#, fuzzy -msgid "HTTP server" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -#, fuzzy -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -#, fuzzy -msgid "dv" -msgstr "Legg til" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -#, fuzzy -msgid "DVD angle" -msgstr "Slett" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -#, fuzzy -msgid "Default DVD angle." -msgstr "Slett" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -#, fuzzy -msgid "DVD with menus" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -#, fuzzy -msgid "DVDnav Input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -#, fuzzy -msgid "Playback failure" -msgstr "Pause" - -#: modules/access/dvdnav.c:312 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Tittel" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -#, fuzzy -msgid "DVD without menus" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -#, fuzzy -msgid "Channel number" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -#, fuzzy -msgid "EyeTV access module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "Valgte" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -#, fuzzy -msgid "Duration in ms" -msgstr "Varighet" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -#, fuzzy -msgid "Fake" -msgstr "Fort" - -#: modules/access/fake.c:61 -#, fuzzy -msgid "Fake input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -#, fuzzy -msgid "File input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:366 -#: modules/access/file.c:380 modules/access/mmap.c:223 -#, fuzzy -msgid "File reading failed" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -#, fuzzy -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/file.c:367 modules/access/file.c:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -#, fuzzy -msgid "Bandwidth" -msgstr "videobredde" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "videobredde" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -#, fuzzy -msgid "Force use of dump module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -#, fuzzy -msgid "Record directory" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -#, fuzzy -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -#, fuzzy -msgid "Recording" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access_filter/record.c:341 -#, fuzzy -msgid "Recording done" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -#, fuzzy -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -#, fuzzy -msgid "Timeshift directory" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -#, fuzzy -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Timeshift" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -#, fuzzy -msgid "FTP user name" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -#, fuzzy -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/access/ftp.c:64 -#, fuzzy -msgid "FTP password" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -#, fuzzy -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/access/ftp.c:67 -#, fuzzy -msgid "FTP account" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/ftp.c:68 -#, fuzzy -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/access/ftp.c:73 -#, fuzzy -msgid "FTP input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/ftp.c:90 -#, fuzzy -msgid "FTP upload output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -#, fuzzy -msgid "Network interaction failed" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -#, fuzzy -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -#, fuzzy -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -#, fuzzy -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -#, fuzzy -msgid "HTTP user agent" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/access/http.c:81 -#, fuzzy -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/access/http.c:84 -#, fuzzy -msgid "Auto re-connect" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -#, fuzzy -msgid "Continuous stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -#, fuzzy -msgid "Forward Cookies" -msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -#, fuzzy -msgid "HTTP input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -#, fuzzy -msgid "Pace" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -#, fuzzy -msgid "Auto Connection" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -#, fuzzy -msgid "JACK audio input" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/access/jack.c:76 -#, fuzzy -msgid "JACK Input" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/access/mmap.c:42 -#, fuzzy -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "bruk delt minne" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -#, fuzzy -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -#, fuzzy -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -#, fuzzy -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -#, fuzzy -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "Valg" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -#, fuzzy -msgid "Dummy stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -#, fuzzy -msgid "Dummy" -msgstr "Hopp" - -#: modules/access_output/file.c:64 -#, fuzzy -msgid "Append to file" -msgstr "Ã…pne en fil" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -#, fuzzy -msgid "File stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Fort" - -#: modules/access_output/http.c:66 -#, fuzzy -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access_output/http.c:69 -#, fuzzy -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/access_output/http.c:71 -#, fuzzy -msgid "Mime" -msgstr "Tid" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -#, fuzzy -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -#, fuzzy -msgid "HTTP stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -#, fuzzy -msgid "Active TCP connection" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -#, fuzzy -msgid "RTMP stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -#, fuzzy -msgid "RTMP" -msgstr "RTP" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -#, fuzzy -msgid "Stream name" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -#, fuzzy -msgid "Stream description" -msgstr "Varighet" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -#, fuzzy -msgid "Stream MP3" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -#, fuzzy -msgid "Genre description" -msgstr "Varighet" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -#, fuzzy -msgid "URL description" -msgstr "Varighet" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -#, fuzzy -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -#, fuzzy -msgid "Samplerate" -msgstr "Valgte" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -#, fuzzy -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -#, fuzzy -msgid "Number of channels" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -#, fuzzy -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -#, fuzzy -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -#, fuzzy -msgid "Stream public" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -#, fuzzy -msgid "IceCAST output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -#, fuzzy -msgid "Group packets" -msgstr "Crop?" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -#, fuzzy -msgid "UDP stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/access/pvr.c:66 -#, fuzzy -msgid "PVR video device" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/access/pvr.c:68 -#, fuzzy -msgid "Radio device" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/access/pvr.c:69 -#, fuzzy -msgid "PVR radio device" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -#, fuzzy -msgid "Norm" -msgstr "Port" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Høyre" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -#, fuzzy -msgid "Key interval" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -#, fuzzy -msgid "B Frames" -msgstr "Fort" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -#, fuzzy -msgid "Bitrate peak" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -#, fuzzy -msgid "Bitrate mode" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/pvr.c:104 -#, fuzzy -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/pvr.c:106 -#, fuzzy -msgid "Audio bitmask" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -#, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "Kanaler" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -#, fuzzy -msgid "NTSC" -msgstr "TS" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -#, fuzzy -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "Om" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -#, fuzzy -msgid "No Input device found" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -#, fuzzy -msgid "RTMP input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -#, fuzzy -msgid "Real RTSP" -msgstr "RTP" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -#, fuzzy -msgid "Connection failed" -msgstr "Varighet" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -#, fuzzy -msgid "Session failed" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -#, fuzzy -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -#, fuzzy -msgid "Capture fragment size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -#, fuzzy -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "Lyd" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -#, fuzzy -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "lydenhet" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -#, fuzzy -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "lydenhet" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -#, fuzzy -msgid "Subscreen height" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -#, fuzzy -msgid "Screen Input" -msgstr "Fullskjerm %d" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:871 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 modules/gui/macosx/vout.m:219 -msgid "Screen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -#, fuzzy -msgid "SMB user name" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/access/smb.c:71 -#, fuzzy -msgid "SMB password" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/smb.c:74 -#, fuzzy -msgid "SMB domain" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/smb.c:75 -#, fuzzy -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/access/smb.c:80 -#, fuzzy -msgid "SMB input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -#, fuzzy -msgid "TCP" -msgstr "RTP" - -#: modules/access/tcp.c:51 -#, fuzzy -msgid "TCP input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -#, fuzzy -msgid "UDP" -msgstr "RTP" - -#: modules/access/udp.c:59 -#, fuzzy -msgid "UDP input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -#, fuzzy -msgid "Audio input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -#, fuzzy -msgid "IO Method" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -#, fuzzy -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -#, fuzzy -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -#, fuzzy -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Varighet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -#, fuzzy -msgid "Hue" -msgstr "Pause" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -#, fuzzy -msgid "Black level" -msgstr "Om" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Gamma" -msgstr "Navn" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -#, fuzzy -msgid "Auto gain" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -#, fuzzy -msgid "Gain" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -#, fuzzy -msgid "Horizontal flip" -msgstr "rotér vertikal posisjon" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -#, fuzzy -msgid "Vertical flip" -msgstr "Loddrett forskyvning" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -#, fuzzy -msgid "Horizontal centering" -msgstr "rotér vertikal posisjon" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -#, fuzzy -msgid "Vertical centering" -msgstr "Loddrett forskyvning" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -#, fuzzy -msgid "Audio method" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -#, fuzzy -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -#, fuzzy -msgid "Balance" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -#, fuzzy -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -#, fuzzy -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -#, fuzzy -msgid "Bass" -msgstr "Pause" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -#, fuzzy -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -#, fuzzy -msgid "Treble" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -#, fuzzy -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -#, fuzzy -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -#, fuzzy -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" -"Skriv inn nummeret pÃ¥ lydkanalen du ønsker Ã¥ bruke for lydstrømmen fra en " -"DVD (fra 1 til n)." - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -#, fuzzy -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -#, fuzzy -msgid "Tuner id" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -#, fuzzy -msgid "Audio mode" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux2" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -#, fuzzy -msgid "Video input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -#, fuzzy -msgid "Tuner" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -#, fuzzy -msgid "Reset controls to default" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -#, fuzzy -msgid "Audio Channel" -msgstr "Velg lydkanal" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -#, fuzzy -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l.c:117 -#, fuzzy -msgid "Hue of the video input." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/access/v4l.c:120 -#, fuzzy -msgid "Color of the video input." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l.c:123 -#, fuzzy -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/v4l.c:125 -#, fuzzy -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -#, fuzzy -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/access/v4l.c:135 -#, fuzzy -msgid "Decimation" -msgstr "Varighet" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "Om" - -#: modules/access/v4l.c:139 -#, fuzzy -msgid "Quality of the stream." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/access/v4l.c:150 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/v4l.c:151 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux input" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:556 modules/gui/macosx/open.m:642 -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -#, fuzzy -msgid "VCD input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -#, fuzzy -msgid "Segments" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5420 -#, fuzzy -msgid "Segment" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -#, fuzzy -msgid "VCD Format" -msgstr "Port" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Om dette programmet" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -#, fuzzy -msgid "Preparer" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -#, fuzzy -msgid "Vol #" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -#, fuzzy -msgid "Volume Set" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -#, fuzzy -msgid "System Id" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -#, fuzzy -msgid "Entries" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -#, fuzzy -msgid "type" -msgstr "Disktype" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -#, fuzzy -msgid "end" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -#, fuzzy -msgid "play list" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -#, fuzzy -msgid "extended selection list" -msgstr "Valg" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -#, fuzzy -msgid "selection list" -msgstr "Valg" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -#, fuzzy -msgid "unknown type" -msgstr "Ukjent" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -#, fuzzy -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -#, fuzzy -msgid "Use playback control?" -msgstr "Pause" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -#, fuzzy -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -#, fuzzy -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -#, fuzzy -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" -"Du fÃ¥r følelsen av Ã¥ stÃ¥ i et rom med et komplett 5.1 høytaleranlegg selv om " -"du bare benytter en høretelefon nÃ¥r denne effekten er valgt, noe som gir en " -"mer realistisk lydopplevelse. NÃ¥r du hører pÃ¥ musikk over lengre tidsrom bør " -"denne effekten gi en mer komfortabel og mindre trøttende opplevelse. " -"Effekten virker uansett kildeformat, fra mono to 5.1." - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -#, fuzzy -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "karakteristiske forhold" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -#, fuzzy -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" -"Parametre for romklangeffekt i høretelefoner: avstanden mellom fremre " -"venstre høytaler og lytter i meter." - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -#, fuzzy -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -#, fuzzy -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "romklangeffekt i høretelefoner" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -#, fuzzy -msgid "Headphone effect" -msgstr "høretelefoner" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -#, fuzzy -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -#, fuzzy -msgid "Select channel to keep" -msgstr "Velg lydkanal" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -#, fuzzy -msgid "Left rear" -msgstr "Venstre" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -#, fuzzy -msgid "Right rear" -msgstr "Høyre" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -#, fuzzy -msgid "Left front" -msgstr "Venstre" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -#, fuzzy -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -#, fuzzy -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -#, fuzzy -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -#, fuzzy -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -#, fuzzy -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -#, fuzzy -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "MPEG-lyd dekoder" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -#, fuzzy -msgid "Equalizer preset" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -#, fuzzy -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -#, fuzzy -msgid "Two pass" -msgstr "Pause" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -#, fuzzy -msgid "Global gain" -msgstr "Spill fortere" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -#, fuzzy -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#, fuzzy -msgid "Flat" -msgstr "Fort" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -#, fuzzy -msgid "Dance" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#, fuzzy -msgid "Full bass" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#, fuzzy -msgid "Full bass and treble" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#, fuzzy -msgid "Full treble" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#, fuzzy -msgid "Headphones" -msgstr "høretelefoner" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#, fuzzy -msgid "Live" -msgstr "heltall" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#, fuzzy -msgid "Party" -msgstr "Port" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -#, fuzzy -msgid "Reggae" -msgstr "Tjener" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -#, fuzzy -msgid "Ska" -msgstr "tegn" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#, fuzzy -msgid "Soft" -msgstr "Port" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#, fuzzy -msgid "Soft rock" -msgstr "Lyd" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -#, fuzzy -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -#, fuzzy -msgid "Max level" -msgstr "Om" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -#, fuzzy -msgid "Volume normalizer" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -#, fuzzy -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -#, fuzzy -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -#, fuzzy -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -#, fuzzy -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -#, fuzzy -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -#, fuzzy -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -#, fuzzy -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -#, fuzzy -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -#, fuzzy -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -#, fuzzy -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -#, fuzzy -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -#, fuzzy -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -#, fuzzy -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -#, fuzzy -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -#, fuzzy -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -#, fuzzy -msgid "Scaletempo" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -#, fuzzy -msgid "Stride Length" -msgstr "Venstre" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -#, fuzzy -msgid "Overlap Length" -msgstr "Venstre" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -#, fuzzy -msgid "Search Length" -msgstr "heltall" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "spatializer" -msgstr "Alle" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -#, fuzzy -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -#, fuzzy -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -#, fuzzy -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Slett" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -#, fuzzy -msgid "ALSA audio output" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -#, fuzzy -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "Navn pÃ¥ ALSA-enhet" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -#, fuzzy -msgid "Audio Device" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "2 Front 2 Bak" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -#, fuzzy -msgid "No Audio Device" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -#, fuzzy -msgid "Audio output failed" -msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -#, fuzzy -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "Ukjent" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -#, fuzzy -msgid "aRts audio output" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -#, fuzzy -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -#, fuzzy -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "Navn pÃ¥ ALSA-enhet" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -#, fuzzy -msgid "Output device" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -#, fuzzy -msgid "Use float32 output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -#, fuzzy -msgid "DirectX audio output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -#, fuzzy -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "2 Front 2 Bak" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -#, fuzzy -msgid "EsounD audio output" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -#, fuzzy -msgid "Esound server" -msgstr "Ingen tjener" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -#, fuzzy -msgid "Output format" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -#, fuzzy -msgid "Number of output channels" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -#, fuzzy -msgid "Add WAVE header" -msgstr "lag wavfil" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -#, fuzzy -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "Du kan lage en wavfil i stede for en rÃ¥ lydfil" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -#, fuzzy -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -#, fuzzy -msgid "File audio output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -#, fuzzy -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -#, fuzzy -msgid "JACK audio output" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -#, fuzzy -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -#, fuzzy -msgid "OSS DSP device" -msgstr "VCD-enhet" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -#, fuzzy -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1803 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "VLC media player" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -#, fuzzy -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "Simple DirectMedia Layer lydmodul" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -#, fuzzy -msgid "Select Audio Device" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -#, fuzzy -msgid "Default Audio Device" -msgstr "Slett" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -#, fuzzy -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "XVideo utvidelsesmodul" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -#, fuzzy -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -#, fuzzy -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/araw.c:49 -#, fuzzy -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/araw.c:58 -#, fuzzy -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#, fuzzy -msgid "Bidir" -msgstr "heltall" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "Alle" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -#, fuzzy -msgid "bits" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -#, fuzzy -msgid "simple" -msgstr "Fil" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -#, fuzzy -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "mpeg" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "mpeg" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -#, fuzzy -msgid "Decoding" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -#, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "mpeg" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -#, fuzzy -msgid "Direct rendering" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -#, fuzzy -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "Fort" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -#, fuzzy -msgid "Debug mask" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -#, fuzzy -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -#, fuzzy -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "Fort" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -#, fuzzy -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -#, fuzzy -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "Fort" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -#, fuzzy -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -#, fuzzy -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "Lyd" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -#, fuzzy -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "Lyd" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -#, fuzzy -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -#, fuzzy -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -#, fuzzy -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -#, fuzzy -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -#, fuzzy -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "Varighet" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -#, fuzzy -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -#, fuzzy -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -#, fuzzy -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -#, fuzzy -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -#, fuzzy -msgid "I quantization factor" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -#, fuzzy -msgid "Noise reduction" -msgstr "Valg" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -#, fuzzy -msgid "Quality level" -msgstr "Om" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -#, fuzzy -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -#, fuzzy -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -#, fuzzy -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -#, fuzzy -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -#, fuzzy -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -#, fuzzy -msgid "Trellis quantization" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -#, fuzzy -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -#, fuzzy -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -#, fuzzy -msgid "Border masking" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -#, fuzzy -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "Varighet" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -#, fuzzy -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -#, fuzzy -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -#, fuzzy -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -#, fuzzy -msgid "CDG video decoder" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -#, fuzzy -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -#, fuzzy -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57 -#, fuzzy -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -#, fuzzy -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -#, fuzzy -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -#, fuzzy -msgid "Encoding quality" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/dirac.c:74 -#, fuzzy -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -#, fuzzy -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -#, fuzzy -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -#, fuzzy -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -#, fuzzy -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/dts.c:100 -#, fuzzy -msgid "DTS parser" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/dts.c:105 -#, fuzzy -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -#, fuzzy -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -#, fuzzy -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -#, fuzzy -msgid "Subpicture position" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -#, fuzzy -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -#, fuzzy -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -#, fuzzy -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -#, fuzzy -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/faad.c:44 -#, fuzzy -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -#, fuzzy -msgid "Image file" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/codec/fake.c:55 -#, fuzzy -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/codec/fake.c:56 -#, fuzzy -msgid "Reload image file" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/codec/fake.c:58 -#, fuzzy -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "Velg fil" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -#, fuzzy -msgid "Output video width." -msgstr "videobredde" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -#, fuzzy -msgid "Output video height." -msgstr "videohøyde" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -#, fuzzy -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "mÃ¥lets bildeformat" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -#, fuzzy -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace video" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/fake.c:73 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/fake.c:76 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -#, fuzzy -msgid "Chroma used." -msgstr "Crop?" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -#, fuzzy -msgid "Fake video decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/flac.c:186 -#, fuzzy -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/flac.c:191 -#, fuzzy -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/flac.c:197 -#, fuzzy -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -#, fuzzy -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -#, fuzzy -msgid "Kate" -msgstr "Pause" - -#: modules/codec/kate.c:113 -#, fuzzy -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/kate.c:122 -#, fuzzy -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/kate.c:731 -#, fuzzy -msgid "Kate comment" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/codec/libass.c:58 -#, fuzzy -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -#, fuzzy -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -#, fuzzy -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -#, fuzzy -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "video innkoding kodek" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -#, fuzzy -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -#, fuzzy -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/png.c:59 -#, fuzzy -msgid "PNG video decoder" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -#, fuzzy -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -#, fuzzy -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -#, fuzzy -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -#, fuzzy -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -#, fuzzy -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -#, fuzzy -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -#, fuzzy -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -#, fuzzy -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/codec/speex.c:115 -#, fuzzy -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "mpeg" - -#: modules/codec/speex.c:120 -#, fuzzy -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/speex.c:125 -#, fuzzy -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "mpeg" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -#, fuzzy -msgid "Speex comment" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -#, fuzzy -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -#, fuzzy -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -#, fuzzy -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -#, fuzzy -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -#, fuzzy -msgid "Subtitles justification" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -#, fuzzy -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -#, fuzzy -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -#, fuzzy -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -#, fuzzy -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -#, fuzzy -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -#, fuzzy -msgid "Enable debug" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -#, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -#, fuzzy -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -#, fuzzy -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -#, fuzzy -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/telx.c:56 -#, fuzzy -msgid "Override page" -msgstr "Video" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -#, fuzzy -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -#, fuzzy -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -#, fuzzy -msgid "Theora video decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/theora.c:110 -#, fuzzy -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/theora.c:115 -#, fuzzy -msgid "Theora video encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/theora.c:533 -#, fuzzy -msgid "Theora comment" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -#, fuzzy -msgid "Stereo mode" -msgstr "Stereo" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -#, fuzzy -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "Valg" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -#, fuzzy -msgid "VBR mode" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -#, fuzzy -msgid "Dual mono" -msgstr "Mono" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -#, fuzzy -msgid "Joint stereo" -msgstr "Stereo" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -#, fuzzy -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -#, fuzzy -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -#, fuzzy -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -#, fuzzy -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -#, fuzzy -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -#, fuzzy -msgid "CBR encoding" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -#, fuzzy -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -#, fuzzy -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -#, fuzzy -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -#, fuzzy -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -#, fuzzy -msgid "Vorbis comment" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/codec/x264.c:52 -#, fuzzy -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "Om" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -#, fuzzy -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "Om" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -#, fuzzy -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -#, fuzzy -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "Fort" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -#, fuzzy -msgid "Number of reference frames" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -#, fuzzy -msgid "Skip loop filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -#, fuzzy -msgid "H.264 level" -msgstr "Om" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -#, fuzzy -msgid "Interlaced mode" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: modules/codec/x264.c:131 -#, fuzzy -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -#, fuzzy -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -#, fuzzy -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "Lyd" - -#: modules/codec/x264.c:155 -#, fuzzy -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: modules/codec/x264.c:158 -#, fuzzy -msgid "Max local bitrate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/codec/x264.c:159 -#, fuzzy -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: modules/codec/x264.c:161 -#, fuzzy -msgid "VBV buffer" -msgstr "Fort" - -#: modules/codec/x264.c:162 -#, fuzzy -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -#, fuzzy -msgid "Strength of AQ" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -#, fuzzy -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -#, fuzzy -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -#, fuzzy -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/x264.c:223 -#, fuzzy -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/x264.c:226 -#, fuzzy -msgid "Direct prediction size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -#, fuzzy -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -#, fuzzy -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -#, fuzzy -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -#, fuzzy -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/codec/x264.c:266 -#, fuzzy -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -#, fuzzy -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "Varighet" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -#, fuzzy -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -#, fuzzy -msgid "CPU optimizations" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/codec/x264.c:352 -#, fuzzy -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -#, fuzzy -msgid "PSNR computation" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -#, fuzzy -msgid "SSIM computation" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -#, fuzzy -msgid "Quiet mode" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/codec/x264.c:366 -#, fuzzy -msgid "Quiet mode." -msgstr "Nettverk" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -#, fuzzy -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/x264.c:378 -#, fuzzy -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -#, fuzzy -msgid "dia" -msgstr "Disk" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -#, fuzzy -msgid "esa" -msgstr "Spill" - -#: modules/codec/x264.c:391 -#, fuzzy -msgid "tesa" -msgstr "Spill" - -#: modules/codec/x264.c:397 -#, fuzzy -msgid "fast" -msgstr "Fort" - -#: modules/codec/x264.c:397 -#, fuzzy -msgid "normal" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/codec/x264.c:397 -#, fuzzy -msgid "slow" -msgstr "Sakte" - -#: modules/codec/x264.c:397 -#, fuzzy -msgid "all" -msgstr "Alle" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -#, fuzzy -msgid "spatial" -msgstr "Alle" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -#, fuzzy -msgid "temporal" -msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -#, fuzzy -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -#, fuzzy -msgid "Teletext page" -msgstr "Velg neste Kapittel" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -#, fuzzy -msgid "Teletext alignment" -msgstr "Velg neste Kapittel" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -#, fuzzy -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -#, fuzzy -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -#, fuzzy -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -#, fuzzy -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/gestures.c:82 -#, fuzzy -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Moduler" - -#: modules/control/gestures.c:95 -#, fuzzy -msgid "Gestures" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/control/gestures.c:103 -#, fuzzy -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -#, fuzzy -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys" -msgstr "Adresse" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "Lyd" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "Crop?" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "xvideo" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "Senk volum" - -#: modules/control/http/http.c:39 -#, fuzzy -msgid "Host address" -msgstr "Adresse" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -#, fuzzy -msgid "Source directory" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -#, fuzzy -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -#, fuzzy -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -#, fuzzy -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -#, fuzzy -msgid "motion" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/control/motion.c:80 -#, fuzzy -msgid "motion control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -#, fuzzy -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/control/netsync.c:76 -#, fuzzy -msgid "Master client ip address" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/control/netsync.c:77 -#, fuzzy -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/control/netsync.c:81 -#, fuzzy -msgid "Network Sync" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -#, fuzzy -msgid "Install Windows Service" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/ntservice.c:45 -#, fuzzy -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/ntservice.c:46 -#, fuzzy -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/ntservice.c:48 -#, fuzzy -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/ntservice.c:49 -#, fuzzy -msgid "Display name of the Service" -msgstr "Dette valget lar deg skru pÃ¥ oversettelse av grensesnittet" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -#, fuzzy -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "Dette valget lar deg skru pÃ¥ oversettelse av grensesnittet" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -#, fuzzy -msgid "Configuration options" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" -"Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette " -"alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard " -"grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler." - -#: modules/control/ntservice.c:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" -"Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette " -"alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard " -"grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler." - -#: modules/control/ntservice.c:65 -#, fuzzy -msgid "NT Service" -msgstr "Ingen tjener" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -#, fuzzy -msgid "Windows Service interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/rc.c:72 -#, fuzzy -msgid "Initializing" -msgstr "tegn" - -#: modules/control/rc.c:73 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/control/rc.c:74 -#, fuzzy -msgid "Buffer" -msgstr "Fort" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1813 modules/gui/macosx/intf.m:1814 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1815 modules/gui/macosx/intf.m:1816 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#: modules/control/rc.c:79 -#, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#: modules/control/rc.c:80 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/control/rc.c:171 -#, fuzzy -msgid "Show stream position" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -#, fuzzy -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -#, fuzzy -msgid "TCP command input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -#, fuzzy -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -#, fuzzy -msgid "RC" -msgstr "no" - -#: modules/control/rc.c:199 -#, fuzzy -msgid "Remote control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/rc.c:348 -#, fuzzy -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -#, fuzzy -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" -"\n" -"Trykk Retur-knappen for Ã¥ fortsette...\n" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -#, fuzzy -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" -"\n" -"Trykk Retur-knappen for Ã¥ fortsette...\n" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -#, fuzzy -msgid "Unknown command!" -msgstr "Ukjent" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -#, fuzzy -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -#, fuzzy -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -#, fuzzy -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -#, fuzzy -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -#, fuzzy -msgid "Threshold" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/control/showintf.c:67 -#, fuzzy -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/control/signals.c:39 -#, fuzzy -msgid "Signals" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/control/signals.c:42 -#, fuzzy -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "Instillinger for menyen grensesnitt" - -#: modules/control/telnet.c:82 -#, fuzzy -msgid "Host" -msgstr "Pause" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -#, fuzzy -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/a52.c:49 -#, fuzzy -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/aiff.c:49 -#, fuzzy -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -#, fuzzy -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -#, fuzzy -msgid "AU demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -#, fuzzy -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -#, fuzzy -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -#, fuzzy -msgid "Force interleaved method" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -#, fuzzy -msgid "Force interleaved method." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -#, fuzzy -msgid "Force index creation" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -#, fuzzy -msgid "Always fix" -msgstr "Spill" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -#, fuzzy -msgid "Never fix" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -#, fuzzy -msgid "AVI demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -#, fuzzy -msgid "AVI Index" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -#, fuzzy -msgid "Repair" -msgstr "Valg" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -#, fuzzy -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/cdg.c:45 -#, fuzzy -msgid "CDG demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -#, fuzzy -msgid "Dump filename" -msgstr "Fil" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -#, fuzzy -msgid "Append to existing file" -msgstr "Ã…pne en fil" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -#, fuzzy -msgid "File dumper" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/dts.c:45 -#, fuzzy -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/flac.c:48 -#, fuzzy -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "RTSP user name" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "RTSP password" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Client port" -msgstr "Lyd" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -#, fuzzy -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Ordered chapters" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Chapter codecs" -msgstr "Stereo" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Preload Directory" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Dummy Elements" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3373 -#, fuzzy -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3379 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3381 -#, fuzzy -msgid "Video Manager" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3387 -#, fuzzy -msgid "----- Title" -msgstr "Tittel" - -#: modules/demux/mod.c:51 -#, fuzzy -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/demux/mod.c:52 -#, fuzzy -msgid "Enable reverberation" -msgstr "skru pÃ¥ lyd" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -#, fuzzy -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -#, fuzzy -msgid "Reverb" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/demux/mod.c:81 -#, fuzzy -msgid "Reverberation level" -msgstr "Valg" - -#: modules/demux/mod.c:83 -#, fuzzy -msgid "Reverberation delay" -msgstr "Valg" - -#: modules/demux/mod.c:85 -#, fuzzy -msgid "Mega bass" -msgstr "Om" - -#: modules/demux/mod.c:88 -#, fuzzy -msgid "Mega bass level" -msgstr "Om" - -#: modules/demux/mod.c:90 -#, fuzzy -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "Om" - -#: modules/demux/mod.c:92 -#, fuzzy -msgid "Surround" -msgstr "Lyd" - -#: modules/demux/mod.c:95 -#, fuzzy -msgid "Surround level" -msgstr "Lyd" - -#: modules/demux/mod.c:97 -#, fuzzy -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "Lyd" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -#, fuzzy -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/mpc.c:58 -#, fuzzy -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -#, fuzzy -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -#, fuzzy -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -#, fuzzy -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -#, fuzzy -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -#, fuzzy -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -#, fuzzy -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -#, fuzzy -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/nuv.c:51 -#, fuzzy -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/ogg.c:51 -#, fuzzy -msgid "OGG demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -#, fuzzy -msgid "Google Video" -msgstr "xvideo" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -#, fuzzy -msgid "Auto start" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -#, fuzzy -msgid "Skip ads" -msgstr "Fort" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -#, fuzzy -msgid "M3U playlist import" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -#, fuzzy -msgid "PLS playlist import" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -#, fuzzy -msgid "B4S playlist import" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -#, fuzzy -msgid "DVB playlist import" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -#, fuzzy -msgid "Podcast parser" -msgstr "Pause" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -#, fuzzy -msgid "ASX playlist import" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -#, fuzzy -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -#, fuzzy -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -#, fuzzy -msgid "Podcast Info" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#, fuzzy -msgid "Podcast Summary" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -#, fuzzy -msgid "Podcast Size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -#, fuzzy -msgid "Shoutcast" -msgstr "Pause" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -#, fuzzy -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/pva.c:43 -#, fuzzy -msgid "PVA demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -#, fuzzy -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -#, fuzzy -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -#, fuzzy -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -#, fuzzy -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -#, fuzzy -msgid "Aspect ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -#, fuzzy -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/real.c:70 -#, fuzzy -msgid "Real demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -#, fuzzy -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "Om" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -#, fuzzy -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "Valg" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "RTP" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -#, fuzzy -msgid "SMF demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt:" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -#, fuzzy -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -#, fuzzy -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -#, fuzzy -msgid "Subtitles delay" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -#, fuzzy -msgid "Subtitles format" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -#, fuzzy -msgid "Extra PMT" -msgstr "Fil" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -#, fuzzy -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Valg" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -#, fuzzy -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -#, fuzzy -msgid "Filename of dump" -msgstr "Fil" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -#, fuzzy -msgid "Dump buffer size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -#, fuzzy -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -#, fuzzy -msgid "Teletext" -msgstr "Velg neste Kapittel" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -#, fuzzy -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/ts.c:3441 -#, fuzzy -msgid "Teletext additional information" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -#, fuzzy -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "Velg neste Kapittel" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -#, fuzzy -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "teksting" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -#, fuzzy -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "teksting" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -#, fuzzy -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "teksting" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -#, fuzzy -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "teksting" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -#, fuzzy -msgid "clean effects" -msgstr "kikkerteffekt ?" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -#, fuzzy -msgid "TTA demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -#, fuzzy -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "mpeg" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -#, fuzzy -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -#, fuzzy -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -#, fuzzy -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/demux/voc.c:46 -#, fuzzy -msgid "VOC demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/wav.c:45 -#, fuzzy -msgid "WAV demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/demux/xa.c:45 -#, fuzzy -msgid "XA demuxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:507 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/macosx/open.m:811 -#: modules/gui/macosx/open.m:1035 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "Beskjeder" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:506 -#: modules/gui/macosx/open.m:810 modules/gui/macosx/open.m:1034 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Open Disc" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Open Subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Prev Title" -msgstr "Forrige fil" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Next Title" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Go to Title" -msgstr "Tittel" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Go to Chapter" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Speed" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -#, fuzzy -msgid "Window" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Close" -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "_Avslutt" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Sort by Name" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Sort by Path" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Randomize" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "_Vis" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Tjener" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "Show Interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -#, fuzzy -msgid "Vertical Sync" -msgstr "Loddrett forskyvning" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -#, fuzzy -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -#, fuzzy -msgid "Framebuffer device" -msgstr "framebuffer enhet" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -#, fuzzy -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -#, fuzzy -msgid "Transparency of the image" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Neste" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -#, fuzzy -msgid "X coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -#, fuzzy -msgid "Font size, pixels" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -#, fuzzy -msgid "Render text or image" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -#, fuzzy -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Tilbake" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -#, fuzzy -msgid "Silver" -msgstr "Sakte" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Tittel" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -#, fuzzy -msgid "Maroon" -msgstr "Mono" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -#, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy -msgid "Fuchsia" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Sakte" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy -msgid "Olive" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Teal" -msgstr "Tittel" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Lime" -msgstr "Tid" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Purple" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Navy" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -#, fuzzy -msgid "Commands" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -#, fuzzy -msgid "About VLC media player" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -#, fuzzy -msgid "VLC media player Help" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -#, fuzzy -msgid "Index" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:680 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#, fuzzy -msgid "No input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#, fuzzy -msgid "Invalid selection" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -#, fuzzy -msgid "No input found" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:918 -#, fuzzy -msgid "Jump To Time" -msgstr "Hopp til: " - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -#, fuzzy -msgid "sec." -msgstr "s." - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -#, fuzzy -msgid "Jump to time" -msgstr "Hopp til: " - -#: modules/gui/macosx/controls.m:207 -#, fuzzy -msgid "Random On" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:212 -#, fuzzy -msgid "Random Off" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:269 modules/gui/macosx/controls.m:329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:902 modules/gui/macosx/intf.m:546 -#, fuzzy -msgid "Repeat One" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:358 -#: modules/gui/macosx/controls.m:909 modules/gui/macosx/intf.m:547 -#, fuzzy -msgid "Repeat All" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:334 -#: modules/gui/macosx/controls.m:363 -#, fuzzy -msgid "Repeat Off" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:458 modules/gui/macosx/controls.m:932 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -#, fuzzy -msgid "Half Size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/controls.m:460 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -#, fuzzy -msgid "Normal Size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/controls.m:462 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -#, fuzzy -msgid "Double Size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/controls.m:464 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:949 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:466 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -#, fuzzy -msgid "Fit to Screen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:916 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#, fuzzy -msgid "Step Forward" -msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:549 -#, fuzzy -msgid "Step Backward" -msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -#, fuzzy -msgid "Rewind" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#, fuzzy -msgid "Fast Forward" -msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -#, fuzzy -msgid "2 Pass" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Preamp" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -#, fuzzy -msgid "Extended controls" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -#, fuzzy -msgid "Wave" -msgstr "Tjener" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -#, fuzzy -msgid "Ripple" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -#, fuzzy -msgid "Psychedelic" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -#, fuzzy -msgid "Gradient" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -#, fuzzy -msgid "General editing filters" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -#, fuzzy -msgid "Distortion filters" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -#, fuzzy -msgid "Image cropping" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -#, fuzzy -msgid "Invert colors" -msgstr "Inverter" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -#, fuzzy -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -#, fuzzy -msgid "Transformation" -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -#, fuzzy -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -#, fuzzy -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -#, fuzzy -msgid "Volume normalization" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -#, fuzzy -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "romklangeffekt i høretelefoner" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -#, fuzzy -msgid "Maximum level" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -#, fuzzy -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -#, fuzzy -msgid "Opaqueness" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -#, fuzzy -msgid "Video Filter" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -#, fuzzy -msgid "Audio Filter" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -#, fuzzy -msgid "About the video filters" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 -#, fuzzy -msgid "(no item is being played)" -msgstr "Legg til i kø som standard" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -#, fuzzy -msgid "Login:" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -#, fuzzy -msgid "Clean up" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -#, fuzzy -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "Ã…pne en _disk" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -#, fuzzy -msgid "Check for Update..." -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "_Preferanser..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -#, fuzzy -msgid "Services" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -#, fuzzy -msgid "Hide VLC" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -#, fuzzy -msgid "Hide Others" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -#, fuzzy -msgid "Show All" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -#, fuzzy -msgid "Quit VLC" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -#, fuzzy -msgid "1:File" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -#, fuzzy -msgid "Open File..." -msgstr "_Ã…pne fil..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -#, fuzzy -msgid "Quick Open File..." -msgstr "_Ã…pne fil..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -#, fuzzy -msgid "Open Disc..." -msgstr "Ã…pne en _disk" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -#, fuzzy -msgid "Open Network..." -msgstr "Ã…pne nettverk" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -#, fuzzy -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "Ã…pne en _disk" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2552 -#, fuzzy -msgid "Clear Menu" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -#, fuzzy -msgid "Cut" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -#, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "Senk volum" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:202 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -#, fuzzy -msgid "Controller..." -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -#, fuzzy -msgid "Equalizer..." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -#, fuzzy -msgid "Extended Controls..." -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks..." -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -#, fuzzy -msgid "Media Information..." -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "Beskjeder..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -#, fuzzy -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -#, fuzzy -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "Beskjeder" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -#, fuzzy -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -#, fuzzy -msgid "Make a donation..." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -#, fuzzy -msgid "Online Forum..." -msgstr "Om" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -#, fuzzy -msgid "Don't Send" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1641 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "Senk volum" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2136 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2137 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2145 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -#, fuzzy -msgid "No CrashLog found" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "tegn" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2263 -#, fuzzy -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2264 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "Mono" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -#, fuzzy -msgid "Video device" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -#, fuzzy -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -#, fuzzy -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -#, fuzzy -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -#, fuzzy -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -#, fuzzy -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -#, fuzzy -msgid "No device connected" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -#, fuzzy -msgid "Open Source" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:408 -#: modules/gui/macosx/open.m:439 -#, fuzzy -msgid "Capture" -msgstr "Stereo" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -#, fuzzy -msgid "No DVD menus" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:545 -#, fuzzy -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:658 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:764 -#, fuzzy -msgid "UDP/RTP" -msgstr "RTP" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:776 -#, fuzzy -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:789 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -#, fuzzy -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "Fullskjerm %d" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -#, fuzzy -msgid "Current channel:" -msgstr "Kanaler: " - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -#, fuzzy -msgid "Previous Channel" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -#, fuzzy -msgid "Next Channel" -msgstr "Kanaler:" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:975 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -#, fuzzy -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -#, fuzzy -msgid "Settings..." -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -#, fuzzy -msgid "Override parametters" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -#, fuzzy -msgid "Delay" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -#, fuzzy -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -#, fuzzy -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -#, fuzzy -msgid "Font Properties" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -#, fuzzy -msgid "Subtitle File" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/open.m:645 -#: modules/gui/macosx/open.m:653 modules/gui/macosx/open.m:661 -#, fuzzy -msgid "No %@s found" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/open.m:697 -#, fuzzy -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/open.m:878 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:879 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:981 -#, fuzzy -msgid "Composite input" -msgstr "Velg tittel" - -#: modules/gui/macosx/open.m:984 -#, fuzzy -msgid "S-Video input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -#, fuzzy -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -#, fuzzy -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -#, fuzzy -msgid "Display the stream locally" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -#, fuzzy -msgid "Stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Dump raw input" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -#, fuzzy -msgid "Transcoding options" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -#, fuzzy -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -# , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -#, fuzzy -msgid "Stream Announcing" -msgstr "Standard output:" - -# , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -#, fuzzy -msgid "SAP announce" -msgstr "Standard output:" - -# , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -#, fuzzy -msgid "RTSP announce" -msgstr "Standard output:" - -# , fuzzy -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -#, fuzzy -msgid "HTTP announce" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -#, fuzzy -msgid "Channel Name" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -#, fuzzy -msgid "Save File" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Media Information" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "tegn" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -#, fuzzy -msgid "Save Metadata" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -#, fuzzy -msgid "Codec Details" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Input bitrate" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Demuxed" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -# , fuzzy -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Stream bitrate" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Decoded blocks" -msgstr "Dekodere" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Displayed frames" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Lost frames" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -#, fuzzy -msgid "Streaming" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Sent packets" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Sent bytes" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -#, fuzzy -msgid "Send rate" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Played buffers" -msgstr "Spill fortere" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Lost buffers" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -#, fuzzy -msgid "Author" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -#, fuzzy -msgid "Expand Node" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -#, fuzzy -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -#, fuzzy -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -#, fuzzy -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:492 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1446 -#, fuzzy -msgid "No items in the playlist" -msgstr "Legg til i kø som standard" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -#, fuzzy -msgid "Search in Playlist" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -#, fuzzy -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -#, fuzzy -msgid "Extended M3U" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1439 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i items" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1450 -#, fuzzy -msgid "1 item" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 modules/gui/ncurses.c:1808 -#, fuzzy -msgid "Meta-information" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -#, fuzzy -msgid "New Node" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1405 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1416 -#, fuzzy -msgid "Empty Folder" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -#, fuzzy -msgid "Reset All" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "Tilbake" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -#, fuzzy -msgid "Select a directory" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "Velg" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -#, fuzzy -msgid "Not Set" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Interface Settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "General Audio Settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "General Video Settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#, fuzzy -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -#, fuzzy -msgid "Input & Codecs" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -#, fuzzy -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -#, fuzzy -msgid "Effects" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -#, fuzzy -msgid "Enable Audio" -msgstr "skru pÃ¥ lyd" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -#, fuzzy -msgid "General Audio" -msgstr "Generelt" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -#, fuzzy -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "høretelefoner" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -#, fuzzy -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -#, fuzzy -msgid "User name" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -#, fuzzy -msgid "Default Volume" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Kanaler" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -#, fuzzy -msgid "Change Hotkey" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Om dette programmet" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -#, fuzzy -msgid "Access Filter" -msgstr "tilgang filter" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -#, fuzzy -msgid "Default Caching Level" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Caching" -msgstr "tegn" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -#, fuzzy -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -#, fuzzy -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#, fuzzy -msgid "Default Server Port" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -#, fuzzy -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -#, fuzzy -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -#, fuzzy -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -#, fuzzy -msgid "Default Encoding" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Display Settings" -msgstr "Oppløsning" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -#, fuzzy -msgid "Choose..." -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -#, fuzzy -msgid "Font Color" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -#, fuzzy -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -#, fuzzy -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Enable OSD" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -#, fuzzy -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -#, fuzzy -msgid "Enable Video" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -#, fuzzy -msgid "Output module" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Video snapshots" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Prefix" -msgstr "Forrige" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -#, fuzzy -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -#, fuzzy -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -#, fuzzy -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "Adresse" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -#, fuzzy -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -#, fuzzy -msgid "Choose" -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -#, fuzzy -msgid "Invalid combination" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -#, fuzzy -msgid "Check for Updates" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -#, fuzzy -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -#, fuzzy -msgid "Save As:" -msgstr "Spilleliste..." - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -#, fuzzy -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -#, fuzzy -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -#, fuzzy -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -#, fuzzy -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -#, fuzzy -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -#, fuzzy -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -#, fuzzy -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -#, fuzzy -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -#, fuzzy -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -#, fuzzy -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -#, fuzzy -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -#, fuzzy -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -#, fuzzy -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -#, fuzzy -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -#, fuzzy -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -#, fuzzy -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -#, fuzzy -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -#, fuzzy -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -#, fuzzy -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -#, fuzzy -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -#, fuzzy -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -#, fuzzy -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -#, fuzzy -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -#, fuzzy -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "Ã…pne nettverk" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "Ã…pne nettverk" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -#, fuzzy -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -#, fuzzy -msgid "More Info" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -#, fuzzy -msgid "Stream to network" -msgstr "Ã…pne nettverk" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -#, fuzzy -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -#, fuzzy -msgid "Choose input" -msgstr "Velg tittel" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -#, fuzzy -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -#, fuzzy -msgid "Select a stream" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -#, fuzzy -msgid "Existing playlist item" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -#, fuzzy -msgid "From" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#, fuzzy -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -#, fuzzy -msgid "Streaming method" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -#, fuzzy -msgid "Transcode" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -#, fuzzy -msgid "Transcode video" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation format" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -#, fuzzy -msgid "Additional streaming options" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -#, fuzzy -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "levetid" - -# , fuzzy -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -#, fuzzy -msgid "SAP Announce" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -#, fuzzy -msgid "Local playback" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -#, fuzzy -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -#, fuzzy -msgid "Additional transcode options" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -#, fuzzy -msgid "Select the file to save to" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -#, fuzzy -msgid "Encap. format" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -#, fuzzy -msgid "Input stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -#, fuzzy -msgid "Save file to" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#, fuzzy -msgid "Include subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -#, fuzzy -msgid "No input selected" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -#, fuzzy -msgid "No valid destination" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -#, fuzzy -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -#, fuzzy -msgid "No folder selected" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#, fuzzy -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -#, fuzzy -msgid "No file selected" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -#, fuzzy -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -#, fuzzy -msgid "Finish" -msgstr "Disk" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Mono" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -#, fuzzy -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -#, fuzzy -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -#, fuzzy -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" -"Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " -"med dette alternativet." - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -#, fuzzy -msgid "Ncurses interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -#, fuzzy -msgid "[Repeat] " -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -#, fuzzy -msgid "[Random] " -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -#, fuzzy -msgid "[Loop]" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "Senk volum" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, fuzzy, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "Tittel: " - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -#, fuzzy -msgid " Help " -msgstr "_Hjelp" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -#, fuzzy -msgid "[Display]" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -#, fuzzy -msgid "[Global]" -msgstr "Spill fortere" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -#, fuzzy -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "Forrige fil" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -#, fuzzy -msgid "[Playlist]" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -#, fuzzy -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -#, fuzzy -msgid "[Player]" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -#, fuzzy -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "Forskjellig" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -#, fuzzy -msgid " Information " -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -#, fuzzy -msgid "No item currently playing" -msgstr "Legg til i kø som standard" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -#, fuzzy -msgid " Logs " -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -#, fuzzy -msgid " Browse " -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -#, fuzzy -msgid " Stats " -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -#, fuzzy -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -#, fuzzy -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Forskyvning av skygge" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -#, fuzzy -msgid "Owner" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -#, fuzzy -msgid "Add to Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -#, fuzzy -msgid "Port:" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Adresse" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -#, fuzzy -msgid "multicast" -msgstr "Adresse" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -#, fuzzy -msgid "Network: " -msgstr "Nettverk" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -#, fuzzy -msgid "rtp" -msgstr "Tittel:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -#, fuzzy -msgid "rtp4" -msgstr "Tittel:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -#, fuzzy -msgid "ftp" -msgstr "Tittel:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -#, fuzzy -msgid "http" -msgstr "Tittel:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -#, fuzzy -msgid "sout" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -#, fuzzy -msgid "Protocol:" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -#, fuzzy -msgid "Transcode:" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -#, fuzzy -msgid "enable" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -#, fuzzy -msgid "Video:" -msgstr "Video" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -#, fuzzy -msgid "Audio:" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -#, fuzzy -msgid "Channel:" -msgstr "Kanaler: " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -#, fuzzy -msgid "Norm:" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "Forskyvning av skygge" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -#, fuzzy -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -#, fuzzy -msgid "Samplerate:" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -#, fuzzy -msgid "Quality:" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -#, fuzzy -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -#, fuzzy -msgid "Decimation:" -msgstr "Varighet" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -#, fuzzy -msgid "pal" -msgstr "Alle" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -#, fuzzy -msgid "ntsc" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -#, fuzzy -msgid "secam" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -#, fuzzy -msgid "mono" -msgstr "Mono" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -#, fuzzy -msgid "stereo" -msgstr "Stereo" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -#, fuzzy -msgid "Camera" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -#, fuzzy -msgid "Video Codec:" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -#, fuzzy -msgid "mp1v" -msgstr "mpeg" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -#, fuzzy -msgid "mp2v" -msgstr "mpeg" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -#, fuzzy -msgid "mp4v" -msgstr "mpeg" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -#, fuzzy -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -#, fuzzy -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -#, fuzzy -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -#, fuzzy -msgid "Audio Codec:" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace:" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -#, fuzzy -msgid "Access:" -msgstr "Adresse" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -#, fuzzy -msgid "Muxer:" -msgstr "Moduler" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -#, fuzzy -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "levetid" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -#, fuzzy -msgid "localhost" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "TS" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -#, fuzzy -msgid "kbits/s" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -#, fuzzy -msgid "alaw" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -#, fuzzy -msgid "ulaw" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -#, fuzzy -msgid "mpga" -msgstr "mpeg" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -#, fuzzy -msgid "vorb" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -#, fuzzy -msgid "bits/s" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -#, fuzzy -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "Lyd" - -# , fuzzy -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -#, fuzzy -msgid "SAP Announce:" -msgstr "Standard output:" - -# , fuzzy -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -#, fuzzy -msgid "SLP Announce:" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -#, fuzzy -msgid "Announce Channel:" -msgstr "Kanaler: " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -#, fuzzy -msgid " Clear " -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -#, fuzzy -msgid " Save " -msgstr "Tjener" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -#, fuzzy -msgid " Apply " -msgstr "Bruk" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -#, fuzzy -msgid " Cancel " -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -#, fuzzy -msgid "Preference" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -#, fuzzy -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -#, fuzzy -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "Dette framtvinger eksport av monolyd" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042 -#, fuzzy -msgid "Preamp\n" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131 -#, fuzzy -msgid "Enable spatializer" -msgstr "Alle" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272 -#, fuzzy -msgid "Audio/Video" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305 -#, fuzzy -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321 -#, fuzzy -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349 -#, fuzzy -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 -#, fuzzy -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Sent bitrate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Current visualization" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Frame by frame" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Take a snapshot" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Teletext on" -msgstr "Velg neste Kapittel" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "Legg til i kø som standard" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "Legg til i kø som standard" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -#, fuzzy -msgid "Stop playback" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "metode for Ã¥ veksle til og fra fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -#, fuzzy -msgid "Show playlist" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "Show extended settings" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -#, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "Pause the playback" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "File names:" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Open subtitles file" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Eject the disc" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -#, fuzzy -msgid "DVB Type:" -msgstr "Disktype" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Kanaler" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -#, fuzzy -msgid "Selected ports:" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -#, fuzzy -msgid "Input caching:" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -#, fuzzy -msgid "Auto connnection" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -#, fuzzy -msgid "Radio device name" -msgstr "Navn pÃ¥ ALSA-enhet" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Show the current item" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Select Directory" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Velg" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -#, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -#, fuzzy -msgid "Hotkey for " -msgstr "Adresse" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Input && Codecs" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Device:" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -#, fuzzy -msgid "Audio Files" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -#, fuzzy -msgid "Video Files" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -#, fuzzy -msgid "Playlist Files" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Bruk" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:807 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Bytes" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Errors" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "&Clear" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Hide future errors" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spatializer" -msgstr "Alle" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Audio Effects" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Video Effects" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Synchronization" -msgstr "Varighet" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "v4l2 controls" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Go to Time" -msgstr "Tittel" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Go" -msgstr "GÃ¥!" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Go to time" -msgstr "Tittel" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "VLC media player " -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Compiler: " -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) " -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -#, fuzzy -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Thanks" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "VLC media player updates" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "Checking for an update..." -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Launching an update request..." -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Select a directory..." -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Generelt" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Codec Details" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Statistics" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "&Save Metadata" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "tegn" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Modules tree" -msgstr "Moduler" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "&Save as..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Verbosity Level" -msgstr "detaljnivÃ¥ (0,1,2)" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Oppdater" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "&Disc" -msgstr "Disk" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "&Network" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Capture &Device" -msgstr "Ã…pne en _disk" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "Velg" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "&Play" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "&Stream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Convert" -msgstr "&Inverter" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Convert / Save" -msgstr "&Inverter" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Show settings" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Tjener" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Open Directory" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Open playlist file" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "velg en utstrøm" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -#, fuzzy -msgid "Media Files" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -#, fuzzy -msgid "Subtitles Files" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Stream Output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Save file" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Audio Port:" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Broadcast" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Schedule" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Repeat:" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Repeat delay:" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -#, fuzzy -msgid " days" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Port" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "velg en utstrøm" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -#, fuzzy -msgid "Broadcast: " -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "VOD: " -msgstr "DVD" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "&Media" -msgstr "Disk" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "&Audio" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "&Video" -msgstr "Video" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "P&layback" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "&Tools" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "&Help" -msgstr "_Hjelp" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "&Open File..." -msgstr "_Ã…pne fil..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Open &Disc..." -msgstr "Ã…pne en _disk" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Open &Network..." -msgstr "Ã…pne nettverk" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "Ã…pne en _disk" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "&Streaming..." -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "&Quit" -msgstr "Om" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "Show P&laylist" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Play&list..." -msgstr "Spilleliste..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+L" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+H" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Visualizations selector" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 modules/gui/qt4/menus.cpp:867 -#, fuzzy -msgid "&Preferences..." -msgstr "_Preferanser..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Audio &Track" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Audio &Device" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Audio &Channels" -msgstr "Velg lydkanal" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "&Visualizations" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Video &Track" -msgstr "Video" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Load File..." -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "&Fullscreen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "GÃ¥ til:" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "&Deinterlace" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "&Crop" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Always &On Top" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Sna&pshot" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "T&itle" -msgstr "Tittel" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -#, fuzzy -msgid "&Chapter" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "&Program" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -#, fuzzy -msgid "&Navigation" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "&Help..." -msgstr "_Hjelp" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -#, fuzzy -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "Tools" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "&Playback" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -#, fuzzy -msgid "Show Playlist" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:854 -#, fuzzy -msgid "Minimal View..." -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:921 -#, fuzzy -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Show VLC media player" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "&Open Media" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -#, fuzzy -msgid "Open &Folder..." -msgstr "_Ã…pne fil..." - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -#, fuzzy -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "_Ã…pne fil..." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Systray icon" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Advanced options" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Qt interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Preset" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -#, fuzzy -msgid "Capture mode" -msgstr "Stereo" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -#, fuzzy -msgid "Select the capture device type" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Card Selection" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -#, fuzzy -msgid "Advanced options..." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Disc Selection" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Disc device" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Starting Position" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Alignment:" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Velg teksting kanal" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Protocol" -msgstr "Nettverk" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Valgte" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Show extended options" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Show &more options" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "Dette valget lar deg skru pÃ¥ oversettelse av grensesnittet" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Start Time" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "Dette valget lar deg skru pÃ¥ oversettelse av grensesnittet" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Extra media" -msgstr "Fil" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Select the file" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -#, fuzzy -msgid "Select play mode" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -#, fuzzy -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Play locally" -msgstr "Spill saktere" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -#, fuzzy -msgid "Mount Point" -msgstr "boolsk" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -#, fuzzy -msgid "Login:pass:" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -#, fuzzy -msgid "Profile" -msgstr "Forrige fil" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -#, fuzzy -msgid "Video codec" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -#, fuzzy -msgid "Audio codec" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -#, fuzzy -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -#, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -#, fuzzy -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -#, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Default volume" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Preferred audio language" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Disc Devices" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Default disc device" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Server default port" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Default caching level" -msgstr "Slett" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Interface Type" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Display mode" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Skins" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Skin file" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -#, fuzzy -msgid "Instances" -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -#, fuzzy -msgid "File associations:" -msgstr "Varighet" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Subtitles Language" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "Velg Kapittel" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -#, fuzzy -msgid "Default encoding" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -#, fuzzy -msgid "Effect" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Font color" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -#, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Accelerated video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -#, fuzzy -msgid "DirectX" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Display device" -msgstr "Identifikator for visningsomrÃ¥de" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -#, fuzzy -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -#, fuzzy -msgid "P/P" -msgstr "RTP" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Forrige fil" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Transform" -msgstr "oversettelse" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Sigma" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -#, fuzzy -msgid "Image adjust" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -#, fuzzy -msgid "Brightness threshold" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -#, fuzzy -msgid "Color fun" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -#, fuzzy -msgid "Color extraction" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -#, fuzzy -msgid "Color threshold" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -#, fuzzy -msgid "Similarity" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -#, fuzzy -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -#, fuzzy -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -#, fuzzy -msgid "Geometry" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -#, fuzzy -msgid "Black slot" -msgstr "Tilbake" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -#, fuzzy -msgid "Rows" -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -#, fuzzy -msgid "Angle" -msgstr "_Vinkel" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -#, fuzzy -msgid "Image modification" -msgstr "Om dette programmet" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -#, fuzzy -msgid "Water effect" -msgstr "kikkerteffekt ?" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -#, fuzzy -msgid "Noise" -msgstr "Pause" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -#, fuzzy -msgid "Motion detect" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -#, fuzzy -msgid "Motion blur" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -#, fuzzy -msgid "Factor" -msgstr "Fort" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -#, fuzzy -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "Spill" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -#, fuzzy -msgid "Wall" -msgstr "Alle" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -#, fuzzy -msgid "Add text" -msgstr "Neste" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -#, fuzzy -msgid "Panoramix" -msgstr "Avslutt programmet" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -#, fuzzy -msgid "Clone" -msgstr "Utforsk" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -#, fuzzy -msgid "Number of clones" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -#, fuzzy -msgid "Logo" -msgstr "heltall" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -#, fuzzy -msgid "Add logo" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -#, fuzzy -msgid "Logo erase" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -#, fuzzy -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -#, fuzzy -msgid "Subpicture filters" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -#, fuzzy -msgid "Video filters" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -#, fuzzy -msgid "Vout filters" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -#, fuzzy -msgid "VLM configurator" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Navn" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Input:" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Select Input" -msgstr "Fullskjerm %d" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Output:" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Select Output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Time Control" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Mux Control" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Open a skin file" -msgstr "Ã…pne en fil" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Open playlist" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Save playlist" -msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -#, fuzzy -msgid "Skin to use" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "kikkerteffekt ?" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "Legg til i kø som standard" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Select skin" -msgstr "Valg" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Open skin..." -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Compiled by " -msgstr "Crop?" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Open:" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Choose directory" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Choose file" -msgstr "Velg tittel" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "WinCE interface module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -#, fuzzy -msgid "Folder meta data" -msgstr "Fil" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -#, fuzzy -msgid "Blues" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -#, fuzzy -msgid "Disco" -msgstr "Disk" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -#, fuzzy -msgid "Funk" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -#, fuzzy -msgid "Grunge" -msgstr "_Vinkel" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -#, fuzzy -msgid "Metal" -msgstr "Spill" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -#, fuzzy -msgid "Oldies" -msgstr "heltall" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -#, fuzzy -msgid "Industrial" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -#, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "Lyd" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -#, fuzzy -msgid "Pranks" -msgstr "Spill" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -#, fuzzy -msgid "Soundtrack" -msgstr "Lyd" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -#, fuzzy -msgid "Vocal" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -#, fuzzy -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -#, fuzzy -msgid "Fusion" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -#, fuzzy -msgid "Trance" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -#, fuzzy -msgid "House" -msgstr "Pause" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Navn" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -#, fuzzy -msgid "Sound clip" -msgstr "Lyd" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -#, fuzzy -msgid "Alternative rock" -msgstr "Lyd" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -#, fuzzy -msgid "Soul" -msgstr "Lyd" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -#, fuzzy -msgid "Punk" -msgstr "Spill" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Tjener" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -#, fuzzy -msgid "Meditative" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -#, fuzzy -msgid "Ethnic" -msgstr "Valg" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -#, fuzzy -msgid "Gothic" -msgstr "Valg" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -#, fuzzy -msgid "Electronic" -msgstr "Valg" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -#, fuzzy -msgid "Pop-Folk" -msgstr "Spill" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -#, fuzzy -msgid "Eurodance" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -#, fuzzy -msgid "Dream" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -#, fuzzy -msgid "Southern rock" -msgstr "Lyd" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -#, fuzzy -msgid "Comedy" -msgstr "Crop?" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -#, fuzzy -msgid "Cult" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -#, fuzzy -msgid "Christian rap" -msgstr "tegn" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -#, fuzzy -msgid "Pop/funk" -msgstr "Spill" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -#, fuzzy -msgid "Jungle" -msgstr "_Vinkel" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -#, fuzzy -msgid "Cabaret" -msgstr "Utforsk" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -#, fuzzy -msgid "New wave" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -#, fuzzy -msgid "Rave" -msgstr "Tjener" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -#, fuzzy -msgid "Showtunes" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -#, fuzzy -msgid "Trailer" -msgstr "Tittel" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -#, fuzzy -msgid "Lo-Fi" -msgstr "heltall" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -#, fuzzy -msgid "Tribal" -msgstr "Tittel" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -#, fuzzy -msgid "Polka" -msgstr "Spill" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -#, fuzzy -msgid "Retro" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -#, fuzzy -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -#, fuzzy -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -#, fuzzy -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" -"Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for " -"Ã¥ forsøke Ã¥ forbedre yttelsen ved Ã¥ benytte det mest effektive." - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -#, fuzzy -msgid "Save raw codec data" -msgstr "Fil" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" -"Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager " -"tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt." - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -#, fuzzy -msgid "Dummy interface function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -#, fuzzy -msgid "Dummy Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -#, fuzzy -msgid "Dummy access function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -#, fuzzy -msgid "Dummy demux function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -#, fuzzy -msgid "Dummy decoder" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -#, fuzzy -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -#, fuzzy -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -#, fuzzy -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "lydeksportens frekvens (Hz)" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -#, fuzzy -msgid "Dummy video output function" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -#, fuzzy -msgid "Dummy Video output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -#, fuzzy -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -#, fuzzy -msgid "Font size in pixels" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -#, fuzzy -msgid "Relative font size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Larger" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -#, fuzzy -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -#, fuzzy -msgid "Font Effect" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -#, fuzzy -msgid "Background" -msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -#, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "heltall" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -#, fuzzy -msgid "Fat Outline" -msgstr "Fort" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -#, fuzzy -msgid "Text renderer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/freetype.c:134 -#, fuzzy -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -#, fuzzy -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -#, fuzzy -msgid "GnuTLS server" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -#, fuzzy -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/inhibit.c:69 -#, fuzzy -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/logger.c:125 -#, fuzzy -msgid "Log format" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -#, fuzzy -msgid "Logging" -msgstr "heltall" - -#: modules/misc/logger.c:137 -#, fuzzy -msgid "File logging" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/logger.c:143 -#, fuzzy -msgid "Log filename" -msgstr "Fil" - -#: modules/misc/logger.c:143 -#, fuzzy -msgid "Specify the log filename." -msgstr "Velg fil" - -#: modules/misc/logger.c:149 -#, fuzzy -msgid "RRD output file" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -#, fuzzy -msgid "Lua interface" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -#, fuzzy -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "ekstra grensesnittmoduler" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -#, fuzzy -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -#, fuzzy -msgid "Lua Playlist" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "grensesnittmodul" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -#, fuzzy -msgid "Now playing" -msgstr "Spill" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Ingen tjener !" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -#, fuzzy -msgid "Title format string" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -#, fuzzy -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "Spill" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -#, fuzzy -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "Valg" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -#, fuzzy -msgid "Flip vertical position" -msgstr "rotér vertikal posisjon" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -#, fuzzy -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "Vis xosd-eksporten pÃ¥ bunnen av skjermen i stedet for pÃ¥ toppen" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -#, fuzzy -msgid "Vertical offset" -msgstr "Loddrett forskyvning" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -#, fuzzy -msgid "Shadow offset" -msgstr "Forskyvning av skygge" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -#, fuzzy -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -#, fuzzy -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "Valgt skrifttype for visning av tekst i xosd-eksport" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -#, fuzzy -msgid "XOSD interface" -msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -#, fuzzy -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -#, fuzzy -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -#, fuzzy -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -#, fuzzy -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -#, fuzzy -msgid "HAL devices detection" -msgstr "Valg" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "video" -msgstr "Video" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -#, fuzzy -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -#, fuzzy -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -#, fuzzy -msgid "RTSP host address" -msgstr "Adresse" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -#, fuzzy -msgid "RTSP VoD" -msgstr "Ingen tjener" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -#, fuzzy -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "Ingen tjener" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -#, fuzzy -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -#, fuzzy -msgid "Stats encoder function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -#, fuzzy -msgid "Stats decoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -#, fuzzy -msgid "Stats decoder function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -#, fuzzy -msgid "Stats demux" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -#, fuzzy -msgid "Stats demux function" -msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -#, fuzzy -msgid "Stats video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -#, fuzzy -msgid "Stats video output function" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: modules/misc/svg.c:70 -#, fuzzy -msgid "SVG template file" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "Forskjellig" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -#, fuzzy -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -#, fuzzy -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/mux/asf.c:55 -#, fuzzy -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/mux/asf.c:57 -#, fuzzy -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/mux/asf.c:58 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Crop?" - -#: modules/mux/asf.c:59 -#, fuzzy -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/mux/asf.c:61 -#, fuzzy -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/mux/asf.c:62 -#, fuzzy -msgid "Packet Size" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -#, fuzzy -msgid "Bitrate override" -msgstr "Lyd" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -#, fuzzy -msgid "ASF muxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/mux/asf.c:569 -#, fuzzy -msgid "Unknown Video" -msgstr "Ukjent" - -#: modules/mux/avi.c:47 -#, fuzzy -msgid "AVI muxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/mux/dummy.c:45 -#, fuzzy -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -#, fuzzy -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -#, fuzzy -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "Valg" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -#, fuzzy -msgid "PES maximum size" -msgstr "Om" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -#, fuzzy -msgid "PS muxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -#, fuzzy -msgid "Video PID" -msgstr "Video" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -#, fuzzy -msgid "Audio PID" -msgstr "Lyd" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -#, fuzzy -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -#, fuzzy -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -#, fuzzy -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -#, fuzzy -msgid "TS ID" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -#, fuzzy -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -#, fuzzy -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -#, fuzzy -msgid "Data alignment" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -#, fuzzy -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "Valg" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -#, fuzzy -msgid "Use keyframes" -msgstr "Fort" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -#, fuzzy -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "Valg" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -#, fuzzy -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "Lyd" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -#, fuzzy -msgid "Crypt audio" -msgstr "Lyd" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -#, fuzzy -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "Lyd" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -#, fuzzy -msgid "Crypt video" -msgstr "Lyd" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -#, fuzzy -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "Lyd" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -#, fuzzy -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -#, fuzzy -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/mux/wav.c:46 -#, fuzzy -msgid "WAV muxer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -#, fuzzy -msgid "Copy packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -#, fuzzy -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -#, fuzzy -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -#, fuzzy -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -#, fuzzy -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -#, fuzzy -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -#, fuzzy -msgid "Podcasts" -msgstr "Pause" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -#, fuzzy -msgid "SAP multicast address" -msgstr "Adresse" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -#, fuzzy -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "Valg" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -#, fuzzy -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -# , fuzzy -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -#, fuzzy -msgid "SAP Announcements" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -#, fuzzy -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "Varighet" - -#: modules/services_discovery/sap.c:877 modules/services_discovery/sap.c:881 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/services_discovery/sap.c:877 -#, fuzzy -msgid "Tool" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/services_discovery/sap.c:881 -#, fuzzy -msgid "User" -msgstr "Fort" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -#, fuzzy -msgid "Canal +" -msgstr "Avbryt" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -#, fuzzy -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -#, fuzzy -msgid "French TV" -msgstr "Frekvens:" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -#, fuzzy -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -#, fuzzy -msgid "Autodel" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -#, fuzzy -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -#, fuzzy -msgid "ID Offset" -msgstr "Forskyvning av skygge" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -#, fuzzy -msgid "Bridge stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -#, fuzzy -msgid "Bridge out" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -#, fuzzy -msgid "Description stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -#, fuzzy -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/stream_out/display.c:44 -#, fuzzy -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/stream_out/display.c:46 -#, fuzzy -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -#, fuzzy -msgid "Display stream output" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -#, fuzzy -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -#, fuzzy -msgid "Output access method" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -#, fuzzy -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." - -#: modules/stream_out/es.c:45 -#, fuzzy -msgid "Audio output access method" -msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -#, fuzzy -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -#, fuzzy -msgid "Video output access method" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -#, fuzzy -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -#, fuzzy -msgid "Output muxer" -msgstr "Neste fil" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -#, fuzzy -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." - -#: modules/stream_out/es.c:55 -#, fuzzy -msgid "Audio output muxer" -msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -#, fuzzy -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -#, fuzzy -msgid "Video output muxer" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -#, fuzzy -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -#, fuzzy -msgid "Output URL" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -#, fuzzy -msgid "This is the default output URI." -msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." - -#: modules/stream_out/es.c:65 -#, fuzzy -msgid "Audio output URL" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -#, fuzzy -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" -"Dette er den lokale visningsporten som X11 tegner til, for eksempel :0.1" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -#, fuzzy -msgid "Video output URL" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -#, fuzzy -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -#, fuzzy -msgid "Elementary stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -#, fuzzy -msgid "Gathering stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -#, fuzzy -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -#, fuzzy -msgid "Video filter" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -#, fuzzy -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "Video filter er brukt til post prosess video stream." - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -#, fuzzy -msgid "Image chroma" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -#, fuzzy -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -#, fuzzy -msgid "X offset" -msgstr "Forskyvning av skygge" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "lydenhet" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -#, fuzzy -msgid "Y offset" -msgstr "Forskyvning av skygge" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "lydenhet" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -#, fuzzy -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -#, fuzzy -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -#, fuzzy -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" -"Dette er den lokale visningsporten som X11 tegner til, for eksempel :0.1" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -# , fuzzy -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -#, fuzzy -msgid "SAP announcing" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -#, fuzzy -msgid "Muxer" -msgstr "Moduler" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -#, fuzzy -msgid "Session name" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -#, fuzzy -msgid "Session description" -msgstr "Varighet" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -#, fuzzy -msgid "Session URL" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -#, fuzzy -msgid "Session email" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -#, fuzzy -msgid "Session phone number" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -#, fuzzy -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -#, fuzzy -msgid "Audio port" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -#, fuzzy -msgid "Video port" -msgstr "Lyd" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -#, fuzzy -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -#, fuzzy -msgid "RTP stream output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -#, fuzzy -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -#, fuzzy -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -#, fuzzy -msgid "Output destination" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -#, fuzzy -msgid "Session groupname" -msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -#, fuzzy -msgid "Standard stream output" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -#, fuzzy -msgid "Files" -msgstr "Fil" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -#, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Forskyvning av skygge" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -#, fuzzy -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "kildens bildeformat" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -#, fuzzy -msgid "Command UDP port" -msgstr "Port" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "Crop?" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -#, fuzzy -msgid "GOP size" -msgstr "Om" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -#, fuzzy -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -#, fuzzy -msgid "Quantizer scale" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -#, fuzzy -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -#, fuzzy -msgid "Mute audio" -msgstr "Lyd" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -#, fuzzy -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -#, fuzzy -msgid "Video encoder" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -#, fuzzy -msgid "Destination video codec" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -#, fuzzy -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -#, fuzzy -msgid "Video bitrate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -#, fuzzy -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -#, fuzzy -msgid "Video scaling" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -#, fuzzy -msgid "Video frame-rate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -#, fuzzy -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -#, fuzzy -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -#, fuzzy -msgid "Maximum video width" -msgstr "videobredde" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -#, fuzzy -msgid "Maximum output video width." -msgstr "videobredde" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -#, fuzzy -msgid "Maximum video height" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -#, fuzzy -msgid "Maximum output video height." -msgstr "videohøyde" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -#, fuzzy -msgid "Audio encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -#, fuzzy -msgid "Destination audio codec" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -#, fuzzy -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "Dette er standard VCD-enhet som brukes." - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -#, fuzzy -msgid "Audio bitrate" -msgstr "Lyd" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -#, fuzzy -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -#, fuzzy -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -#, fuzzy -msgid "Audio channels" -msgstr "Velg lydkanal" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -#, fuzzy -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -#, fuzzy -msgid "Audio filter" -msgstr "Lyd" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -#, fuzzy -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -#, fuzzy -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -#, fuzzy -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -#, fuzzy -msgid "OSD menu" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -#, fuzzy -msgid "Number of threads" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -#, fuzzy -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -#, fuzzy -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "Lyd" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -#, fuzzy -msgid "Transcode stream output" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -#, fuzzy -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "_Teksting" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -#, fuzzy -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -#, fuzzy -msgid "Conversions from " -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -#, fuzzy -msgid "MMX conversions from " -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -#, fuzzy -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -#, fuzzy -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -#, fuzzy -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -#, fuzzy -msgid "Image properties filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -#, fuzzy -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -#, fuzzy -msgid "Alpha mask" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "Valgte" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Color when paused" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Pause-Red" -msgstr "Pause" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Pause-Green" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Pause-Blue" -msgstr "Pause" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "End-Red" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "End-Green" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "End-Blue" -msgstr "Øk volum" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "White Red" -msgstr "Tittel" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "White Green" -msgstr "Tittel" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "White Blue" -msgstr "Tittel" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Used for statistics." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Filter threshold" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Filter mode" -msgstr "Fil" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "No Filtering" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Combined" -msgstr "Crop?" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Percent" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Frame delay" -msgstr "Valgte" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Channel summary" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Channel left" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Channel right" -msgstr "Kanaler" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Channel top" -msgstr "Kanaler" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Channel bottom" -msgstr "Kanaltjener:" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "Fil" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "summary" -msgstr "Hopp" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "left" -msgstr "Venstre" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "right" -msgstr "Høyre" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "Stopp" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "bottom" -msgstr "GÃ¥ til:" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Summary gradient" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Left gradient" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Right gradient" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Top gradient" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bottom gradient" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "Fil" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "Instillinger for menyen grensesnitt" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -#, fuzzy -msgid "Number of time to blend" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -#, fuzzy -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -#, fuzzy -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -#, fuzzy -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -#, fuzzy -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -#, fuzzy -msgid "Benchmarking" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -#, fuzzy -msgid "Base image" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -#, fuzzy -msgid "Blend image" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -#, fuzzy -msgid "Video pictures blending" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "Lyd" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "Lyd" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "Lyd" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "Lyd" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen" -msgstr "_Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -#, fuzzy -msgid "Image width" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -#, fuzzy -msgid "Image height" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -#, fuzzy -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -#, fuzzy -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -#, fuzzy -msgid "Video output modules" -msgstr "Videofremvisningsmodul" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -#, fuzzy -msgid "Clone video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -#, fuzzy -msgid "Color threshold filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -#, fuzzy -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -#, fuzzy -msgid "Similarity threshold" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -#, fuzzy -msgid "Automatic cropping" -msgstr "Forfattere" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -#, fuzzy -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "Forfattere" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -#, fuzzy -msgid "Manual ratio" -msgstr "Varighet" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -#, fuzzy -msgid "Number of images for change" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -#, fuzzy -msgid "Number of lines for change" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -#, fuzzy -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -#, fuzzy -msgid "Luminance threshold " -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -#, fuzzy -msgid "Crop video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -#, fuzzy -msgid "Cropping failed" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -#, fuzzy -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -#, fuzzy -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -#, fuzzy -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -#, fuzzy -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -#, fuzzy -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -#, fuzzy -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -#, fuzzy -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -#, fuzzy -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -#, fuzzy -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -#, fuzzy -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -#, fuzzy -msgid "Video scaling filter" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -#, fuzzy -msgid "Padd" -msgstr "Pause" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -#, fuzzy -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -#, fuzzy -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -#, fuzzy -msgid "Input FIFO" -msgstr "Spilleliste" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -#, fuzzy -msgid "Output FIFO" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -#, fuzzy -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -#, fuzzy -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -#, fuzzy -msgid "Overlay" -msgstr "Spill" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -#, fuzzy -msgid "Image mask" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -#, fuzzy -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -#, fuzzy -msgid "Erase video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -#, fuzzy -msgid "Erase" -msgstr "Kapittel" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -#, fuzzy -msgid "RGB component to extract" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -#, fuzzy -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -#, fuzzy -msgid "video-filter-event" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -#, fuzzy -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -#, fuzzy -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "skrifttype" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -#, fuzzy -msgid "Distort mode" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -#, fuzzy -msgid "Gradient image type" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -#, fuzzy -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "Valgte" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -#, fuzzy -msgid "Hough" -msgstr "Pause" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -#, fuzzy -msgid "Gradient video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -#, fuzzy -msgid "Grain video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -#, fuzzy -msgid "Grain" -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -#, fuzzy -msgid "Invert video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -#, fuzzy -msgid "Color inversion" -msgstr "forvrengingsmodus" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -#, fuzzy -msgid "Logo filenames" -msgstr "Fil" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -#, fuzzy -msgid "Logo position" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -#, fuzzy -msgid "Logo sub filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -#, fuzzy -msgid "Logo overlay" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -#, fuzzy -msgid "Logo video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -#, fuzzy -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -#, fuzzy -msgid "Magnify" -msgstr "Om dette programmet" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -#, fuzzy -msgid "Timeout" -msgstr "Tid" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -#, fuzzy -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -#, fuzzy -msgid "Marquee position" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -#, fuzzy -msgid "Marquee" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "Disk" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -#, fuzzy -msgid "Marquee display" -msgstr "QT Embedded skjermnavn" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -#, fuzzy -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -#, fuzzy -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -#, fuzzy -msgid "Border width" -msgstr "videobredde" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -#, fuzzy -msgid "Border height" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -#, fuzzy -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -#, fuzzy -msgid "Positioning method" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -#, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -#, fuzzy -msgid "Elements order" -msgstr "Valg" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -#, fuzzy -msgid "Offsets in order" -msgstr "Valg" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -#, fuzzy -msgid "fixed" -msgstr "fil" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -#, fuzzy -msgid "offsets" -msgstr "Forskyvning av skygge" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -#, fuzzy -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -#, fuzzy -msgid "Mosaic" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -#, fuzzy -msgid "Motion blur filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -#, fuzzy -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -#, fuzzy -msgid "Motion Detect" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -#, fuzzy -msgid "Noise video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "OpenCV example" -msgstr "Ã…pne en fil" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -#, fuzzy -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -#, fuzzy -msgid "Don't display any video" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -#, fuzzy -msgid "Display the input video" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -#, fuzzy -msgid "Display the processed video" -msgstr "Spill strøm" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -#, fuzzy -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -#, fuzzy -msgid "OpenCV" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -#, fuzzy -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "Ã…pne fil" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -#, fuzzy -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -#, fuzzy -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "Standard output:" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -#, fuzzy -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -#, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -#, fuzzy -msgid "Menu position" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -#, fuzzy -msgid "Menu timeout" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -#, fuzzy -msgid "Menu update interval" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -#, fuzzy -msgid "Active windows" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -#, fuzzy -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -#, fuzzy -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "Grensesnitt" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -#, fuzzy -msgid "Attenuation" -msgstr "Varighet" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -#, fuzzy -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "Varighet" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -#, fuzzy -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "Varighet" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -#, fuzzy -msgid "middle position (in %)" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -#, fuzzy -msgid "Xinerama option" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -#, fuzzy -msgid "Video post processing filter" -msgstr "_Innstillinger" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Sakte" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Høyre" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -#, fuzzy -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -#, fuzzy -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -#, fuzzy -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -#, fuzzy -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -#, fuzzy -msgid "VNC Host" -msgstr "Pause" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -#, fuzzy -msgid "VNC Port" -msgstr "Port" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -#, fuzzy -msgid "VNC portnumber." -msgstr "XVideo tilkoblingsnummer" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -#, fuzzy -msgid "VNC Password" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -#, fuzzy -msgid "VNC password." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -#, fuzzy -msgid "VNC poll interval" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -#, fuzzy -msgid "VNC polling" -msgstr "Spill" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -#, fuzzy -msgid "Mouse events" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -#, fuzzy -msgid "Remote-OSD" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -#, fuzzy -msgid "Ripple video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -#, fuzzy -msgid "Rotate video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -#, fuzzy -msgid "Max length" -msgstr "Om" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -#, fuzzy -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -#, fuzzy -msgid "Refresh time" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -#, fuzzy -msgid "Feed images" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -#, fuzzy -msgid "Text position" -msgstr "Startposisjon" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -#, fuzzy -msgid "Title display mode" -msgstr "QT Embedded skjermnavn" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -#, fuzzy -msgid "Always visible" -msgstr "Spill" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -#, fuzzy -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "vis avanserte alternativer" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -#, fuzzy -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -#, fuzzy -msgid "Scaling mode" -msgstr "Valg" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -#, fuzzy -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "Valg" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -#, fuzzy -msgid "Fast bilinear" -msgstr "Fort" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -#, fuzzy -msgid "Bilinear" -msgstr "heltall" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -#, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -#, fuzzy -msgid "Gauss" -msgstr "Pause" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -#, fuzzy -msgid "Transform type" -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -#, fuzzy -msgid "Flip horizontally" -msgstr "rotér vertikal posisjon" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -#, fuzzy -msgid "Flip vertically" -msgstr "rotér vertikal posisjon" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -#, fuzzy -msgid "Video transformation filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -#, fuzzy -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "mÃ¥lets bildeformat" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -#, fuzzy -msgid "Wall video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -#, fuzzy -msgid "Image wall" -msgstr "Velg fil" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -#, fuzzy -msgid "Wave video filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -#, fuzzy -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -#, fuzzy -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -#, fuzzy -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "framebuffer enhet" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -#, fuzzy -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "framebuffer enhet" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -#, fuzzy -msgid "X11 display" -msgstr "QT Embedded skjermnavn" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -#, fuzzy -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" -"Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker Ã¥ bruke. Standardvalget " -"til VLC er Ã¥ bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY." - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "HD1000 video output" -msgstr "Lydeksport volum" - -#: modules/video_output/image.c:53 -#, fuzzy -msgid "Image format" -msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#: modules/video_output/image.c:54 -#, fuzzy -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_output/image.c:57 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" -"Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " -"til videoviseren." - -#: modules/video_output/image.c:62 -#, fuzzy -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" -"Her kan du sette videohøyden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser seg " -"til videoviseren." - -#: modules/video_output/image.c:66 -#, fuzzy -msgid "Recording ratio" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -#, fuzzy -msgid "Filename prefix" -msgstr "Fil" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -#, fuzzy -msgid "Image video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -#, fuzzy -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -#, fuzzy -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "DirectX videomodul" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -#, fuzzy -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -#, fuzzy -msgid "DirectX video output" -msgstr "DirectX videomodul" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -#, fuzzy -msgid "Wallpaper" -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -#, fuzzy -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -#, fuzzy -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "Windows GDI modul for videoeksport" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -#, fuzzy -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "Windows GDI modul for videoeksport" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -#, fuzzy -msgid "Cube" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -#, fuzzy -msgid "Cylinder" -msgstr "heltall" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -#, fuzzy -msgid "Torus" -msgstr "Pause" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -#, fuzzy -msgid "Sphere" -msgstr "Valgte" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -#, fuzzy -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -#, fuzzy -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -#, fuzzy -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "lydenhet" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -#, fuzzy -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -#, fuzzy -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "QT Embedded display" -msgstr "QT Embedded skjermnavn" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" -"Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker Ã¥ bruke. Standardvalget " -"til VLC er Ã¥ bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY." - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "QT Embedded videomodul" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -#, fuzzy -msgid "SDL chroma format" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" -"Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for " -"Ã¥ forsøke Ã¥ forbedre yttelsen ved Ã¥ benytte det mest effektive." - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -#, fuzzy -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "Simple DirectMedia Layer videomodul" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -#, fuzzy -msgid "Snapshot width" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -#, fuzzy -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "XVimage chroma format" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -#, fuzzy -msgid "Snapshot height" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -#, fuzzy -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -#, fuzzy -msgid "Chroma" -msgstr "Crop?" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -#, fuzzy -msgid "Snapshot module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -#, fuzzy -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -#, fuzzy -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "videohøyde" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -#, fuzzy -msgid "Pitch" -msgstr "Port" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -#, fuzzy -msgid "Lock function" -msgstr "tegn" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -#, fuzzy -msgid "Unlock function" -msgstr "Varighet" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -#, fuzzy -msgid "Video memory module" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -#, fuzzy -msgid "Video memory" -msgstr "Lyd" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "XVideo tilkoblingsnummer" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -#, fuzzy -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" -"Hvis grafikkortet støtter flere tilkoblinger, kan du velge hvilken som skal " -"brukes med dette alternativet (det skal ikke være nødvendig Ã¥ bytte dette)." - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -#, fuzzy -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "metode for Ã¥ veksle til og fra fullskjerm" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -#, fuzzy -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" -"Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker Ã¥ bruke. Standardvalget " -"til VLC er Ã¥ bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY." - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -#, fuzzy -msgid "Use shared memory" -msgstr "bruk delt minne" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "Bruk delt minne for Ã¥ kommunisere mellom VLC og X-tjenesten." - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -#, fuzzy -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -#, fuzzy -msgid "X11 video output" -msgstr "Fullskjermdybde:" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -#, fuzzy -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" -"Hvis grafikkortet støtter flere tilkoblinger, kan du velge hvilken som skal " -"brukes med dette alternativet (det skal ikke være nødvendig Ã¥ bytte dette)." - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "XVimage chroma format" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" -"Krev at XVideo-gjengiveren skal bruke et bestemt chroma format, i stedet for " -"Ã¥ forsøke Ã¥ forbedre yttelsen ved Ã¥ benytte det mest effektive." - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -#, fuzzy -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "XVideo utvidelsesmodul" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -#, fuzzy -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "XVideo tilkoblingsnummer" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" -"Hvis grafikkortet støtter flere tilkoblinger, kan du velge hvilken som skal " -"brukes med dette alternativet (det skal ikke være nødvendig Ã¥ bytte dette)." - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -#, fuzzy -msgid "X11 display name" -msgstr "QT Embedded skjermnavn" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" -"Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker Ã¥ bruke. Standardvalget " -"til VLC er Ã¥ bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY." - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -#, fuzzy -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "Fullskjerm" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -#, fuzzy -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -#, fuzzy -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -#, fuzzy -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "XVideo utvidelsesmodul" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -#, fuzzy -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "_Navigasjon" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -#, fuzzy -msgid "Goom" -msgstr "GÃ¥ til:" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -#, fuzzy -msgid "Goom effect" -msgstr "kikkerteffekt ?" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -#, fuzzy -msgid "Effects list" -msgstr "Ã…pne Disk" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -#, fuzzy -msgid "Number of bands" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -#, fuzzy -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "Pause strøm" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -#, fuzzy -msgid "Amplification" -msgstr "Om dette programmet" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -#, fuzzy -msgid "Enable peaks" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -#, fuzzy -msgid "Enable bands" -msgstr "skru pÃ¥ lyd" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -#, fuzzy -msgid "Enable base" -msgstr "skru pÃ¥ video" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -#, fuzzy -msgid "Spectral sections" -msgstr "Valg" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -#, fuzzy -msgid "Peak height" -msgstr "videohøyde" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -#, fuzzy -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -#, fuzzy -msgid "V-plane color" -msgstr "Inverter" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -#, fuzzy -msgid "Number of stars" -msgstr "Stopp strøm" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -#, fuzzy -msgid "Visualizer" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -#, fuzzy -msgid "Visualizer filter" -msgstr "Standard grensesnitt: " - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -#, fuzzy -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quartz video" -#~ msgstr "Lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset" -#~ msgstr "Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "MusicBrainz" -#~ msgstr "Varighet" - -#, fuzzy -#~ msgid "MusicBrainz meta data" -#~ msgstr "Varighet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -#~ "instance deinterlacing, or to clone or distort the video window." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan legge til filtre for etterbehandling for Ã¥ forbedre " -#~ "bildekvaliteten, for eksempel for Ã¥ fjerne striper, eller for Ã¥ klone " -#~ "eller forvrenge videovinduet. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio CD - Track " -#~ msgstr "Lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLC" -#~ msgstr "VCD" - -#, fuzzy -#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seam Carving video filter" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Seam Carving" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLC - Controller" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "_Om..." - -#, fuzzy -#~ msgid "A to B" -#~ msgstr "Hopp til: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Extended settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "&Update List" -#~ msgstr "Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose subtitles file" -#~ msgstr "Velg teksting kanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Equalizer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle &Fullscreen" -#~ msgstr "_Fullskjerm" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Title" -#~ msgstr "Tittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undock from Interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+U" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Interfaces" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use a sub&titles file" -#~ msgstr "Velg teksting kanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add node" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscreen height." -#~ msgstr "videohøyde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Stream Information" -#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "%i items in the playlist" -#~ msgstr "Legg til i kø som standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 item in the playlist" -#~ msgstr "Legg til i kø som standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input and Codecs" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "close" -#~ msgstr "Utforsk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..." -#~ msgstr "velg en utstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..." -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "oversettelse" - -#, fuzzy -#~ msgid "No DVD Menus" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk Device" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles languages" -#~ msgstr "Velg Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skip Frames" -#~ msgstr "Fort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Device" -#~ msgstr "Identifikator for visningsomrÃ¥de" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Wallpaper Mode" -#~ msgstr "skru pÃ¥ video" - -#, fuzzy -#~ msgid "use Pause Color" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~ msgid "Strict rate control" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable the strict rate control algorithm." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subpicture Filters" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "skru pÃ¥ video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image:" -#~ msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Position:" -#~ msgstr "_Navigasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Timestamp:" -#~ msgstr "Startposisjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opaqueness:" -#~ msgstr "Ã…pne fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marquee:" -#~ msgstr "Ã…pne fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "Tid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous track" -#~ msgstr "Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next track" -#~ msgstr "Video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interface settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles & OSD settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to time:" -#~ msgstr "Tittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "F11" -#~ msgstr "X11" - -#, fuzzy -#~ msgid "2 pass" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~ msgid "3dfx Glide video output" -#~ msgstr "Fullskjermdybde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "OK" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream and Media Info" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced information" -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "&No" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist item info" -#~ msgstr "Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "Beskjeder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Options:" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Ã…pne fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream/Save" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use an external subtitles file." -#~ msgstr "Velg teksting kanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Settings..." -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD (menus)" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#~ msgid "Disc type" -#~ msgstr "Disktype" - -#, fuzzy -#~ msgid "RTSP" -#~ msgstr "RTP" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD device to use" -#~ msgstr "DVD-enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM device to use" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Title number." -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Track number." -#~ msgstr "Avbryt" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Simple Add File..." -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add &Directory..." -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "&Add URL..." -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Services Discovery" -#~ msgstr "kildens bildeformat" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Open Playlist..." -#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Save Playlist..." -#~ msgstr "Spilleliste..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort by &Title" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Reverse Sort by Title" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Shuffle" -#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "D&elete" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Manage" -#~ msgstr "_Vinkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "S&ort" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Selection" -#~ msgstr "Valg" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View items" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparse" -#~ msgstr "Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Info" -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "%i items in playlist" -#~ msgstr "Legg til i kø som standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "XSPF playlist" -#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist is empty" -#~ msgstr "Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "One level" -#~ msgstr "Om" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter node name" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "New node" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Ukjent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream output MRL" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Target:" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel name" -#~ msgstr "Kanaltjener:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select all elementary streams" -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles codec" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles overlay" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitle options" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles file" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" -#~ msgstr "Velg teksting kanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Ã…pne fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Forfattere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load Configuration" -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Configuration" -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "New broadcast" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLM stream" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use this to stream on a network." -#~ msgstr "Ã…pne nettverk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use this to re-encode a stream and save it to a file." -#~ msgstr "Ã…pne nettverk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use this to stream on a network" -#~ msgstr "Ã…pne nettverk" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must choose a stream" -#~ msgstr "velg en utstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to find playlist" -#~ msgstr "Legg til i kø som standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transcode video (if available)" -#~ msgstr "Pause strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determines how the input stream will be sent." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter an address" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must choose a file to save to" -#~ msgstr "velg en utstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save to file" -#~ msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transcode audio (if available)" -#~ msgstr "Pause strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creates several clones of the image" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cartoon effect" -#~ msgstr "Valgte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gradient effects (cartoon) on the image" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image inversion" -#~ msgstr "forvrengingsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adds water effect to the image" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wave effect" -#~ msgstr "kikkerteffekt ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Magnifies part of the image" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image adjustment" -#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Options" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Aspect Ratio" -#~ msgstr "kildens bildeformat" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Preamp\n" -#~ "12.0dB" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "More Information" -#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Stopp" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playing" -#~ msgstr "Spill" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F" -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" -#~ msgstr "Ã…pne en _disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" -#~ msgstr "_Nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" -#~ msgstr "Ã…pne en _disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W" -#~ msgstr "Spilleliste..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P" -#~ msgstr "Spilleliste..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M" -#~ msgstr "Beskjeder..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "VideoLAN's Website" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Online Help" -#~ msgstr "Om" - -#, fuzzy -#~ msgid "V&iew" -#~ msgstr "_Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded playlist" -#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous playlist item" -#~ msgstr "Forrige fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next playlist item" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Play slower" -#~ msgstr "Spill saktere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Play faster" -#~ msgstr "Spill fortere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" -#~ msgstr "Spilleliste..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S" -#~ msgstr "_Preferanser..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " (wxWidgets interface)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "About %s" -#~ msgstr "Om" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show/Hide Interface" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &File..." -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Network Stream..." -#~ msgstr "_Nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Media &Info..." -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "MPEG-1 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "MPEG-2 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MPEG4, OGG " -#~ "and RAW)" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MPEG4)" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WMV (Windows Media Video) 7 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WMV (Windows Media Video) 8 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "WMV (Windows Media Video) 9 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS)" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream to a single computer." -#~ msgstr "Ã…pne nettverk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmarks dialog" -#~ msgstr "Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup" -#~ msgstr "Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extended GUI" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimal interface" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size to video" -#~ msgstr "levetid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist view" -#~ msgstr "Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded" -#~ msgstr "QT Embedded videomodul" - -#, fuzzy -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "GÃ¥ til:" - -#, fuzzy -#~ msgid "wxWidgets interface module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "wxWidgets dialogs provider" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Distortion" -#~ msgstr "Forvrengning" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adds distortion effects" -#~ msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#, fuzzy -#~ msgid "FFmpeg crop padd filter" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "FFmpeg chroma conversion" -#~ msgstr "forvrengingsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 (Lowest)" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders" -#~ msgstr "mpeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video crop (top)" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video crop (left)" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video crop (bottom)" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video crop (right)" -#~ msgstr "videohøyde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size of the black border to add at the right of the video." -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video canvas width" -#~ msgstr "videobredde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video canvas height" -#~ msgstr "videohøyde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video canvas aspect ratio" -#~ msgstr "kildens bildeformat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Automatic multicast streaming" -#~ msgstr "Forfattere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Device" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced " -#~ "if you choose to use SAP." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Tilbake" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Alle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prompt" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authorise meta information fetching" -#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security options" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track Number" -#~ msgstr "Avbryt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Information" -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network policy" -#~ msgstr "Nettverk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Some random name" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find a name" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Lua Meta" -#~ msgstr "Spill" - -#, fuzzy -#~ msgid "About VLC media player..." -#~ msgstr "Velg teksting kanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch interface" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "France" -#~ msgstr "Avbryt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded video output" -#~ msgstr "QT Embedded videomodul" - -#, fuzzy -#~ msgid "General Info" -#~ msgstr "Generelt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Distribution License" -#~ msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Always show video area" -#~ msgstr "Spill strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Define what columns to show in playlist window" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Codec" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visualisation" -#~ msgstr "_Navigasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Always display the video" -#~ msgstr "Spill strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles preferred language" -#~ msgstr "Velg Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color invert" -#~ msgstr "forvrengingsmodus" - -#, fuzzy -#~ msgid "DCCP transport" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP transport" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "UDP-Lite transport" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "Codec Name" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Codec Description" -#~ msgstr "Varighet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Pause strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "print help for the advanced options" -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Charset" -#~ msgstr "Utforsk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Device Name " -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio Device Name " -#~ msgstr "Navn pÃ¥ ALSA-enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Adjustments and Effects" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the device" -#~ msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save file..." -#~ msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Session descriptipn" -#~ msgstr "Varighet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Interface" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "No random" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "RTCP destination port number" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replay Gain type" -#~ msgstr "Spill fortere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use DVD menus" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track number/Position" -#~ msgstr "Avbryt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Normal rate" -#~ msgstr "Valgte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage" -#~ msgstr "_Vinkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+X" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dock playlist" -#~ msgstr "Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Directory..." -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide Menus..." -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show a systray icon to control VLC" -#~ msgstr "Startposisjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transcoding" -#~ msgstr "Avbryt" - -#, fuzzy -#~ msgid "OSS Device" -#~ msgstr "VCD-enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "DirectX Device" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Alsa Device" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Network caching in ms" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "_Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "(no title)" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "no artist" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "no album" -#~ msgstr "Om" - -#, fuzzy -#~ msgid "SAP sessions" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This allows you to give a broader description of the stream, that will be " -#~ "announced in the SDP (Session Descriptor)." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+Z" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fast mutex on NT/2K/XP (developers only)" -#~ msgstr "rask mutex pÃ¥ NT/2K/XP (kun for utviklere)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "On Windows NT/2K/XP we use a slow mutex implementation but which allows " -#~ "us to correctly implement condition variables. You can also use the " -#~ "faster Win9x implementation but you might experience problems with it." -#~ msgstr "" -#~ "Vi bruker en treg framgangsmÃ¥te for mutex pÃ¥ Windows NT/2K/XP, men den " -#~ "gir oss muligheten for en korrekt framgangsmÃ¥te for tilstandsvariabler. " -#~ "Win9x-framgangsmÃ¥ten er raskere, men du kan oppleve problemer hvis du " -#~ "bruker den." - -#~ msgid "Condition variables implementation for Win9x (developers only)" -#~ msgstr "FramgangsmÃ¥te for tilstandvariabler under Win9x (kun for utviklere)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "On Windows 9x/Me you can use a fast but incorrect condition variables " -#~ "implementation (more precisely there is a possibility for a race " -#~ "condition to happen). However it is possible to use slower alternatives " -#~ "which are more robust. Currently you can choose between implementation 0 " -#~ "(which is the fastest but slightly incorrect), 1 (default) and 2." -#~ msgstr "" -#~ "Under Windows 9x/Me bruker vi en rask, men ikke korrekt framgangsmÃ¥te for " -#~ "tilstandsvariabler (som Ã¥pner for usikkerhet om hvilken kodebit som fÃ¥r " -#~ "oppdatere en fellesvariabel først). Det er mulig Ã¥ velge tregere " -#~ "alternativer som skal være mer robuste. I øyeblikket kan du velge mellom " -#~ "framgangsmÃ¥te 0 (som er standard og raskest), 1 og 2" - -#, fuzzy -#~ msgid "FFmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#~ msgstr "mpeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Growl server" -#~ msgstr "Ingen tjener" - -#, fuzzy -#~ msgid "Growl password" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Growl UDP port" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "This is the muxer that will be used." -#~ msgstr "Dette er standard DVD-enhet som brukes." - -#, fuzzy -#~ msgid "Halve sample rate" -#~ msgstr "Valgte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video monitoring filter" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Monitor" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Statistics output file" -#~ msgstr "Neste fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome, Master" -#~ msgstr "Fullskjermdybde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "General interface setttings" -#~ msgstr "Generelt Grensesnitt Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Linux OSS audio output" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sets a maximum local bitrate in kbits/s." -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of streams" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Distort video filter" -#~ msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text rendering" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "DTS" -#~ msgstr "TS" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Shuffle Playlist" -#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select effect" -#~ msgstr "Valgte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable loop filter" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#, fuzzy -#~ msgid "Text renderer settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream " -#~ msgstr "Stopp strøm " - -#, fuzzy -#~ msgid "Play List" -#~ msgstr "Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a file" -#~ msgstr "Ã…pne en fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pause stream" -#~ msgstr "Pause strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " (wxWindows interface)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ " Standard grensesnitt:\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select next title" -#~ msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "All files" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add file" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "VC-1 decoder module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "History parameter" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for fixed32<->float32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for fixed32->s16 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for float32->s16 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for float32->s8 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for float32->u16 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for float32->u8 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for s16->fixed32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for s16->float32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for s8->float32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for u8->fixed32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio filter for u8->float32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Audio File" -#~ msgstr "Lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Never download" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "margin" -#~ msgstr "tegn" - -#, fuzzy -#~ msgid "spacing" -#~ msgstr "tegn" - -#, fuzzy -#~ msgid "QPushButton" -#~ msgstr "Forfattere" - -#, fuzzy -#~ msgid "line" -#~ msgstr "heltall" - -#, fuzzy -#~ msgid "orientation" -#~ msgstr "_Navigasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "QGroupBox" -#~ msgstr "Crop?" - -#, fuzzy -#~ msgid "enabled" -#~ msgstr "skru pÃ¥ video" - -#, fuzzy -#~ msgid "checkable" -#~ msgstr "skru pÃ¥ video" - -#, fuzzy -#~ msgid "horizontalLayout_3" -#~ msgstr "rotér vertikal posisjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk" -#~ msgstr "Disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist stress tests" -#~ msgstr "Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "DAAP access" -#~ msgstr "Adresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Control interface settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video filters settings" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "CDDB Genre" -#~ msgstr "Ingen tjener" - -#, fuzzy -#~ msgid "CDDB Year" -#~ msgstr "Ingen tjener" - -#, fuzzy -#~ msgid "CDDB Title" -#~ msgstr "Tittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-Text Message" -#~ msgstr "Beskjeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-Text Title" -#~ msgstr "Neste fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO-9660 Application ID" -#~ msgstr "Om dette programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO-9660 Preparer" -#~ msgstr "Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISO-9660 Volume Set" -#~ msgstr "Øk volum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pashto" -#~ msgstr "Forfattere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brazilian" -#~ msgstr "tegn" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tetum" -#~ msgstr "Neste" - -#, fuzzy -#~ msgid "This option allows you to select control interfaces. " -#~ msgstr "" -#~ "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " -#~ "med dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Video y coordinate" -#~ msgstr "lydenhet" - -#~ msgid "" -#~ "If this option is enabled, VLC will always start a video in fullscreen " -#~ "mode." -#~ msgstr "" -#~ "VLC starter alltid video pÃ¥ hele skjermen nÃ¥r dette alternativet er " -#~ "pÃ¥skrudd." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If enabled, VLC will try to take advantage of the overlay capabilities of " -#~ "your graphics card (hardware acceleration)." -#~ msgstr "" -#~ "VLC vil prøve Ã¥ bruke \"overlay\" egenskapene i grafikkortet ditt hvis " -#~ "dette alternativet er pÃ¥skrudd." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the image format in which the video snapshots will " -#~ "be stored." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#~ msgid "" -#~ "If you have several interfaces on your machine and use the multicast " -#~ "solution, you will probably have to indicate the IP address of your " -#~ "multicasting interface here." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i maskinen din og bruker multicast-" -#~ "løsningen, mÃ¥ du antakelig skrive IP-adressen til multicast-grensesnittet " -#~ "her." - -#, fuzzy -#~ msgid "Time To Live" -#~ msgstr "levetid" - -#~ msgid "" -#~ "Indicate here the Time To Live of the multicast packets sent by the " -#~ "stream output." -#~ msgstr "Her angir du levetiden til multicast-pakkene fra videokilden. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose program (SID)" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose programs" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose audio track" -#~ msgstr "Lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose subtitles track" -#~ msgstr "Velg tittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferred codecs list" -#~ msgstr "velg foretrukket rekkefølge pÃ¥ kodek" - -#, fuzzy -#~ msgid "This is a legacy entry to let you configure access modules." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er en gammel innføring sÃ¥ du kan sette innstillinger for " -#~ "tilgangsmoduler" - -#, fuzzy -#~ msgid "This is a legacy entry to let you configure access filter modules." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er en gammel innføring sÃ¥ du kan sette innstillinger for " -#~ "tilgangsmoduler" - -#, fuzzy -#~ msgid "This is a legacy entry to let you configure demux modules." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er en gammel innføring sÃ¥ du kan sette innstillinger for demux-" -#~ "moduler" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to specify a VLM configuration file that will be " -#~ "read when VLM is launched." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " -#~ "med dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to select the default DVD angle." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Standard filesystem file input" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection " -#~ "(Basic authentication only)." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select maximum bitrate stream" -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Demux number" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "SLP scopes list" -#~ msgstr "velg foretrukket rekkefølge pÃ¥ kodek" - -#, fuzzy -#~ msgid "SLP LDAP filter" -#~ msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "SLP input" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Segment " -#~ msgstr "Fullskjerm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to give the mime returned by the server." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter using CoreAudio for resampling" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "CoreAudio output" -#~ msgstr "Lydeksport volum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output channels number" -#~ msgstr "Neste fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the video bitrate tolerance in kbit/s." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the rate control buffer aggressiveness." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the minimum video quantizer scale." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the maximum video quantizer scale." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimum quantizer parameter" -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum quantizer parameter" -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable CABAC" -#~ msgstr "skru pÃ¥ video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Analyse mode" -#~ msgstr "Valg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sets maximum interval between IDR-frames" -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sets minimum interval between IDR-frames" -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Scene-cut detection." -#~ msgstr "Valg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Corba control" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "corba control module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat time (ms)" -#~ msgstr "Valg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to remap the actions." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify if this client should act as the master client for " -#~ "the network synchronisation." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "This allows you to change the display name of the Service." -#~ msgstr "Dette valget lar deg skru pÃ¥ oversettelse av grensesnittet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interface showing control interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Default to 4212" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Telnet Interface password" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist metademux" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Segment filename" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Muxing application" -#~ msgstr "Om dette programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Writing application" -#~ msgstr "Startposisjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG-I/II audio demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Ogg stream demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Listeners" -#~ msgstr "heltall" - -#, fuzzy -#~ msgid "Old playlist open" -#~ msgstr "GÃ¥ tilbake til start ved slutten av Spillelisten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Native playlist import" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "raw DV demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Text subtitles demux" -#~ msgstr "Velg teksting kanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interface default search path" -#~ msgstr "standard søkesti for grensesnittet" - -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to set the default path that the interface will " -#~ "open when looking for a file." -#~ msgstr "" -#~ "Standard sti som grensesnittet benytter for Ã¥ finne filer velger du med " -#~ "dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "GNOME interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#~ msgid "_Open File..." -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#~ msgid "Open _Disc..." -#~ msgstr "Ã…pne en _disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Network stream..." -#~ msgstr "_Nettverksstrøm" - -#~ msgid "Select a network stream" -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Eject Disc" -#~ msgstr "Løs ut disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Progr_am" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose the program" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#~ msgid "_Title" -#~ msgstr "_Tittel" - -#~ msgid "Choose title" -#~ msgstr "Velg tittel" - -#~ msgid "_Chapter" -#~ msgstr "_Kapittel" - -#~ msgid "Choose chapter" -#~ msgstr "Velg Kapittel" - -#~ msgid "_Playlist..." -#~ msgstr "_Spilleliste" - -#~ msgid "_Modules..." -#~ msgstr "_Moduler..." - -#~ msgid "Open the module manager" -#~ msgstr "Ã…pne plugin hÃ¥ndterer" - -#~ msgid "Open the messages window" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Language" -#~ msgstr "_Vinkel" - -#~ msgid "_Subtitles" -#~ msgstr "_Teksting" - -#~ msgid "Select subtitles channel" -#~ msgstr "Velg teksting kanal" - -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Fullskjerm" - -#~ msgid "_Audio" -#~ msgstr "_Lyd" - -#~ msgid "_Video" -#~ msgstr "_Video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open disc" -#~ msgstr "Ã…pne Disk" - -#~ msgid "Net" -#~ msgstr "Nett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a satellite card" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Ã…pne Disk" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Sakte" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Fort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next file" -#~ msgstr "Neste fil" - -#~ msgid "Title:" -#~ msgstr "Tittel:" - -#~ msgid "Chapter:" -#~ msgstr "Kapittel:" - -#~ msgid "_Network Stream..." -#~ msgstr "_Nettverksstrøm" - -#~ msgid "_Jump..." -#~ msgstr "_Hopp..." - -#~ msgid "Got directly so specified point" -#~ msgstr "Fikk direkte sÃ¥ spesifisert punkt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Switch program" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#~ msgid "_Navigation" -#~ msgstr "_Navigasjon" - -#~ msgid "Navigate through titles and chapters" -#~ msgstr "Navigere gjennom tittler og kapittler" - -#~ msgid "Toggle _Interface" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the VLC media player, a DVD, MPEG and DivX player. It can play " -#~ "MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille " -#~ "MPEG og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Stream" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Symbol Rate" -#~ msgstr "Valgte" - -# , fuzzy -#, fuzzy -#~ msgid "stream output" -#~ msgstr "Standard output:" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, the module manager isn't functional yet. Please retry in a later " -#~ "version." -#~ msgstr "" -#~ "Beklager, modul hÃ¥ndtereren virker ikke ennÃ¥. Vennligst prøv pÃ¥ nytt i en " -#~ "senere versjon." - -#~ msgid "Item" -#~ msgstr "Ting" - -#, fuzzy -#~ msgid "stream output (MRL)" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Destination Target: " -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path:" -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gtk+ interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "Utforsk" - -#~ msgid "E_xit" -#~ msgstr "_Avslutt" - -#~ msgid "Exit the program" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Vis" - -#~ msgid "Hide the main interface window" -#~ msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#~ msgid "Navigate through the stream" -#~ msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#~ msgid "_Preferences..." -#~ msgstr "_Preferanser..." - -#~ msgid "Configure the application" -#~ msgstr "Konfigurer programmet" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Hjelp" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_Om..." - -#~ msgid "About this application" -#~ msgstr "Om dette programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a Satellite Card" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#~ msgid "Go Backward" -#~ msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#~ msgid "Stop Stream" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#~ msgid "Play Stream" -#~ msgstr "Spill strøm" - -#~ msgid "Pause Stream" -#~ msgstr "Pause strøm" - -#~ msgid "Play Slower" -#~ msgstr "Spill saktere" - -#~ msgid "Play Faster" -#~ msgstr "Spill fortere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous File" -#~ msgstr "Forrige fil" - -#~ msgid "Next File" -#~ msgstr "Neste fil" - -#~ msgid "_Play" -#~ msgstr "_Spill" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Target" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use stream output" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream output configuration " -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go To:" -#~ msgstr "GÃ¥ til:" - -#~ msgid "m:" -#~ msgstr "m:" - -#~ msgid "h:" -#~ msgstr "h:" - -#~ msgid "Selected" -#~ msgstr "Valgte" - -#~ msgid "_Crop" -#~ msgstr "_Crop?" - -#~ msgid "_Invert" -#~ msgstr "_Invertert" - -#~ msgid "_Select" -#~ msgstr "_Valgt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream output (MRL)" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk type" -#~ msgstr "Disktype" - -#, fuzzy -#~ msgid "Title " -#~ msgstr "Tittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Chapter " -#~ msgstr "Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device name " -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "_Vinkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "language" -#~ msgstr "_Vinkel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Disk" -#~ msgstr "Ã…pne Disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Stream" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Backward" -#~ msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Stop" -#~ msgstr "Stopp" - -#, fuzzy -#~ msgid "P&ause" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Slow" -#~ msgstr "Sakte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fas&t" -#~ msgstr "Fort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opens a recently used file" -#~ msgstr "Ã…pne en fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quits the application" -#~ msgstr "Om dette programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enables/disables the toolbar" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opens a disk" -#~ msgstr "Ã…pne en fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opens a network stream" -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Starts playback" -#~ msgstr "Pause" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ready." -#~ msgstr "Beskjeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opening file..." -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Exiting..." -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "KDE interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Beskjeder" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address " -#~ msgstr "Adresse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Port " -#~ msgstr "Port" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Messages Window" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stretch Aspect Ratio" -#~ msgstr "kildens bildeformat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced output:" -#~ msgstr "Lydeksport volum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Output Options" -#~ msgstr "Neste fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transcode options" -#~ msgstr "Pause strøm" - -# , fuzzy -#, fuzzy -#~ msgid "SLP announce" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "M3U file|*.m3u" -#~ msgstr "fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time offset" -#~ msgstr "Loddrett forskyvning" - -#, fuzzy -#~ msgid "More info" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Item Info" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "%i items in playlist (%i not shown)" -#~ msgstr "Legg til i kø som standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "M3U file" -#~ msgstr "fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG-1 Video codec" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG-2 Video codec" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG-4 Video codec" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG Audio Layer 3" -#~ msgstr "MPEG-lyd dekoder" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD audio format" -#~ msgstr "skriv ut versjonsinformasjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Destination Target:" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Miscellaneous options" -#~ msgstr "Forskjellig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles options" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Font filename" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to define the title that will be put in ASF comments." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to define the comment that will be put in ASF comments." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -# , fuzzy -#, fuzzy -#~ msgid "SAP announces" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the output access method used for the streaming " -#~ "output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the output access method used for the audio " -#~ "streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the audio streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the video streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the output URL used for the streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the output URL used for the audio streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the output URL used for the video streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the output video width." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the output video height." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the session name used for the streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify a URL with additional information on the stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify contact e-mail address for this session." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the output muxer method used for the streaming " -#~ "output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -# , fuzzy -#, fuzzy -#~ msgid "SAP IPv6 announcing" -#~ msgstr "Standard output:" - -# , fuzzy -#, fuzzy -#~ msgid "SLP announcing" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the destination video codec used for the streaming " -#~ "output." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the video bitrate used for the streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to scale the video before encoding." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the top coordinate for the video cropping." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the left coordinate for the video cropping." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the bottom coordinate for the video cropping." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the right coordinate for the video cropping." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the audio bitrate used for the streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the audio sample rate used for the streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the number of audio channels used for the streaming " -#~ "output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the destination subtitles codec used for the " -#~ "streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top left corner y coordinate" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time overlay" -#~ msgstr "levetid" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to select different visual effects." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to reduce the speed of the animation (default 6, max 10)." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Random effect" -#~ msgstr "Valg" - -#~ msgid "Vertical offset in pixels of the displayed text" -#~ msgstr "Den viste tekstens loddrette forskyvning i pixler " - -#~ msgid "Offset in pixels of the shadow" -#~ msgstr "Skyggens forskyvning i pixler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time to live" -#~ msgstr "levetid" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenGL" -#~ msgstr "Ã…pne fil" - -#~ msgid "XVideo" -#~ msgstr "XVideo" - -#, fuzzy -#~ msgid "bad entry number" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Ffmpeg" -#~ msgstr "mpeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vorbis" -#~ msgstr "Crop?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Showintf" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Telnet" -#~ msgstr "Velg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option/Alt" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Select All" -#~ msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "PLS file" -#~ msgstr "Velg fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "wxWindows" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLC internal picture video output" -#~ msgstr "DirectX videomodul" - -#, fuzzy -#~ msgid "AAC demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Usage: %s [options] [items]...\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: %s [options] [items]...\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk: %s [alternativer] [punkter]...\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "[module] [description]\n" -#~ msgstr "[modul] [beskrivelse]\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose audio channel" -#~ msgstr "Velg Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose subtitle track" -#~ msgstr "Velg tittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a stream output" -#~ msgstr "velg en utstrøm" - -#~ msgid "Empty if no stream output." -#~ msgstr "Tøm hvis det ikke kommer noen strøm." - -#, fuzzy -#~ msgid "Loop playlist on end" -#~ msgstr "GÃ¥ tilbake til start ved slutten av Spillelisten" - -#, fuzzy -#~ msgid "Real time control interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Real time control interface initialized, `h' for help\n" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Telnet remote control interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Select file or directory" -#~ msgstr "kildens bildeformat" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "(c) 1996-2004 - the VideoLAN Team\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "© 1996-2003 the VideoLAN team" - -#, fuzzy -#~ msgid "SAP interface" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#~ msgid "Choose the program to select by giving its Service ID." -#~ msgstr "" -#~ "Angi hvilket program som skal velges ved Ã¥ angi programmets Service ID." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Choose the programs to select by giving a comma-separated list of SIDs." -#~ msgstr "" -#~ "Angi hvilket program som skal velges ved Ã¥ angi programmets Service ID." - -#, fuzzy -#~ msgid "Access modules settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio output modules settings" -#~ msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decoder modules settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Demuxers settings" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream output access modules settings" -#~ msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream output muxer modules settings" -#~ msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video output modules settings" -#~ msgstr "Lyd-eksportmodul" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose audio" -#~ msgstr "velg lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Give the default type of audio you want to use in a DVD. (Developers only)" -#~ msgstr "Her angir du hva slags lyd du ønsker Ã¥ bruke med en DVD." - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitle aspect-ratio correction" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Factor to increase subtitle display interval" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add this to starting vertical position of subtitle." -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Xvid video decoder" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Item Enabled" -#~ msgstr " (grunninnstilling pÃ¥skrudd)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete Group" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Group" -#~ msgstr "Crop?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort by &author" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse sort by author" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Enable" -#~ msgstr "skru pÃ¥ video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable/Disable" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Group" -#~ msgstr "Crop?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort by &group" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse sort by group" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Groups" -#~ msgstr "Crop?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "heltall" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track Artist" -#~ msgstr "Forrige fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track Title" -#~ msgstr "Forrige fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Program to decode" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Using the VLM interface plugin..." -#~ msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Telnet interface started on port: %d" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "mp4a" -#~ msgstr "mpeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Demuxers settings (new generation)" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video4Linux demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Output MRL" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "CVD Subtitle %i" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenGL effect" -#~ msgstr "kikkerteffekt ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Item info" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step 1: Select what to stream." -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step 2: Define streaming method." -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Step 3: Start streaming." -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "fastest" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "Url" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dummy stream ouput" -#~ msgstr "Standard output:" - -#~ msgid "" -#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player. It can play " -#~ "MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille " -#~ "MPEG og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde" - -#, fuzzy -#~ msgid "This allows you to change the caching done inside the muxer itself." -#~ msgstr "Dette valget lar deg skru pÃ¥ oversettelse av grensesnittet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to pecify the output URL used for the streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle enabled" -#~ msgstr " (grunninnstilling pÃ¥skrudd)" - -#~ msgid "" -#~ "This will force the destination pixel size. By default VLC assumes your " -#~ "pixels are square, unless your hardware has a way to tell it otherwise. " -#~ "This may be used when you output VLC's signal to another device such as a " -#~ "TV set. Accepted format is a float value (1, 1.25, 1.3333, etc.) " -#~ "expressing pixel squareness." -#~ msgstr "" -#~ "Her fastsettes mÃ¥lets pixelstørrelse. Standarden i VLC er Ã¥ anta at " -#~ "pixlene danner et kvadrat, med mindre maskinvaren din kan fortelle VLC " -#~ "noe annet. Du kan bruke dette hvis du sender VLCs signal til et annet " -#~ "apparat, slik som en TV. Formatet mÃ¥ uttrykkes som et desimaltall (1, " -#~ "1.25, 1.3333, etc.) som uttrykk for firkantetheten til pixlene." - -#, fuzzy -#~ msgid "Truncated stream" -#~ msgstr "Spill strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "UTC date" -#~ msgstr "Oppdater" - -#, fuzzy -#~ msgid "Codec name" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "rtp6://" -#~ msgstr "Tittel:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a skin file." -#~ msgstr "Ã…pne en fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a network stream" -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a satellite stream" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exit this program" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open other types of inputs" -#~ msgstr "Fullskjermdybde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open the playlist" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show the program logs" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "About this program" -#~ msgstr "Avslutt programmet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &Satellite Stream..." -#~ msgstr "_Nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "E&xit" -#~ msgstr "_Avslutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video for Linux" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video device type" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video device MRL" -#~ msgstr "lydenhet" - -#~ msgid "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" -#~ msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLC plugins preferences" -#~ msgstr "Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio CD demux" -#~ msgstr "_Innstillinger" - -#, fuzzy -#~ msgid "CDX" -#~ msgstr "VCD" - -#, fuzzy -#~ msgid "VCDX" -#~ msgstr "VCD" - -#, fuzzy -#~ msgid "udp stream output" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP remote control" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#~ msgid "Gtk+" -#~ msgstr "Gtk+" - -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat Playlist" -#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quick &Open ..." -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Om" - -#, fuzzy -#~ msgid "Simple &Open ..." -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Gather stream" -#~ msgstr "Pause strøm" - -#~ msgid "XOSD module" -#~ msgstr "XOSD modul" - -#, fuzzy -#~ msgid "xosd interface" -#~ msgstr "xosd modulgrensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "(C) 1996-2003 the VideoLAN team" -#~ msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD Audio device" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gtk2 interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Vis" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Avslutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Om" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Device Advanced Options" -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "VCD device name" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#~ msgid "Open a DVD or VCD" -#~ msgstr "Ã…pne en DVD eller VCD" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a DVD or (S)VCD" -#~ msgstr "Ã…pne en DVD eller VCD" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File info..." -#~ msgstr "_Ã…pne fil..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Miscellaneous" -#~ msgstr "Forskjellig" - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG-4 video elementary stream demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Speex" -#~ msgstr "Valgte" - -#~ msgid "" -#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. " -#~ "For instance, 'a52old,a52,any' will try the old a52 codec before the new " -#~ "one. Please be aware that VLC does not make any difference between audio " -#~ "or video codecs, so you should always specify 'any' at the end of the " -#~ "list to make sure there is a fallback for the types you didn't specify." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge rekkefølgen VLC skal bruke nÃ¥r kodek skal velges med dette " -#~ "alternativet. 'a52old,a52,any' vil for eksempel prøve den gamle a52-" -#~ "kodeken før den nye. Legg merke til at VLC ikke skiller lyd eller video " -#~ "kodeker, sÃ¥ du bør alltid legge til 'any' pÃ¥ slutten av listen for Ã¥ være " -#~ "sikker pÃ¥ at Ã¥ ha en nødløsning for typer som du ikke har spesifisert." - -#~ msgid "" -#~ "This allows you to select the order in which VLC will choose its codecs. " -#~ msgstr "Her velger du rekkefølgen VLC skal velge kodek etter." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose preferred audio encoder list" -#~ msgstr "velg foretrukket rekkefølge for lydinnkoding" - -#, fuzzy -#~ msgid "ffmpeg video encoder" -#~ msgstr "mpeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Only enqueue in playlist, do not play" -#~ msgstr "Legg til i kø som standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "file://" -#~ msgstr "Tittel:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream:" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Codec :" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Eject Disc" -#~ msgstr "Løs ut disk" - -#~ msgid "print help" -#~ msgstr "skriv ut hjelp" - -#~ msgid "print detailed help" -#~ msgstr "skriv ut detaljert hjelp" - -#~ msgid "print help on module" -#~ msgstr "skriv ut hjelp for et modul" - -#, fuzzy -#~ msgid "A52 downmix module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG I/II layer 1/2 audio decoder" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#~ msgid "" -#~ "If you want VLC to add items to the playlist as you open them, then " -#~ "enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "VLC kan legge til ønsker pÃ¥ spillelisten ettervært som du Ã¥pner dem hvis " -#~ "du skrur pÃ¥ dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the VideoLAN Client, a DVD, MPEG and DivX player.\n" -#~ "It can play MPEG and MPEG2 files from a file or from a network source." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er VideoLAN client, en DVD, MPEG og DivX spiller. Den kan spille " -#~ "MPEG og MPEG 2 filer fra en fil eller en nettverkskilde" - -#, fuzzy -#~ msgid "X11 MGA video output" -#~ msgstr "Fullskjermdybde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Familiar Linux Gtk+ interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP interface bind port" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "HTTP interface bind address" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "osd text filter" -#~ msgstr "Neste fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Logs..." -#~ msgstr "Ã…pne en _disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Launch playlist on startup" -#~ msgstr "Kjør ved oppstart" - -#~ msgid "" -#~ "If you want VLC to start playing on startup, then enable this option." -#~ msgstr "" -#~ "VLC kan begynne Ã¥ spille ved oppstart hvis du skrur pÃ¥ dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Device &name:" -#~ msgstr "Enhets navn:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Title:" -#~ msgstr "Tittel:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Chapter:" -#~ msgstr "Kapittel:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open &disc..." -#~ msgstr "Ã…pne en _disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Hide interface" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spawn a new interface" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "C&hannels" -#~ msgstr "Kanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sc&reen" -#~ msgstr "_Fullskjerm" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Jump..." -#~ msgstr "_Hopp..." - -#, fuzzy -#~ msgid "New stream" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Stream..." -#~ msgstr "_Nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Add subtitles..." -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "_Avslutt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle mute" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set the window on top" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Add" -#~ msgstr "Legg til" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Disc..." -#~ msgstr "Ã…pne en _disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Network..." -#~ msgstr "Nettverk" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Url" -#~ msgstr "Url" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Invert selection" -#~ msgstr "Valg" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Crop selection" -#~ msgstr "Valg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete &all" -#~ msgstr "Slett" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Check this option if you want to display the caption of the buttons in " -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du pÃ¥ dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Native Windows interface" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#~ msgid "font" -#~ msgstr "skrifttype" - -#, fuzzy -#~ msgid "enable network channel mode" -#~ msgstr "Nettverkskanal:" - -#~ msgid "Activate this option if you want to use the VideoLAN Channel Server." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du vil bruke VideoLAN Channel Server skrur du pÃ¥ dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "channel server address" -#~ msgstr "Kanaltjener:" - -#~ msgid "Indicate here the address of the VideoLAN Channel Server." -#~ msgstr "Her skriver du VideoLAN Channel Server-adressen." - -#, fuzzy -#~ msgid "channel server port" -#~ msgstr "Kanaltjener:" - -#~ msgid "Indicate here the port on which the VideoLAN Channel Server runs." -#~ msgstr "Her skriver du porten der VideoLAN Channel Server kjører." - -#~ msgid "" -#~ "If you have several interfaces on your Linux machine and use the VLAN " -#~ "solution, you may indicate here which interface to use." -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du har flere nettverksgrensesnitt i Linux-maskinen din og bruker " -#~ "VLAN-løsningen, kan du skrive hvilket som skal brukes her." - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream output:" -#~ msgstr "Standard output:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Device Name" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "dvdplay input module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "raw UDP access module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#, fuzzy -#~ msgid "image crop video module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt: " - -#~ msgid "X11 MGA module" -#~ msgstr "X11 MGA modul" - -#~ msgid "SVGAlib module" -#~ msgstr "SVGAlib modul" - -#~ msgid "X11 module" -#~ msgstr "X11 modul" - -#, fuzzy -#~ msgid "Miscellaneous audio settings and modules" -#~ msgstr "Forskjellig" - -#, fuzzy -#~ msgid "Access filter modules" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced input settings. Use with care." -#~ msgstr "vis avanserte alternativer" - -#, fuzzy -#~ msgid "No help is available for these modules" -#~ msgstr "skriv ut liste av tilgjengelige moduler" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Warning: if you can't access the GUI anymore, open a dos command box, go " -#~ "to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I wxwin\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Advarsel: om du ikke lenger fÃ¥r tilgang til brukergrensesnittet kan du " -#~ "Ã¥pne et dos vindu, gÃ¥ til katalogen du har installer VLC i og kjøre \"vlc " -#~ "-I win32\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "These options allow you to configure the interfaces used by VLC.\n" -#~ "You can select the main interface, additional interface modules, and " -#~ "define various related options." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. " -#~ "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to select the interface used by VLC.\n" -#~ "The default behavior is to automatically select the best module available." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge hvilket grensesnitt VLC skal bruke med dette alternativet. " -#~ "Standard innstillingen velger automatisk den beste tilgjengelige modulen." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to select additional interfaces used by VLC. They " -#~ "will be launched in the background in addition to the default interface. " -#~ "Use a comma separated list of interface modules. (common values are " -#~ "logger, gestures, sap, rc, http or screensaver)" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette " -#~ "alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard " -#~ "grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler." - -#~ msgid "" -#~ "This options sets the verbosity level (0=only errors and standard " -#~ "messages, 1=warnings, 2=debug)." -#~ msgstr "" -#~ "Sett detaljnivÃ¥et pÃ¥ beskjeder med dette alternativet (0=bare feil og " -#~ "standard meldinger, 1=advarsler, 2=feilretting)." - -#~ msgid "This options turns off all warning and information messages." -#~ msgstr "" -#~ "Skru av alle advarsler og informasjonsmeldinger med dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to set the language of the interface. The system " -#~ "language is auto-detected if \"auto\" is specified here." -#~ msgstr "" -#~ "Standard sti som grensesnittet benytter for Ã¥ finne filer velger du med " -#~ "dette alternativet." - -#~ msgid "" -#~ "When this option is turned on, the messages sent to the console will be " -#~ "colorized. Your terminal needs Linux color support for this to work." -#~ msgstr "" -#~ "NÃ¥r dette alternativet er pÃ¥skrudd fargelegges meldinger til konsolen. " -#~ "Terminalklienten trenger Linux-fargestøtte for at dette skal virke." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When this option is turned on, the preferences and/or interfaces will " -#~ "show all the available options, including those that most users should " -#~ "never touch." -#~ msgstr "" -#~ "Alle tilgjengelige alternativer vises for grensesnittene nÃ¥r dette " -#~ "alternativet er pÃ¥skrudd, inkludert de som de fleste brukere aldri burde " -#~ "røre." - -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to select the audio output method used by VLC. The " -#~ "default behavior is to automatically select the best method available." -#~ msgstr "" -#~ "Du velger hvilken metode for lydeksport VLC skal bruke med dette " -#~ "alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste " -#~ "tilgjengelige metoden." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can completely disable the audio output. In this case, the audio " -#~ "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan skru av lydeksport fullstendig. Dekoding av lyd vil ikke bli gjort " -#~ "hvis du velger dette, og dette sparer litt prosessorkraft." - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio output volume" -#~ msgstr "Lydeksport volum" - -#~ msgid "This saves the audio output volume when you select mute." -#~ msgstr "Dette lagrer lydeksportvolumet nÃ¥r du skrur av lyden." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to delay the audio output. You must give a number " -#~ "of milliseconds. This can be handy if you notice a lag between the video " -#~ "and the audio." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager " -#~ "tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt." - -#, fuzzy -#~ msgid "Preferred audio output channels mode" -#~ msgstr "velg foretrukket rekkefølge for lydinnkoding" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to set the audio output channels mode that will be " -#~ "used by default when possible (ie. if your hardware supports it as well " -#~ "as the audio stream being played)." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard nÃ¥r maskinvaren din støtter " -#~ "dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the S/PDIF audio output when available" -#~ msgstr "bruk S/PDIF lydeksport nÃ¥r dette er tilgjengelig" - -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to use the S/PDIF audio output by default when " -#~ "your hardware supports it as well as the audio stream being played." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan bruke S/PDIF lydeksport som standard nÃ¥r maskinvaren din støtter " -#~ "dette i tillegg til lydstrømmen som avspilles." - -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to select the video output method used by VLC. The " -#~ "default behavior is to automatically select the best method available." -#~ msgstr "" -#~ "Du velger hvilken metode VLC skal bruke til videoeksport med dette " -#~ "alternativet. Standard innstillingen velger automatisk den beste " -#~ "tilgjengelige metoden." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can completely disable the video output. In this case, the video " -#~ "decoding stage will not take place, thus saving some processing power." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan skru av videoeksport fullstendig. Videodekoding vil da ikke bli " -#~ "gjort, noe som sparer litt prosessorkraft." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can enforce the video width here. By default (-1) VLC will adapt to " -#~ "the video characteristics." -#~ msgstr "" -#~ "Her kan du sette videobredden. Standardinnstillingen er at VLC tilpasser " -#~ "seg til videoviseren." - -#, fuzzy -#~ msgid "Video x coordinate" -#~ msgstr "lydenhet" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, the color information from the video won't be decoded (this " -#~ "can also allow you to save some processing power)." -#~ msgstr "" -#~ "Fargeinformasjon fra videoen blir ikke dekodet nÃ¥r dette alternativet er " -#~ "valgt. (Du sparer litt prosessorkraft)." - -#~ msgid "" -#~ "This will allow you to add a post-processing filter to enhance the " -#~ "picture quality, for instance deinterlacing, or to clone or distort the " -#~ "video window." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan legge til filtre for etterbehandling for Ã¥ forbedre " -#~ "bildekvaliteten, for eksempel for Ã¥ fjerne striper, eller for Ã¥ klone " -#~ "eller forvrenge videovinduet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the directory where the video snapshots will be " -#~ "stored." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#~ msgid "" -#~ "This will force the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to " -#~ "be 16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for " -#~ "VLC when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats " -#~ "are x:y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float " -#~ "value (1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -#~ msgstr "" -#~ "Her fastsettes kildens bildeformat. Noen DVDer vil for eksempel pÃ¥stÃ¥ at " -#~ "de har 16:9 som format mens de egentlig har 4:3. VLC kan ogsÃ¥ bruke " -#~ "innstillingen som et hint for filmer som mangler informasjon om " -#~ "bildeformat. Formater aksepteres pÃ¥ formen x:y (4:3, 16:9, etc.) som " -#~ "uttrykk for det globale bildeformatet, eller som et desimaltall (1.25, " -#~ "1.3333, etc.) som uttrykk for firkantetheten til pixlene." - -#~ msgid "This is the port used for UDP streams. By default, we chose 1234." -#~ msgstr "" -#~ "Her er porten som brukes til UDP-strømmer. Som standard brukes 1234." - -#~ msgid "" -#~ "This is the typical size of UDP packets that we expect. On Ethernet it is " -#~ "usually 1500." -#~ msgstr "" -#~ "Her er pakkestørrelsen for UDP slik vi antar den vil være. I Ethernet er " -#~ "dette vanligvis 1500." - -#, fuzzy -#~ msgid "Network interface address" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Give the stream number of the audio track you want to use(from 0 to n)." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn nummeret pÃ¥ lydkanalen du ønsker Ã¥ bruke for lydstrømmen fra en " -#~ "DVD (fra 1 til n)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Give the stream number of the subtitle track you want to use (from 0 to " -#~ "n)." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn nummeret pÃ¥ undertekstkanalen du ønsker Ã¥ bruke for " -#~ "tekststrømmen fra en DVD (fra 1 to n)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Give the language of the audio track you want to use (comma separted, two " -#~ "or tree letter country code)." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn nummeret pÃ¥ lydkanalen du ønsker Ã¥ bruke for lydstrømmen fra en " -#~ "DVD (fra 1 til n)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose subtitle language" -#~ msgstr "Velg Kapittel" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Give the language of the subtitle track you want to use (comma separted, " -#~ "two or tree letter country code)." -#~ msgstr "" -#~ "Skriv inn nummeret pÃ¥ undertekstkanalen du ønsker Ã¥ bruke for " -#~ "tekststrømmen fra en DVD (fra 1 to n)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify a comma-separated list of inputs that will be " -#~ "concatenated." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#~ msgid "" -#~ "If you check this box, IPv6 will be used by default for all UDP and HTTP " -#~ "connections." -#~ msgstr "" -#~ "Ved Ã¥ sette hake i denne ruten brukes IPv6 som standard for alle " -#~ "forbindelser over UDP og HTTP." - -#~ msgid "" -#~ "If you check this box, IPv4 will be used by default for all UDP and HTTP " -#~ "connections." -#~ msgstr "" -#~ "Ved Ã¥ sette hake i denne ruten brukes IPv4 som standard for alle " -#~ "forbindelser over UDP og HTTP." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow you to specify a SOCKS server to use. It must be of the form " -#~ "address:port . It will be used for all TCP connections" -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection " -#~ "to the SOCKS server." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to modify the password that will be used for the connection to " -#~ "the SOCKS server." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority" -#~ msgstr "" -#~ "Her kan du velge rekkefølgen som VLC bruker nÃ¥r den skal velge " -#~ "pakkemetode." - -#, fuzzy -#~ msgid "This allows you to stream all ES (video, audio and subtitles)" -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "This allows you to play the stream while streaming it." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#~ msgid "" -#~ "This allows you to choose if the video stream should be redirected to the " -#~ "stream output facility when this last one is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet nÃ¥r " -#~ "denne er pÃ¥skrudd." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This allows you to choose if the audio stream should be redirected to the " -#~ "stream output facility when this last one is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge om videostrømmen skal omdirigeres til strømmens ut-enhet nÃ¥r " -#~ "denne er pÃ¥skrudd." - -#~ msgid "" -#~ "When selected, VLC will randomly play files in the playlist until " -#~ "interrupted." -#~ msgstr "" -#~ "NÃ¥r dette alternativet er valgt, vil VLC spille filene i spillelisten i " -#~ "tilfeldig rekkefølge inntil den blir avbrutt." - -#~ msgid "" -#~ "If you want VLC to keep playing the playlist indefinitely then enable " -#~ "this option." -#~ msgstr "" -#~ "VLC kan avspille spillelisten i det uendelige ved Ã¥ skru pÃ¥ dette " -#~ "alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to specify an additional path for VLC to look for " -#~ "its modules." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan spesifisere en ekstra sti der VLC kan se etter tilleggskomponenter " -#~ "med dette alternativet." - -#, fuzzy -#~ msgid "Raise the interface above all other windows" -#~ msgstr "Skjul grensesnittvinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to select the tuner input type (Cable/Antenna)." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "This allows you to stream an entire transponder with a budget card." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to modify the user name that will be used for the connection." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to modify the account that will be used for the connection." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to modify the user agent that will be used for the connection." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tuner number" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to set the desired frame rate for the capture." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to modify the domain/workgroup that will be used for the " -#~ "connection." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set the Brightness of the video input" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set the Color of the video input" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set the Contrast of the video input" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set the quality of the stream" -#~ msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the directory where the record will be stored" -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to give a user name that will be requested to access the " -#~ "stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to give a password that will be requested to access the stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to define the time to live of the outgoing stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -#~ "complete 5.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -#~ "realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -#~ "tiring when listening to music for long periods of time.\n" -#~ "It works with any source format from mono to 5.1." -#~ msgstr "" -#~ "Du fÃ¥r følelsen av Ã¥ stÃ¥ i et rom med et komplett 5.1 høytaleranlegg selv " -#~ "om du bare benytter en høretelefon nÃ¥r denne effekten er valgt, noe som " -#~ "gir en mer realistisk lydopplevelse. NÃ¥r du hører pÃ¥ musikk over lengre " -#~ "tidsrom bør denne effekten gi en mer komfortabel og mindre trøttende " -#~ "opplevelse. Effekten virker uansett kildeformat, fra mono to 5.1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Headphone channel mixer with virtual spatialization effect" -#~ msgstr "romklangeffekt i høretelefoner" - -#~ msgid "audio filter for trivial channel mixing" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for fixed32<->float32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for fixed32->s16 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for float32->s16 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for float32->s8 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for float32->u16 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for float32->u8 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for s16->fixed32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for s16->float32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for s16->float32 with endianness conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for s8->float32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for u8->fixed32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for u8->float32 conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Equalizer 10 bands" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for PCM format conversion" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for band-limited interpolation resampling" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for linear interpolation resampling" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for trivial resampling" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "audio filter for ugly resampling" -#~ msgstr "Lydfilter for triviell miksing av lydkanaler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add wave header" -#~ msgstr "lag wavfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file" -#~ msgstr "Du kan lage en wavfil i stede for en rÃ¥ lydfil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify a quality between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "AltiVec ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#~ msgstr "mpeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "ffmpeg audio/video decoder/encoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -#~ msgstr "mpeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "ffmpeg audio/video encoder" -#~ msgstr "mpeg" - -#, fuzzy -#~ msgid "ffmpeg demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "ffmpeg video filter" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "ffmpeg deinterlace video filter" -#~ msgstr "modul for Ã¥ snu om videosignalet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the number of frames that will be coded for one key " -#~ "frame." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the number of B frames that will be coded between " -#~ "two reference frames." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable interlaced encoding" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to enable dedicated algorithms for interlaced frames." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to enable the pre motion estimation." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable strict rate control" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to enable the strict rate control algorithm." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the quality level for the encoding of motions " -#~ "vectors (this can slow down the encoding very much)." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to force a strict standard compliance when encoding (accepted " -#~ "values: -1, 0, 1)." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "MPEG audio layer I/II/III parser" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify a maximum bitrate in kbps. Useful for streaming " -#~ "applications." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to force a constant bitrate encoding (CBR)." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Quantizer parameter" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bitrate tolerance" -#~ msgstr "Lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum local bitrate" -#~ msgstr "Lyd" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sets an averaging period for the maximum local bitrate, in kbits/s." -#~ msgstr "Velg en nettverksstrøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number of consecutive B-Frames between I and P-frames." -#~ msgstr "Pause strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait time (ms)" -#~ msgstr "Valg" - -#, fuzzy -#~ msgid "Act as master for network synchronisation" -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the ip address of the master client used for the " -#~ "network synchronisation." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to specify configuration options that will be used " -#~ "by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at " -#~ "install time so the Service is properly configured." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette " -#~ "alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard " -#~ "grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to select additional interfaces spawned by the " -#~ "Service. It should be specified at install time so the Service is " -#~ "properly configured. Use a comma separated list of interface modules. " -#~ "(common values are: logger, sap, rc, http)" -#~ msgstr "" -#~ "Du kan velge ytterligere grensesnitt som VLC kan benytte med dette " -#~ "alternativet. Disse startes i bakgrunnen i tillegg til standard " -#~ "grensesnittet. Bruk en kommaseparert liste med grensesnittmoduler." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote control interface initialized, `h' for help\n" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Height of the zone triggering the interface" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Telnet Interface port" -#~ msgstr "Grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filedump demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "JPEG camera demuxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vobsub subtitles demux" -#~ msgstr "Velg teksting kanal" - -#~ msgid "_Hide interface" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#~ msgid "Select audio channel" -#~ msgstr "Velg lydkanal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go backward" -#~ msgstr "GÃ¥ tilbake" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop stream" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#~ msgid "Select previous title" -#~ msgstr "Velg forrige tittel" - -#~ msgid "Select previous chapter" -#~ msgstr "Velg forrige kapittel" - -#~ msgid "No server" -#~ msgstr "Ingen tjener" - -#, fuzzy -#~ msgid "(c) 1996-2004 the VideoLAN team" -#~ msgstr "(c) 1996-2003 the VideoLAN team" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Target:" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Polarization" -#~ msgstr "_Navigasjon" - -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Inverter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Jump to: " -#~ msgstr "Hopp til: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Close the window" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#~ msgid "Open Playlist" -#~ msgstr "Ã…pne Spilleliste" - -#~ msgid "Jump" -#~ msgstr "Hopp" - -#~ msgid "s." -#~ msgstr "s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Volume: %d" -#~ msgstr "Senk volum" - -#, fuzzy -#~ msgid "no items in playlist" -#~ msgstr "Legg til i kø som standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 item in playlist" -#~ msgstr "Legg til i kø som standard" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select the path to the last skin used." -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "(c) 1996-2005 - the VideoLAN Team\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "© 1996-2003 the VideoLAN team\n" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size offset" -#~ msgstr "Forskyvning av skygge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show/Hide interface" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort by &title" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Reverse sort by title" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorted by artist" -#~ msgstr "Ingen tjener !" - -#, fuzzy -#~ msgid "H264 is a new video codec" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "Vorbis is a free audio codec" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream" -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose here your input stream" -#~ msgstr "Pause strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "You need to enter an address" -#~ msgstr "_Gjem grensesnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "wxWindows interface module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "wxWindows dialogs provider" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to save the raw codec data if you have selected/" -#~ "forced the dummy decoder in the main options." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan forsinke lydeksporten med dette alternativet. Hvis du oppdager " -#~ "tidsforsinkelse mellom lyd og bilde kan dette være svært kjekt." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to modify the maximum number of resumed TLS sessions that the " -#~ "cache will hold." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to define the \"rating\" that will be put in ASF comments." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Multipart jpeg muxer" -#~ msgstr "Neste fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ogg/ogm muxer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "H264 video packetizer" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "HAL device detection" -#~ msgstr "Valg" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the output access method used for the video " -#~ "streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the muxer used for the streaming output." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to give a broader description of the stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the base port used for the RTP streaming." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the default audio port used for the RTP streaming." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the default video port used for the RTP streaming." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify the time to live for the output stream." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Name of the group that will be announced for the session" -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the video encoder to use and its associated options." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to specify an output frame rate for the video." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allows you to deinterlace the video before encoding." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the audio encoder to use and its associated options." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the destination audio codec used for the streaming " -#~ "output." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the subtitles encoder to use and its associated " -#~ "options." -#~ msgstr "Du kan fastsette lydinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subpictures filter" -#~ msgstr "_Teksting" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to specify the number of threads used for the transcoding." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of video output modules" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Logo filename" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Top left corner x coordinate" -#~ msgstr "lydenhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "History parameter, number of frames used for detection" -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time position" -#~ msgstr "Startposisjon" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specify the X11 hardware display you want to use.\n" -#~ "By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -#~ msgstr "" -#~ "Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker Ã¥ bruke. " -#~ "Standardvalget til VLC er Ã¥ bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY." - -#, fuzzy -#~ msgid "Set the format of the output image." -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#~ msgid "QT Embedded display name" -#~ msgstr "QT Embedded skjermnavn" - -#~ msgid "" -#~ "Specify the Qt Embedded hardware display you want to use. By default VLC " -#~ "will use the value of the DISPLAY environment variable." -#~ msgstr "" -#~ "Oppgi hvilket Qt Embedded hardware skjerm du ønsker Ã¥ bruke. " -#~ "Standardvalget til VLC er Ã¥ bruke verdien fra miljøvariabelen DISPLAY." - -#, fuzzy -#~ msgid "snapshot module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "choose the screen to be used for fullscreen mode." -#~ msgstr "Fullskjerm" - -#~ msgid "Display xosd output on the bottom of the screen instead of the top" -#~ msgstr "Vis xosd-eksporten pÃ¥ bunnen av skjermen i stedet for pÃ¥ toppen" - -#, fuzzy -#~ msgid "IDR frames" -#~ msgstr "Fort" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: %s\n" -#~ msgstr "Ingen tjener !\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "no input\n" -#~ msgstr "_Innstillinger\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows you to pecify the output access method used for the streaming " -#~ "output." -#~ msgstr "Du kan fastsette videoinnkoding her" - -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome, streaming wizard" -#~ msgstr "Fullskjermdybde:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Codec info" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Codec download" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Frequency (kHz)" -#~ msgstr "Frekvens:" - -#, fuzzy -#~ msgid "The maximum bitrate of the stream" -#~ msgstr "Naviger gjennom strømmen" - -#, fuzzy -#~ msgid "dvd" -#~ msgstr "Legg til" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dump file name" -#~ msgstr "Fil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop current playlist item" -#~ msgstr "Ã…pne spilleliste-vinduet" - -#, fuzzy -#~ msgid "ES stream" -#~ msgstr "Stopp strøm" - -#, fuzzy -#~ msgid "discard" -#~ msgstr "Disk" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM device name" -#~ msgstr "Navn pÃ¥ enhet" - -#, fuzzy -#~ msgid "tarkin" -#~ msgstr "tegn" - -#~ msgid "" -#~ "This is the local display port that will be used for X11 drawing. For " -#~ "instance :0.1." -#~ msgstr "" -#~ "Dette er den lokale visningsporten som X11 tegner til, for eksempel :0.1" - -#, fuzzy -#~ msgid "flac decoder module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" - -#, fuzzy -#~ msgid "libmpeg2 decoder module" -#~ msgstr "Standard grensesnitt:" diff --git a/po/noc.po b/po/noc.po deleted file mode 100644 index 3740e26486e5c6d0b7b315698dc08dc5883c20e7..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/noc.po +++ /dev/null @@ -1,24637 +0,0 @@ -# Occitan translations for vlc package. -# Copyright (C) 2005 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Tòni Galhard <tony.gaillard@supinfo.com>, 2009. -"Project-Id-Version: vlc 0.8.5-svn\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-24 22:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-25 17:59+0100\n" -"Last-Translator: Tòni Galhard <tony.gaillard@supinfo.com>\n" -"Language-Team: Occitan\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:893 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" -"Aqueste programa es sens garantida, segon la lei.\n" -"Lo devètz tornar distribuir segon los tèrmes de GNU General Public License;\n" -"agachatz lo fichièr COPYING pels detalhs.\n" -"Escruit per l'equipa VideoLAN; agachatz lo fichièr AUTHORS.\n" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "Preferéncias VLC" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "Seleccionatz \"Opcions avançadas\" per veire totas las opcions." - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:835 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "Interfà cia" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "Paramètres de las interfà cias de VLC" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -#, fuzzy -msgid "General interface settings" -msgstr "Paramètres de l'interfà cia principala" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "Interfà cias principalas" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "Paramètres de l'interfà cia principala" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:160 -msgid "Control interfaces" -msgstr "Reglatge de las interfà cias" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -#, fuzzy -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "Paramètres de las intefà cias de VLC" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "Paramètres de las acorchas" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2060 -#: src/libvlc-module.c:1431 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:550 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:748 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "Paramètres audio" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "Paramètres audio generals" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:416 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -#, fuzzy -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "Los filtres audio son utilizats pel post-tratament del flux audio" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:561 -msgid "Visualizations" -msgstr "Visualizacions" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "Visualizacion audio" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "Sortidas dels moduls" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "Paramètres generals pel modul de sortida audio." - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1834 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:883 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divèrs" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "Paramètres divèrses audio e moduls" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2088 -#: src/libvlc-module.c:1481 modules/gui/macosx/intf.m:563 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:523 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:651 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "Paramètres video" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "Paramètres video" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "Causir la vòstra sortida video favorida e la configurar aquÃ." - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -#, fuzzy -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "Los filtres video son utilizats pel post-tratament del flux video" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "SostÃtols/OSD" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "Los divèrs reglatges del On-Screen-Display*, sostÃtols, e" \"overlay* " -"subpictures*\"." - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "Dintradas / Codecs" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -#, fuzzy -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" -"Aquestes son los reglatges per l'intrada, demultiplèxatge* e lo descodatge de " -"VLC. Los reglatges de l'Encoder* son tanben aicÃ." - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "Moduls d'accès" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" -"Reglatges pels metòdes d'accès utilizats per VLC. Reglatges generals " -"volètz cambiar los paramètres de HTTP proxy e de cache*." - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "Filtres d'accès" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -#, fuzzy -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" -"Los filtres d'accès permeton de las operacions avançadas sus " -"l'intrada de VLC. Mercé de res cambiar se sabètz pas çò que fasètz.\n" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "Demuxers*" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -#, fuzzy -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "Los demuxers* son utilizats per desseparar los fluxes audio e video" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "Codecs video" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -#, fuzzy -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "Paramètres per la codificacion video" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codecs audio" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -#, fuzzy -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "Paramètres per la codificacion audio" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "Autres codecs" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -#, fuzzy -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "Paramètres per la codificacion audio e video" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "Paramètres generals d'intrada. D'utilizar amb precaucions." - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1760 -msgid "Stream output" -msgstr "Flux de sortida" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -#, fuzzy -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr " ..." -"Lo flux de sortida permet a VLC d'èsser coma un servidor de streaming* o de salvar " -"los fluxes dintrant.\n" -"Los fluxes son d'en primièr muxed* e mandats a travèrs d'un modul d'\"accès de sortida\" " -"que permet de salvar lo flux coma un fichièr o de lo mandar (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Los modules de fluxes Sout permeton d'aver un tratament avançat del flux (transcoding*, " -"duplicacion...)." - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "Paramètres generals del flux de sortida" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "Muxers*" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -#, fuzzy -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr " ..." -"Los Muxers* crean los formats d'encapsulacion que son utilizats pels " -"fluxes elementals (video, audio, ...) ensemble. Aqueste reglatges permeton d'utilizar " -"un muxer especific. Saique devètz pas faire aquò.\n" -"Tanben podètz cambiar los paramètres per cada muxer*." - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "Accès de sortida" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -#, fuzzy -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr " ..." -"Los moduls d'accès de sotida contraròtlan lo biais de mandar los fluxes muxeds*. Aquestes " -"paramètres permeton de causir un metòde especific d'accès. Saique " -"devètz pas faire aquò.\n" -"Tanben podètz cambiar los paramètres per cada accès de sortida." - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "Packetizers*" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr " ..." -"Los Packetizers* son utilizats per faire un \"pretratament\" suls fluxs abans de faire un muxing*. " -"Aqueste reglatge permet de causir un packetizer*. Saique devètz pas " -"faire aquò.\n" -"Tanben podètz cambiar los paramètres per cada packetizer*." - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "Sout* stream*" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" -"Los moduls de Sout* stream* permeton de crear un tratament del sout processing*. Mercé d'agachar " -"lo Streaming Howto per mai d'informacions. Podètz cambiar las opcions de " -"cada modul de sout* stream* aicÃ." - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "SAP" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr " ..." -"SAP es un biais de dire que los fluxes son mandats amb " -"multicast* UDP o RTP." -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "VOD" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "Mesa en òbra de la VOD amb VLC" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1902 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de lectura" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -#, fuzzy -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr " ..." -"Los reglatges de la lista de lectura (exemple lo biais de legir), e dels moduls " -"qu'apondon d'objècte a la lista de lectura (\"servici de descobèrta\")." - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "Comportament de la lista de lectura" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:447 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Services discovery" -msgstr "Servicis de descobèrta" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" -"Los servicis de descobèrta son moduls que permeton d'apondre d'un biais automatic d'objèctes a " -"la lista de lectura." - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1719 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançat" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "Paramètres avançats. D'utilizar amb precaucion." - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "Foncions del processor" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" -"Podètz desactivar qualques reglatges del processor aicÃ. Saique devètz pas " -"cambiar aquestes reglatges." - - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -#, fuzzy -msgid "Advanced settings" -msgstr "Reglatges avançats" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "Autres reglatges avançats" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "Ret" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "Aquestes moduls fornisson los foncions del ret." - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "Reglatges dels moduls Chroma*" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "Aquestes reglatges an un efièch sus la transformacion dels moduls chroma*." - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "Paramètres dels moduls Packetizer*" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "Paramètres de codificacion" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding* modules." -msgstr "Los paramètres pels moduls d'incoding* video/audio/sostÃtols." - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "Paramètres de dialòg dels fornidors" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "Los fornidors de dialòg pòdon èsser cambiats aicÃ." - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "Paramètres de sostÃtol pel demuxer*" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr " ..." -"Dins aqueste seccion podètz cambiar lo comportament del demuxer de sostÃtol*, per " -"exemple lo tipe de sostÃtols o lo nom del fichièr." - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "Cap d'ajuda" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -#, fuzzy -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "Cap d'ajuda per aquestes moduls." - -#: include/vlc_interface.h:136 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Mèfi: Se podètz pas accedir al GUI, dobrisètz una fenèstra DOS, anatz " -"al directòri ont se troba VLC e fasètz \"vlc -I wxwin\"\n" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "&Dobrir lèu un fichièr..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -#, fuzzy -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "$Obertura avançada..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -#, fuzzy -msgid "Open &Directory..." -msgstr "Dobrir un &Repertòri..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "Causir un or mai fichièrs de dobrir" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -#, fuzzy -msgid "Media &Information..." -msgstr "&Informacions del media*" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -#, fuzzy -msgid "&Codec Information..." -msgstr "Informacions del codec" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "&Messatges..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -#, fuzzy -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "Paramètres &espandits" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -#, fuzzy -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "Anar a un &temps especific" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "Favorits" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -#, fuzzy -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "Configuracion de &VLM..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -#, fuzzy -msgid "&About..." -msgstr "A prepaus..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:67 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:157 modules/gui/macosx/intf.m:487 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 modules/gui/macosx/intf.m:610 -#: modules/gui/macosx/intf.m:617 modules/gui/macosx/intf.m:1799 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1800 modules/gui/macosx/intf.m:1801 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1802 modules/gui/macosx/playlist.m:439 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:650 modules/gui/qt4/menus.cpp:654 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:657 -msgid "Play" -msgstr "Legir" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -#, fuzzy -msgid "Fetch Information" -msgstr "Informacion recuperada" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:440 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimir" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#, fuzzy -msgid "Information..." -msgstr "Informacion..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -#, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Triar" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -#, fuzzy -msgid "Add Node" -msgstr "Apondre un Nos" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -#, fuzzy -msgid "Stream..." -msgstr "Flux..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -#, fuzzy -msgid "Save..." -msgstr "Salvar..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -#, fuzzy -msgid "Open Folder..." -msgstr "Dobrir lo dorsièr..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1121 -msgid "Repeat all" -msgstr "Tot tornar faire" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -#, fuzzy -msgid "Repeat one" -msgstr "Tornar faire un còp" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "Pas tornar faire" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1322 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:537 -msgid "Random" -msgstr "Aleatòri" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -#, fuzzy -msgid "Random off" -msgstr "Aleatòri desactivat" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -#, fuzzy -msgid "Add to playlist" -msgstr "Apondre a la lista de lectura" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -#, fuzzy -msgid "Add to media library" -msgstr "Apondre a la librariá del media*" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -#, fuzzy -msgid "Add file..." -msgstr "Apondre un fichièr..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -#, fuzzy -msgid "Advanced open..." -msgstr "Obertura avançada..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -#, fuzzy -msgid "Add directory..." -msgstr "Apondre un repertòri..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "Salvar la lista de lectura coma &Fichièr..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -#, fuzzy -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "&Cargar lo fichièr de lista de lectura..." - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "Cercar" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -#, fuzzy -msgid "Search Filter" -msgstr "Recèrca Filtrada" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -#, fuzzy -msgid "Additional &Sources" -msgstr "Mai de &Sorsas" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" -"Qualques opcions son diponiblas mas son amagadas. Devètz causir \"Opcions avançadas\" per las veire" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "Clòn de l'imatge" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "Clonar l'imatge" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:440 -#, fuzzy -msgid "Magnification" -msgstr "Grossiment" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" -"Grossir una partida de la video. Podètz causir quina partida de l'imatge deu " -"èsser grossida." - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:545 -#, fuzzy -msgid "Waves" -msgstr "Èrsas" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "Efièch de distorsion \"èrsas\" dins la video" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "Efièch de distorsion \"susfà cia de l'aiga\" dins la video" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "Inversion de las colors dins l'imatge" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "Devesir l'imatge per faire una paret" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" -"Crear un jòc de \"puzzle*\" amb la video.\n" -"La video es decopada en partidas que podètz triar." - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" -"Eièch de distorsion \"Edge*\" dins la video.\n" -"Ensajatz de cambiar los parmaètres per los diferents èfièchs" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" -"Efièch de \"deteccion de las colors\". L'ensemble de l'imatge va èsser en negre e " -"blanc, en defòra de las partidas qu'avètz causidas dins los paramètres." - - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Benvenguda dins l'ajuda de VLC media player</" -"h2><h3>Documentacion</h3><p>Podètz trobar la documentacion de VLC a prepaus dins lo sit <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> de VideoLAN.</p><p>Sètz novelari " -"amb lo logicial VLC media player, mercé de legir l'<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduccion a VLC media " -"player</em></a>.</p><p>Anatz trobar qualques informacions a prepaus de l'utilizacion del" -"lector dins <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>Cossà legir los fichièrs amb VLC media player</em></a>\"" -"</p><p>Pel salvar, convertir, transcoding*, encoding*, muxing* e " -"las prètzfaches de streaming, devètz trobar las informacions utilas dins la <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Documentacion del streaming*</" -"a>.</p><p>Se sètz pas segur a prepaus de la terminologia, mercé de consultar la <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">basa de coneissença</a>.</p><p>Per " -"comprene las acorchas al clavièr, cal legir la pagina a prepaus de las <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">acorchas</a>.</p><h3>Ajuda</h3><p>Abans de demandar " -"quicòm, mercé d'agachar las questions que son las mai demandas : <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>Tanben podètz aver de l'ajuda" -" suls <a href=\"http://forum.videolan.org\">Foroms</a>, La <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists*</a> o sul canal IRC " -"( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"sus irc.freenode.net ).</p><h3>Participar al projècte</h3><p>Podètz ajudar " -"lo projècte VideoLAN ne donant de son temps per ajudar la comunautat, lo " -"design* skins*, traduire la documentacion, testar e codar. Podètz nos donar un pauc " -"d'argent o de material per nos ajudar. E de segur podètz <b>promòure</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -********************************** -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -#, fuzzy -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "Filtres audio" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "Lo nombre maximal de filtres (%d) es atenh." - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:562 -#: src/video_output/video_output.c:393 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivat" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "Espectromètre" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "Scope*" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "Espèctre" - -#: src/audio_output/input.c:106 -#, fuzzy -msgid "Vu meter" -msgstr "Vist-mètre*" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "Egalizaire*" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:288 -msgid "Audio filters" -msgstr "Filtres audio" - -#: src/audio_output/input.c:185 -#, fuzzy -msgid "Replay gain" -msgstr "Replay gain*" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/intf.m:557 -msgid "Audio Channels" -msgstr "Canals Audio" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:208 modules/access/v4l2/v4l2.c:259 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:518 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:407 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:517 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "Stereo*" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:352 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:861 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:929 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "Esquèrra" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:369 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "Drecha" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "Dolby Surround*" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "Reverse stereo*" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "clau" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "boolean" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1578 -msgid "integer" -msgstr "entièr" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1607 -msgid "float" -msgstr "real" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1557 -msgid "string" -msgstr "cadena" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:144 -msgid "Media Library" -msgstr "Librariá de media*" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcion `%s' es ambigua\n" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcion `--%s' es sens arguments\n" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcion `%c%s' es sens arguments\n" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcion `%s' a besonh d'un argument\n" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "%s: opcion desconeguda `%c%s'\n" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opcion illegala -- %c\n" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: opcion invalida -- %c\n" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: opcion a besonh d'un argument -- %c\n" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcion `-W %s' es ambigua\n" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcion `-W %s' es sens argument\n" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "Favorit %i" - -#: src/input/decoder.c:111 -#, fuzzy -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "Cap de moduls apropriats" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" -"VLC suporta pas lo format audio o video \"%4.4s\". Malurosament " -"es pas possible de cambiar aquò." - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:382 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:248 modules/codec/avcodec/encoder.c:663 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:672 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "Streaming* / Transcoding* a pas capitat" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "VLC pòt pas dobrir lo modul packetizer*" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:383 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "VLC pòt pas dobrir lo modul decoder*" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:319 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "Pista" - -#: src/input/es_out.c:673 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "%s [%s %d]" - -#: src/input/es_out.c:673 src/input/es_out.c:678 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:595 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:544 -msgid "Program" -msgstr "Programa" - -#: src/input/es_out.c:1466 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "Sostitratge 1" - -#: src/input/es_out.c:1467 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "Sostitratge 2" - -#: src/input/es_out.c:1468 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "Sostitratge 3" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "Sostitratge 4" - -#: src/input/es_out.c:2046 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "Flux %d" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:671 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:758 -msgid "Codec" -msgstr "Codec*" - -#: src/input/es_out.c:2052 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:177 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "Lengatge" - -#: src/input/es_out.c:2060 src/input/es_out.c:2088 src/input/es_out.c:2115 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: src/input/es_out.c:2063 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:807 -msgid "Channels" -msgstr "Sortidas" - -#: src/input/es_out.c:2068 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "Taus d'escandalhatge" - -#: src/input/es_out.c:2069 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "%d Hz" - -#: src/input/es_out.c:2075 -msgid "Bits per sample" -msgstr "Bits* per escapolon" - -#: src/input/es_out.c:2080 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:855 -msgid "Bitrate" -msgstr "Taus de bits*" - -#: src/input/es_out.c:2081 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "%d kb/s" - -#: src/input/es_out.c:2092 -msgid "Resolution" -msgstr "Resolucion" - -#: src/input/es_out.c:2098 -msgid "Display resolution" -msgstr "Resolucion d'afichatge" - -#: src/input/es_out.c:2108 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "Taus de frames*" - -#: src/input/es_out.c:2115 -msgid "Subtitle" -msgstr "sostÃtol" - -#: src/input/input.c:2217 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "Vòstra intrada pòt pas èsser dobèrta" - -#: src/input/input.c:2218 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "VLC pòt pas dobrir lo MRL '%s'. Agachatz los logs* pels detalhs." - -#: src/input/input.c:2317 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "VLC pòt pas reconéisser lo format d'intrada" - -#: src/input/input.c:2318 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "Lo format de '%s' pòt pas èsser detectat. Agachatz los logs* pels detalhs." - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:545 -#: modules/gui/macosx/intf.m:546 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "TÃtol" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 -msgid "Artist" -msgstr "Artista" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "Genre" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "Proprietat" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:319 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "Albom" - -#: src/input/meta.c:57 -#, fuzzy -msgid "Track number" -msgstr "Numèro de pista" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "Nòta" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "Paramètres" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:287 -msgid "Now Playing" -msgstr "LegÃs" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "Editor" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "Encodat* per" - -#: src/input/meta.c:67 -#, fuzzy -msgid "Artwork URL" -msgstr "Artwork URL" - -#: src/input/meta.c:68 -#, fuzzy -msgid "Track ID" -msgstr "Pista ID" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "Favorit" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:601 -msgid "Programs" -msgstr "Programas" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:547 modules/gui/macosx/intf.m:548 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "CapÃtol" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "Navigacion" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Video Track" -msgstr "Pista Video" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:554 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 -msgid "Audio Track" -msgstr "Pista Audio" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "Pista de sostÃtols" - -#: src/input/var.c:274 -msgid "Next title" -msgstr "TÃtol seguent" - -#: src/input/var.c:279 -msgid "Previous title" -msgstr "TÃtol precedent" - -#: src/input/var.c:305 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "TÃtol %i" - -#: src/input/var.c:329 src/input/var.c:387 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "CapÃtol %i" - -#: src/input/var.c:367 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:847 -msgid "Next chapter" -msgstr "CapÃtol seguent" - -#: src/input/var.c:372 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:846 -msgid "Previous chapter" -msgstr "CapÃtol precedent" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "Media: %s" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1146 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2109 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:599 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1140 modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1145 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:523 -msgid "OK" -msgstr "Ã’c" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Add Interface" -msgstr "Apondre una interfà cia" - -#: src/interface/interface.c:209 -#, fuzzy -msgid "Console" -msgstr "Consòla" - -#: src/interface/interface.c:212 -#, fuzzy -msgid "Telnet Interface" -msgstr "Interfà cia telnet" - -#: src/interface/interface.c:215 -#, fuzzy -msgid "Web Interface" -msgstr "Interfà cia web" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "Enregistrament del debug*" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "Mirga" - -#: src/libvlc.c:292 src/libvlc.c:425 src/modules/cache.c:206 -#: src/modules/cache.c:525 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: src/libvlc.c:1145 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" -"Executar vlc amb l'interfà cia per defaut. Utilizatz 'cvlc' per utilizar vlc sens " -"interfà cia." - -#: src/libvlc.c:1290 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "Per aver l'ajuda, utilizatz '-H'." - -#: src/libvlc.c:1622 -msgid " (default enabled)" -msgstr "(activat per defaut)" - -#: src/libvlc.c:1623 -msgid " (default disabled)" -msgstr "(desactivat per defaut)" - -#: src/libvlc.c:1782 src/libvlc.c:1785 -#, fuzzy -msgid "Note:" -msgstr "Nòta:" - -#: src/libvlc.c:1783 src/libvlc.c:1786 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "apondre --advanced a la linha de comanda per veire las opcions avançadas." - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "Version de VLC %s\n" - -#: src/libvlc.c:1891 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" - -#: src/libvlc.c:1893 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "Compiler*: %s\n" - -#: src/libvlc.c:1895 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "Based upon Git commit [%s]\n*" - -#: src/libvlc.c:1931 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" -"\n" -"Contengut apondut dins lo fichièr vlc-help.txt.\n"* - -#: src/libvlc.c:1951 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" -"\n" -"Apiejar sus la clau RETURN per continuar...\n" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1325 src/libvlc-module.c:1326 -#: src/libvlc-module.c:2385 src/video_output/vout_intf.c:273 -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1251 src/video_output/vout_intf.c:168 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "1:4 Quart" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1252 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:2 Half" -msgstr "1:2 Mitat" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1253 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:1 Original" -msgstr "1:1 Original" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1254 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "2:1 Double" -msgstr "2:1 Doble" - -#: src/libvlc-module.c:88 src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "Auto" - -#: src/libvlc-module.c:89 -msgid "American English" -msgstr "Anglés american" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabi" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugués de Brasil" - -#: src/libvlc-module.c:92 -msgid "British English" -msgstr "Anglés" - -#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgar" - -#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: src/libvlc-module.c:95 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Chinés Tradicional" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "Chèc" - -#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "Danés" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "Neerlandés" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "Finés" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: src/libvlc-module.c:101 -#, fuzzy -msgid "Galician" -msgstr "Galèc" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" - -#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "Alemand" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ebrieu" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ongrés" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "Corean" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "Malai" - -#: src/libvlc-module.c:110 -msgid "Occitan" -msgstr "Occitan" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "Persan" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "Polonés" - -#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - -#: src/libvlc-module.c:114 -#, fuzzy -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi*" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanés" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "Rus" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "Chinés Simplificat" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "Sèrbe" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovac" - -#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "Eslovèn" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhòl" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "Suedés" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "Turc" - -#: src/libvlc-module.c:143 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" -"Aquestas opcions vos permeton de configurar las interfà cias utilizadas per VLC" -"Podètz seleccionar l'interfà cia principala e definir un fum d'opcions. - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "Interface module" -msgstr "Modul de l'interfà cia" - -#: src/libvlc-module.c:149 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr " ..." -"Es l'interfà cia principala utilizada per VLC. Lo melhor es seleccionat per defaut." - - -#: src/libvlc-module.c:153 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "Moduls extrà d'interfà cia" - -#: src/libvlc-module.c:155 -#, fuzzy -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr " ..." -"Podètz causir una \"interfà cia de mai\" per VLC. Serà n lançadas en " -"rèireplan en mai d'aquela per defaut. Utilizatz una virgula per desseparar " -"la lista d'interfà cias. ( \"rc\" , \"http\", \"gestures\" ...)" - -#: src/libvlc-module.c:162 -#, fuzzy -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "Podètz causir una interfà cia de contraròtle per VLC." - -#: src/libvlc-module.c:164 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "Verbositat (0,1,2)" - -#: src/libvlc-module.c:166 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr " " -"Nivèl de verbositat (0=solament las errors e los messatges estandards, " -"1=avertiments, 2=debug*)." - -#: src/libvlc-module.c:169 -msgid "Be quiet" -msgstr "Esperatz" - -#: src/libvlc-module.c:171 -#, fuzzy -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "Amagar los messatges d'informacions e d'avertiments" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Default stream" -msgstr "Flux per defaut" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "Aqueste flux va èstre totjorn dobèrt amb VLC." - -#: src/libvlc-module.c:178 -#, fuzzy -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr " ..." -"Podètz causir una lenga per l'interfà cia. Lo lengatge es auto-causit se" -"\"auto\" es causit aicÃ." - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "Color messages" -msgstr "Color dels messatges" - -#: src/libvlc-module.c:184 -#, fuzzy -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr " ..." -"Aquò's permet d'aver una coloracion pels messatges mandats a la consòla, vòstre terminal " -"a besonh d'èsser compatible." - -#: src/libvlc-module.c:187 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Opcions avançadas" - -#: src/libvlc-module.c:189 -#, fuzzy -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr " ..." -"Aquò's permet de veire totas las opcions diponiblas." - -#: src/libvlc-module.c:193 modules/control/showintf.c:72 -#, fuzzy -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "Mostrar l'interfà cia amb la mirga" - -#: src/libvlc-module.c:195 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" -"Quand es activat, l'interfà cia es mostrada quand bolegatz la mirga sul caire " -"de l'ecran quand es en plen ecran." - -#: src/libvlc-module.c:198 -#, fuzzy -msgid "Interface interaction" -msgstr "L'interfà cia d'interaccion" - -#: src/libvlc-module.c:200 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" -"Quand es activat, l'interfà cia mostra una bóstia de dialòg cada còp qu'es necessari." - -#: src/libvlc-module.c:210 -#, fuzzy -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "..." -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section."* - -#: src/libvlc-module.c:216 -msgid "Audio output module" -msgstr "Sortida audio" - -#: src/libvlc-module.c:218 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr " ..." -"Es lo metòde utilizat per la sortida audio per VLC. Lo melhor es causit per defaut." - -#: src/libvlc-module.c:222 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "Activar audio" - -#: src/libvlc-module.c:224 -#, fuzzy -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr " ..." -"Podètz deactivar la sortida audio. Permet d'estalviar un pauc de processor." - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "Force mono audio" -msgstr "Mono" - -#: src/libvlc-module.c:229 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "Permet d'impausar una sortida mono." - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Default audio volume" -msgstr "Volum audio per defaut" - -#: src/libvlc-module.c:234 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" -"Podètz causir un volum per defaut, entre 0 e 1024." - -#: src/libvlc-module.c:237 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "Salvar lo volum" - -#: src/libvlc-module.c:239 -#, fuzzy -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr " ..." -"Salva lo volum per defaut quand utilizats la foncion copar lo son. Devètz pas " -"cambiar aquò a la man." - -#: src/libvlc-module.c:242 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "Pas del volum audio" - -#: src/libvlc-module.c:244 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" -"Lo pas del volum es entre 0 e 1024." - -#: src/libvlc-module.c:247 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "Frequéncia de la sortida audio (Hz)" - -#: src/libvlc-module.c:249 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" -"Podètz impausar una frequéncia de sortida audio. Per exemple -1 " -"(defaut), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "Nauta qualitat per la sortida audio" - -#: src/libvlc-module.c:255 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio *" -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper *" -"resampling algorithm will be used instead.*" - -#: src/libvlc-module.c:260 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "Audio desynchronization compensation*" - -#: src/libvlc-module.c:262 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" -"Permet de causir un relambi per la sortida audio en millisegondas. Es " -"d'utilizar se ausissètz un decalatge entre la video e le son." - -#: src/libvlc-module.c:265 -#, fuzzy -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "Mòdes dels canals de la sortida audio" - -#: src/libvlc-module.c:267 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" -"Permet de causir los mòdes de sortida per defaut." - -#: src/libvlc-module.c:271 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "Utilizatz S/PDIF quand es disponible" - -#: src/libvlc-module.c:273 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" -"S/PDIF pòt èsser utilizat per defaut quand es suportat pel material vòstre." - -#: src/libvlc-module.c:276 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "Impausar la deteccion de Dolby Surround" - -#: src/libvlc-module.c:278 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" -"Utilizatz aquò quand sètz segur que vòstre flux es encoded* amb Dolby " -"Surround mas pas detectat. Pr'aquò se lo flux es pas encoded* amb" -"Dolby Surround, es pas grèu subretot se avètz lo Headphone Channel Mixer." - -#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "Ã’c" - -#: src/libvlc-module.c:285 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "Non" - -#: src/libvlc-module.c:290 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "Permet d'apondre de filtres de trataments audio per modificar lo son." - -#: src/libvlc-module.c:293 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "Visualizacions audio " - -#: src/libvlc-module.c:295 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "Permet d'apondre de moduls de visualizacion (spectrum analyzer, etc.)" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "Tornar jogar lo mòde gain*" - -#: src/libvlc-module.c:301 -#, fuzzy -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "Causir de tornar jogar lo mòde gain*" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay preamp" -msgstr "Tornar jogar preamp" - -#: src/libvlc-module.c:305 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "..." -"Prrmet de cambiar lo nivèl per defaut (89 dB) pels fluxes amb una informacion gain*" - -#: src/libvlc-module.c:308 -#, fuzzy -msgid "Default replay gain" -msgstr "Gain* per defaut" - -#: src/libvlc-module.c:310 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "Aquò's lo gain* utilizat per los fluxes sens gain* especificat" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Peak protection" -msgstr "Nauta proteccion" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "Protegir contra las talhaduras de son" - -#: src/libvlc-module.c:319 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:268 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: src/libvlc-module.c:327 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" -"Aquestes opcions permeton de cambiar lo comportament de la video. " -"Podètz per exemple activar los filtres video (deinterlacing*, image " -"adjusting*, etc.). Activar aquestes filtres e cambiar los lors paramètres" -" dins la seccion \"filtres videos\"." - -#: src/libvlc-module.c:333 -msgid "Video output module" -msgstr "Modul de sortida video" - -#: src/libvlc-module.c:335 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr " ..." -"Aquò's lo metòde utilizat per VLC. Per defaut lo melhor es causit." - -#: src/libvlc-module.c:338 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "Activar la video" - -#: src/libvlc-module.c:340 -#, fuzzy -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr " ..." -"Podètz desactivar la video, Aquò's permet d'estalviar un pauc de processor." - -#: src/libvlc-module.c:343 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "Largor de la video" - -#: src/libvlc-module.c:345 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" -"Podètz impausar la largor de la video. Per defaut (-1) VLC causit la bona." - -#: src/libvlc-module.c:348 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "Nautor de la video" - -#: src/libvlc-module.c:350 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" -"Podètz impausar la nautor de la video. Per defaut (-1) VLC causit la bona." - -#: src/libvlc-module.c:353 -#, fuzzy -msgid "Video X coordinate" -msgstr "Video X coordinate" - -#: src/libvlc-module.c:355 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" -"Podètz causir lo punt naut-esquèrra de la fenèstra video (X coordinate)." - -#: src/libvlc-module.c:358 -#, fuzzy -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "Video Y coordinate" - -#: src/libvlc-module.c:360 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" -"Podètz causir lo punt naut-esquèrra de la fenètra video (Y coordinate)." - -#: src/libvlc-module.c:363 -msgid "Video title" -msgstr "TÃtol de la video" - -#: src/libvlc-module.c:365 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" -"Causir lo tÃtol dins la fenèstra video." - -#: src/libvlc-module.c:368 -msgid "Video alignment" -msgstr "Alinhament de la video" - -#: src/libvlc-module.c:370 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" -"Impausar l'alinhament de la video dins la fenèstra. Per defaut (0) es centrada" -" (0=centrada, 1=esquèrra, 2=drecha, 4=naut, 8=bas, podètz tanben utilizar los remembres" -"del primari per far d'addicions, per exemple 6=4+2 per naut-drecha)." - -#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "Centrada" - -#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:335 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:868 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:922 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "Naut" - -#: src/libvlc-module.c:375 src/libvlc-module.c:424 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:386 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "Bas" - -#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "Naut-Esquèrra" - -#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "Naut-Drecha" - -#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Bas-Esquèrra" - -#: src/libvlc-module.c:376 src/libvlc-module.c:425 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Bas-Drecha" - -#: src/libvlc-module.c:378 -msgid "Zoom video" -msgstr "Zoom* video" - -#: src/libvlc-module.c:380 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "Podètz agrandir la video amb un indici especific." - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "Nivèl de gris dins la video" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" -"Video en mòde \#nivèl de gris\". Permet de salvar un pauc de processor." - -#: src/libvlc-module.c:387 -#, fuzzy -msgid "Embedded video" -msgstr "Video integrada" - -#: src/libvlc-module.c:389 -#, fuzzy -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "Integrar la sortida video dins l'interfà cia principala." - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "Sortida video plen ecran" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "Començar la video en mòde plen ecran" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Overlay video output" -msgstr "Sortida video Overlay*" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability *" -"to render video directly). VLC will try to use it by default.*" - -#: src/libvlc-module.c:400 src/video_output/vout_intf.c:401 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:68 -msgid "Always on top" -msgstr "Totjorn davant" - -#: src/libvlc-module.c:402 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "Totjorn plaçat la video davant las autras fenèstras." - -#: src/libvlc-module.c:404 -#, fuzzy -msgid "Show media title on video" -msgstr "Mostrar lo tÃtol de la video" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "Mòstra lo tÃtol de la video dins lo naut de la video." - -#: src/libvlc-module.c:408 -#, fuzzy -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "Mostrar lo tÃtol pendent x millisegondas" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "Mostrar lo tÃtol de la video pendent n millisegondas, per defaut es 5000 ms (5 s.)" - -#: src/libvlc-module.c:412 -#, fuzzy -msgid "Position of video title" -msgstr "Posicion del tÃtol" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "Causir un endrech ont plaçar lo tÃtol (per defaut en naut al centre)." - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "Amagar lo cursor e los contraròtles après x millisegondas" - -#: src/libvlc-module.c:419 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" -"Amagar lo cursor e los contraròtles après x millisegondas, per defaut es 3000 ms (3 sec.)" - -#: src/libvlc-module.c:427 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "Desactivar lo screensaver*" - -#: src/libvlc-module.c:428 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "Desactivar lo screensaver* pendent la lectura de la video." - -#: src/libvlc-module.c:430 -#, fuzzy -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "Desactivar lo mòde estalviada d'energia pendent la lectura" - -#: src/libvlc-module.c:431 -#, fuzzy -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "Desactivar lo mòde estalvida d'energia perque l'ordenador s'arresta " -"pas a causa d'una inactivitat." - -#: src/libvlc-module.c:434 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "Decoracions de la fenèstra" - -#: src/libvlc-module.c:436 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" -"VLC pòt crear un aspècte \"minimal\" per la fenèstra (un quadre simple)." - -#: src/libvlc-module.c:439 -#, fuzzy -msgid "Video output filter module" -msgstr "Modul de filtre de la sortida video" - -#: src/libvlc-module.c:441 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "Permet d'apondre un filtre, coma un clòn o una paret" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video filter module" -msgstr "Modul de filtre video" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" -"Aquò apond un tratament amb de filtres per melhorar la qualitat de la video." - -#: src/libvlc-module.c:449 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "Repertòri per las capturas video" - -#: src/libvlc-module.c:451 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "Repertòri ont las capturas serà n enregistrada." - -#: src/libvlc-module.c:453 src/libvlc-module.c:455 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "Prefix del fichièr de captura video" - -#: src/libvlc-module.c:457 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "Format de captura video" - -#: src/libvlc-module.c:459 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "Lo format que serà utilizat per enregistrar las capturas video" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "D'en primièr mostrar la captura" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "Mòstra la captura dins lo canton naut-esquèrra" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "Utilizar de numèros sequencial en luòc del timestamps*" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "Utilizar los numèros sequencial en luòc del timestamps per las capturas" - -#: src/libvlc-module.c:469 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot width" -msgstr "Largor de la captura video" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" -"Podètz impausar una largor per la captura de la video. Per defaut es aquela d'origina" -" (-1). 0 garda lo rapòrt de talha de l'imatge." - -#: src/libvlc-module.c:475 -#, fuzzy -msgid "Video snapshot height" -msgstr "Nautor de la captura video" - -#: src/libvlc-module.c:477 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" -"Podètz impausar una nautor per la captura de la video. Per defaut es aquela d'origina" -" (-1). 0 garda lo rapòrt de talha de l'imatge." - - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "Video cropping" -msgstr "Rapòrt de talha de la video" - -#: src/libvlc-module.c:483 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" -"Permet d'impausar un rapòrt de talha per la video. Per exemple : 4:3, 16:9, etc." - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "Rapòrt de talha de la sorsa" - -#: src/libvlc-module.c:489 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" -"Permet d'impausar un rapòrt de talha per la sorsa. Per exemple : 4:3, 16:9, etc." - -#: src/libvlc-module.c:496 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "Lista de rapòrts de talha" - -#: src/libvlc-module.c:498 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" -"Lista dels rapòrts desseparats per una virgula." - -#: src/libvlc-module.c:501 -#, fuzzy -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "Lista de rapòrts de talha" - -#: src/libvlc-module.c:503 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" -"Lista dels rapòrts desseparats per una virgula." - -#: src/libvlc-module.c:506 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "Causir una nautor per HDTV" - -#: src/libvlc-module.c:508 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder *" -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option *" -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines.*" - -#: src/libvlc-module.c:513 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:515 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:101 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:521 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:524 -#, fuzzy -msgid "Drop late frames" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: src/libvlc-module.c:526 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:529 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:531 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:540 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:546 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:549 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:551 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:556 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:562 src/video_output/vout_intf.c:179 -#: src/video_output/vout_intf.c:197 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1280 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:472 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:698 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "Defaut" - -#: src/libvlc-module.c:562 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: src/libvlc-module.c:564 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "Pòrt UDP" - -#: src/libvlc-module.c:566 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:575 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:577 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -#, fuzzy -msgid "Multicast output interface" -msgstr "Reglatge" - -#: src/libvlc-module.c:583 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:590 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:597 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:603 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "Pista audio" - -#: src/libvlc-module.c:611 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:614 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: src/libvlc-module.c:616 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:619 -msgid "Audio language" -msgstr "Lenga per l'audio" - -#: src/libvlc-module.c:621 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:624 -msgid "Subtitle language" -msgstr "Lenga dels jos-titols" - -#: src/libvlc-module.c:626 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -#, fuzzy -msgid "Audio track ID" -msgstr "Pista audio" - -#: src/libvlc-module.c:632 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -#, fuzzy -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -#, fuzzy -msgid "Stop time" -msgstr "Arrestat" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -#, fuzzy -msgid "Run time" -msgstr "Rundi" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:659 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:661 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:667 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:673 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:679 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:681 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:684 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:686 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 src/libvlc-module.c:1586 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:693 -#, fuzzy -msgid "Text rendering module" -msgstr "Aparéncia del tèxte" - -#: src/libvlc-module.c:695 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:702 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:704 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:707 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:709 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:717 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:719 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:722 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: src/libvlc-module.c:724 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:727 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:730 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:737 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:740 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:747 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:750 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:757 -msgid "Force IPv6" -msgstr "Fòrçar IPv6" - -#: src/libvlc-module.c:759 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv4" -msgstr "Fòrçar IPv4" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -#, fuzzy -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "Cambiar donadas de Caching (ms)" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:774 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:776 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:822 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:827 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:829 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:832 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:834 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:843 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:846 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:848 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:854 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:865 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:867 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:870 -#, fuzzy -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: src/libvlc-module.c:872 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:875 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:877 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:883 -#, fuzzy -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: src/libvlc-module.c:886 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:888 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:891 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:893 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:907 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:916 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:919 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:921 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:924 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:926 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:929 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:931 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:934 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:936 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:939 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "Activar lo supòrt de SSE" - -#: src/libvlc-module.c:941 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" -"Se vòstre processor supòrta las intruccions SSE, VLC pòt se'n servir." - -#: src/libvlc-module.c:944 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "Activar lo supòrt de SSE2" - -#: src/libvlc-module.c:946 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" -"Se vòstre processor supòrta las intruccions SSE2, VLC pòt se'n servir." - -#: src/libvlc-module.c:949 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "Activar lo supòrt de AltiVec" - -#: src/libvlc-module.c:951 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" -"Se vòstre processor supòrta las intruccions AltiVec, VLC pòt se'n servir." - -#: src/libvlc-module.c:956 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:959 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:961 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:964 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:966 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:972 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:975 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:977 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:982 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:984 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:990 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:992 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:998 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 src/libvlc-module.c:1008 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1005 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1011 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1013 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1016 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1018 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -#, fuzzy -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr " ..." - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -#, fuzzy -msgid "Log to file" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1054 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1062 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1064 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1071 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1073 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1081 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1083 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1092 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1095 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1108 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1109 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1110 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1112 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1123 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1125 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1127 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "VLC va gardar l'objècte qu'es en cors de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1129 -msgid "Play and stop" -msgstr "Legir e arrestar" - -#: src/libvlc-module.c:1131 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "Arrestar la lista de lectura cada còp qu'un element es legit." - -#: src/libvlc-module.c:1133 -#, fuzzy -msgid "Play and exit" -msgstr "Legir e arrestar" - -#: src/libvlc-module.c:1135 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "Sortir se i a pas mai d'element de legir." - -#: src/libvlc-module.c:1137 -#, fuzzy -msgid "Use media library" -msgstr "Utilizar la librariá" - -#: src/libvlc-module.c:1139 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" -"La librariá es enregistrada e tornada cargar cada còp que lançatz VLC." - -#: src/libvlc-module.c:1142 -#, fuzzy -msgid "Display playlist tree" -msgstr "Mostrar l'arbre de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" -"La lista de lectura pòt utilizar un arbre de lectura per classar los elements coma" -"lo contengur d'un repertòri." - -#: src/libvlc-module.c:1153 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "Aquestes reglatges sont nomenats \"claus caudas\". (hotkeys)*" - -#: src/libvlc-module.c:1156 src/video_output/vout_intf.c:414 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:66 -#: modules/gui/macosx/intf.m:491 modules/gui/macosx/intf.m:568 -#: modules/gui/macosx/intf.m:624 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:61 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plen ecran" - -#: src/libvlc-module.c:1157 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "Causir la clau per passar en mòda plen ecran." - -#: src/libvlc-module.c:1158 -#, fuzzy -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "Arrestar lo plen ecran" - -#: src/libvlc-module.c:1159 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "Causissètz la clau per arrestar lo mòde plen ecran." - -#: src/libvlc-module.c:1160 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Lectura/Pausa" - -#: src/libvlc-module.c:1161 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "Causissètz la clau per far \"pausa/lectura\"." - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Pause only" -msgstr "Solament pausa" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "Causissètz la clau per far pausa." - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Play only" -msgstr "Solament lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "Causissètz la clau per far lectura." - -#: src/libvlc-module.c:1166 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:533 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:523 -msgid "Faster" -msgstr "Mai lèu" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "Causissètz la clau per legir mai lèu." - -#: src/libvlc-module.c:1168 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:534 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:517 -msgid "Slower" -msgstr "Mai lentament" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "Causissètz la clau per legir mai lentament." - -#: src/libvlc-module.c:1170 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 modules/gui/macosx/intf.m:620 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1621 modules/gui/qt4/menus.cpp:664 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:301 -msgid "Next" -msgstr "Seguent" - -#: src/libvlc-module.c:1171 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "Causissètz la clau per anar a l'element seguent de la lista de lectura." - -#: src/libvlc-module.c:1172 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:485 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:662 modules/misc/notify/notify.c:299 -msgid "Previous" -msgstr "Precedent" - -#: src/libvlc-module.c:1173 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "Causisssètz la clau per anar a l'element precedent de la lista de lectura." - -#: src/libvlc-module.c:1174 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:488 -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 modules/gui/macosx/intf.m:611 -#: modules/gui/macosx/intf.m:618 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#: src/libvlc-module.c:1175 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "Causissètz la clau per arrestar." - -#: src/libvlc-module.c:1176 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:68 modules/gui/macosx/intf.m:493 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:731 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "Posicion" - -#: src/libvlc-module.c:1177 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "Causissètz la clau per mostrar la posicion." - -#: src/libvlc-module.c:1179 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "Fòrça pichon saut enarrièr" - -#: src/libvlc-module.c:1181 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "Causissètz la clau per far un fòrça pichon saut enarrièr." - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "Pichon saut enarrièr" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "Causissètz la clau per far un pichon saut en abans." - -#: src/libvlc-module.c:1185 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "Saut mejan enarrièr" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "Causissètz la clau per far un saut mejan enarrièr." - -#: src/libvlc-module.c:1188 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "Saut long enarrièr" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "Causissètz la clau per far un long saut enarrièr" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "Fòrça pichon saut enarrièr" - -#: src/libvlc-module.c:1194 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "Causissètz la clau per far un fòrça pichon saut enarrièr." - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Short forward jump" -msgstr "Pichon saut en abans" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "Causissètz la clau per far un pichon saut en abans" - -#: src/libvlc-module.c:1198 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "Saut mejan en abans" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "Causissètz la clau per far un saut mejan en abans." - -#: src/libvlc-module.c:1201 -msgid "Long forward jump" -msgstr "Long saut en abans" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "Causissètz la clau per far un long en abans." - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Very short jump length" -msgstr "Fòrça pichona longor de saut" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "Fòrça pichona longor de saut, en segondas." - -#: src/libvlc-module.c:1207 -msgid "Short jump length" -msgstr "Pichon saut en longor" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "Pichon saut en longor, en segondas." - -#: src/libvlc-module.c:1209 -msgid "Medium jump length" -msgstr "Mejan saut en longor" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "Mejan saut en longor, en segondas." - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Long jump length" -msgstr "Long saut en longor" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "Long saut en longor, en segondas." - -#: src/libvlc-module.c:1214 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:449 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:696 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "Sortir" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "Causissètz la clau per sortir del programa." - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Navigate up" -msgstr "Navegar vèrs lo naut" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "Causissètz la clau per navegar vèrs lo naut dins los menuts dels DVDs." - -#: src/libvlc-module.c:1218 -msgid "Navigate down" -msgstr "Navegar vèrs lo bas" - -#: src/libvlc-module.c:1219 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "Causissètz la clau per navegar vèrs lo bas dins los menuts dels DVDs." - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Navigate left" -msgstr "Navegar vèrs l'esquèrra" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "Causissètz la clau per navegar vèrs l'esquèrra dins los menuts dels DVDs." - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Navigate right" -msgstr "Navegar vèrs la drecha" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "Causissètz la clau per navegar vèrs la drecha dins los menuts dels DVDs." - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "Causissètz la clau per activar l'element dins los menuts dels DVD." - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "Anar al menut del DVD" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "Causissètz la clau per anar al menut del DVD." - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "Anar al tÃtol precedent" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "Causissètz la clau per anar al tÃtol precedent" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "Anar al tÃtol seguent" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "Causissètz la clau per anar al tÃtol seguent" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "Anar al capÃtol precedent" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "Causissètz la clau per anar al capÃtol precedent" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -#, fuzzy -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "CapÃtol seguent" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "Causissètz la clau per anar al capÃtol seguent" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Volume up" -msgstr "Aumentar lo volum" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "Causissètz la clau per aumentar lo volum." - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Volume down" -msgstr "Baissar lo volum" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "Causissètz la clau per baissar lo volum." - -#: src/libvlc-module.c:1240 modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 modules/gui/macosx/intf.m:623 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:886 -msgid "Mute" -msgstr "Copar lo son" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "Causissètz la clau per copar lo son." - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "Aumentar lo relambi dels sostÃtols" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "Causissètz la clau per aumentar lo relambi dels sostÃtols." - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "Baissar lo relambi dels sostÃtols" - -#: src/libvlc-module.c:1245 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "Causissètz la clau per baissar lo relambi dels sostÃtols" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Audio delay up" -msgstr "Aumentar lo relambi del son" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "Causissètz la clau per aumentar lo relambi del son." - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Audio delay down" -msgstr "Baissar lo relambi del son" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "Causissètz la clau per baissar lo relambi del son." - -#: src/libvlc-module.c:1256 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "Legir lo favorit 1 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1257 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "Legir lo favorit 2 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1258 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "Legir lo favorit 3 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1259 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "Legir lo favorit 4 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1260 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "Legir lo favorit 5 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "Legir lo favorit 6 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "Legir lo favorit 7 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "Legir lo favorit 8 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "Legir lo favorit 9 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "Legir lo favorit 10 de la lista de lectura" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "Causissètz la clau per legir aqueste favorit." - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "Causir lo favorit 1" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "Causir lo favorit 2" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "Causir lo favorit 3" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "Causir lo favorit 4" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "Causir lo favorit 5" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "Causir lo favorit 6" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "Causir lo favorit 7" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "Causir lo favorit 8" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "Causir lo favorit 9" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "Causir lo favorit 10" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "Causissètz la clau per causir aqueste favorit." - -#: src/libvlc-module.c:1279 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "Favorit 1" - -#: src/libvlc-module.c:1280 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "Favorit 2" - -#: src/libvlc-module.c:1281 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "Favorit 3" - -#: src/libvlc-module.c:1282 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "Favorit 4" - -#: src/libvlc-module.c:1283 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "Favorit 5" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "Favorit 6" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "Favorit 7" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "Favorit 8" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "Favorit 9" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "Favorit 10" - -#: src/libvlc-module.c:1290 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "Permet de causir un favorit." - -#: src/libvlc-module.c:1292 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "Recuolar dins l'istoric" - -#: src/libvlc-module.c:1293 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" -"Causissètz la clau per recuolar dins l'istoric." - -#: src/libvlc-module.c:1294 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "Avançar dins l'istoric" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" -"Causissètz la clau per avançar dins l'istoric." - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1301 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -#, fuzzy -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -#, fuzzy -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:354 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1323 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 src/libvlc-module.c:1329 -#, fuzzy -msgid "Un-Zoom" -msgstr "Zoom" - -#: src/libvlc-module.c:1331 src/libvlc-module.c:1332 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 -#, fuzzy -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "Activar mòde fons de pagina" - -#: src/libvlc-module.c:1353 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 src/libvlc-module.c:1357 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1359 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1360 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1366 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1369 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1372 -#, fuzzy -msgid "Select current widget" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -#, fuzzy -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -#, fuzzy -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1521 src/video_output/vout_intf.c:420 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:570 modules/gui/macosx/intf.m:625 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1539 -msgid "Window properties" -msgstr "Proprietats Fenèstra" - -#: src/libvlc-module.c:1587 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1595 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:842 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:848 -msgid "Subtitles" -msgstr "Jostitols" - -#: src/libvlc-module.c:1612 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "Overlays" - -#: src/libvlc-module.c:1620 -msgid "Track settings" -msgstr "Paramètres Pista" - -#: src/libvlc-module.c:1650 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1671 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1680 -msgid "Network settings" -msgstr "Paramètres Ret" - -#: src/libvlc-module.c:1692 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1701 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1731 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1738 modules/access/v4l2/v4l2.c:92 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1778 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1811 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1833 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1839 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1848 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1998 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2395 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2472 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2475 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2477 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2480 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2482 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2484 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2486 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2489 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2495 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2497 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2499 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2556 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1620 -#, fuzzy -msgid "File could not be verified" -msgstr "Sortida audio" - -#: src/misc/update.c:1621 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 src/misc/update.c:1644 -#, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "&Seleccion" - -#: src/misc/update.c:1633 src/misc/update.c:1645 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1657 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1658 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 src/misc/update.c:1681 -#, fuzzy -msgid "File corrupted" -msgstr "..." - -#: src/misc/update.c:1670 src/misc/update.c:1682 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Pas definit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "Afar" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "Abcaze" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanés" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharic" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "Armèni" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "Assamés" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "Avestan" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "Aimara" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azèri" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "Bashquir" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "Basc" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorús" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "Bihari*" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "Bislama" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosniac" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "Breton" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "Birman" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "Chamorro*" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "Chechen*" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinés" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "Eslavon" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "Chovash" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "Cornic" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "Còrs" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "Bhotanenc*" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "Anglés" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "Feroés" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "Fijian" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "Frison" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "Gaelic escocés" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandés" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "Gallegan*" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "Manx" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "Grèc Modèrne" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "Guarani*" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gojaratenc" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "Erèro" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "Indi" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "Hiri Motu" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandés" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Esquimés" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "Interlingue" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "Interlingua" - -#: src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesian" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "Inopiac" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "Javanés" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "Groenlandés" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada*" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "Cashmiri" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "Cazac" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "Kikuyu" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "Quirguiz" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "Còmi" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "Kuanyama" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "Curd" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "Leton" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "Lingala" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituanian" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "Luxemborgés" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "Marshall" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaialam" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "Maòri" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "Maratenc" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malgash*" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltés" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "Moldau" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongòl" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauroenc" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "Navajo" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "Ndebèle del Sud" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "Ndebèle del Nòrd" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "Ndonga" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalés" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegian" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Norvegian Nynorsk" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "Norwegian Bokmaal*" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "Chichewa; Nyanja" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "Occitan (après 1500); Provençal" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "Oriia" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "Oròmo" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "Ossèt" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "Penjabenc" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "Pali" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "Pashto" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "QuÃchoa" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -#, fuzzy -msgid "Original audio" -msgstr "Audio original" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "Retoromanic" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "Kirondi" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "Sangho" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "Sanscrit" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "Croat" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "Cingalés" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "Northern Sami" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoan" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "Shòna" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindi" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "Somali" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "Sesoto deu Sud" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "Sarde" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "Sisoati" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sodanés" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "Tahitian" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamol" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "Tatgic" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagà log" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "Tai" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "Tibetan" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "Tigreenc" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "Tònga (Illas Tònga)" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "Setswana" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "Tsònga" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turcmèn" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "Twi" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "Oigor" - -#: src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraïnian" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "Ordo" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "Ozbèc" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamian" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "Volapük" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "Galés" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "Wolòf" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "Ioroba" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "Zhuang" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "Zolo" - -#: src/video_output/video_output.c:391 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "Deinterlace*" - -#: src/video_output/video_output.c:395 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:397 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:399 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:401 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:403 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:306 modules/gui/macosx/intf.m:575 -#: modules/gui/macosx/intf.m:576 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:329 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:370 modules/gui/macosx/intf.m:573 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "Donadas del Tampon (ms)" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:882 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:641 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:904 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -#, fuzzy -msgid "Inversion mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -#, fuzzy -msgid "Budget mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -#, fuzzy -msgid "Network Identifier" -msgstr "Paramètres Ret" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "64" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "128" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "256" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "1/2" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "2/3" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "3/4" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "5/6" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "7/8" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -#, fuzzy -msgid "6 MHz" -msgstr "6 MHz" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -#, fuzzy -msgid "7 MHz" -msgstr "7 MHz" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -#, fuzzy -msgid "8 MHz" -msgstr "8 MHz" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "1/4" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "1/8" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "1/16" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "1/32" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "2k" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "8k" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -#, fuzzy -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "Dintrada DirectShow" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -#, fuzzy -msgid "CD reading failed" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -#, fuzzy -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "CD Audio" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "Dintrada CD Audio" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -#, fuzzy -msgid "CDDB Server" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/access/cdda.c:91 -#, fuzzy -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "Pòrt servidor CDDB" - -#: modules/access/cdda.c:94 -#, fuzzy -msgid "CDDB port" -msgstr "Pòrt servidor CDDB" - -#: modules/access/cdda.c:94 -#, fuzzy -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "Pòrt servidor CDDB" - -#: modules/access/cdda.c:466 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "CD Audio - Pista %i" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:392 modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Non" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -#, fuzzy -msgid "overlap" -msgstr "Overlays" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "entièr" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr " ..." - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -#, fuzzy -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -#, fuzzy -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -#, fuzzy -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "Donadas del Tampon (ms)" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -#, fuzzy -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -#, fuzzy -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "CD-Text : Compausar" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -#, fuzzy -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -#, fuzzy -msgid "CDDB server" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "Pòrt servidor CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "Lo servidor CDDB utilisa aqueste pòrt per comunicar" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -#, fuzzy -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "Pòrt servidor CDDB" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -#, fuzzy -msgid "Disc" -msgstr "Danish" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:48 -msgid "Duration" -msgstr "Durada" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -#, fuzzy -msgid "Tracks" -msgstr "Camin %i" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -#, fuzzy -msgid "MRL" -msgstr "URL" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "Camin %i" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -#, fuzzy -msgid "dc1394 input" -msgstr "Dintrada CD Audio" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -#, fuzzy -msgid "collapse" -msgstr "Scope" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:171 -msgid "Directory" -msgstr "Repertòri" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Cable" -msgstr "Activar" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "FM radio" -msgstr "Audio" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "AM radio" -msgstr "Audio" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr " ..." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:692 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:727 -msgid "Video device name" -msgstr "Nom Dispositiu Video" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" -"Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " -"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:169 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:698 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:733 -msgid "Audio device name" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" -"Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " -"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:606 -msgid "Video size" -msgstr "Talha video" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" -"Precisar lo nom del dispositu audio pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " -"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:86 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "Format chroma dintrada Video" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "..." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "Nombre imatges dintrada Video" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "..." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "Proprietats" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "..." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "Tuner" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "..." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "Tuner TV" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "..." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "Còde paÃs" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "..." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "Tipe dintrada tuner" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "Causir Cable o Antena" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Video input pin" -msgstr "Nombre imatges dintrada Video" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Audio input pin" -msgstr "Dintrada CD Audio" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Video output pin" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Audio output pin" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Number of audio channels" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -#, fuzzy -msgid "Audio sample rate" -msgstr "Pòrt audio" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "Pista audio" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "DirectShow" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "Dintrada DirectShow" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "Actualisar" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "Config." - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "Capturing failed" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -#, fuzzy -msgid "Certificate file" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -#, fuzzy -msgid "Root CA file" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -#, fuzzy -msgid "CRL file" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "Servidor HTTP" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -#, fuzzy -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -#, fuzzy -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -#, fuzzy -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "Començar dirèctament al menut" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" -"Començar dirèctament al menut del DVD. Permet de sautar totas las informacions inutilas." - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -#, fuzzy -msgid "DVD with menus" -msgstr "DVD amb de menuts" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:304 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -#, fuzzy -msgid "Playback failure" -msgstr "Legir" - -#: modules/access/dvdnav.c:305 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -#, fuzzy -msgid "title" -msgstr "Titol" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -#, fuzzy -msgid "DVD without menus" -msgstr "DVD (menuts)" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -#, fuzzy -msgid "Channel number" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/eyetv.m:68 -#, fuzzy -msgid "EyeTV access module" -msgstr "Accès modulis" - -#: modules/access/fake.c:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l.c:140 -#, fuzzy -msgid "Framerate" -msgstr "De" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:46 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -#, fuzzy -msgid "Duration in ms" -msgstr "Durada en ms" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -#, fuzzy -msgid "Fake" -msgstr "Mai viste" - -#: modules/access/fake.c:61 -#, fuzzy -msgid "Fake input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/access/file.c:86 -#, fuzzy -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/file.c:90 -#, fuzzy -msgid "File input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "Fichièr" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:364 -#: modules/access/file.c:378 modules/access/mmap.c:214 -#, fuzzy -msgid "File reading failed" -msgstr "Filtres audio" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:215 -#, fuzzy -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/access/file.c:365 modules/access/file.c:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Bandwidth" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -#, fuzzy -msgid "Record directory" -msgstr "Dobrir Repertòri..." - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -#, fuzzy -msgid "Recording" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -#, fuzzy -msgid "Recording done" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -#, fuzzy -msgid "Timeshift directory" -msgstr "Repertòri per captura video" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Timeshift" -msgstr "Tibetan" - -#: modules/access/ftp.c:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -#, fuzzy -msgid "FTP input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:206 -#: modules/access/ftp.c:216 modules/access/ftp.c:224 -#, fuzzy -msgid "Network interaction failed" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:207 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:217 -msgid "Your password was rejected." -msgstr ""& - -#: modules/access/ftp.c:225 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -#, fuzzy -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -#, fuzzy -msgid "Auto re-connect" -msgstr "Paramètres..." - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -#, fuzzy -msgid "Continuous stream" -msgstr "Config." - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -#, fuzzy -msgid "Forward Cookies" -msgstr "Lèu endavant" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -#, fuzzy -msgid "HTTP input" -msgstr "Dintrada CD Audio" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -#, fuzzy -msgid "Pace" -msgstr "Pausa" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -#, fuzzy -msgid "Auto Connection" -msgstr "Paramètres..." - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -#, fuzzy -msgid "JACK audio input" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/access/jack.c:76 -#, fuzzy -msgid "JACK Input" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -#, fuzzy -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -#, fuzzy -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -#, fuzzy -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "Temps" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -#, fuzzy -msgid "Dummy stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -#, fuzzy -msgid "Append to file" -msgstr "Dobrir fiquièr pèl" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -#, fuzzy -msgid "File stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Nom Fichièr" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:87 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -#, fuzzy -msgid "Mime" -msgstr "Temps" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -#, fuzzy -msgid "HTTP stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -#, fuzzy -msgid "Active TCP connection" -msgstr "Paramètres..." - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -#, fuzzy -msgid "RTMP stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -#, fuzzy -msgid "Stream name" -msgstr "Flus" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -#, fuzzy -msgid "Stream description" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -#, fuzzy -msgid "Stream MP3" -msgstr "Flus" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -#, fuzzy -msgid "Genre description" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -#, fuzzy -msgid "URL description" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:211 -#: modules/access/v4l.c:126 -#, fuzzy -msgid "Samplerate" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -#, fuzzy -msgid "Number of channels" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -#, fuzzy -msgid "Stream public" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -#, fuzzy -msgid "IceCAST output" -msgstr "Access output" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "Donadas del Tampon (ms)" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -#, fuzzy -msgid "UDP stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/access/pvr.c:62 -#, fuzzy -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/pvr.c:65 -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/access/pvr.c:66 -#, fuzzy -msgid "PVR video device" -msgstr "Nom Dispositiu Video" - -#: modules/access/pvr.c:68 -#, fuzzy -msgid "Radio device" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/access/pvr.c:69 -#, fuzzy -msgid "PVR radio device" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:740 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:839 -#, fuzzy -msgid "Norm" -msgstr "Aleatòri" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:101 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Dreita" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:230 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:747 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:846 -#, fuzzy -msgid "Frequency" -msgstr "Frequéncia:" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:108 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -#, fuzzy -msgid "Key interval" -msgstr "General" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -#, fuzzy -msgid "B Frames" -msgstr "Burmese" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -#, fuzzy -msgid "Bitrate peak" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -#, fuzzy -msgid "Bitrate mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/access/pvr.c:104 -#, fuzzy -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/access/pvr.c:106 -#, fuzzy -msgid "Audio bitmask" -msgstr "Pista audio" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:189 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:492 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Volume +" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -#, fuzzy -msgid "Channel" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Amharic" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:246 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -#, fuzzy -msgid "No Input device found" -msgstr "Nombre imatges dintrada Video" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -#, fuzzy -msgid "RTMP input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -#, fuzzy -msgid "Connection failed" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -#, fuzzy -msgid "Session failed" -msgstr "Dobrir fichièr" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -#, fuzzy -msgid "Capture fragment size" -msgstr "Dobrir &Captura..." - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -#, fuzzy -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -#, fuzzy -msgid "Subscreen height" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:478 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -#, fuzzy -msgid "Screen" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/access/smb.c:66 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -#, fuzzy -msgid "SMB domain" -msgstr "Somali" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -#, fuzzy -msgid "SMB input" -msgstr "Dintrada CD Audio" - -#: modules/access/tcp.c:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -#, fuzzy -msgid "TCP input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/access/udp.c:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -#, fuzzy -msgid "UDP input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:79 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:826 -msgid "Device name" -msgstr "Lector" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" -"Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " -"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut." - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:705 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:85 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:88 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:94 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 modules/access/v4l2/v4l2.c:301 -#, fuzzy -msgid "Audio input" -msgstr "Dintrada CD Audio" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:103 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:111 -#, fuzzy -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:114 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:197 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:117 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Tampar" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 -#, fuzzy -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:120 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:204 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:304 -#, fuzzy -msgid "Saturation" -msgstr "Durada" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:122 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:211 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 -#, fuzzy -msgid "Black level" -msgstr "Maltese" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:133 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:139 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:142 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:183 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:146 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:148 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -#, fuzzy -msgid "Auto gain" -msgstr "Amharic" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:153 -#, fuzzy -msgid "Gain" -msgstr "German" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:156 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:159 -#, fuzzy -msgid "Vertical flip" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:162 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:164 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:172 -#, fuzzy -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" -"Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " -"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut." - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -#, fuzzy -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" -"Precisar lo nom del dispositu video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " -"aiçÃ, serà utilisat lo dispositiu per defaut." - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:180 -#, fuzzy -msgid "Audio method" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:183 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:186 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:191 -#, fuzzy -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -#, fuzzy -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:194 -#, fuzzy -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:197 -#, fuzzy -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -#, fuzzy -msgid "Bass" -msgstr "Bashkir" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:200 -#, fuzzy -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#, fuzzy -msgid "Treble" -msgstr "activat" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -#, fuzzy -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -#, fuzzy -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:217 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:219 -#, fuzzy -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:221 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 -#, fuzzy -msgid "Tuner id" -msgstr "ID del tuner*" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:232 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "Frequéncia del tuner* en Hz o kHz (veire la sortida debug*)" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -#, fuzzy -msgid "Audio mode" -msgstr "Mòde audio" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:235 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 -msgid "READ" -msgstr "LEGIR" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 -msgid "MMAP" -msgstr "MMAP" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:251 -msgid "USERPTR" -msgstr "USERPTR" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:258 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:536 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:399 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:532 -#, fuzzy -msgid "Mono" -msgstr "Mono" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:260 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "Lengatge primièr (pels tuners* analogics solament)" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:261 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "Lengatge segond (pels tuners* analogics solament)" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:262 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux2" -msgstr "Video4Linux2" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:276 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "Dintrada de Video4Linux2" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:280 -#, fuzzy -msgid "Video input" -msgstr "Dintrada video" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:313 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "Tuner*" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:323 -#, fuzzy -msgid "Controls" -msgstr "Contraròles" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:324 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:382 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3136 -#, fuzzy -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -#, fuzzy -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr " ..." - -#: modules/access/v4l.c:83 -#, fuzzy -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" -"Causir lo nom del dispositiu video. Se's pas causit " -"aiçÃ, serà utilizat lo dispositiu per defaut." - -#: modules/access/v4l.c:87 -#, fuzzy -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" -"Causir lo nom del dispositiu audio. Se's pas causit " -"aiçÃ, serà utilizat lo dispositiu per defaut. - -#: modules/access/v4l.c:91 -#, fuzzy -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "..." - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -#, fuzzy -msgid "Audio Channel" -msgstr "Sortidas audio" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "Largor del flux de capturar (-1 per que siá automatic)" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "Nautor del flux de capturar (-1 per que siá automatic)" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "Luminositat de l'intrada video." - -#: modules/access/v4l.c:117 -#, fuzzy -msgid "Hue of the video input." -msgstr "Tench de l'intrada video." - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:247 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:311 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:643 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Color" - -#: modules/access/v4l.c:120 -#, fuzzy -msgid "Color of the video input." -msgstr "Color de l'intrada video." - -#: modules/access/v4l.c:123 -#, fuzzy -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "Contrast de l'intrada video." - -#: modules/access/v4l.c:125 -#, fuzzy -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "Los tuners* d'utilizar, se existÃs mai d'un." - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" -"Samplerate* de la catpura audio del flux en Hz (ex: 11025, 22050, 44100)" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "MJPEG" - -#: modules/access/v4l.c:134 -#, fuzzy -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "Per aver una sortida de tipe MJPEG" - -#: modules/access/v4l.c:135 -#, fuzzy -msgid "Decimation" -msgstr "Decimation*" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -#, fuzzy -msgid "Quality" -msgstr "Qualitat" - -#: modules/access/v4l.c:139 -#, fuzzy -msgid "Quality of the stream." -msgstr "Qualitat del flux." - -#: modules/access/v4l.c:150 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux" -msgstr "Video4Linux" - -#: modules/access/v4l.c:151 -#, fuzzy -msgid "Video4Linux input" -msgstr "Dintrada Video4Linux" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -#, fuzzy -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -#, fuzzy -msgid "VCD" -msgstr "VCD" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -#, fuzzy -msgid "VCD input" -msgstr "Dintrada VCD" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "[vcd:][periferic][@[tÃtol][,[capÃtol]]]" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "Dintrada" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "Segments" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5399 -#, fuzzy -msgid "Segment" -msgstr "Segment" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "LID" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -#, fuzzy -msgid "VCD Format" -msgstr "Format VCD" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Aplicacion" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -#, fuzzy -msgid "Preparer" -msgstr "Aprestaire" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "Vol #" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "Vol max #" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -#, fuzzy -msgid "Volume Set" -msgstr "Volume Causit" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -#, fuzzy -msgid "System Id" -msgstr "ID sistèma" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "Dintradas" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "Primièr punt d'intrada" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "Darrièr punt d'intrada" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "Talha de la pista (en sectors)" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -#, fuzzy -msgid "type" -msgstr "tipe" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -#, fuzzy -msgid "end" -msgstr "fin" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "Lista de lectura" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -#, fuzzy -msgid "extended selection list" -msgstr "Lista de seleccion espandida" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -#, fuzzy -msgid "selection list" -msgstr "Lista de seleccion" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -#, fuzzy -msgid "unknown type" -msgstr "tipe desconegut" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "ID Lista" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -#, fuzzy -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "Opcions avançadas" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -#, fuzzy -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "Dolby Surround" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -#, fuzzy -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "Dolby Surround" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -#, fuzzy -msgid "Headphone effect" -msgstr "Causir efèit" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -#, fuzzy -msgid "Select channel to keep" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -#, fuzzy -msgid "Left rear" -msgstr "Esquèrra" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -#, fuzzy -msgid "Right rear" -msgstr "Dreita" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -#, fuzzy -msgid "Left front" -msgstr "Esquèrra" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:97 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:99 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:86 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:104 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:110 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:119 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:84 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:96 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:102 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -#, fuzzy -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -#, fuzzy -msgid "Equalizer preset" -msgstr "Egalisaire" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -#, fuzzy -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -#, fuzzy -msgid "Global gain" -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#, fuzzy -msgid "Flat" -msgstr "float" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -#, fuzzy -msgid "Dance" -msgstr "French" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -#, fuzzy -msgid "Full treble" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#, fuzzy -msgid "Party" -msgstr "Legir" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -#, fuzzy -msgid "Pop" -msgstr "Amont" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#, fuzzy -msgid "Soft" -msgstr "Ordenar" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -#, fuzzy -msgid "Techno" -msgstr "Chechen" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -#, fuzzy -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "Nombre de bendas" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -#, fuzzy -msgid "Max level" -msgstr "Maltese" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -#, fuzzy -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "Egalisaire" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -#, fuzzy -msgid "Scaletempo" -msgstr "Salvar" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -#, fuzzy -msgid "Search Length" -msgstr "Cercar" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "spatializer" -msgstr "Veire" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -#, fuzzy -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "Activar audio" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Defaut" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -#, fuzzy -msgid "ALSA audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -#, fuzzy -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:421 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:393 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:462 modules/gui/macosx/intf.m:558 -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 -#, fuzzy -msgid "Audio Device" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:499 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:418 -#: modules/audio_output/waveout.c:500 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:592 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:550 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -#, fuzzy -msgid "No Audio Device" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -#, fuzzy -msgid "Audio output failed" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -#, fuzzy -msgid "aRts audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -#, fuzzy -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -#, fuzzy -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:219 modules/audio_output/portaudio.c:110 -#, fuzzy -msgid "Output device" -msgstr "Sortida" - -#: modules/audio_output/directx.c:221 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:223 modules/audio_output/waveout.c:155 -#, fuzzy -msgid "Use float32 output" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/audio_output/directx.c:225 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:229 -#, fuzzy -msgid "DirectX audio output" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/audio_output/directx.c:476 modules/audio_output/portaudio.c:426 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -#, fuzzy -msgid "EsounD audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -#, fuzzy -msgid "Output format" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -#, fuzzy -msgid "Number of output channels" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -#, fuzzy -msgid "Output file" -msgstr "Sortida" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -#, fuzzy -msgid "File audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -#, fuzzy -msgid "JACK audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -#, fuzzy -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -#, fuzzy -msgid "OSS DSP device" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:111 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:115 -#, fuzzy -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:481 -#: modules/gui/macosx/intf.m:482 modules/gui/macosx/intf.m:1779 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:355 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:359 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:934 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:936 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1000 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1015 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1022 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1039 -msgid "VLC media player" -msgstr "Lector media VLC" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -#, fuzzy -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -#, fuzzy -msgid "Select Audio Device" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -#, fuzzy -msgid "Default Audio Device" -msgstr "Volume audio per defaut" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:479 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -#, fuzzy -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -#, fuzzy -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/codec/araw.c:49 -#, fuzzy -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/codec/araw.c:58 -#, fuzzy -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#, fuzzy -msgid "Bidir" -msgstr "Hindi" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -#, fuzzy -msgid "rd" -msgstr "Urdu" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -#, fuzzy -msgid "bits" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -#, fuzzy -msgid "simple" -msgstr "Fichièr" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -#, fuzzy -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "Paramètres de codificacion video" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "Paramètres de codificacion video" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -#, fuzzy -msgid "Decoding" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -#, fuzzy -msgid "Encoding" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "Paramètres de codificacion video" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -#, fuzzy -msgid "Direct rendering" -msgstr "Aparéncia del tèxte" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -#, fuzzy -msgid "Debug mask" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -#, fuzzy -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "Visualisacion" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -#, fuzzy -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "Nombre imatges dintrada Video" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -#, fuzzy -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -#, fuzzy -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -#, fuzzy -msgid "I quantization factor" -msgstr "Visualisacion" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:324 -#: modules/demux/mod.c:75 -#, fuzzy -msgid "Noise reduction" -msgstr "&Seleccion" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -#, fuzzy -msgid "Quality level" -msgstr "Qualitat:" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -#, fuzzy -msgid "Trellis quantization" -msgstr "Visualisacion" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -#, fuzzy -msgid "Border masking" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -#, fuzzy -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:249 -#, c-format -msgid "VLC could not find encoder \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:664 modules/codec/avcodec/encoder.c:673 -#, fuzzy -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -#, fuzzy -msgid "CDG video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -#, fuzzy -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -#, fuzzy -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -#, fuzzy -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:173 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -#, fuzzy -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -#, fuzzy -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -#, fuzzy -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -#, fuzzy -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -#, fuzzy -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -#, fuzzy -msgid "Subpicture position" -msgstr "Spectromètre" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -#, fuzzy -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -#, fuzzy -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -#, fuzzy -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -#, fuzzy -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d Hz" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -#, fuzzy -msgid "Image file" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -#, fuzzy -msgid "Reload image file" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/codec/fake.c:58 -#, fuzzy -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "Filtres video" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -#, fuzzy -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -#, fuzzy -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace video" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/fake.c:73 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace module" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/fake.c:76 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -#, fuzzy -msgid "Chroma used." -msgstr "De" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -#, fuzzy -msgid "Fake video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/flac.c:186 -#, fuzzy -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/codec/flac.c:191 -#, fuzzy -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/codec/flac.c:197 -#, fuzzy -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -#, fuzzy -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "Dobrir jos-titols" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -#, fuzzy -msgid "Kate" -msgstr "Data" - -#: modules/codec/kate.c:113 -#, fuzzy -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/kate.c:122 -#, fuzzy -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/kate.c:731 -#, fuzzy -msgid "Kate comment" -msgstr "Spectromètre" - -#: modules/codec/libass.c:54 -#, fuzzy -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:102 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -#, fuzzy -msgid "PNG video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -#, fuzzy -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -#, fuzzy -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -#, fuzzy -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -#, fuzzy -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -#, fuzzy -msgid "Speex comment" -msgstr "Spectromètre" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:636 -#, fuzzy -msgid "Mode" -msgstr "Codec" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -#, fuzzy -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -#, fuzzy -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -#, fuzzy -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -#, fuzzy -msgid "Subtitles justification" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -#, fuzzy -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -#, fuzzy -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -#, fuzzy -msgid "Enable debug" -msgstr "Activat" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -#, fuzzy -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -#, fuzzy -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -#, fuzzy -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "Solucion per França" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -#, fuzzy -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -#, fuzzy -msgid "Theora video decoder" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -#, fuzzy -msgid "Stereo mode" -msgstr "Stereo" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -#, fuzzy -msgid "VBR mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:179 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:182 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:183 -#, fuzzy -msgid "CBR encoding" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/codec/vorbis.c:185 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:189 -#, fuzzy -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "Dolby Surround" - -#: modules/codec/vorbis.c:200 -#, fuzzy -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/codec/vorbis.c:207 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:643 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -#, fuzzy -msgid "Number of reference frames" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -#, fuzzy -msgid "Skip loop filter" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -#, fuzzy -msgid "Interlaced mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/x264.c:131 -#, fuzzy -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -#, fuzzy -msgid "Max QP" -msgstr "Manx" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -#, fuzzy -msgid "VBV buffer" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -#, fuzzy -msgid "Strength of AQ" -msgstr "Flus" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -#, fuzzy -msgid "Direct prediction size" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:290 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:293 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:302 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:305 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:309 -#, fuzzy -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "Visualisacion" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:316 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:317 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:319 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:320 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:329 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:333 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:341 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:342 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:349 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:350 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:353 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:356 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:360 -#, fuzzy -msgid "Quiet mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/x264.c:361 -#, fuzzy -msgid "Quiet mode." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/codec/x264.c:363 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "&Paramètres" - -#: modules/codec/x264.c:364 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:367 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -#, fuzzy -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "Accès filtres" - -#: modules/codec/x264.c:373 -#, fuzzy -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "Accès filtres" - -#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 -#, fuzzy -msgid "dia" -msgstr "Macedonian" - -#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:379 modules/codec/x264.c:386 -#, fuzzy -msgid "esa" -msgstr "Ã’c" - -#: modules/codec/x264.c:386 -#, fuzzy -msgid "tesa" -msgstr "Ã’c" - -#: modules/codec/x264.c:392 -#, fuzzy -msgid "fast" -msgstr "float" - -#: modules/codec/x264.c:392 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: modules/codec/x264.c:392 -#, fuzzy -msgid "slow" -msgstr "Mai lent" - -#: modules/codec/x264.c:392 -#, fuzzy -msgid "all" -msgstr "Fons de pagina" - -#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:398 modules/codec/x264.c:403 -#, fuzzy -msgid "temporal" -msgstr "Lèu endavant" - -#: modules/codec/x264.c:398 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Pushto" - -#: modules/codec/x264.c:407 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -#, fuzzy -msgid "Teletext page" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -#, fuzzy -msgid "Teletext alignment" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -#, fuzzy -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -#, fuzzy -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -#, fuzzy -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -#, fuzzy -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Fichièr" - -#: modules/control/gestures.c:95 -#, fuzzy -msgid "Gestures" -msgstr "Genre" - -#: modules/control/gestures.c:103 -#, fuzzy -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys" -msgstr "Paramètres acòrchas" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "Pista audio" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "Lista radio Shoutcast" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, fuzzy, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "Compiler: %s\n" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "Zoom video" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, fuzzy, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, fuzzy, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "Volume: %d%%" - -#: modules/control/http/http.c:39 -#, fuzzy -msgid "Host address" -msgstr "Adreiça" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -#, fuzzy -msgid "Source directory" -msgstr "Dobrir Repertòri..." - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -#, fuzzy -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -#, fuzzy -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -#, fuzzy -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -#, fuzzy -msgid "motion" -msgstr "Opcions:" - -#: modules/control/motion.c:80 -#, fuzzy -msgid "motion control interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -#, fuzzy -msgid "Network Sync" -msgstr "Ret" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -#, fuzzy -msgid "Display name of the Service" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -#, fuzzy -msgid "Configuration options" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr " ..." - -#: modules/control/ntservice.c:65 -#, fuzzy -msgid "NT Service" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -#, fuzzy -msgid "Windows Service interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/control/rc.c:72 -#, fuzzy -msgid "Initializing" -msgstr "Italian" - -#: modules/control/rc.c:73 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Dobrir" - -#: modules/control/rc.c:74 -#, fuzzy -msgid "Buffer" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:151 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1789 modules/gui/macosx/intf.m:1790 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1791 modules/gui/macosx/intf.m:1792 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:647 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "Lèu endavant" - -#: modules/control/rc.c:79 -#, fuzzy -msgid "Backward" -msgstr "Lèu endavant" - -#: modules/control/rc.c:80 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "activat" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: modules/control/rc.c:170 -#, fuzzy -msgid "Show stream position" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:174 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:177 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:181 -#, fuzzy -msgid "TCP command input" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/control/rc.c:182 -#, fuzzy -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "..." - -#: modules/control/rc.c:186 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -#, fuzzy -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/control/rc.c:188 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:195 -#, fuzzy -msgid "RC" -msgstr "oc" - -#: modules/control/rc.c:198 -#, fuzzy -msgid "Remote control interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/control/rc.c:347 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:820 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:853 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:855 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:875 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:890 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:908 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:917 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:923 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:939 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:944 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1059 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1315 modules/control/rc.c:1575 -#: modules/control/rc.c:1646 modules/control/rc.c:1826 -#: modules/control/rc.c:1924 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1410 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1421 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1911 modules/control/rc.c:1951 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1983 -#, fuzzy -msgid "Unknown command!" -msgstr "Desconegut" - -#: modules/control/rc.c:1999 modules/gui/ncurses.c:2039 -#, fuzzy -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/control/rc.c:2000 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2010 modules/gui/ncurses.c:2058 -#, fuzzy -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/control/rc.c:2011 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2019 modules/gui/ncurses.c:2075 -#, fuzzy -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/control/rc.c:2020 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2028 modules/gui/ncurses.c:2090 -#, fuzzy -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "Flus" - -#: modules/control/rc.c:2029 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -#, fuzzy -msgid "Signals" -msgstr "Sinhalese" - -#: modules/control/signals.c:42 -#, fuzzy -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "Paramètres de l'interfaç principala" - -#: modules/control/telnet.c:78 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:79 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "Pòrt" - -#: modules/control/telnet.c:84 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:102 -#, fuzzy -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "Reglatge" - -#: modules/demux/a52.c:49 -#, fuzzy -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -#, fuzzy -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -#, fuzzy -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -#, fuzzy -msgid "AU demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -#, fuzzy -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -#, fuzzy -msgid "Force interleaved method" -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -#, fuzzy -msgid "Force interleaved method." -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -#, fuzzy -msgid "Force index creation" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -#, fuzzy -msgid "Always fix" -msgstr "Totjorn davant" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -#, fuzzy -msgid "AVI demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -#, fuzzy -msgid "Repair" -msgstr "Nepali" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -#, fuzzy -msgid "CDG demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -#, fuzzy -msgid "Dump filename" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -#, fuzzy -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr " ..." - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -#, fuzzy -msgid "Append to existing file" -msgstr "Dobrir fiquièr pèl" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -#, fuzzy -msgid "File dumper" -msgstr "..." - -#: modules/demux/dts.c:45 -#, fuzzy -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/demux/flac.c:48 -#, fuzzy -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr " ..." - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Client port" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:591 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:592 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Ordered chapters" -msgstr "Capitol seguent" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Chapter codecs" -msgstr "Autres codecs" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Preload Directory" -msgstr "Causir un repertòri" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3352 -#, fuzzy -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "DVD (menuts)" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3358 -msgid "First Played" -msgstr "Primièr legit" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3360 -#, fuzzy -msgid "Video Manager" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3366 -#, fuzzy -msgid "----- Title" -msgstr "Titol" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -#, fuzzy -msgid "Enable reverberation" -msgstr "Activar audio" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -#, fuzzy -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "Activar mòde fons de pagina" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -#, fuzzy -msgid "Reverb" -msgstr "Levar" - -#: modules/demux/mod.c:81 -#, fuzzy -msgid "Reverberation level" -msgstr "Activar audio" - -#: modules/demux/mod.c:83 -#, fuzzy -msgid "Reverberation delay" -msgstr "Activar audio" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -#, fuzzy -msgid "Surround" -msgstr "Dolby Surround" - -#: modules/demux/mod.c:95 -#, fuzzy -msgid "Surround level" -msgstr "Dolby Surround" - -#: modules/demux/mod.c:97 -#, fuzzy -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -#, fuzzy -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -#, fuzzy -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -#, fuzzy -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -#, fuzzy -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -#, fuzzy -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -#, fuzzy -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -#, fuzzy -msgid "OGG demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -#, fuzzy -msgid "Google Video" -msgstr "Zoom video" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -#, fuzzy -msgid "Auto start" -msgstr "Autor" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -#, fuzzy -msgid "M3U playlist import" -msgstr "Fichièr seguent" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -#, fuzzy -msgid "PLS playlist import" -msgstr "Fichièr seguent" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -#, fuzzy -msgid "B4S playlist import" -msgstr "Fichièr seguent" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -#, fuzzy -msgid "DVB playlist import" -msgstr "Fichièr seguent" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -#, fuzzy -msgid "Podcast parser" -msgstr "Pegar" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "Fichièr seguent" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -#, fuzzy -msgid "ASX playlist import" -msgstr "Fichièr seguent" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -#, fuzzy -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "Fichièr seguent" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:241 modules/demux/playlist/podcast.c:255 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:285 modules/demux/playlist/podcast.c:297 -#, fuzzy -msgid "Podcast Info" -msgstr "Pegar" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:255 -#, fuzzy -msgid "Podcast Summary" -msgstr "Pegar" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:298 -#, fuzzy -msgid "Podcast Size" -msgstr "Pegar" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "Shoutcast" - -#: modules/demux/ps.c:43 -#, fuzzy -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "Tibetan" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -#, fuzzy -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/pva.c:43 -#, fuzzy -msgid "PVA demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -#, fuzzy -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -#, fuzzy -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "Los filtres video son utilisats per lo post-procès del flus video" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -#, fuzzy -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "Los filtres video son utilisats per lo post-procès del flus video" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -#, fuzzy -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Esperanto" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -#, fuzzy -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/demux/real.c:68 -#, fuzzy -msgid "Real demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -#, fuzzy -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "Filtres" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -#, fuzzy -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "Temps" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -#, fuzzy -msgid "SMF demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -#, fuzzy -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -#, fuzzy -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -#, fuzzy -msgid "Subtitles delay" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -#, fuzzy -msgid "Subtitles format" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:110 -#, fuzzy -msgid "Extra PMT" -msgstr "Extraire" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:115 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:120 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:125 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:128 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:131 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:134 -#, fuzzy -msgid "Silent mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/demux/ts.c:135 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:138 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:141 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:145 -#, fuzzy -msgid "Filename of dump" -msgstr "Nom Fichièr" - -#: modules/demux/ts.c:146 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -#, fuzzy -msgid "Append" -msgstr "Arrestat" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:153 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:159 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#, fuzzy -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -#, fuzzy -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/demux/ts.c:3526 -#, fuzzy -msgid "subtitles" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/demux/ts.c:3530 -#, fuzzy -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/demux/ts.c:3534 -#, fuzzy -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/demux/ts.c:3538 -#, fuzzy -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/demux/ts.c:3542 modules/demux/ts.c:3723 modules/demux/ts.c:3764 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3546 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3550 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3554 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3719 modules/demux/ts.c:3760 -#, fuzzy -msgid "clean effects" -msgstr "Causir efèit" - -#: modules/demux/ts.c:3727 modules/demux/ts.c:3768 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -#, fuzzy -msgid "TTA demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -#, fuzzy -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -#, fuzzy -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -#, fuzzy -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/demux/voc.c:46 -#, fuzzy -msgid "VOC demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/wav.c:45 -#, fuzzy -msgid "WAV demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/demux/xa.c:45 -#, fuzzy -msgid "XA demuxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "DVD (menuts)" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "Ajustar Interfà cia" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:676 -msgid "Open" -msgstr "Dobrir" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "Preférencias" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:497 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "Messatges" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "Dobrir Fiquièrs" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "Dobrir disc" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "Dobrir jos-titols" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:90 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "About" -msgstr "A prepaus" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "Titol precedent" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "Titol seguent" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "Sautar cap al capitol" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:586 -msgid "Window" -msgstr "Finèstra" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "VLC media player : Dobrir Fiquièrs Media" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "VLC media player : Dobrir Fiquièr Jos-titol" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "tièra de lectura" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:528 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:442 -msgid "Select All" -msgstr "Tot seleccionar" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "Tot levar" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "Capvirar" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "Ordenar los noms" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "Ordenar los camins" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "Aleatòri" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "Levar" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "Tot levar" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "Vèire" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "Camin" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:126 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:679 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "Per defaut" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -#, fuzzy -msgid "Show Interface" -msgstr "Ajustar Interfà cia" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "200%" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "Totjorn davant" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -#, fuzzy -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:738 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Seguent" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -#, fuzzy -msgid "X coordinate" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -#, fuzzy -msgid "Y coordinate" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -#, fuzzy -msgid "Font size, pixels" -msgstr "Talha video" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -#, fuzzy -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Negra" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -#, fuzzy -msgid "Gray" -msgstr "Grey" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -#, fuzzy -msgid "Silver" -msgstr "Argent" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -#, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Blanc" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -#, fuzzy -msgid "Maroon" -msgstr "Marron" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "Roge" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "Fúchsia" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "Jaune" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy -msgid "Olive" -msgstr "Oliva" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -#, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Verd" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Teal" -msgstr "Teal*" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Lime" -msgstr "Lime*" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Purple" -msgstr "Purple*" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Navy" -msgstr "Navy*" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -#, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:147 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Talha video" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:501 -msgid "About VLC media player" -msgstr "A prepaus" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Licéncia" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -#, fuzzy -msgid "VLC media player Help" -msgstr "Ajuda de VLC" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "Indeèx" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Favorits" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "Apondre" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:527 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:162 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "Extraire" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "Temps" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:675 -msgid "Untitled" -msgstr "Sens Nom" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#, fuzzy -msgid "No input" -msgstr "Cap d'intrada" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" -"Cap d'intrada trobada. Un flux deu èsser en lectura o en pausa per foncionar." - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "L'intrada a cambiada" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1055 -#, fuzzy -msgid "Invalid selection" -msgstr "Seleccion invalida" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -#, fuzzy -msgid "No input found" -msgstr "Cap d'intrada trobada" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -#, fuzzy -msgid "Jump To Time" -msgstr "Arrestat" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -#, fuzzy -msgid "Jump to time" -msgstr "Arrestat" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "Aleatòri activat" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -#, fuzzy -msgid "Random Off" -msgstr "Aleatòri desactivat" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Repeat One" -msgstr "Repetir un còp" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:539 -msgid "Repeat All" -msgstr "Tot repetir" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "De pas repetir" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:564 -#, fuzzy -msgid "Half Size" -msgstr "Talha mejana" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -#, fuzzy -msgid "Normal Size" -msgstr "Talha normale" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:566 -#, fuzzy -msgid "Double Size" -msgstr "Talha dobla" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:569 -#, fuzzy -msgid "Float on Top" -msgstr "Totjorn davant" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "Ajustar a l'ecran" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:540 -#, fuzzy -msgid "Step Forward" -msgstr "Marcha Seguenta" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#, fuzzy -msgid "Step Backward" -msgstr "Marcha Precedenta" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:64 modules/gui/macosx/intf.m:486 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "Rembobiner (fr)*" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:65 modules/gui/macosx/intf.m:489 -msgid "Fast Forward" -msgstr "Lèu endavant" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -#, fuzzy -msgid "Preamp" -msgstr "Flus" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -#, fuzzy -msgid "Extended controls" -msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -#, fuzzy -msgid "Wave" -msgstr "Salvar" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -#, fuzzy -msgid "Ripple" -msgstr "Fichièr" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:559 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -#, fuzzy -msgid "Psychedelic" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:624 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -#, fuzzy -msgid "General editing filters" -msgstr "Paramètres audio generals" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -#, fuzzy -msgid "Distortion filters" -msgstr "Filtres audio" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -#, fuzzy -msgid "Image cropping" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:264 -#, fuzzy -msgid "Invert colors" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -#, fuzzy -msgid "Transformation" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -#, fuzzy -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -#, fuzzy -msgid "Volume normalization" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -#, fuzzy -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr " ..." - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -#, fuzzy -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "Visualisacion audio" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -#, fuzzy -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Per defaut" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:60 -#, fuzzy -msgid "Opaqueness" -msgstr "Dobrir:" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "Ajustar l'imatge" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -#, fuzzy -msgid "Video Filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -#, fuzzy -msgid "Audio Filter" -msgstr "Filtres audio" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -#, fuzzy -msgid "About the video filters" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -#, fuzzy -msgid "(no item is being played)" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -#, fuzzy -msgid "Login:" -msgstr "Georgian" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -#, fuzzy -msgid "Clean up" -msgstr "Netejar" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -#, fuzzy -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar los detalhs" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:448 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "Vòstra version de Mac OS X es pas suportada" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:452 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 -#, fuzzy -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "Dobrir CrashLog" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:503 -#, fuzzy -msgid "Check for Update..." -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:504 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preférencias..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:507 -#, fuzzy -msgid "Services" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:508 -msgid "Hide VLC" -msgstr "Amagar VLC" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "Hide Others" -msgstr "Amagar autris" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:510 -msgid "Show All" -msgstr "Tot vèire" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Quit VLC" -msgstr "Quitar VLC" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:513 -msgid "1:File" -msgstr "1:Fichièr" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Open File..." -msgstr "Dobrir un Fichièr..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "Dobrir lèu un Fichièr..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Open Disc..." -msgstr "Dobrir un Disc..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Open Network..." -msgstr "Dobrir un Ret..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -#, fuzzy -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "Dobrir lo Periferic de Captura..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Open Recent" -msgstr "Dobrir un Recent" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:520 modules/gui/macosx/intf.m:2460 -msgid "Clear Menu" -msgstr "Netejar lo Menut" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Cut" -msgstr "Copar" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:530 -#, fuzzy -msgid "Playback" -msgstr "Legir" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:551 modules/gui/macosx/intf.m:621 -msgid "Volume Up" -msgstr "Volume +" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 modules/gui/macosx/intf.m:622 -msgid "Volume Down" -msgstr "Volume -" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:577 modules/gui/macosx/intf.m:578 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -#, fuzzy -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "Sortida video plen ecran" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:583 modules/gui/macosx/intf.m:584 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:587 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Reduire la Fenèstra" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Close Window" -msgstr "Tampar la Fenèstra" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:589 -#, fuzzy -msgid "Controller..." -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 -#, fuzzy -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 -#, fuzzy -msgid "Extended Controls..." -msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:592 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks..." -msgstr "Favorits" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:593 -#, fuzzy -msgid "Playlist..." -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:594 -#, fuzzy -msgid "Media Information..." -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -#, fuzzy -msgid "Messages..." -msgstr "&Messatges..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:58 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:692 -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -#, fuzzy -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "Lector media VLC" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 -#, fuzzy -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "De Legir..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:605 -#, fuzzy -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "Siti VideoLAN" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -#, fuzzy -msgid "Make a donation..." -msgstr "Macedonian" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:607 -#, fuzzy -msgid "Online Forum..." -msgstr "Dobrir Fiquièrs..." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:628 -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "activat" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:629 -#, fuzzy -msgid "Don't Send" -msgstr "Talha video" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:630 modules/gui/macosx/intf.m:631 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1617 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "Volume: %d%%" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2005 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2107 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2108 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2116 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 -#, fuzzy -msgid "No CrashLog found" -msgstr "Dobrir CrashLog" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:628 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Config." - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2207 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:55 -#, fuzzy -msgid "Video device" -msgstr "Nom Dispositiu Video" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:56 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:64 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:65 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:69 -#, fuzzy -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:73 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:77 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:81 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:85 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:89 -#, fuzzy -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:90 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:94 -#, fuzzy -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "Interfà cia XOSD" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:109 -msgid "Quartz video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -#, fuzzy -msgid "No device connected" -msgstr "Nom Dispositiu Video" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "Dobrir la sorga" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "Media Resource Locator (MRL)" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -#, fuzzy -msgid "Capture" -msgstr "Dobrir &Captura..." - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1174 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:238 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:184 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:137 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:164 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar..." - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -#, fuzzy -msgid "No DVD menus" -msgstr "DVD (menuts)" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -#, fuzzy -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -#, fuzzy -msgid "DVD" -msgstr "VOD" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "Adreiça" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "Activar Timeshifting" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -#, fuzzy -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "Tot levar" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -#, fuzzy -msgid "Current channel:" -msgstr "Sortida:" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -#, fuzzy -msgid "Previous Channel" -msgstr "Capitol precedent" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -#, fuzzy -msgid "Next Channel" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -#, fuzzy -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "Paramètres..." - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -#, fuzzy -msgid "Delay" -msgstr "Legir" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:541 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -#, fuzzy -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Talha video" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -#, fuzzy -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -#, fuzzy -msgid "Font Properties" -msgstr "Tuner" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -#, fuzzy -msgid "Subtitle File" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -#, fuzzy -msgid "No %@s found" -msgstr "Dobrir CrashLog" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -#, fuzzy -msgid "Composite input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -#, fuzzy -msgid "S-Video input" -msgstr "Nombre imatges dintrada Video" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -#, fuzzy -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "Flus" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -#, fuzzy -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "Flus" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -#, fuzzy -msgid "Dump raw input" -msgstr "Dintrada DirectShow" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "Visualisacion" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -#, fuzzy -msgid "Transcoding options" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:681 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:775 -#, fuzzy -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:716 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Salvar" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -#, fuzzy -msgid "Stream Announcing" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:894 -#, fuzzy -msgid "SAP announce" -msgstr "Anóncia SAP" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -#, fuzzy -msgid "RTSP announce" -msgstr "Anóncia SAP" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -#, fuzzy -msgid "HTTP announce" -msgstr "Anóncia SAP" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -#, fuzzy -msgid "Channel Name" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -#, fuzzy -msgid "SDP URL" -msgstr "URL" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "Salvar fichièr" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Media Information" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Latin" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -#, fuzzy -msgid "Save Metadata" -msgstr "Paramètres Pista" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -#, fuzzy -msgid "Codec Details" -msgstr "Tot vèire" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:527 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Input bitrate" -msgstr "Inuktitut" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -#, fuzzy -msgid "Demuxed" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Stream bitrate" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:535 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:549 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Displayed frames" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Lost frames" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:525 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -#, fuzzy -msgid "Streaming" -msgstr "Flus" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Sent packets" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "Sent bytes" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -#, fuzzy -msgid "Send rate" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Played buffers" -msgstr "Mai viste" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Lost buffers" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:442 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:438 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist..." -msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..." - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -#, fuzzy -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "Paramètres Pista" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -#, fuzzy -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "Ordenar los noms" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:446 -#, fuzzy -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "Ordenat per Album" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 modules/gui/macosx/playlist.m:487 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1409 -#, fuzzy -msgid "No items in the playlist" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:451 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "Cercar dins la Tièra de Lectura" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -#, fuzzy -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "tièra de lectura" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:454 -#, fuzzy -msgid "File Format:" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -#, fuzzy -msgid "Extended M3U" -msgstr "Espandit GUI" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:481 modules/gui/macosx/playlist.m:1402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i items" -msgstr "Afichatge" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:489 modules/gui/macosx/playlist.m:1413 -#, fuzzy -msgid "1 item" -msgstr "Afichatge" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:678 -#, fuzzy -msgid "Save Playlist" -msgstr "Salvar tièra de lectura" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1121 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1368 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1369 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1380 -#, fuzzy -msgid "Empty Folder" -msgstr "Filtres" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -#, fuzzy -msgid "Reset All" -msgstr "Tot repetir" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:17 -#, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "Bashkir" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:627 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Reset Preferences" -msgstr "Preférencias" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:630 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209 -msgid "Select a directory" -msgstr "Causir un repertòri" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1209 -msgid "Select a file" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1210 -msgid "Select" -msgstr "Causir" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -#, fuzzy -msgid "Not Set" -msgstr "Pòrt:" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Interface Settings" -msgstr "Paramètres interfà cia principala" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "General Audio Settings" -msgstr "Paramètres audio generals" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "General Video Settings" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#, fuzzy -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "Jos-titols/OSD" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -#, fuzzy -msgid "Input & Codecs" -msgstr "Dintradas/Codecs" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -#, fuzzy -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "Dintradas/Codecs" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -#, fuzzy -msgid "Effects" -msgstr "Tièra dels efèits" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -#, fuzzy -msgid "Enable Audio" -msgstr "Activar audio" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -#, fuzzy -msgid "General Audio" -msgstr "General" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -#, fuzzy -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "Lenga per l'audio" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -#, fuzzy -msgid "User name" -msgstr "Nom Fichièr" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -#, fuzzy -msgid "Visualization" -msgstr "Visualisacion" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -#, fuzzy -msgid "Default Volume" -msgstr "Volume audio per defaut" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -#, fuzzy -msgid "Change" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -#, fuzzy -msgid "Change Hotkey" -msgstr "Config." - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Opcions:" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Shoutcast" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -#, fuzzy -msgid "Access Filter" -msgstr "Accès filtres" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -#, fuzzy -msgid "Default Caching Level" -msgstr "Defaut" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -#, fuzzy -msgid "Default Server Port" -msgstr "Pòrt servidor CDDB" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:250 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -#, fuzzy -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -#, fuzzy -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:244 -#, fuzzy -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -#, fuzzy -msgid "Default Encoding" -msgstr "Defaut" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Display Settings" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -#, fuzzy -msgid "Font Color" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "Talha video" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -#, fuzzy -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "Lenga dels jos-titols" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -#, fuzzy -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "Lenga per l'audio" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Enable OSD" -msgstr "Activar" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -#, fuzzy -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -#, fuzzy -msgid "Enable Video" -msgstr "Activar audio" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -#, fuzzy -msgid "Output module" -msgstr "Sortida" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:149 -#, fuzzy -msgid "Video snapshots" -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -#, fuzzy -msgid "Folder" -msgstr "Filtres" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:198 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "De" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:181 -#, fuzzy -msgid "Prefix" -msgstr "Precedent" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:211 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:560 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1128 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Pushto" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:516 modules/misc/freetype.c:107 -#: modules/misc/quartztext.c:108 modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "normal" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:517 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:732 -#, fuzzy -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "Paramètres interfà cia principala" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:733 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:798 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:831 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:916 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:944 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:969 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:797 -#, fuzzy -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "Paramètres audio" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:830 -#, fuzzy -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:915 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:943 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:968 -#, fuzzy -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "Paramètres acòrchas" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1061 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1063 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1108 -msgid "Choose" -msgstr "Causir" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1106 -msgid "Choose the font to display your Subtitles with." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1146 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1220 -#, fuzzy -msgid "Invalid combination" -msgstr "&Seleccion" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1221 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1239 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -#, fuzzy -msgid "Check for Updates" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "Ã’c" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:176 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:183 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -#, fuzzy -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "De" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Bashkir" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1266 -#, fuzzy -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "Mai d'entresenhas" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 -#, fuzzy -msgid "Stream to network" -msgstr "Flus" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#, fuzzy -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1717 -#, fuzzy -msgid "Select a stream" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -#, fuzzy -msgid "Existing playlist item" -msgstr "Fichièr seguent" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:346 modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "Causir..." - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -#, fuzzy -msgid "Partial Extract" -msgstr "Extraire" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "De" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "Cap a" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -#, fuzzy -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr " ..." - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -#, fuzzy -msgid "Destination" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -#, fuzzy -msgid "Streaming method" -msgstr "Flus" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -#, fuzzy -msgid "Transcode" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -#, fuzzy -msgid "Transcode audio" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -#, fuzzy -msgid "Transcode video" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1819 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1836 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation format" -msgstr "Visualisacion" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1864 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:945 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#, fuzzy -msgid "SAP Announce" -msgstr "Anóncia SAP" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#, fuzzy -msgid "Local playback" -msgstr "Legir" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -#, fuzzy -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -#, fuzzy -msgid "Additional transcode options" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1088 -#, fuzzy -msgid "Select the file to save to" -msgstr "Causir un repertòri" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -#, fuzzy -msgid "Encap. format" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -#, fuzzy -msgid "Input stream" -msgstr "Inuktitut" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -#, fuzzy -msgid "Save file to" -msgstr "Salvar fichièr" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -#, fuzzy -msgid "Include subtitles" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:598 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:600 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:664 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1056 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1083 -#, fuzzy -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "Causir un repertòri" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1139 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1141 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1143 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1148 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1150 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1351 -msgid "Finish" -msgstr "Acabar" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1364 modules/gui/macosx/wizard.m:1393 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1423 -msgid "yes" -msgstr "Ã’c" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1366 modules/gui/macosx/wizard.m:1376 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1389 modules/gui/macosx/wizard.m:1395 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1407 modules/gui/macosx/wizard.m:1426 -msgid "no" -msgstr "Non" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1382 modules/gui/macosx/wizard.m:1400 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1677 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1685 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1814 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1831 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1866 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1877 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1890 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -#, fuzzy -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "Interfaces principalas" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -#, fuzzy -msgid "Ncurses interface" -msgstr "Interfà cia XOSD" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -#, fuzzy -msgid "[Repeat] " -msgstr "Tot repetir" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -#, fuzzy -msgid "[Random] " -msgstr "Aleatòri" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -#, fuzzy -msgid "[Loop]" -msgstr "Bloca" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "Volume: %d%%" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, fuzzy, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "Capitol %i" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -#, fuzzy -msgid " Help " -msgstr "Ajuda" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -#, fuzzy -msgid "[Display]" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -#, fuzzy -msgid "[Global]" -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -#, fuzzy -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "Fichièr precedent" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -#, fuzzy -msgid "[Playlist]" -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr " A Apondre una intrada" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr " D, <del> Suprimir una intrada" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr " <backspace> Suprimir una intrada" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -#, fuzzy -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "Filtres" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -#, fuzzy -msgid "[Player]" -msgstr "Legir" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -#, fuzzy -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "Divèrs" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -#, fuzzy -msgid " Information " -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -#, fuzzy -msgid "No item currently playing" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -#, fuzzy -msgid " Logs " -msgstr "Bloca" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -#, fuzzy -msgid " Browse " -msgstr "Navegar..." - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -#, fuzzy -msgid " Stats " -msgstr "&Paramètres" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -#, fuzzy -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "Per categoria" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -#, fuzzy -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "Ajustat a la man" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "Dobrir:" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -#, fuzzy -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "Interfaces principalas" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "Nom del Fichièr" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -#, fuzzy -msgid "Permissions" -msgstr "Persian" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "Talha" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -#, fuzzy -msgid "Owner" -msgstr "Autre" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -#, fuzzy -msgid "Add to Playlist" -msgstr "tièra de lectura" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "Pòrt:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "Adreiça:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -#, fuzzy -msgid "unicast" -msgstr "Shoutcast" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -#, fuzzy -msgid "multicast" -msgstr "Shoutcast" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -#, fuzzy -msgid "Network: " -msgstr "Ret" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "udp" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "udp6" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "rtp" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "rtp4" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "ftp" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "http" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -#, fuzzy -msgid "sout" -msgstr "sout*" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "mms" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -#, fuzzy -msgid "Protocol:" -msgstr "Protocòl:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -#, fuzzy -msgid "Transcode:" -msgstr "Transcode:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "activar" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "Video:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "Audio:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "Canal:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -#, fuzzy -msgid "Norm:" -msgstr "Nòrma:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "Talha:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "Frequéncia:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -#, fuzzy -msgid "Samplerate:" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "Qualitat:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -#, fuzzy -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -#, fuzzy -msgid "pal" -msgstr "pal" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "ntsc" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "secam" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "240x192" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "320x240" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "qsif" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "qcif" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "sif" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "cif" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "vga" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "kHz" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "Hz/s" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -#, fuzzy -msgid "mono" -msgstr "mono" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -#, fuzzy -msgid "stereo" -msgstr "stereo" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -#, fuzzy -msgid "Camera" -msgstr "Camerà " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -#, fuzzy -msgid "Video Codec:" -msgstr "Codec video:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "huffyuv" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "mp1v" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "mp2v" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "mp4v" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "H263" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "WMV1" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "WMV2" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -#, fuzzy -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "Bitrate* de la Video:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -#, fuzzy -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -#, fuzzy -msgid "Audio Codec:" -msgstr "Codec Audio:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -#, fuzzy -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -#, fuzzy -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "127.0.0.1" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "localhost" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "localhost.localdomain" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "239.0.0.42" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "TS" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "MPEG1" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "AVI" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "OGG" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "MP4" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "MOV" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "ASF" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "kbits/s" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -#, fuzzy -msgid "alaw" -msgstr "alaw" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "ulaw" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "mpga" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "mp3" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "a52" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -#, fuzzy -msgid "vorb" -msgstr "vorb" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "bits/s" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -#, fuzzy -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "Bitrare Audio :" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -#, fuzzy -msgid "SAP Announce:" -msgstr "Anóncia SAP:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -#, fuzzy -msgid "SLP Announce:" -msgstr "Anóncia SLP:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -#, fuzzy -msgid "Announce Channel:" -msgstr "Anóncia Canal:" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:996 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Metre a jorn" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr " Netejar " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr " Salvar " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr " Aplicar " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr " Anullar " - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "Preferéncia" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "Autors: L'equipa de VideoLAN, http://www.videolan.org/team/" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "(c) 1996-2004 L'equipa de VideoLAN" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -#, fuzzy -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:956 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1021 -#, fuzzy -msgid "Preamp\n" -msgstr "Preamp\n" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:957 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1022 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1251 -#, fuzzy -msgid "Audio/Video" -msgstr "Audio/Video" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1267 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1276 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1284 -#, fuzzy -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1300 -#, fuzzy -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1309 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1358 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:349 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:424 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:498 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Sent bitrate" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Current visualization" -msgstr "Visualisacion audio" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:328 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Frame by frame" -msgstr "Ordenar los noms" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Take a snapshot" -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:436 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:441 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:446 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:552 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "Teletext on" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:613 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:806 -#, fuzzy -msgid "Teletext" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:665 -#, fuzzy -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:666 -#, fuzzy -msgid "Stop playback" -msgstr "Legir" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Show playlist" -msgstr "Salvar tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Show extended settings" -msgstr "Opcions avançadas" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:812 -#, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:877 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:917 -#, fuzzy -msgid "Pause the playback" -msgstr "Legir" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1386 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "Dobrir Repertòri VIDEO_TS" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "File names:" -msgstr "Nom Fichièr" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Filtres" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Open subtitles file" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Eject the disc" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:627 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "DVB Type:" -msgstr "Tipe de Disc" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:913 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:773 -#, fuzzy -msgid "Channels:" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:786 -#, fuzzy -msgid "Selected ports:" -msgstr "Tot levar" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:789 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:794 -#, fuzzy -msgid "Input caching:" -msgstr "Inuktitut" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:808 -#, fuzzy -msgid "Auto connnection" -msgstr "Paramètres..." - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:832 -#, fuzzy -msgid "Radio device name" -msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "Advanced Options" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:74 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Show the current item" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "Select File" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Select Directory" -msgstr "Causir un repertòri" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -#, fuzzy -msgid "Set" -msgstr "Causir" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -#, fuzzy -msgid "Unset" -msgstr "Mai viste" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "Jos-titols/OSD" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Input && Codecs" -msgstr "Dintradas/Codecs" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Device:" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "Dintradas/Codecs" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:359 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "Config." - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -#, fuzzy -msgid "Audio Files" -msgstr "Filtres audio" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -#, fuzzy -msgid "Video Files" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -#, fuzzy -msgid "Playlist Files" -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:52 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:105 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr " Abandonar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Favorit" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:65 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:97 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:139 -msgid "&Close" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "Octets" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "Errors" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "&Clear" -msgstr "Netejar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Hide future errors" -msgstr "Amagar autris" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "Egalisaire" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spatializer" -msgstr "Veire" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Audio Effects" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Video Effects" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "v4l2 controls" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Go to Time" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Go to time" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "VLC media player " -msgstr "Lector media VLC" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:117 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:122 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) " -msgstr "Proprietat" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:129 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:150 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Autor" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Thanks" -msgstr "Thai" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "VLC media player updates" -msgstr "Lector media VLC" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:212 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Checking for an update..." -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:223 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Launching an update request..." -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Select a directory..." -msgstr "Causir un repertòri" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "&Yes" -msgstr "Ã’c" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:322 -#, fuzzy -msgid ") is available." -msgstr "Cap ajuda" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "A prepaus" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "Se connectar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "General" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "&Codec Details" -msgstr "Tot vèire" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "&Statistics" -msgstr "&Paramètres" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Latin" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Modules tree" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "&Save as..." -msgstr "Enregistrar coma..." - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Verbosity Level" -msgstr "Verbositat (0,1,2)" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:89 -msgid "&File" -msgstr "&Fichièr" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Disc" -msgstr "Danish" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Network" -msgstr "Ret" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Capture &Device" -msgstr "Dobrir &Captura..." - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "Causir" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:112 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:197 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:114 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "&Play" -msgstr "Legir" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:191 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "&Stream" -msgstr "Flus" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "&Convert" -msgstr "Netejar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "&Convert / Save" -msgstr "Netejar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Show settings" -msgstr "Paramètres Pista" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Fichièr" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salvar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "Preférencias" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Open Directory" -msgstr "Dobrir Repertòri..." - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Open playlist file" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "Salvar tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:465 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -#, fuzzy -msgid "Media Files" -msgstr "Fichièrs" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -#, fuzzy -msgid "Subtitles Files" -msgstr "Jostitols" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -#, fuzzy -msgid "All Files" -msgstr "Fichièrs" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:102 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Stream Output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:155 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Save file" -msgstr "Salvar fichièr" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:211 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Audio Port:" -msgstr "Pòrt audio" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:83 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:85 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Repeat:" -msgstr "Tot repetir" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Repeat delay:" -msgstr "Tot repetir" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:114 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Ordenar" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Extraire" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:268 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:338 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:293 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:299 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:476 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1001 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1050 -#, fuzzy -msgid "Paused" -msgstr "Pausa" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "&Media" -msgstr "&Media" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:813 -#, fuzzy -msgid "&Audio" -msgstr "&Audio" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -#, fuzzy -msgid "&Video" -msgstr "&Video" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "P&layback" -msgstr "Legir" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "&Playlist" -msgstr "Lista de lectura" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "&Espleches" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:677 -#, fuzzy -msgid "&Open File..." -msgstr "&Dobrir un fichièr..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:293 modules/gui/qt4/menus.cpp:681 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "Dobrir un &Disc..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:295 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -#, fuzzy -msgid "Open &Network..." -msgstr "Dobrir un &Ret..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:297 modules/gui/qt4/menus.cpp:685 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "Dobrir un periferic de &Captura..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:302 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "Convertir / Salvar..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "&Streaming..." -msgstr "&Flux..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:309 modules/gui/qt4/menus.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "&Quit" -msgstr "&Sortir" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Show P&laylist" -msgstr "Mostrar la lista de lectura" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Play&list..." -msgstr "&Lista de lectura" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+L" -msgstr "Ctrl+L" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "Vista minimala..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Ctrl+H" -msgstr "Ctrl+H" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "Interfà cia plen ecran" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "Contraròtles avançats" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Preferéncias..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Audio &Track" -msgstr "Pista &Audio" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Audio &Device" -msgstr "&Periferic Audio" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:450 -#, fuzzy -msgid "Audio &Channels" -msgstr "&Sortidas audio" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "&Visualizations" -msgstr "&Visualizacion" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Video &Track" -msgstr "Pista Video" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "Pista dels &SostÃtols" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Load File..." -msgstr "Cargar un Fichièr..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "&Fullscreen" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "&Zoom" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:501 -#, fuzzy -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Always &On Top" -msgstr "Totjorn davant" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "Fons de pagina en DirectX" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -#, fuzzy -msgid "Sna&pshot" -msgstr "Captura d'ecran" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:544 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Favorits" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "T&itle" -msgstr "TÃtol" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "&Chapter" -msgstr "&CapÃtol" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "&Program" -msgstr "&Programa" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:548 -msgid "&Navigation" -msgstr "&Navegacion" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "Configurar los podcasts..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "&Help..." -msgstr "&Ajuda" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "Verificar las mesas a jorn..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:672 -msgid "Tools" -msgstr "Espleches" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "Sortir del Plen ecran" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -#, fuzzy -msgid "&Playback" -msgstr "&Legir" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:839 -#, fuzzy -msgid "Show Playlist" -msgstr "Mostrar la lista de lectura" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:846 -msgid "Minimal View..." -msgstr "Vista minimala..." - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:851 -#, fuzzy -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "Anar en Plen Ecran" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:911 -#, fuzzy -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "Amagar VLC dins la taskbar*" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -#, fuzzy -msgid "Show VLC media player" -msgstr "Mostrar VLC" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:925 -#, fuzzy -msgid "&Open Media" -msgstr "&Dobrir un Media" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -#, fuzzy -msgid "Open &Folder..." -msgstr "Dobrir un Dorsièr..." - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "Dobrir un Repertòri..." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "Mostrar las opcions avançadas las mai simplas" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:67 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" -"Mostrar las opcions avançadas quand dobrissètz las preferéncias." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Systray icon" -msgstr "Icòna dins la zòna de notificacion" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" -"Mòstra una icòna dins la zòna de notificacion per poder contrarotlar VLC." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "Lançar VLC amb solament una icòna dins la zòna de notificacion" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "VLC començarà amb solament una icòna dins la zòna de notificacion" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:80 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "Mostrar lo nom de l'element jogat dins lo tÃtol de la fenèstra" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "Mostrar lo nom de la cançon o de la video dins la fenèstra." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:84 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "Dorsièr d'utilizar quand dobrissètz un fichièr" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "Mostrar una notificacion de tipe popup* quand la pista cambia" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:88 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" -"Mòstra una notificacion de tipe popup amb lo nom de l'artista e lo nom de la pista " -"quand l'element de la pista de lectura cambia." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Advanced options" -msgstr "Opcions avançadas" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "Mostrar totas las opcions avançadas." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:95 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "Opacitat entre 0.1 e 1." - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:103 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:104 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:110 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:117 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:119 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:121 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:134 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:135 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:136 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Qt interface" -msgstr "Interfà cia XOSD" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -#, fuzzy -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -#, fuzzy -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -#, fuzzy -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "Opcions avançadas..." - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Disc Selection" -msgstr "&Seleccion" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -#, fuzzy -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "Audio e SostÃtols" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "Causir un o mai fichièr d'obrir" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "Apondre un fichièr de sostÃtols" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "Utilizar un fichièr de sostÃtols" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "Alinhament:" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -#, fuzzy -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "Causir un fichièr de sostÃtols" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Network Protocol" -msgstr "Protocòl del Ret" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "Causir lo protocòl per aquesta URL" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Protocol" -msgstr "Protocòl" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Select the port used" -msgstr "Causir una pòrta" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Show extended options" -msgstr "Opcions avançadas" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Show &more options" -msgstr "Opcions avançadas" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Start Time" -msgstr "Arrestat" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -#, fuzzy -msgid "Select the file" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -#, fuzzy -msgid "Select play mode" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -#, fuzzy -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "Pegar" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr "Sortida" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Play locally" -msgstr "Sonque legir" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Video Port" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -#, fuzzy -msgid "Mount Point" -msgstr "Mongolian" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -#, fuzzy -msgid "Login:pass:" -msgstr "Georgian" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:481 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:500 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:522 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:550 -#, fuzzy -msgid "Encapsulation" -msgstr "Visualisacion" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:645 -#, fuzzy -msgid "Video codec" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:742 -#, fuzzy -msgid "Audio codec" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:865 -#, fuzzy -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:904 -#, fuzzy -msgid "Group name" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:938 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -#, fuzzy -msgid "Generated stream output string" -msgstr "Paramètres generals sortida flus" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Default volume" -msgstr "Volume audio per defaut" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Preferred audio language" -msgstr "Lenga per l'audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Disc Devices" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Default disc device" -msgstr "Volume audio per defaut" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Default caching level" -msgstr "Defaut" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Interface Type" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Native" -msgstr "Fichièrs" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:51 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Display mode" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "Paramètres intefà cia VLC" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:104 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:469 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Skin file" -msgstr "Fichièrs" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Instances" -msgstr "Interfaces" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:207 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:214 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:221 -#, fuzzy -msgid "File associations:" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:234 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:260 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:120 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Subtitles Language" -msgstr "Lenga dels jos-titols" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "Lenga per l'audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Default encoding" -msgstr "Defaut" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:101 -#: modules/video_output/opengl.c:174 -#, fuzzy -msgid "Effect" -msgstr "Tièra dels efèits" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Font color" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:78 -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Accelerated video output" -msgstr "Sortida video Overlay" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:114 -#, fuzzy -msgid "DirectX" -msgstr "Repertòri" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Display device" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "Activar mòde fons de pagina" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Edit settings" -msgstr "Paramètres audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "&Paramètres" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Prev" -msgstr "Precedent" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Add Input" -msgstr "Dintrada CD Audio" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Edit Input" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Clear List" -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Transform" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:41 -#, fuzzy -msgid "Sharpen" -msgstr "Velocitat" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:53 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:88 modules/video_filter/adjust.c:83 -#, fuzzy -msgid "Image adjust" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:218 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:229 -#, fuzzy -msgid "Color fun" -msgstr "Netejar" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Color extraction" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:271 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:283 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:403 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -#, fuzzy -msgid "Geometry" -msgstr "Spectromètre" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:447 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:486 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:783 -#, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:493 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:766 -#, fuzzy -msgid "Rows" -msgstr "Navegar..." - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:503 modules/video_filter/rotate.c:68 -#, fuzzy -msgid "Rotate" -msgstr "Data" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:528 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:539 -#, fuzzy -msgid "Image modification" -msgstr "Navegacion" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:552 -#, fuzzy -msgid "Water effect" -msgstr "Causir efèit" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -#, fuzzy -msgid "Noise" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:573 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:580 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:592 -#, fuzzy -msgid "Factor" -msgstr "Mai viste" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:650 -#, fuzzy -msgid "Cartoon" -msgstr "Breton" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:664 -#, fuzzy -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "Overlays" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#, fuzzy -msgid "Wall" -msgstr "Fons de pagina" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:719 -#, fuzzy -msgid "Add text" -msgstr "Seguent" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:754 modules/video_filter/panoramix.c:97 -#, fuzzy -msgid "Panoramix" -msgstr "Programa" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:803 modules/video_filter/clone.c:71 -#, fuzzy -msgid "Clone" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:815 modules/video_filter/clone.c:58 -#, fuzzy -msgid "Number of clones" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:836 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:897 -#, fuzzy -msgid "Logo" -msgstr "Lògo" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:842 -msgid "Add logo" -msgstr "Apondre un lògo" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:854 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "Transparéncia" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:910 -#, fuzzy -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:945 -msgid "Mask" -msgstr "Masca" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:956 -#, fuzzy -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:965 -#, fuzzy -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:975 -msgid "Video filters" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:982 -#, fuzzy -msgid "Vout filters" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:989 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -#, fuzzy -msgid "VLM configurator" -msgstr "Cargar paramètres" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nom" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Input:" -msgstr "Inuktitut" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Select Input" -msgstr "Tot levar" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Output:" -msgstr "Sortida" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Select Output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Time Control" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -#, fuzzy -msgid "Mux Control" -msgstr "Tampar" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "Bloca" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "Dobrir fiquièr pèl" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "Salvar tièra de lectura" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "Salvar tièra de lectura" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Skin to use" -msgstr "Fichièrs" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:433 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:434 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:435 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:440 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "Causir efèit" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -#, fuzzy -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:480 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Select skin" -msgstr "&Seleccion" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "Dobrir pèl..." - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "Interfaces principalas" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "Compiled by " -msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Compiler: " -msgstr "Compiler: %s\n" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "Autors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "Dobrir:" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "Podètz tanben utilisar çai-jos las butas predefinadas:" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Choose directory" -msgstr "Dobrir Repertòri..." - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "Choose file" -msgstr "Causir" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Embed video in interface" -msgstr "Paramètres intefà cia VLC" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -#, fuzzy -msgid "Blues" -msgstr "Blues" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "Rock classic" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Country" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -#, fuzzy -msgid "Disco" -msgstr "Disco" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "Funk" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "Grunge" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "Hip-Hop" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "Jazz" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -#, fuzzy -msgid "Metal" -msgstr "Metal" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "New Age*" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -#, fuzzy -msgid "Oldies" -msgstr "Oldies*" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "R&B" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "Rap" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -#, fuzzy -msgid "Industrial" -msgstr "Industrial" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -#, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "Alternativa" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "Death metal" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -#, fuzzy -msgid "Pranks" -msgstr "Pranks" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -#, fuzzy -msgid "Soundtrack" -msgstr "Pista audio" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "Trip-Hop" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "Vocal" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "Jazz+Funk" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -#, fuzzy -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -#, fuzzy -msgid "Trance" -msgstr "Trance" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "Acid" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -#, fuzzy -msgid "House" -msgstr "House" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Jòc" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "Gospel" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -#, fuzzy -msgid "Alternative rock" -msgstr "Rock aternatiu" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -#, fuzzy -msgid "Soul" -msgstr "Soul" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -#, fuzzy -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -#, fuzzy -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -#, fuzzy -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -#, fuzzy -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -#, fuzzy -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -#, fuzzy -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -#, fuzzy -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -#, fuzzy -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -#, fuzzy -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -#, fuzzy -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -#, fuzzy -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -#, fuzzy -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -#, fuzzy -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -#, fuzzy -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -#, fuzzy -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -#, fuzzy -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:53 -msgid "MusicBrainz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/musicbrainz.c:54 -msgid "MusicBrainz meta data" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "Lo nom d'utilizaire de vòstre darrièr compte last.fm" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "Lo senhal de vòstre darrièr compte last.fm" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -#, fuzzy -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:793 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:794 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" -"Lo nom d'utilizaire o lo senhal de last.fr son incorrècte. Mercé de verificar los " -"paramètres e tornar lançar VLC." - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -#, fuzzy -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -#, fuzzy -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -#, fuzzy -msgid "Dummy Interface" -msgstr "Interfà cia dummy*" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -#, fuzzy -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -#, fuzzy -msgid "Dummy video output function" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -#, fuzzy -msgid "Dummy Video output" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -#, fuzzy -msgid "Font size in pixels" -msgstr "Talha video" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Smaller" -msgstr "Fons de pagina" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Somali" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Lenga" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -#, fuzzy -msgid "Font Effect" -msgstr "Tièra dels efèits" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -#, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Netejar" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -#, fuzzy -msgid "Text renderer" -msgstr "Aparéncia del tèxte" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -#, fuzzy -msgid "GnuTLS server" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -#, fuzzy -msgid "Log format" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -#, fuzzy -msgid "Logging" -msgstr "Se connectar" - -#: modules/misc/logger.c:137 -#, fuzzy -msgid "File logging" -msgstr "Causir la dintrada" - -#: modules/misc/logger.c:143 -#, fuzzy -msgid "Log filename" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/misc/logger.c:143 -#, fuzzy -msgid "Specify the log filename." -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/misc/logger.c:149 -#, fuzzy -msgid "RRD output file" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -#, fuzzy -msgid "Lua interface" -msgstr "Interfà cia XOSD" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -#, fuzzy -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -#, fuzzy -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "Cargar paramètres" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -#, fuzzy -msgid "Lua Playlist" -msgstr "Tièra de lectura" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -#, fuzzy -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -#, fuzzy -msgid "Now playing" -msgstr "LegÃs" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -#, fuzzy -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "Pòrt UDP" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -#, fuzzy -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "Pòrt UDP" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -#, fuzzy -msgid "Title format string" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -#, fuzzy -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "Foncion Ara-Legissi de MSN" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -#, fuzzy -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "Temps (ms)" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -#, fuzzy -msgid "Shadow offset" -msgstr "Aleatòri desactivat" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "Interfà cia XOSD" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -#, fuzzy -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -#, fuzzy -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -#, fuzzy -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -#, fuzzy -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -#, fuzzy -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "video" -msgstr "Video" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -#, fuzzy -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "Aparéncia del tèxte" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -#, fuzzy -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "Aparéncia del tèxte" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -#, fuzzy -msgid "Stats" -msgstr "&Paramètres" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -#, fuzzy -msgid "Stats encoder function" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -#, fuzzy -msgid "Stats decoder" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -#, fuzzy -msgid "Stats decoder function" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -#, fuzzy -msgid "Stats demux" -msgstr "&Paramètres" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -#, fuzzy -msgid "Stats video output" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -#, fuzzy -msgid "Stats video output function" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/misc/svg.c:70 -#, fuzzy -msgid "SVG template file" -msgstr "Causir un fichièr" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "Divèrs" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -#, fuzzy -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "Aparéncia del tèxte" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -#, fuzzy -msgid "Packet Size" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -#, fuzzy -msgid "Bitrate override" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -#, fuzzy -msgid "ASF muxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/mux/asf.c:569 -#, fuzzy -msgid "Unknown Video" -msgstr "Desconegut" - -#: modules/mux/avi.c:47 -#, fuzzy -msgid "AVI muxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -#, fuzzy -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -#, fuzzy -msgid "PS muxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -#, fuzzy -msgid "Video PID" -msgstr "Video" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -#, fuzzy -msgid "Audio PID" -msgstr "CD Audio" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -#, fuzzy -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -#, fuzzy -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "PMT PID" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -#, fuzzy -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -#, fuzzy -msgid "TS ID" -msgstr "TS ID" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -#, fuzzy -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "Los filtres audio son utilisats per lo post-procès del flus audio" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "NET ID" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -#, fuzzy -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -#, fuzzy -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -#, fuzzy -msgid "Use keyframes" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -#, fuzzy -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/mux/wav.c:46 -#, fuzzy -msgid "WAV muxer" -msgstr "Desseparar" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -#, fuzzy -msgid "Copy packetizer" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -#, fuzzy -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -#, fuzzy -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -#, fuzzy -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "Preprocès" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Devices" -msgstr "CDDB Genre" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -#, fuzzy -msgid "Podcasts" -msgstr "Pegar" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -#, fuzzy -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "Temps" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "Anóncia SAP" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -#, fuzzy -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Dobrir fichièr" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -#, fuzzy -msgid "Tool" -msgstr "Esplech" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -#, fuzzy -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "Les Guignols" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -#, fuzzy -msgid "Canal +" -msgstr "Canal +" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -#, fuzzy -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -#, fuzzy -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "Freebox TV" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -#, fuzzy -msgid "French TV" -msgstr "Television francesa" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "Lista radio Shoutcast*" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -#, fuzzy -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "Lista radio Shoutcast" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -#, fuzzy -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -#, fuzzy -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -#, fuzzy -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -#, fuzzy -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -#, fuzzy -msgid "Description stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -#, fuzzy -msgid "Display stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -#, fuzzy -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -#, fuzzy -msgid "Audio output access method" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -#, fuzzy -msgid "Video output access method" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -#, fuzzy -msgid "Output muxer" -msgstr "Sortida" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -#, fuzzy -msgid "Audio output muxer" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -#, fuzzy -msgid "Video output muxer" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -#, fuzzy -msgid "Output URL" -msgstr "Sortida" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -#, fuzzy -msgid "Audio output URL" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -#, fuzzy -msgid "Video output URL" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -#, fuzzy -msgid "Elementary stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -#, fuzzy -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -#, fuzzy -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "Lista radio Shoutcast" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -#, fuzzy -msgid "Video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -#, fuzzy -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "Los filtres video son utilisats per lo post-procès del flus video" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -#, fuzzy -msgid "Image chroma" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -#, fuzzy -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -#, fuzzy -msgid "Y offset" -msgstr "Tièra dels efèits" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -#, fuzzy -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -#, fuzzy -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr " ..." - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -#, fuzzy -msgid "SDP" -msgstr "SAP" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -#, fuzzy -msgid "SAP announcing" -msgstr "Anóncia SAP" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -#, fuzzy -msgid "Muxer" -msgstr "Mesclaire" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "..." - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -#, fuzzy -msgid "Session name" -msgstr "Dobrir fichièr" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -#, fuzzy -msgid "Session description" -msgstr "Descripcion" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -#, fuzzy -msgid "Session URL" -msgstr "Dobrir fichièr" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -#, fuzzy -msgid "Session email" -msgstr "Dobrir fichièr" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -#, fuzzy -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "..." - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "Pòrt audio" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "..." - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "..." - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -#, fuzzy -msgid "RTP stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -#, fuzzy -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -#, fuzzy -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -#, fuzzy -msgid "Output destination" -msgstr "Sortida" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -#, fuzzy -msgid "Session groupname" -msgstr "Dobrir fichièr" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -#, fuzzy -msgid "Standard stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "Fichièrs" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -#, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Talha" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "Pòrt comanda UDP" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "..." - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -#, fuzzy -msgid "Command" -msgstr "De" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -#, fuzzy -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -#, fuzzy -msgid "Mute audio" -msgstr "Audio" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -#, fuzzy -msgid "Video encoder" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -#, fuzzy -msgid "Video bitrate" -msgstr "Talha video" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -#, fuzzy -msgid "Video scaling" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -#, fuzzy -msgid "Video frame-rate" -msgstr "Nombre imatges dintrada Video" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -#, fuzzy -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -#, fuzzy -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -#, fuzzy -msgid "Audio encoder" -msgstr "Codecs audio" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -#, fuzzy -msgid "Destination audio codec" -msgstr "Volume audio per defaut" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -#, fuzzy -msgid "Audio bitrate" -msgstr "Pista audio" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -#, fuzzy -msgid "Audio channels" -msgstr "Sortidas audio" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -#, fuzzy -msgid "Audio filter" -msgstr "Filtres audio" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -#, fuzzy -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "Opcions Jostitols" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -#, fuzzy -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -#, fuzzy -msgid "OSD menu" -msgstr "DVD (menuts)" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -#, fuzzy -msgid "Number of threads" -msgstr "Nombre de linhas" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -#, fuzzy -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -#, fuzzy -msgid "Transcode stream output" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -#, fuzzy -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "Dobrir jos-titols" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -#, fuzzy -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -#, fuzzy -msgid "Image properties filter" -msgstr "Tuner" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -#, fuzzy -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -#, fuzzy -msgid "Alpha mask" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "Ordenar los noms" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Pause-Red" -msgstr "Pausa" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Pause-Green" -msgstr "Genre" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Pause-Blue" -msgstr "Pausa" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "End-Green" -msgstr "Genre" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "End-Blue" -msgstr "Basque" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "White Red" -msgstr "Titol" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "White Green" -msgstr "Titol" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "White Blue" -msgstr "Titol" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Used for statistics." -msgstr "&Paramètres" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "Filtres" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Filter threshold" -msgstr "Filtres" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "Filter mode" -msgstr "Filtres" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "No Filtering" -msgstr "Filtres" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Combined" -msgstr "Compilat per %s@%s.%s\n" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Percent" -msgstr "Portuguese" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Channel summary" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Channel left" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Channel right" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Channel top" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Channel bottom" -msgstr "Sortidas" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "Desactivat" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "summary" -msgstr "Pegar" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "left" -msgstr "Esquèrra" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "right" -msgstr "Dreita" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "top" -msgstr "Arrèst" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "bottom" -msgstr "Aval" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Summary gradient" -msgstr "Amharic" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Left gradient" -msgstr "Esquèrra" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Right gradient" -msgstr "Amharic" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Top gradient" -msgstr "Amharic" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bottom gradient" -msgstr "Amharic" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "Nom Fichièr" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "Paramètres de l'interfaç principala" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -#, fuzzy -msgid "Number of time to blend" -msgstr "Nombre de bendas" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -#, fuzzy -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -#, fuzzy -msgid "Benchmarking" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -#, fuzzy -msgid "Blend image" -msgstr "Sortida flus" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -#, fuzzy -msgid "Video pictures blending" -msgstr "Paramètres dels filtres video" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -#, fuzzy -msgid "Bluescreen" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -#, fuzzy -msgid "Image width" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -#, fuzzy -msgid "Image height" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -#, fuzzy -msgid "Video output modules" -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -#, fuzzy -msgid "Clone video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -#, fuzzy -msgid "Automatic cropping" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -#, fuzzy -msgid "Manual ratio" -msgstr "Marathi" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -#, fuzzy -msgid "Number of images for change" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -#, fuzzy -msgid "Number of lines for change" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -#, fuzzy -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -#, fuzzy -msgid "Crop video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -#, fuzzy -msgid "Cropping failed" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -#, fuzzy -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "Sortida audio" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -#, fuzzy -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -#, fuzzy -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -#, fuzzy -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -#, fuzzy -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -#, fuzzy -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -#, fuzzy -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -#, fuzzy -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "Codecs video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -#, fuzzy -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -#, fuzzy -msgid "Video scaling filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -#, fuzzy -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -#, fuzzy -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -#, fuzzy -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -#, fuzzy -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -#, fuzzy -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -#, fuzzy -msgid "Output FIFO" -msgstr "Sortida" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -#, fuzzy -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -#, fuzzy -msgid "Overlay" -msgstr "Overlays" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -#, fuzzy -msgid "Image mask" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -#, fuzzy -msgid "Erase video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -#, fuzzy -msgid "Erase" -msgstr "Pausa" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -#, fuzzy -msgid "RGB component to extract" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -#, fuzzy -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -#, fuzzy -msgid "video-filter-event" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -#, fuzzy -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -#, fuzzy -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "Russian" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -#, fuzzy -msgid "Distort mode" -msgstr "Interfà cia" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -#, fuzzy -msgid "Gradient image type" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -#, fuzzy -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "Causir efèit" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -#, fuzzy -msgid "Gradient video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -#, fuzzy -msgid "Grain video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -#, fuzzy -msgid "Grain" -msgstr "German" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -#, fuzzy -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -#, fuzzy -msgid "Invert video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -#, fuzzy -msgid "Color inversion" -msgstr "Netejar" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -#, fuzzy -msgid "Logo filenames" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -#, fuzzy -msgid "Logo position" -msgstr "Opcions:" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:104 -#, fuzzy -msgid "Logo video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -#, fuzzy -msgid "Logo overlay" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -#, fuzzy -msgid "Logo sub filter" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -#, fuzzy -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -#, fuzzy -msgid "Magnify" -msgstr "Navegacion" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -#, fuzzy -msgid "Timeout" -msgstr "Temps" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -#, fuzzy -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "Actualisar" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -#, fuzzy -msgid "Marquee" -msgstr "Dobrir:" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "Danish" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -#, fuzzy -msgid "Marquee display" -msgstr "Dobrir:" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -#, fuzzy -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -#, fuzzy -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -#, fuzzy -msgid "Border width" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -#, fuzzy -msgid "Border height" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -#, fuzzy -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "Pista jos-titols" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "Nombre de linhas" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -#, fuzzy -msgid "offsets" -msgstr "Tièra dels efèits" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -#, fuzzy -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -#, fuzzy -msgid "Motion blur filter" -msgstr "Filtres audio" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -#, fuzzy -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -#, fuzzy -msgid "Noise video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "OpenCV example" -msgstr "Dobrir Fiquièrs" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -#, fuzzy -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "Format chroma dintrada Video" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -#, fuzzy -msgid "Display the input video" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -#, fuzzy -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -#, fuzzy -msgid "OpenCV" -msgstr "Dobrir" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -#, fuzzy -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "Dobrir fichièr" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -#, fuzzy -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -#, fuzzy -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -#, fuzzy -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -#, fuzzy -msgid "Configuration file" -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "Salvar paramètres" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -#, fuzzy -msgid "Menu position" -msgstr "Temps" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -#, fuzzy -msgid "Menu timeout" -msgstr "Temps" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -#, fuzzy -msgid "Attenuation" -msgstr "Durada" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -#, fuzzy -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "Durada" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -#, fuzzy -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "Durada" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -#, fuzzy -msgid "Xinerama option" -msgstr "Mai d'Opcions" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -#, fuzzy -msgid "Video post processing filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -#, fuzzy -msgid "Lowest" -msgstr "Esquèrra" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -#, fuzzy -msgid "Highest" -msgstr "Dreita" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -#, fuzzy -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -#, fuzzy -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "Nombre de linhas" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -#, fuzzy -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -#, fuzzy -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle*" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "Ã’ste de VNC" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "Nom d'òste de VNC o adreça IP" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -#, fuzzy -msgid "VNC Port" -msgstr "Pòrta de VNC" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "Numèro de pòrta de VNC" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "Senhal de VNC" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "Senhal de VNC." - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -#, fuzzy -msgid "VNC poll interval" -msgstr "Interval d'interrogacion de VNC" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" -"Dins aqueste interval una mesa a jorn dempuèi VNC es necessà ria, per defaut cada 300 ms. " - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -#, fuzzy -msgid "VNC polling" -msgstr "VNC polling*" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -#, fuzzy -msgid "Remote-OSD" -msgstr "Levar" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -#, fuzzy -msgid "Ripple video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -#, fuzzy -msgid "Rotate video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -#, fuzzy -msgid "Refresh time" -msgstr "Actualisar" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -#, fuzzy -msgid "Text position" -msgstr "Opcions:" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -#, fuzzy -msgid "Always visible" -msgstr "Totjorn davant" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -#, fuzzy -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -#, fuzzy -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -#, fuzzy -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -#, fuzzy -msgid "Fast bilinear" -msgstr "Mai viste" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -#, fuzzy -msgid "Bilinear" -msgstr "Netejar" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -#, fuzzy -msgid "Area" -msgstr "Armenian" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -#, fuzzy -msgid "Gauss" -msgstr "Pausa" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -#, fuzzy -msgid "Lanczos" -msgstr "Lao" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -#, fuzzy -msgid "Video transformation filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -#, fuzzy -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -#, fuzzy -msgid "Wall video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -#, fuzzy -msgid "Image wall" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -#, fuzzy -msgid "Wave video filter" -msgstr "Filtres video" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "ASCII Art" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -#, fuzzy -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -#, fuzzy -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "Sortida video Overlay" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "HD1000 video output" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "Format de l'imatge" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "Prefixe del nom de fiquièrs" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -#, fuzzy -msgid "Image video output" -msgstr "Sortida video plen finestron" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -#, fuzzy -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "Sortida video Overlay" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -#, fuzzy -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "Activar mòde fons de pagina" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Fons de pagina" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -#, fuzzy -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -#, fuzzy -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -#, fuzzy -msgid "Cylinder" -msgstr "Netejar" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -#, fuzzy -msgid "Sphere" -msgstr "Velocitat" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -#, fuzzy -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -#, fuzzy -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -#, fuzzy -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "Velocitat de gravadura" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -#, fuzzy -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "QT Embedded display" -msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "Sortida video plen finestron" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -#, fuzzy -msgid "SDL chroma format" -msgstr "Format chroma dintrada Video" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -#, fuzzy -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -#, fuzzy -msgid "Snapshot width" -msgstr "Sortida" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -#, fuzzy -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -#, fuzzy -msgid "Snapshot height" -msgstr "Sortida" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -#, fuzzy -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "Format de captura video" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -#, fuzzy -msgid "Chroma" -msgstr "De" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -#, fuzzy -msgid "Snapshot module" -msgstr "Sortida" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -#, fuzzy -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -#, fuzzy -msgid "Pitch" -msgstr "Camin" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -#, fuzzy -msgid "Lock function" -msgstr "Latin" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -#, fuzzy -msgid "Video memory module" -msgstr "Module de filtre video" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -#, fuzzy -msgid "Video memory" -msgstr "Pòrt video" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -#, fuzzy -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -#, fuzzy -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "Plen ecran" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -#, fuzzy -msgid "X11 video output" -msgstr "Sortida video DirectX" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -#, fuzzy -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "Format chroma dintrada Video" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -#, fuzzy -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "Sortida video OpenGL" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -#, fuzzy -msgid "X11 display name" -msgstr "Sautar cap al titol" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -#, fuzzy -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -#, fuzzy -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "Interfà cia Extra" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -#, fuzzy -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -#, fuzzy -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "Visualisacion audio" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -#, fuzzy -msgid "Goom" -msgstr "Zoom" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -#, fuzzy -msgid "Goom effect" -msgstr "Causir efèit" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "Tièra dels efèits" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "Nombre de bendas" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -#, fuzzy -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "Nombre de colonas" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -#, fuzzy -msgid "Amplification" -msgstr "Navegacion" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -#, fuzzy -msgid "Enable peaks" -msgstr "Activar audio" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -#, fuzzy -msgid "Enable bands" -msgstr "Activar audio" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -#, fuzzy -msgid "Enable base" -msgstr "Activar mòde fons de pagina" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -#, fuzzy -msgid "Spectral sections" -msgstr "&Seleccion" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -#, fuzzy -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr " ..." - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -#, fuzzy -msgid "Peak height" -msgstr "Paramètres video" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -#, fuzzy -msgid "Number of stars" -msgstr "Nombre de linhas" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "Veire" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "Veire filtre" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -#, fuzzy -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "Spectrum" - -#~ msgid "Audio CD - Track " -#~ msgstr "CD Audio - Pista" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLC" -#~ msgstr "VLC" - -#, fuzzy -#~ msgid "M3U file|*.m3u|XSPF playlist|*.xspf" -#~ msgstr "M3U fichièr|*.m3u|XSPF pista de lectura|*.xspf" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seam Carving video filter" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Seam Carving" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLC - Controller" -#~ msgstr "Tampar" - -#, fuzzy -#~ msgid "A to B" -#~ msgstr "De A a B" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extended settings" -#~ msgstr "Paramètres espandits" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a device or a VIDEO_TS directory" -#~ msgstr "Dobrir un periferic o un repertòri VIDEO_TS" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Update List" -#~ msgstr "&Metre a jorn la lista de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose subtitles file" -#~ msgstr "Causir un fichièr de sostÃtols" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Equalizer" -#~ msgstr "Egalisaire*" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Title" -#~ msgstr "TÃtol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Undock from Interface" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl+U" -#~ msgstr "Ctrl+U" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Interfaces" -#~ msgstr "Apondre una Interfà cia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use a sub&titles file" -#~ msgstr "Utilizar un fichièr de sostÃtols" - -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: opcion desconeguda `--%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subscreen height." -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Get Stream Information" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "%i items in the playlist" -#~ msgstr "%i elements dins la pista de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "1 item in the playlist" -#~ msgstr "1 element dins la lista de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input and Codecs" -#~ msgstr "Dintradas e Codecs" - -#, fuzzy -#~ msgid "close" -#~ msgstr "tampar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Media information" -#~ msgstr "Informacion del media" - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a filename to save the logs under..." -#~ msgstr "Causir un nom de fichièr per salvar los logs..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Choose a VLM configuration file to open..." -#~ msgstr "Cajusir un fichièr de configuracion VLM d'obrir..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for updates..." -#~ msgstr "Verificar per las mesas a jorns..." - -#, fuzzy -#~ msgid "No DVD Menus" -#~ msgstr "Cap de menut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk Device" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles languages" -#~ msgstr "Lenga dels sostÃtols" - -#, fuzzy -#~ msgid "Skip Frames" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display Device" -#~ msgstr "Periferic d'afichatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable Wallpaper Mode" -#~ msgstr "Activar lo mòde Fons de Pagina (Wallpaper)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subpicture Filters" -#~ msgstr "" - -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Activat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image:" -#~ msgstr "Imatge:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Timestamp:" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color:" -#~ msgstr "Color:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Opaqueness:" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marquee:" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "Temps" - -#, fuzzy -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "Pas disponible" - -#~ msgid "Previous track" -#~ msgstr "Pista precedenta" - -#~ msgid "Next track" -#~ msgstr "Pista seguenta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Interface settings" -#~ msgstr "Paramètres d'interfà cia principala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles & OSD settings" -#~ msgstr "Paramètres dels sostÃtols e de OSD" - -#, fuzzy -#~ msgid "Go to time:" -#~ msgstr "Anar al temps:" - -#, fuzzy -#~ msgid "3dfx Glide video output" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&OK" -#~ msgstr "Ã’c" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Suprimir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream and Media Info" -#~ msgstr "Informacion del Flus e del Supòrt" - -#~ msgid "Advanced information" -#~ msgstr "Informacions avançadas" - -#, fuzzy -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist item info" -#~ msgstr "Tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save &As..." -#~ msgstr "Salvar coma..." - -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "Salvar messatges coma..." - -#~ msgid "Options:" -#~ msgstr "Opcions:" - -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Dobrir.." - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream/Save" -#~ msgstr "Flus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use VLC as a stream server" -#~ msgstr "Utilisar VLC coma servidor de flusses" - -#~ msgid "Change the default caching value (in milliseconds)" -#~ msgstr "Cambiar donadas de Caching (ms)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can use this field directly by typing the full MRL you want to open.\n" -#~ "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -#~ "controls above." -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Use an external subtitles file." -#~ msgstr "Utilisar fiquièr jos-titol" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Settings..." -#~ msgstr "Mai d'Opcions..." - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "Fichièr :" - -#~ msgid "DVD (menus)" -#~ msgstr "DVD (menuts)" - -#~ msgid "Disc type" -#~ msgstr "Tipe de Disc" - -#, fuzzy -#~ msgid "DVD device to use" -#~ msgstr "Pòrt servidor CDDB" - -#, fuzzy -#~ msgid "CD-ROM device to use" -#~ msgstr "Pòrt servidor CDDB" - -#, fuzzy -#~ msgid "Title number." -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "DVDs can have up to 32 subtitles numbered 0..31. Note this is not the " -#~ "same thing as a subtitle name (e.g. 'en'). If a value -1 is used, no " -#~ "subtitle will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Es possible d'aver 32 jostitols de 0 cap a 31. -1 vòl dire pas de " -#~ "jostitol." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Audio track number. DVDs can have up to 8 audio tracks numbered 0..7." -#~ msgstr "Es possible d'aver cap a 8 pistas audio de 0 cap a 7." - -#, fuzzy -#~ msgid "Track number." -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SVCDs can have up to 4 subtitles numbered 0..3. If a value -1 is used, no " -#~ "subtitle will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Es possible d'aver 32 jostitols de 0 cap a 31. -1 vòl dire pas de " -#~ "jostitol." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Audio track number. VCDs can have up to 2 audio tracks numbered 0 or 1. " -#~ msgstr "Es possible d'aver cap a 8 pistas audio de 0 cap a 7." - -#~ msgid "Shuffle" -#~ msgstr "Aleatòri" - -#~ msgid "&Simple Add File..." -#~ msgstr "Ajustar Fichièr..." - -#~ msgid "Add &Directory..." -#~ msgstr "Ajustar Repertòri..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Add URL..." -#~ msgstr "&Ajustar MRL..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Services Discovery" -#~ msgstr "Servicis" - -#~ msgid "&Open Playlist..." -#~ msgstr "&Dobrir Tièra de Lectura..." - -#~ msgid "&Save Playlist..." -#~ msgstr "&Salvar Tièra de Lectura..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort by &Title" -#~ msgstr "Ordenar per &titol" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Reverse Sort by Title" -#~ msgstr "Capvirar la tièra" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Shuffle" -#~ msgstr "Aleatòri" - -#~ msgid "D&elete" -#~ msgstr "Suprimir" - -#~ msgid "&Manage" -#~ msgstr "Gestion" - -#~ msgid "S&ort" -#~ msgstr "Ordenar" - -#~ msgid "&Selection" -#~ msgstr "&Seleccion" - -#~ msgid "&View items" -#~ msgstr "Afichatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Preparse" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Info" -#~ msgstr "Non" - -#, fuzzy -#~ msgid "%i items in playlist" -#~ msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "root" -#~ msgstr "Oromo" - -#, fuzzy -#~ msgid "XSPF playlist" -#~ msgstr "Salvar tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist is empty" -#~ msgstr "Tièra de lectura" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Tampar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream output MRL" -#~ msgstr "Sortida flus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Target:" -#~ msgstr "Format de l'imatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Channel name" -#~ msgstr "Sortidas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles codec" -#~ msgstr "Opcions Jostitols" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles overlay" -#~ msgstr "Pista jos-titols" - -#~ msgid "Subtitle options" -#~ msgstr "Opcions Jostitols" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles file" -#~ msgstr "Jostitols" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set subtitle delay (in 1/10s)" -#~ msgstr "Jostitols" - -#~ msgid "Open file" -#~ msgstr "Dobrir fichièr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Updates" -#~ msgstr "Tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check for updates" -#~ msgstr "Mai d'Opcions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Broadcasts" -#~ msgstr "Pegar" - -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Cargar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Load Configuration" -#~ msgstr "Cargar paramètres" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save Configuration" -#~ msgstr "Salvar paramètres" - -#, fuzzy -#~ msgid "VLM stream" -#~ msgstr "Flus" - -#, fuzzy -#~ msgid "This wizard helps you to stream, transcode or save a stream." -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to find playlist" -#~ msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Transcode video (if available)" -#~ msgstr "Filtres video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Determines how the input stream will be sent." -#~ msgstr " ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "You must choose a file to save to" -#~ msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Defines a few additional parameters for the stream." -#~ msgstr "Interfà cia" - -#, fuzzy -#~ msgid "More information" -#~ msgstr "Mai d'Opcions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save to file" -#~ msgstr "Salvar fichièr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cartoon effect" -#~ msgstr "Causir efèit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image inversion" -#~ msgstr "Format de l'imatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Wave effect" -#~ msgstr "Causir efèit" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image adjustment" -#~ msgstr "Format de l'imatge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Options" -#~ msgstr "Paramètres video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prevents the audio output level from going over a predefined value." -#~ msgstr " ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Preamp\n" -#~ "12.0dB" -#~ msgstr "Flus" - -#, fuzzy -#~ msgid "More Information" -#~ msgstr "Mai d'Opcions" - -#~ msgid "Stopped" -#~ msgstr "Arrestat" - -#~ msgid "Playing" -#~ msgstr "Es a legir" - -#~ msgid "Quick &Open File...\tCtrl-O" -#~ msgstr "&Dobrir...\tCtrl-O" - -#~ msgid "Open &File...\tCtrl-F" -#~ msgstr "Dobrir &Fichièr...\tCtrl-F" - -#~ msgid "Open Dir&ectory...\tCtrl-E" -#~ msgstr "Dobrir Rep&ertòri...\tCtrl-E" - -#~ msgid "Open &Disc...\tCtrl-D" -#~ msgstr "Dobrir &Disc...\tCtrl-D" - -#~ msgid "Open &Network Stream...\tCtrl-N" -#~ msgstr "Dobrir Adreiça...\tCtrl-N" - -#~ msgid "Open C&apture Device...\tCtrl-A" -#~ msgstr "Dobrir C&aptura...\tCtrl-A" - -#~ msgid "&Wizard...\tCtrl-W" -#~ msgstr "Assistent...\tCtrl-W" - -#~ msgid "E&xit\tCtrl-X" -#~ msgstr "Quitar\tCtrl-X" - -#~ msgid "&Playlist...\tCtrl-P" -#~ msgstr "&Tièra de Lectura...\tCtrl-P" - -#~ msgid "&Messages...\tCtrl-M" -#~ msgstr "&Messatges...\tCtrl-M" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream and Media &Info...\tCtrl-I" -#~ msgstr "&Informacion...\tCtrl-I" - -#~ msgid "VLM Control...\tCtrl-V" -#~ msgstr "VLM Contraròtle...\tCtrl-V" - -#, fuzzy -#~ msgid "VideoLAN's Website" -#~ msgstr "Siti VideoLAN" - -#, fuzzy -#~ msgid "V&iew" -#~ msgstr "Vèire" - -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "&Paramètres" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded playlist" -#~ msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#~ msgid "Previous playlist item" -#~ msgstr "Fichièr precedent" - -#~ msgid "Next playlist item" -#~ msgstr "Fichièr seguent" - -#~ msgid "Play slower" -#~ msgstr "Mai lent" - -#~ msgid "Play faster" -#~ msgstr "Mai viste" - -#~ msgid "Extended &GUI\tCtrl-G" -#~ msgstr "Espandit &GUI\tCtrl-G" - -#~ msgid "&Bookmarks...\tCtrl-B" -#~ msgstr "Favorits...\tCtrl-B" - -#~ msgid "Preference&s...\tCtrl-S" -#~ msgstr "Pref&eréncias...\tCtrl-S" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ " (wxWidgets interface)\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Interfà cia" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -#~ "http://www.videolan.org/\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Autors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" - -#, fuzzy -#~ msgid "About %s" -#~ msgstr "A prepaus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show/Hide Interface" -#~ msgstr "Ajustar Interfà cia" - -#~ msgid "Open &File..." -#~ msgstr "Dobrir &Fichièr..." - -#~ msgid "Open &Network Stream..." -#~ msgstr "Dobrir Adreiça..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Media &Info..." -#~ msgstr "Mai d'Opcions" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bookmarks dialog" -#~ msgstr "Favorit %i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show bookmarks dialog at startup" -#~ msgstr "Favorit %i" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extended GUI" -#~ msgstr "Espandit GUI" - -#, fuzzy -#~ msgid "Taskbar" -#~ msgstr "Tatar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size to video" -#~ msgstr "Zoom video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Playlist view" -#~ msgstr "Tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded" -#~ msgstr "Sortida video plen finestron" - -#, fuzzy -#~ msgid "Both" -#~ msgstr "Aval" - -#, fuzzy -#~ msgid "wxWidgets interface module" -#~ msgstr "Interfà cia Extra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Distortion" -#~ msgstr "Filtres audio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Adds distortion effects" -#~ msgstr "Filtres audio" - -#, fuzzy -#~ msgid "FFmpeg crop padd filter" -#~ msgstr "Filtres video" - -#, fuzzy -#~ msgid "FFmpeg audio/video decoders/encoders" -#~ msgstr "Paramètres de codificacion video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video canvas width" -#~ msgstr "Paramètres video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video canvas height" -#~ msgstr "Paramètres video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video canvas aspect ratio" -#~ msgstr "Format de captura video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Block" -#~ msgstr "Legir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow" -#~ msgstr "Mai lent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Prompt" -#~ msgstr "Amont" - -#, fuzzy -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Totjorn davant" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security options" -#~ msgstr "Opcions Jostitols" - -#, fuzzy -#~ msgid "Track Number" -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Device" -#~ msgstr "Nom Dispositiu Video" - -#~ msgid "Advanced Information" -#~ msgstr "Informacions avançadas" - -#~ msgid "Interfaces" -#~ msgstr "Interfaces" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network policy" -#~ msgstr "Ret" - -#, fuzzy -#~ msgid "Some random name" -#~ msgstr "Flus" - -#, fuzzy -#~ msgid "Find a name" -#~ msgstr "Nom Fichièr" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This allows you to specify a name for the session, that will be announced " -#~ "if you choose to use SAP." -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "About VLC media player..." -#~ msgstr "A prepaus" - -#~ msgid "Switch interface" -#~ msgstr "Interfà cia" - -#, fuzzy -#~ msgid "France" -#~ msgstr "França" - -#, fuzzy -#~ msgid "Embedded video output" -#~ msgstr "Sortida video plen finestron" - -#, fuzzy -#~ msgid "General Info" -#~ msgstr "General" - -#, fuzzy -#~ msgid "Distribution License" -#~ msgstr "Filtres audio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Codec" -#~ msgstr "Codecs video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visualisation" -#~ msgstr "Visualisacion" - -#, fuzzy -#~ msgid "Subtitles preferred language" -#~ msgstr "Lenga dels jos-titols" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color invert" -#~ msgstr "Netejar" - -#, fuzzy -#~ msgid "DCCP transport" -#~ msgstr "Pòrt UDP" - -#, fuzzy -#~ msgid "UDP-Lite transport" -#~ msgstr "Pòrt UDP" - -#~ msgid "Codec Name" -#~ msgstr "Nom del codec" - -#~ msgid "Codec Description" -#~ msgstr "Descripcion del codec" - -#~ msgid "Help options" -#~ msgstr "Opcion de l'Ajuda" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -#~ "I420, RV24, etc.)" -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Charset" -#~ msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Device Name " -#~ msgstr "Nom Dispositiu Video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audio Device Name " -#~ msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Video Adjustments and Effects" -#~ msgstr "Codecs video" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save file..." -#~ msgstr "Salvar fiquièr" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default Interface" -#~ msgstr "Interfà cia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Manage" -#~ msgstr "Gestion" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dock playlist" -#~ msgstr "tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open Directory..." -#~ msgstr "Dobrir Repertòri..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Alsa Device" -#~ msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&Vèire" - -#, fuzzy -#~ msgid "no artist" -#~ msgstr "Artista" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -#~ "don't specify anything the default size for your device will be used." -#~ msgstr "" -#~ "Precisar la talha de la video pel plugin DirectShow. Se's pas precisat " -#~ "aiçÃ, serà utilisat la talha per defaut." - -#, fuzzy -#~ msgid "Growl UDP port" -#~ msgstr "Pòrt UDP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Statistics output file" -#~ msgstr "Sortida audio" - -#~ msgid "General interface setttings" -#~ msgstr "Paramètres de l'interfaç principala" - -#~ msgid "Select effect" -#~ msgstr "Causir efèit" - -#~ msgid "CDDB Artist" -#~ msgstr "CDDB Artista" - -#~ msgid "CDDB Category" -#~ msgstr "CDDB Categoria" - -#~ msgid "CDDB Disc ID" -#~ msgstr "CDDB ID Disc" - -#~ msgid "CDDB Extended Data" -#~ msgstr "CDDB Donadas Espandidas" - -#~ msgid "CDDB Genre" -#~ msgstr "CDDB Genre" - -#~ msgid "CDDB Year" -#~ msgstr "CDDB An" - -#~ msgid "CDDB Title" -#~ msgstr "CDDB Titol" - -#~ msgid "CD-Text Arranger" -#~ msgstr "CD-Text : Adobar" - -#~ msgid "CD-Text Disc ID" -#~ msgstr "CD-Text : ID del Disc" - -#~ msgid "CD-Text Genre" -#~ msgstr "CD-Text : Genre" - -#~ msgid "CD-Text Message" -#~ msgstr "CD-Text : Messatge" - -#~ msgid "CD-Text Songwriter" -#~ msgstr "CD-Text : Autor" - -#~ msgid "CD-Text Performer" -#~ msgstr "CD-Text : Interprète" - -#~ msgid "CD-Text Title" -#~ msgstr "CD-Text : Titol" - -#~ msgid "ISO-9660 Publisher" -#~ msgstr "ISO-9660 Publisher" - -#~ msgid "ISO-9660 Volume" -#~ msgstr "ISO-9660 Volume" - -#~ msgid "ISO-9660 Volume Set" -#~ msgstr "ISO-9660 Volume Set" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time-To-Live of the outgoing stream." -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mime type" -#~ msgstr "Tipe de Disc" - -#~ msgid "Open Messages Window" -#~ msgstr "Dobrir Finèstra Messatges" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable skinned playlist" -#~ msgstr "Dobrir tièra de lectura" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sorted by Artist" -#~ msgstr "Ordenat per Artista" - -#, fuzzy -#~ msgid "This allows you to specify the Time-To-Live for the output stream." -#~ msgstr "..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Left-Top" -#~ msgstr "Esquèrra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right-Top" -#~ msgstr "Dreita" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center-Bottom" -#~ msgstr "Aval" - -#, fuzzy -#~ msgid "Left-Bottom" -#~ msgstr "Aval" - -#, fuzzy -#~ msgid "Right-Bottom" -#~ msgstr "Aval" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This filters prevents the audio output level from exceeding a defined " -#~ "value." -#~ msgstr " ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You can use this field directly by typing the full MRL you want to stream " -#~ "to.\n" -#~ "Alternatively, the field will be filled automatically when you use the " -#~ "controls below" -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "Control interface settings" -#~ msgstr "Paramètres reglatge" - -#~ msgid "" -#~ "Use the settings of the \"freetype\" module to choose the font you want " -#~ "VLC to use for text rendering (to display subtitles for example)." -#~ msgstr " ..." - -#~ msgid "This option allows you to always open a default stream on start-up." -#~ msgstr " ..." - -#~ msgid "Name of DVD device to read from." -#~ msgstr "..." - -#~ msgid "&Shuffle Playlist" -#~ msgstr "Tièra de Lectura Aleatòria" - -#, fuzzy -#~ msgid "Small playlist" -#~ msgstr "Salvar tièra de lectura" - -#~ msgid "from " -#~ msgstr "De" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Force options for separate subtitle files." -#~ msgstr "Opcions pels fichièrs jostitols a despart" - -#, fuzzy -#~ msgid "Extra Audio File" -#~ msgstr "Filtres audio" - -#, fuzzy -#~ msgid "margin" -#~ msgstr "Amharic" - -#, fuzzy -#~ msgid "spacing" -#~ msgstr "Caching" - -#, fuzzy -#~ msgid "QPushButton" -#~ msgstr "Pushto" - -#, fuzzy -#~ msgid "checkable" -#~ msgstr "activat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Audioscrobbler username" -#~ msgstr "Nom Dispositiu Audio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center-Center" -#~ msgstr "Aval" - -#, fuzzy -#~ msgid "Center-Top" -#~ msgstr "Aval" diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po deleted file mode 100644 index a2239a5a895e1948dbc24e88b2fa7be6caea1071..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/pl_PL.po +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ - -#: linux/vlc-1.0.0-git/share/applications/vlc.desktop.in:5 -msgid "Read, capture, broadcast your multimedia streams" -msgstr "Odtwarzacz multimediów VLC" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po deleted file mode 100644 index 06cad2a5974e44187de6102399efa2ce1307acb4..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/ta.po +++ /dev/null @@ -1,21949 +0,0 @@ -# Tamil translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# à®…à®°à¯à®£à¯ கà¯à®®à®¾à®°à¯ <arunkumar.palani@gmail.com>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-05 23:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-08 21:07+0000\n" -"Last-Translator: à®…à®°à¯à®£à¯ கà¯à®®à®¾à®°à¯ <arunkumar.palani@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tamil\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:164 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1436 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1839 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1486 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1765 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1905 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1724 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:428 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1817 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1818 modules/gui/macosx/intf.m:1819 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1820 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1126 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1327 -#: modules/gui/macosx/controls.m:896 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:566 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:292 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:323 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:599 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:181 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1142 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:323 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:605 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2132 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "ta" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1330 src/libvlc-module.c:1331 -#: src/libvlc-module.c:2401 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1256 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1257 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:90 src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:147 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:151 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:157 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:166 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:173 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:182 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:186 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:191 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:197 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:202 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:214 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:220 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:226 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:232 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:233 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:236 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:241 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:246 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:251 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:257 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:264 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:269 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:275 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:280 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:289 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:294 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:297 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:303 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:312 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:323 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:331 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:337 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:342 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:347 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:352 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:357 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:362 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:367 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:372 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:379 src/libvlc-module.c:428 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:380 src/libvlc-module.c:429 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:391 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:404 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:423 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:431 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:432 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:435 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:438 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:443 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:453 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 src/libvlc-module.c:459 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:479 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:485 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:491 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:500 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:505 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:510 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:517 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:523 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:528 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:533 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:544 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:548 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:553 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:559 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:560 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:203 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:566 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:579 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:585 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:594 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:595 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:601 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:607 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:613 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:618 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:623 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:628 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:634 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:663 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:669 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:677 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:683 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:688 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 src/libvlc-module.c:1591 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:697 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:706 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:711 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:721 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:726 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:731 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:734 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:738 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:741 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:744 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:748 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:751 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:754 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:758 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:761 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:778 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:820 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:824 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:831 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:836 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:847 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:850 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:856 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:869 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:874 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:879 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:885 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:890 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:895 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:909 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:920 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:923 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:928 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:933 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:938 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:943 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:948 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:953 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:960 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:963 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:968 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:974 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:979 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:986 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:994 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1000 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 src/libvlc-module.c:1012 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1009 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1015 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1020 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1051 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1058 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1067 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1072 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1086 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1097 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1100 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1105 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1113 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1114 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1122 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1128 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1147 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1158 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1161 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:435 -#: modules/gui/macosx/controls.m:489 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:969 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1162 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:869 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:889 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:880 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1187 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1190 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1193 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1200 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1203 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1206 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1211 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1220 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:928 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1261 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1262 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1285 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1298 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1303 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1320 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1325 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1328 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1333 src/libvlc-module.c:1334 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1336 src/libvlc-module.c:1337 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1341 src/libvlc-module.c:1342 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1346 src/libvlc-module.c:1347 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1351 src/libvlc-module.c:1352 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1361 src/libvlc-module.c:1362 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1368 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1371 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1374 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1377 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1382 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1526 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:473 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1544 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1592 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1600 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1617 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1625 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1655 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1676 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1685 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1697 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1706 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1736 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1743 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1783 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1816 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1838 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1844 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1853 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2001 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2411 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2488 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2491 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2496 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2505 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2572 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:555 modules/gui/macosx/open.m:643 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:424 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:310 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:420 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:365 -#: modules/access/file.c:379 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:366 modules/access/file.c:380 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:864 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 -#: modules/gui/macosx/vout.m:214 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:549 modules/gui/macosx/open.m:635 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1797 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:53 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:54 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1807 modules/gui/macosx/intf.m:1808 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1809 modules/gui/macosx/intf.m:1810 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:500 -#: modules/gui/macosx/open.m:691 modules/gui/macosx/open.m:804 -#: modules/gui/macosx/open.m:1028 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:499 -#: modules/gui/macosx/open.m:803 modules/gui/macosx/open.m:1027 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:669 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:665 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:919 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:208 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:213 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:270 modules/gui/macosx/controls.m:330 -#: modules/gui/macosx/controls.m:903 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:286 modules/gui/macosx/controls.m:359 -#: modules/gui/macosx/controls.m:910 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:302 modules/gui/macosx/controls.m:335 -#: modules/gui/macosx/controls.m:364 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:459 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:461 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:463 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:465 modules/gui/macosx/controls.m:939 -#: modules/gui/macosx/controls.m:950 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:467 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:918 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:406 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2538 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:197 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1635 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2023 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2023 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2130 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2131 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2139 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2230 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2257 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2258 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2259 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2259 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:432 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:538 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:651 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:757 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:769 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:782 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:968 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:586 modules/gui/macosx/open.m:638 -#: modules/gui/macosx/open.m:646 modules/gui/macosx/open.m:654 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:690 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:871 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:872 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:974 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:977 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:491 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1430 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:485 modules/gui/macosx/playlist.m:1423 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:493 modules/gui/macosx/playlist.m:1434 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:668 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1142 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1389 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1390 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1401 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:979 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1044 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1132 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1273 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1289 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1298 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1306 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1322 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1331 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1350 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1380 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:805 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:66 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr "" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po deleted file mode 100644 index bf386bb9bc27ef13a59cfea229e63bda238129fb..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/po/ur.po +++ /dev/null @@ -1,21950 +0,0 @@ -# Urdu translations for vlc package. -# Copyright (C) 2009 VideoLAN -# This file is distributed under the same license as the vlc package. -# Shehzad Ali <shehzadashiq@hotmail.com>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 0.9.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-26 22:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-26 22:53+0000\n" -"Last-Translator: Shehzad Ali <shehzadashiq@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Urdu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: include/vlc_common.h:894 -msgid "" -"This program comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute it under the terms of the GNU General Public License;\n" -"see the file named COPYING for details.\n" -"Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:32 -msgid "VLC preferences" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:34 -msgid "Select \"Advanced Options\" to see all options." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:36 include/vlc_config_cat.h:127 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:76 modules/gui/wince/playlist.cpp:671 -#: modules/visualization/visual/visual.c:116 -msgid "General" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:39 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:75 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:841 modules/misc/dummy/dummy.c:68 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:40 -msgid "Settings for VLC's interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:42 -msgid "General interface settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:44 -msgid "Main interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:45 -msgid "Settings for the main interface" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:47 src/libvlc-module.c:166 -msgid "Control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:48 -msgid "Settings for VLC's control interfaces" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:50 include/vlc_config_cat.h:51 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -msgid "Hotkeys settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:54 src/input/es_out.c:2063 -#: src/libvlc-module.c:1438 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:283 -#: modules/gui/macosx/intf.m:558 modules/gui/macosx/output.m:170 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:110 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:378 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:507 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:77 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:760 modules/stream_out/transcode.c:199 -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:55 -msgid "Audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:57 include/vlc_config_cat.h:58 -msgid "General audio settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:60 include/vlc_config_cat.h:85 -#: src/video_output/video_output.c:484 -msgid "Filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:62 -msgid "Audio filters are used to postprocess the audio stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:64 src/audio_output/input.c:96 -#: modules/gui/macosx/intf.m:568 modules/gui/macosx/intf.m:569 -msgid "Visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:66 src/audio_output/input.c:170 -msgid "Audio visualizations" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:68 include/vlc_config_cat.h:81 -msgid "Output modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:69 -msgid "These are general settings for audio output modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:71 src/libvlc-module.c:1841 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:895 modules/stream_out/transcode.c:231 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:72 -msgid "Miscellaneous audio settings and modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:75 src/input/es_out.c:2091 -#: src/libvlc-module.c:1488 modules/gui/macosx/intf.m:571 -#: modules/gui/macosx/output.m:160 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:99 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 modules/gui/macosx/wizard.m:379 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:508 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:78 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:663 modules/misc/dummy/dummy.c:98 -#: modules/stream_out/transcode.c:168 -msgid "Video" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:76 -msgid "Video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:78 include/vlc_config_cat.h:79 -msgid "General video settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:83 -msgid "Choose your preferred video output and configure it here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:87 -msgid "Video filters are used to postprocess the video stream." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:89 -msgid "Subtitles/OSD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:90 -msgid "" -"Miscellaneous settings related to On-Screen-Display, subtitles and \"overlay " -"subpictures\"." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:99 -msgid "Input / Codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:100 -msgid "" -"These are the settings for the input, demultiplexing and decoding parts of " -"VLC. Encoder settings can also be found here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:103 -msgid "Access modules" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:105 -msgid "" -"Settings related to the various access methods used by VLC. Common settings " -"you may want to alter are HTTP proxy or caching settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:109 -msgid "Access filters" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:111 -msgid "" -"Access filters are special modules that allow advanced operations on the " -"input side of VLC. You should not touch anything here unless you know what " -"you are doing." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:115 -msgid "Demuxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:116 -msgid "Demuxers are used to separate audio and video streams." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:118 -msgid "Video codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:119 -msgid "Settings for the video-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:121 -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:122 -msgid "Settings for the audio-only decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:124 -msgid "Other codecs" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:125 -msgid "Settings for audio+video and miscellaneous decoders and encoders." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:128 -msgid "General input settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:131 src/libvlc-module.c:1767 -msgid "Stream output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:133 -msgid "" -"Stream output is what allows VLC to act as a streaming server or to save " -"incoming streams.\n" -"Streams are first muxed and then sent through an \"access output\" module " -"that can either save the stream to a file, or stream it (UDP, HTTP, RTP/" -"RTSP).\n" -"Sout streams modules allow advanced stream processing (transcoding, " -"duplicating...)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:141 -msgid "General stream output settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:143 -msgid "Muxers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:145 -msgid "" -"Muxers create the encapsulation formats that are used to put all the " -"elementary streams (video, audio, ...) together. This setting allows you to " -"always force a specific muxer. You should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each muxer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:151 -msgid "Access output" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:153 -msgid "" -"Access output modules control the ways the muxed streams are sent. This " -"setting allows you to always force a specific access output method. You " -"should probably not do that.\n" -"You can also set default parameters for each access output." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:158 -msgid "Packetizers" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:160 -msgid "" -"Packetizers are used to \"preprocess\" the elementary streams before muxing. " -"This setting allows you to always force a packetizer. You should probably " -"not do that.\n" -"You can also set default parameters for each packetizer." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:166 -msgid "Sout stream" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:167 -msgid "" -"Sout stream modules allow to build a sout processing chain. Please refer to " -"the Streaming Howto for more information. You can configure default options " -"for each sout stream module here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:172 modules/services_discovery/sap.c:127 -#: modules/services_discovery/sap.c:323 -msgid "SAP" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:174 -msgid "" -"SAP is a way to publically announce streams that are being sent using " -"multicast UDP or RTP." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:177 -msgid "VOD" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:178 -msgid "VLC's implementation of Video On Demand" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:182 src/libvlc-module.c:1907 -#: src/playlist/engine.c:113 modules/demux/playlist/playlist.c:66 -#: modules/demux/playlist/playlist.c:67 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:232 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:326 modules/gui/macosx/intf.m:502 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1262 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:123 -#: modules/gui/qt4/dialogs/playlist.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:120 -msgid "Playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:183 -msgid "" -"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules " -"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:187 -msgid "General playlist behaviour" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:188 modules/gui/macosx/playlist.m:451 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:452 -msgid "Services discovery" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:189 -msgid "" -"Services discovery modules are facilities that automatically add items to " -"playlist." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:193 src/libvlc-module.c:1726 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:194 -msgid "Advanced settings. Use with care." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:196 -msgid "CPU features" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:197 -msgid "" -"You can choose to disable some CPU accelerations here. You should probably " -"not change these settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:200 -msgid "Advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:201 -msgid "Other advanced settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:203 modules/gui/macosx/open.m:172 -#: modules/gui/macosx/open.m:435 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:255 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:546 modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:49 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:204 -msgid "These modules provide network functions to all other parts of VLC." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:209 -msgid "Chroma modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:210 -msgid "These settings affect chroma transformation modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:212 -msgid "Packetizer modules settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:216 -msgid "Encoders settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:218 -msgid "These are general settings for video/audio/subtitles encoding modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:221 -msgid "Dialog providers settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:223 -msgid "Dialog providers can be configured here." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:225 -msgid "Subtitle demuxer settings" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:227 -msgid "" -"In this section you can force the behavior of the subtitle demuxer, for " -"example by setting the subtitles type or file name." -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:234 -msgid "No help available" -msgstr "" - -#: include/vlc_config_cat.h:235 -msgid "There is no help available for these modules." -msgstr "" - -#: include/vlc_interface.h:136 -msgid "" -"\n" -"Warning: if you can't access the GUI anymore, open a command-line window, go " -"to the directory where you installed VLC and run \"vlc -I qt\"\n" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:34 -msgid "Quick &Open File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:35 -msgid "&Advanced Open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:36 -msgid "Open &Directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:38 -msgid "Select one or more files to open" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:42 -msgid "Media &Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:43 -msgid "&Codec Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:44 -msgid "&Messages..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:45 -msgid "&Extended Settings..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:46 -msgid "Go to Specific &Time..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:47 -msgid "&Bookmarks..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:48 -msgid "&VLM Configuration..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:50 -msgid "&About..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:53 modules/control/rc.c:75 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:51 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:141 modules/gui/macosx/intf.m:495 -#: modules/gui/macosx/intf.m:539 modules/gui/macosx/intf.m:618 -#: modules/gui/macosx/intf.m:625 modules/gui/macosx/intf.m:1823 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1824 modules/gui/macosx/intf.m:1825 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1826 modules/gui/macosx/playlist.m:442 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:260 modules/gui/pda/pda_interface.c:261 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:656 modules/gui/qt4/menus.cpp:660 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:663 -msgid "Play" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:54 -msgid "Fetch Information" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:55 modules/gui/macosx/playlist.m:443 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1252 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:46 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:59 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:41 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:56 -msgid "Information..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:57 -msgid "Sort" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:58 -msgid "Add Node" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:59 -msgid "Stream..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:60 -msgid "Save..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:61 -msgid "Open Folder..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:65 src/libvlc-module.c:1128 -msgid "Repeat all" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:66 -msgid "Repeat one" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:67 -msgid "No repeat" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:69 src/libvlc-module.c:1329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:895 modules/gui/macosx/intf.m:545 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:70 -msgid "Random off" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:72 -msgid "Add to playlist" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:73 -msgid "Add to media library" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:75 -msgid "Add file..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:76 -msgid "Advanced open..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:77 -msgid "Add directory..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:79 -msgid "Save Playlist to &File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:80 -msgid "&Load Playlist File..." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:82 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:83 -msgid "Search Filter" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:85 -msgid "Additional &Sources" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:89 -msgid "" -"Some options are available but hidden. Check \"Advanced options\" to see " -"them." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:94 modules/gui/macosx/extended.m:77 -msgid "Image clone" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:95 -msgid "Clone the image" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:472 -msgid "Magnification" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:98 -msgid "" -"Magnify a part of the video. You can select which part of the image should " -"be magnified." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:101 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:591 -msgid "Waves" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:102 -msgid "\"Waves\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:104 -msgid "\"Water surface\" video distortion effect" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:106 -msgid "Image colors inversion" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:108 -msgid "Split the image to make an image wall" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:110 -msgid "" -"Create a \"puzzle game\" with the video.\n" -"The video gets split in parts that you must sort." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:113 -msgid "" -"\"Edge detection\" video distortion effect.\n" -"Try changing the various settings for different effects" -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:116 -msgid "" -"\"Color detection\" effect. The whole image will be turned to black and " -"white, except the parts that are of the color that you select in the " -"settings." -msgstr "" - -#: include/vlc_intf_strings.h:120 -msgid "" -"<html><head><meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; " -"charset=utf-8\" /></head><body><h2>Welcome to VLC media player Help</" -"h2><h3>Documentation</h3><p>You can find VLC documentation on VideoLAN's <a " -"href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> website.</p><p>If you are a " -"newcomer to VLC media player, please read the<br><a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Documentation:VLC_for_dummies\"><em>Introduction to VLC media " -"player</em></a>.</p><p>You will find some information on how to use the " -"player in the <br>\"<a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation:" -"Play_HowTo\"><em>How to play files with VLC media player</em></a>\" document." -"</p><p>For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and " -"streaming tasks, you should find useful information in the <a href=\"http://" -"wiki.videolan.org/Documentation:Streaming_HowTo\">Streaming Documentation</" -"a>.</p><p>If you are unsure about terminology, please consult the <a href=" -"\"http://wiki.videolan.org/Knowledge_Base\">knowledge base</a>.</p><p>To " -"understand the main keyboard shortcuts, read the <a href=\"http://wiki." -"videolan.org/Hotkeys\">shortcuts</a> page.</p><h3>Help</h3><p>Before asking " -"any question, please refer yourself to the <a href=\"http://wiki.videolan." -"org/Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>You might then get (and " -"give) help on the <a href=\"http://forum.videolan.org\">Forums</a>, the <a " -"href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">mailing-lists</a> or our IRC " -"channel ( <a href=\"http://www.videolan.org/webirc/\"><em>#videolan</em></a> " -"on irc.freenode.net ).</p><h3>Contribute to the project</h3><p>You can help " -"the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to " -"design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can " -"also give funds and material to help us. And of course, you can <b>promote</" -"b> VLC media player.</p></body></html>" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:159 src/audio_output/filters.c:206 -#: src/audio_output/filters.c:229 -msgid "Audio filtering failed" -msgstr "" - -#: src/audio_output/filters.c:160 src/audio_output/filters.c:207 -#: src/audio_output/filters.c:230 -#, c-format -msgid "The maximum number of filters (%d) was reached." -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:98 src/audio_output/input.c:144 -#: src/input/es_out.c:459 src/libvlc-module.c:568 -#: src/video_output/video_output.c:461 modules/video_filter/postproc.c:222 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:100 modules/visualization/visual/visual.c:132 -msgid "Spectrometer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:102 -msgid "Scope" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:104 -msgid "Spectrum" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:106 -msgid "Vu meter" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:141 modules/audio_filter/equalizer.c:74 -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:156 modules/gui/macosx/equalizer.m:170 -msgid "Equalizer" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:163 src/libvlc-module.c:294 -msgid "Audio filters" -msgstr "" - -#: src/audio_output/input.c:185 -msgid "Replay gain" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:102 src/audio_output/output.c:129 -#: modules/access/vcdx/info.c:121 modules/gui/macosx/intf.m:564 -#: modules/gui/macosx/intf.m:565 -msgid "Audio Channels" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:105 src/audio_output/output.c:140 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:220 modules/access/v4l2/v4l2.c:271 -#: modules/access/v4l.c:129 modules/audio_output/alsa.c:195 -#: modules/audio_output/alsa.c:226 modules/audio_output/directx.c:519 -#: modules/audio_output/oss.c:207 modules/audio_output/portaudio.c:402 -#: modules/audio_output/sdl.c:184 modules/audio_output/sdl.c:201 -#: modules/audio_output/waveout.c:518 modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Stereo" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:107 src/audio_output/output.c:143 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:376 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:923 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:991 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:109 src/audio_output/output.c:145 -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/control/gestures.c:92 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:393 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:135 -msgid "Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/audio_output/output.c:147 -msgid "Reverse stereo" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:584 -msgid "key" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 -msgid "boolean" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:593 src/libvlc.c:1575 -msgid "integer" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:602 src/libvlc.c:1604 -msgid "float" -msgstr "" - -#: src/config/file.c:625 src/libvlc.c:1554 -msgid "string" -msgstr "" - -#: src/control/media_list.c:226 src/playlist/engine.c:129 -#: src/playlist/loadsave.c:148 -msgid "Media Library" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:633 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:658 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:663 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:681 src/extras/getopt.c:857 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:710 src/extras/getopt.c:716 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%s%s'\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:743 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:746 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:776 src/extras/getopt.c:906 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:823 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: src/extras/getopt.c:841 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: src/input/control.c:323 -#, c-format -msgid "Bookmark %i" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:111 -msgid "No suitable decoder module" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:112 -#, c-format -msgid "" -"VLC does not support the audio or video format \"%4.4s\". Unfortunately " -"there is no way for you to fix this." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:167 src/input/decoder.c:180 src/input/decoder.c:384 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:228 modules/codec/avcodec/encoder.c:236 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:252 modules/codec/avcodec/encoder.c:683 -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:692 modules/stream_out/es.c:373 -#: modules/stream_out/es.c:388 -msgid "Streaming / Transcoding failed" -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:168 -msgid "VLC could not open the packetizer module." -msgstr "" - -#: src/input/decoder.c:181 src/input/decoder.c:385 -msgid "VLC could not open the decoder module." -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:480 src/input/es_out.c:485 src/libvlc-module.c:325 -#: modules/access/cdda/info.c:392 modules/access/vcdx/access.c:477 -#: modules/access/vcdx/info.c:290 modules/access/vcdx/info.c:291 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:341 -msgid "Track" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 -#, c-format -msgid "%s [%s %d]" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:676 src/input/es_out.c:681 src/input/var.c:161 -#: src/libvlc-module.c:601 modules/gui/macosx/intf.m:551 -#: modules/gui/macosx/intf.m:552 -msgid "Program" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1469 modules/demux/ty.c:771 -msgid "Closed captions 1" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1470 modules/demux/ty.c:772 -msgid "Closed captions 2" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1471 modules/demux/ty.c:773 -msgid "Closed captions 3" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:1472 modules/demux/ty.c:774 -msgid "Closed captions 4" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2049 modules/codec/faad.c:386 -#, c-format -msgid "Stream %d" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2052 modules/gui/macosx/wizard.m:383 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:683 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:770 -msgid "Codec" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2055 src/input/meta.c:63 src/libvlc-module.c:183 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:279 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:266 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:25 -msgid "Language" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2063 src/input/es_out.c:2091 src/input/es_out.c:2118 -#: modules/gui/macosx/output.m:153 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:186 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2066 modules/codec/faad.c:391 -#: modules/gui/macosx/output.m:176 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:819 -msgid "Channels" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2071 modules/codec/faad.c:393 -msgid "Sample rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2072 -#, c-format -msgid "%u Hz" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2078 -msgid "Bits per sample" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2083 modules/access_output/shout.c:91 -#: modules/access/pvr.c:97 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:865 -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2084 -#, c-format -msgid "%u kb/s" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2095 -msgid "Resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2101 -msgid "Display resolution" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2111 modules/access/screen/screen.c:43 -msgid "Frame rate" -msgstr "" - -#: src/input/es_out.c:2118 -msgid "Subtitle" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2209 -msgid "Your input can't be opened" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2210 -#, c-format -msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2309 -msgid "VLC can't recognize the input's format" -msgstr "" - -#: src/input/input.c:2310 -#, c-format -msgid "The format of '%s' cannot be detected. Have a look the log for details." -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:52 src/input/var.c:171 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1237 modules/gui/macosx/intf.m:553 -#: modules/gui/macosx/intf.m:554 modules/gui/macosx/open.m:179 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:72 modules/gui/macosx/wizard.m:348 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:315 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:200 modules/mux/asf.c:52 -msgid "Title" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:53 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:73 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:54 -msgid "Genre" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:55 modules/mux/asf.c:56 -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:56 src/libvlc-module.c:325 modules/access/vcdx/info.c:94 -msgid "Album" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:57 -msgid "Track number" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:58 modules/gui/macosx/bookmarks.m:94 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:66 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:59 modules/mux/asf.c:60 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:60 -msgid "Date" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:61 -msgid "Setting" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:62 modules/gui/macosx/open.m:192 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:39 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:64 modules/misc/notify/notify.c:288 -msgid "Now Playing" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:65 modules/access/vcdx/info.c:101 -msgid "Publisher" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:66 -msgid "Encoded by" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:67 -msgid "Artwork URL" -msgstr "" - -#: src/input/meta.c:68 -msgid "Track ID" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:152 -msgid "Bookmark" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:166 src/libvlc-module.c:607 -msgid "Programs" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:176 modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1238 -#: modules/gui/macosx/intf.m:555 modules/gui/macosx/intf.m:556 -#: modules/gui/macosx/open.m:180 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:171 -msgid "Chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:181 modules/access/vcdx/info.c:306 -#: modules/access/vcdx/info.c:307 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:294 -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:197 modules/gui/macosx/intf.m:579 -#: modules/gui/macosx/intf.m:580 -msgid "Video Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:202 modules/gui/macosx/intf.m:562 -#: modules/gui/macosx/intf.m:563 -msgid "Audio Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:207 modules/gui/macosx/intf.m:587 -#: modules/gui/macosx/intf.m:588 -msgid "Subtitles Track" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:277 -msgid "Next title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:282 -msgid "Previous title" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:308 -#, c-format -msgid "Title %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:332 src/input/var.c:390 -#, c-format -msgid "Chapter %i" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:370 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:291 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:872 -msgid "Next chapter" -msgstr "" - -#: src/input/var.c:375 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:290 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:871 -msgid "Previous chapter" -msgstr "" - -#: src/input/vlm.c:531 src/input/vlm.c:867 -#, c-format -msgid "Media: %s" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:172 src/interface/interaction.c:280 -#: modules/demux/avi/avi.c:678 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:102 modules/gui/macosx/controls.m:58 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:129 modules/gui/macosx/interaction.m:133 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:136 modules/gui/macosx/open.m:168 -#: modules/gui/macosx/prefs.m:126 modules/gui/macosx/prefs.m:147 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:237 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:300 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 modules/gui/macosx/wizard.m:320 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1164 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1294 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/interface/interaction.c:279 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:405 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:101 modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 modules/gui/macosx/controls.m:59 -#: modules/gui/macosx/extended.m:519 modules/gui/macosx/interaction.m:134 -#: modules/gui/macosx/interaction.m:135 modules/gui/macosx/interaction.m:175 -#: modules/gui/macosx/intf.m:2138 modules/gui/macosx/open.m:167 -#: modules/gui/macosx/open.m:300 modules/gui/macosx/output.m:138 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:425 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:238 -#: modules/gui/macosx/update.m:65 modules/gui/macosx/wizard.m:598 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:662 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1146 modules/gui/macosx/wizard.m:1153 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1675 modules/gui/macosx/wizard.m:1683 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1864 modules/gui/macosx/wizard.m:1875 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1888 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1163 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1293 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:532 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:205 modules/gui/macosx/intf.m:513 -#: modules/gui/macosx/intf.m:514 -msgid "Add Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:209 -msgid "Console" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:212 -msgid "Telnet Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:215 -msgid "Web Interface" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:218 -msgid "Debug logging" -msgstr "" - -#: src/interface/interface.c:221 -msgid "Mouse Gestures" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:280 src/libvlc.c:413 src/modules/cache.c:213 -#: src/modules/cache.c:532 -msgid "C" -msgstr "ur" - -#: src/libvlc.c:1138 -msgid "" -"Running vlc with the default interface. Use 'cvlc' to use vlc without " -"interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1283 -msgid "To get exhaustive help, use '-H'." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1619 -msgid " (default enabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1620 -msgid " (default disabled)" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1779 src/libvlc.c:1782 -msgid "Note:" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1780 src/libvlc.c:1783 -msgid "add --advanced to your command line to see advanced options." -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1887 -#, c-format -msgid "VLC version %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1888 -#, c-format -msgid "Compiled by %s@%s.%s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1890 -#, c-format -msgid "Compiler: %s\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1892 -#, c-format -msgid "Based upon Git commit [%s]\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1928 -msgid "" -"\n" -"Dumped content to vlc-help.txt file.\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.c:1948 -msgid "" -"\n" -"Press the RETURN key to continue...\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:199 src/libvlc-module.c:1332 src/libvlc-module.c:1333 -#: src/libvlc-module.c:2403 src/video_output/vout_intf.c:274 -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:200 src/libvlc-module.c:1258 src/video_output/vout_intf.c:169 -msgid "1:4 Quarter" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:201 src/libvlc-module.c:1259 src/video_output/vout_intf.c:170 -msgid "1:2 Half" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:202 src/libvlc-module.c:1260 src/video_output/vout_intf.c:171 -msgid "1:1 Original" -msgstr "" - -#: src/libvlc.h:203 src/libvlc-module.c:1261 src/video_output/vout_intf.c:172 -msgid "2:1 Double" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:91 src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:92 -msgid "American English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:93 src/text/iso-639_def.h:43 -msgid "Arabic" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:94 src/text/iso-639_def.h:52 -msgid "Bengali" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:95 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:96 -msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:97 src/text/iso-639_def.h:57 -msgid "Bulgarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:98 src/text/iso-639_def.h:59 -msgid "Catalan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:99 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:100 src/text/iso-639_def.h:67 -msgid "Czech" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:101 src/text/iso-639_def.h:68 -msgid "Danish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:102 src/text/iso-639_def.h:69 -msgid "Dutch" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:103 src/text/iso-639_def.h:76 -msgid "Finnish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:104 src/text/iso-639_def.h:77 -msgid "French" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:105 -msgid "Galician" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:106 src/text/iso-639_def.h:79 -msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:107 src/text/iso-639_def.h:80 -msgid "German" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:108 src/text/iso-639_def.h:88 -msgid "Hebrew" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:109 src/text/iso-639_def.h:92 -msgid "Hungarian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:110 src/text/iso-639_def.h:97 -msgid "Indonesian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:111 src/text/iso-639_def.h:99 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:112 src/text/iso-639_def.h:101 -msgid "Japanese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:113 src/text/iso-639_def.h:111 -msgid "Korean" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:114 src/text/iso-639_def.h:125 -msgid "Malay" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:115 -msgid "Occitan" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:116 src/text/iso-639_def.h:146 -msgid "Persian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:117 src/text/iso-639_def.h:148 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:118 src/text/iso-639_def.h:149 -msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:119 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:120 src/text/iso-639_def.h:154 -msgid "Romanian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:121 src/text/iso-639_def.h:156 -msgid "Russian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:122 -msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:123 src/text/iso-639_def.h:159 -msgid "Serbian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:124 src/text/iso-639_def.h:162 -msgid "Slovak" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:125 src/text/iso-639_def.h:163 -msgid "Slovenian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:126 src/text/iso-639_def.h:170 -msgid "Spanish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:127 src/text/iso-639_def.h:175 -msgid "Swedish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:128 src/text/iso-639_def.h:188 -msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:129 src/text/iso-639_def.h:192 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:149 -msgid "" -"These options allow you to configure the interfaces used by VLC. You can " -"select the main interface, additional interface modules, and define various " -"related options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:153 -msgid "Interface module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:155 -msgid "" -"This is the main interface used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best module available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:159 modules/control/ntservice.c:57 -msgid "Extra interface modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:161 -msgid "" -"You can select \"additional interfaces\" for VLC. They will be launched in " -"the background in addition to the default interface. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are \"rc\" (remote control), \"http" -"\", \"gestures\" ...)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:168 -msgid "You can select control interfaces for VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:170 -msgid "Verbosity (0,1,2)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:172 -msgid "" -"This is the verbosity level (0=only errors and standard messages, " -"1=warnings, 2=debug)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:175 -msgid "Be quiet" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:177 -msgid "Turn off all warning and information messages." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:179 -msgid "Default stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:181 -msgid "This stream will always be opened at VLC startup." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:184 -msgid "" -"You can manually select a language for the interface. The system language is " -"auto-detected if \"auto\" is specified here." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:188 -msgid "Color messages" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:190 -msgid "" -"This enables colorization of the messages sent to the console Your terminal " -"needs Linux color support for this to work." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:193 -msgid "Show advanced options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:195 -msgid "" -"When this is enabled, the preferences and/or interfaces will show all " -"available options, including those that most users should never touch." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:199 modules/control/showintf.c:72 -msgid "Show interface with mouse" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:201 -msgid "" -"When this is enabled, the interface is shown when you move the mouse to the " -"edge of the screen in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:204 -msgid "Interface interaction" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:206 -msgid "" -"When this is enabled, the interface will show a dialog box each time some " -"user input is required." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:216 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the audio subsystem, and " -"to add audio filters which can be used for post processing or visual effects " -"(spectrum analyzer, etc.). Enable these filters here, and configure them in " -"the \"audio filters\" modules section." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:222 -msgid "Audio output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:224 -msgid "" -"This is the audio output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:228 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:20 -#: modules/stream_out/display.c:41 -msgid "Enable audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:230 -msgid "" -"You can completely disable the audio output. The audio decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:234 -msgid "Force mono audio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:235 -msgid "This will force a mono audio output." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:238 -msgid "Default audio volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:240 -msgid "" -"You can set the default audio output volume here, in a range from 0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:243 -msgid "Audio output saved volume" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:245 -msgid "" -"This saves the audio output volume when you use the mute function. You " -"should not change this option manually." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:248 -msgid "Audio output volume step" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:250 -msgid "" -"The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " -"0 to 1024." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:253 -msgid "Audio output frequency (Hz)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:255 -msgid "" -"You can force the audio output frequency here. Common values are -1 " -"(default), 48000, 44100, 32000, 22050, 16000, 11025, 8000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:259 -msgid "High quality audio resampling" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:261 -msgid "" -"This uses a high quality audio resampling algorithm. High quality audio " -"resampling can be processor intensive so you can disable it and a cheaper " -"resampling algorithm will be used instead." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:266 -msgid "Audio desynchronization compensation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:268 -msgid "" -"This delays the audio output. The delay must be given in milliseconds.This " -"can be handy if you notice a lag between the video and the audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:271 -msgid "Audio output channels mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:273 -msgid "" -"This sets the audio output channels mode that will be used by default when " -"possible (ie. if your hardware supports it as well as the audio stream being " -"played)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:277 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:230 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:99 -msgid "Use S/PDIF when available" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:279 -msgid "" -"S/PDIF can be used by default when your hardware supports it as well as the " -"audio stream being played." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:282 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:220 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:113 -msgid "Force detection of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:284 -msgid "" -"Use this when you know your stream is (or is not) encoded with Dolby " -"Surround but fails to be detected as such. Even if the stream is not " -"actually encoded with Dolby Surround, turning on this option might enhance " -"your experience, especially when combined with the Headphone Channel Mixer." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:63 -msgid "On" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:291 modules/access/bda/bda.c:62 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:296 -msgid "This adds audio post processing filters, to modify the sound rendering." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:299 -msgid "Audio visualizations " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:301 -msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:305 -msgid "Replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:307 -msgid "Select the replay gain mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:309 -msgid "Replay preamp" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:311 -msgid "" -"This allows you to change the default target level (89 dB) for stream with " -"replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:314 -msgid "Default replay gain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:316 -msgid "This is the gain used for stream without replay gain information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:318 -msgid "Peak protection" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:320 -msgid "Protect against sound clipping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:325 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:279 -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:333 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the video output " -"subsystem. You can for example enable video filters (deinterlacing, image " -"adjusting, etc.). Enable these filters here and configure them in the " -"\"video filters\" modules section. You can also set many miscellaneous video " -"options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:339 -msgid "Video output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:341 -msgid "" -"This is the the video output method used by VLC. The default behavior is to " -"automatically select the best method available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:344 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:26 -#: modules/stream_out/display.c:43 -msgid "Enable video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:346 -msgid "" -"You can completely disable the video output. The video decoding stage will " -"not take place, thus saving some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:349 modules/codec/fake.c:59 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:137 modules/stream_out/transcode.c:76 -#: modules/visualization/visual/visual.c:46 -msgid "Video width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:351 -msgid "" -"You can enforce the video width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:354 modules/codec/fake.c:62 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:140 modules/stream_out/transcode.c:79 -#: modules/visualization/visual/visual.c:50 -msgid "Video height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:356 -msgid "" -"You can enforce the video height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:359 -msgid "Video X coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:361 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (X " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:364 -msgid "Video Y coordinate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:366 -msgid "" -"You can enforce the position of the top left corner of the video window (Y " -"coordinate)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:369 -msgid "Video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:371 -msgid "" -"Custom title for the video window (in case the video is not embedded in the " -"interface)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:374 -msgid "Video alignment" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:376 -msgid "" -"Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be " -"centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use " -"combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:102 modules/codec/zvbi.c:78 -#: modules/gui/fbosd.c:164 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Center" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:359 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:930 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:984 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:381 src/libvlc-module.c:430 modules/codec/dvbsub.c:75 -#: modules/codec/zvbi.c:78 modules/gui/fbosd.c:164 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:410 modules/video_filter/logo.c:100 -#: modules/video_filter/marq.c:136 modules/video_filter/mosaic.c:172 -#: modules/video_filter/osdmenu.c:85 modules/video_filter/rss.c:171 -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Top-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:382 src/libvlc-module.c:431 modules/codec/dvbsub.c:76 -#: modules/codec/zvbi.c:79 modules/gui/fbosd.c:165 -#: modules/video_filter/logo.c:101 modules/video_filter/marq.c:137 -#: modules/video_filter/mosaic.c:173 modules/video_filter/osdmenu.c:86 -#: modules/video_filter/rss.c:172 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:384 -msgid "Zoom video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:386 -msgid "You can zoom the video by the specified factor." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:388 -msgid "Grayscale video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:390 -msgid "" -"Output video in grayscale. As the color information aren't decoded, this can " -"save some processing power." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:393 -msgid "Embedded video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:395 -msgid "Embed the video output in the main interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:397 -msgid "Fullscreen video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:399 -msgid "Start video in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:401 -msgid "Overlay video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:403 -msgid "" -"Overlay is the hardware acceleration capability of your video card (ability " -"to render video directly). VLC will try to use it by default." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:406 src/video_output/vout_intf.c:402 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:287 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:65 -msgid "Always on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:408 -msgid "Always place the video window on top of other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:410 -msgid "Show media title on video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:412 -msgid "Display the title of the video on top of the movie." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:414 -msgid "Show video title for x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:416 -msgid "Show the video title for n miliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:418 -msgid "Position of video title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:420 -msgid "Place on video where to display the title (default bottom center)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:422 -msgid "Hide cursor and fullscreen controller after x miliseconds" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:425 -msgid "" -"Hide mouse cursor and fullscreen controller after n miliseconds, default is " -"3000 ms (3 sec.)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:433 -msgid "Disable screensaver" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:434 -msgid "Disable the screensaver during video playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:436 -msgid "Inhibit the power management daemon during playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:437 -msgid "" -"Inhibits the power management daemon during any playback, to avoid the " -"computer being suspended because of inactivity." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:440 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:48 -msgid "Window decorations" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:442 -msgid "" -"VLC can avoid creating window caption, frames, etc... around the video, " -"giving a \"minimal\" window." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:445 -msgid "Video output filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:447 -msgid "This adds video output filters like clone or wall" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:449 -msgid "Video filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:451 -msgid "" -"This adds post-processing filters to enhance the picture quality, for " -"instance deinterlacing, or distortthe video." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:455 -msgid "Video snapshot directory (or filename)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:457 -msgid "Directory where the video snapshots will be stored." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:459 src/libvlc-module.c:461 -msgid "Video snapshot file prefix" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:463 -msgid "Video snapshot format" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:465 -msgid "Image format which will be used to store the video snapshots" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:467 -msgid "Display video snapshot preview" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:469 -msgid "Display the snapshot preview in the screen's top-left corner." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:471 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:473 -msgid "Use sequential numbers instead of timestamps for snapshot numbering" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:475 -msgid "Video snapshot width" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:477 -msgid "" -"You can enforce the width of the video snapshot. By default it will keep the " -"original width (-1). Using 0 will scale the width to keep the aspect ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:481 -msgid "Video snapshot height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:483 -msgid "" -"You can enforce the height of the video snapshot. By default it will keep " -"the original height (-1). Using 0 will scale the height to keep the aspect " -"ratio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:487 -msgid "Video cropping" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:489 -msgid "" -"This forces the cropping of the source video. Accepted formats are x:y (4:3, " -"16:9, etc.) expressing the global image aspect." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:493 -msgid "Source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:495 -msgid "" -"This forces the source aspect ratio. For instance, some DVDs claim to be " -"16:9 while they are actually 4:3. This can also be used as a hint for VLC " -"when a movie does not have aspect ratio information. Accepted formats are x:" -"y (4:3, 16:9, etc.) expressing the global image aspect, or a float value " -"(1.25, 1.3333, etc.) expressing pixel squareness." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:502 -msgid "Custom crop ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:504 -msgid "" -"Comma seperated list of crop ratios which will be added in the interface's " -"crop ratios list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:507 -msgid "Custom aspect ratios list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:509 -msgid "" -"Comma seperated list of aspect ratios which will be added in the interface's " -"aspect ratio list." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:512 -msgid "Fix HDTV height" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:514 -msgid "" -"This allows proper handling of HDTV-1080 video format even if broken encoder " -"incorrectly sets height to 1088 lines. You should only disable this option " -"if your video has a non-standard format requiring all 1088 lines." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:519 -msgid "Monitor pixel aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:521 -msgid "" -"This forces the monitor aspect ratio. Most monitors have square pixels " -"(1:1). If you have a 16:9 screen, you might need to change this to 4:3 in " -"order to keep proportions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:525 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:289 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:95 -msgid "Skip frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:527 -msgid "" -"Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your " -"computer is not powerful enough" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:530 -msgid "Drop late frames" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:532 -msgid "" -"This drops frames that are late (arrive to the video output after their " -"intended display date)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:535 -msgid "Quiet synchro" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:537 -msgid "" -"This avoids flooding the message log with debug output from the video output " -"synchronization mechanism." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:546 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the input subsystem, such " -"as the DVD or VCD device, the network interface settings or the subtitle " -"channel." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:550 -msgid "Clock reference average counter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:552 -msgid "" -"When using the PVR input (or a very irregular source), you should set this " -"to 10000." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:555 -msgid "Clock synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:557 -msgid "" -"It is possible to disable the input clock synchronisation for real-time " -"sources. Use this if you experience jerky playback of network streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:561 modules/control/netsync.c:82 -msgid "Network synchronisation" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:562 -msgid "" -"This allows you to remotely synchronise clocks for server and client. The " -"detailed settings are available in Advanced / Network Sync." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 src/video_output/vout_intf.c:180 -#: src/video_output/vout_intf.c:198 modules/access/dshow/dshow.cpp:81 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:83 modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:92 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/audio_output/alsa.c:105 modules/gui/fbosd.c:173 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1321 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:381 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:476 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:702 modules/gui/macosx/vout.m:208 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:559 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -#: modules/video_filter/rss.c:182 modules/video_output/msw/directx.c:161 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:568 modules/gui/macosx/equalizer.m:160 -#: modules/gui/macosx/extended.m:96 modules/gui/macosx/wizard.m:352 -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:27 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:70 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:570 modules/misc/notify/growl_udp.c:66 -msgid "UDP port" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:572 -msgid "This is the default port used for UDP streams. Default is 1234." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:574 -msgid "MTU of the network interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:576 -msgid "" -"This is the maximum application-layer packet size that can be transmitted " -"over the network (in bytes)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:581 modules/stream_out/rtp.c:118 -msgid "Hop limit (TTL)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:583 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (-1 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:587 -msgid "Multicast output interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:589 -msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:591 -msgid "IPv4 multicast output interface address" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:593 -msgid "" -"IPv4 adress for the default multicast interface. This overrides the routing " -"table." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:596 -msgid "DiffServ Code Point" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:597 -msgid "" -"Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of " -"Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:603 -msgid "" -"Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option " -"if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:609 -msgid "" -"Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service " -"IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream " -"(like DVB streams for example)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:615 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:238 -msgid "Audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:617 -msgid "Stream number of the audio track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:620 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:270 -msgid "Subtitles track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:622 -msgid "Stream number of the subtitle track to use (from 0 to n)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:625 -msgid "Audio language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:627 -msgid "" -"Language of the audio track you want to use (comma separated, two or three " -"letter country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:630 -msgid "Subtitle language" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:632 -msgid "" -"Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or " -"three letters country code)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:636 -msgid "Audio track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:638 -msgid "Stream ID of the audio track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:640 -msgid "Subtitles track ID" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:642 -msgid "Stream ID of the subtitle track to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:644 -msgid "Input repetitions" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:646 -msgid "Number of time the same input will be repeated" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:648 -msgid "Start time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:650 -msgid "The stream will start at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:652 -msgid "Stop time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:654 -msgid "The stream will stop at this position (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:656 -msgid "Run time" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:658 -msgid "The stream will run this duration (in seconds)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:660 -msgid "Input list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:662 -msgid "" -"You can give a comma-separated list of inputs that will be concatenated " -"together after the normal one." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:665 -msgid "Input slave (experimental)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:667 -msgid "" -"This allows you to play from several inputs at the same time. This feature " -"is experimental, not all formats are supported. Use a '#' separated list of " -"inputs." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:671 -msgid "Bookmarks list for a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:673 -msgid "" -"You can manually give a list of bookmarks for a stream in the form " -"\"{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset}," -"{...}\"" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:679 -msgid "" -"These options allow you to modify the behavior of the subpictures subsystem. " -"You can for example enable subpictures filters (logo, etc.). Enable these " -"filters here and configure them in the \"subpictures filters\" modules " -"section. You can also set many miscellaneous subpictures options." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:685 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:170 -msgid "Force subtitle position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:687 -msgid "" -"You can use this option to place the subtitles under the movie, instead of " -"over the movie. Try several positions." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:690 -msgid "Enable sub-pictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:692 -msgid "You can completely disable the sub-picture processing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:694 src/libvlc-module.c:1593 src/text/iso-639_def.h:143 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:278 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:22 -#: modules/stream_out/transcode.c:227 -msgid "On Screen Display" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:696 -msgid "" -"VLC can display messages on the video. This is called OSD (On Screen " -"Display)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:699 -msgid "Text rendering module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:701 -msgid "" -"VLC normally uses Freetype for rendering, but this allows you to use svg for " -"instance." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:703 -msgid "Subpictures filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:705 -msgid "" -"This adds so-called \"subpicture filters\". These filters overlay some " -"images or text over the video (like a logo, arbitrary text...)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:708 -msgid "Autodetect subtitle files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:710 -msgid "" -"Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified " -"(based on the filename of the movie)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:713 -msgid "Subtitle autodetection fuzziness" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:715 -msgid "" -"This determines how fuzzy subtitle and movie filename matching will be. " -"Options are:\n" -"0 = no subtitles autodetected\n" -"1 = any subtitle file\n" -"2 = any subtitle file containing the movie name\n" -"3 = subtitle file matching the movie name with additional chars\n" -"4 = subtitle file matching the movie name exactly" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:723 -msgid "Subtitle autodetection paths" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:725 -msgid "" -"Look for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not " -"found in the current directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:728 -msgid "Use subtitle file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:730 -msgid "" -"Load this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your " -"subtitle file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:733 -msgid "DVD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:736 -msgid "" -"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " -"the drive letter (eg. D:)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:740 -msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:743 -msgid "VCD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:746 -msgid "" -"This is the default VCD device to use. If you don't specify anything, we'll " -"scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:750 -msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:753 -msgid "Audio CD device" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:756 -msgid "" -"This is the default Audio CD device to use. If you don't specify anything, " -"we'll scan for a suitable CD-ROM device." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:760 -msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:763 -msgid "Force IPv6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:765 -msgid "IPv6 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:767 -msgid "Force IPv4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:769 -msgid "IPv4 will be used by default for all connections." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:771 -msgid "TCP connection timeout" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:773 -msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds). " -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:775 -msgid "SOCKS server" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:777 -msgid "" -"SOCKS proxy server to use. This must be of the form address:port. It will be " -"used for all TCP connections" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:780 -msgid "SOCKS user name" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:782 -msgid "User name to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:784 -msgid "SOCKS password" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:786 -msgid "Password to be used for connection to the SOCKS proxy." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:788 -msgid "Title metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:790 -msgid "Allows you to specify a \"title\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:792 -msgid "Author metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:794 -msgid "Allows you to specify an \"author\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:796 -msgid "Artist metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:798 -msgid "Allows you to specify an \"artist\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:800 -msgid "Genre metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:802 -msgid "Allows you to specify a \"genre\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:804 -msgid "Copyright metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:806 -msgid "Allows you to specify a \"copyright\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:808 -msgid "Description metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:810 -msgid "Allows you to specify a \"description\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:812 -msgid "Date metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:814 -msgid "Allows you to specify a \"date\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:816 -msgid "URL metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:818 -msgid "Allows you to specify a \"url\" metadata for an input." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:822 -msgid "" -"This option can be used to alter the way VLC selects its codecs " -"(decompression methods). Only advanced users should alter this option as it " -"can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:826 -msgid "Preferred decoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:828 -msgid "" -"List of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will " -"try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced " -"users should alter this option as it can break playback of all your streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:833 -msgid "Preferred encoders list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:835 -msgid "" -"This allows you to select a list of encoders that VLC will use in priority." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:838 -msgid "Prefer system plugins over VLC" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:840 -msgid "" -"Indicates whether VLC will prefer native plugins installed on system over " -"VLC owns plugins whenever a choice is available." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:849 -msgid "" -"These options allow you to set default global options for the stream output " -"subsystem." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:852 -msgid "Default stream output chain" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:854 -msgid "" -"You can enter here a default stream output chain. Refer to the documentation " -"to learn how to build such chains.Warning: this chain will be enabled for " -"all streams." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:858 -msgid "Enable streaming of all ES" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:860 -msgid "Stream all elementary streams (video, audio and subtitles)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:862 -msgid "Display while streaming" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:864 -msgid "Play locally the stream while streaming it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:866 -msgid "Enable video stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:868 -msgid "" -"Choose whether the video stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:871 -msgid "Enable audio stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:873 -msgid "" -"Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:876 -msgid "Enable SPU stream output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:878 -msgid "" -"Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output " -"facility when this last one is enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:881 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:964 -msgid "Keep stream output open" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:883 -msgid "" -"This allows you to keep an unique stream output instance across multiple " -"playlist item (automatically insert the gather stream output if not " -"specified)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:887 -msgid "Stream output muxer caching (ms)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:889 -msgid "" -"This allow you to configure the initial caching amount for stream output " -"muxer. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:892 -msgid "Preferred packetizer list" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:894 -msgid "" -"This allows you to select the order in which VLC will choose its packetizers." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:897 -msgid "Mux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:899 -msgid "This is a legacy entry to let you configure mux modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:901 -msgid "Access output module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:903 -msgid "This is a legacy entry to let you configure access output modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:905 -msgid "Control SAP flow" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:907 -msgid "" -"If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be " -"controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:911 -msgid "SAP announcement interval" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:913 -msgid "" -"When the SAP flow control is disabled, this lets you set the fixed interval " -"between SAP announcements." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:922 -msgid "" -"These options allow you to enable special CPU optimizations. You should " -"always leave all these enabled." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:925 -msgid "Enable FPU support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:927 -msgid "" -"If your processor has a floating point calculation unit, VLC can take " -"advantage of it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:930 -msgid "Enable CPU MMX support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:932 -msgid "" -"If your processor supports the MMX instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:935 -msgid "Enable CPU 3D Now! support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:937 -msgid "" -"If your processor supports the 3D Now! instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:940 -msgid "Enable CPU MMX EXT support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:942 -msgid "" -"If your processor supports the MMX EXT instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:945 -msgid "Enable CPU SSE support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:947 -msgid "" -"If your processor supports the SSE instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:950 -msgid "Enable CPU SSE2 support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:952 -msgid "" -"If your processor supports the SSE2 instructions set, VLC can take advantage " -"of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:955 -msgid "Enable CPU AltiVec support" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:957 -msgid "" -"If your processor supports the AltiVec instructions set, VLC can take " -"advantage of them." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:962 -msgid "" -"These options allow you to select default modules. Leave these alone unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:965 -msgid "Memory copy module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:967 -msgid "" -"You can select which memory copy module you want to use. By default VLC will " -"select the fastest one supported by your hardware." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:970 -msgid "Access module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:972 -msgid "" -"This allows you to force an access module. You can use it if the correct " -"access is not automatically detected. You should not set this as a global " -"option unless you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:976 -msgid "Access filter module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:978 -msgid "" -"Access filters are used to modify the stream that is being read. This is " -"used for instance for timeshifting." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:981 -msgid "Demux module" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:983 -msgid "" -"Demultiplexers are used to separate the \"elementary\" streams (like audio " -"and video streams). You can use it if the correct demuxer is not " -"automatically detected. You should not set this as a global option unless " -"you really know what you are doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:988 -msgid "Allow real-time priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:990 -msgid "" -"Running VLC in real-time priority will allow for much more precise " -"scheduling and yield better, especially when streaming content. It can " -"however lock up your whole machine, or make it very very slow. You should " -"only activate this if you know what you're doing." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:996 -msgid "Adjust VLC priority" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:998 -msgid "" -"This option adds an offset (positive or negative) to VLC default priorities. " -"You can use it to tune VLC priority against other programs, or against other " -"VLC instances." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1002 -msgid "Minimize number of threads" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1004 -msgid "This option minimizes the number of threads needed to run VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1006 -msgid "(Experimental) Don't do caching at the access level." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1008 src/libvlc-module.c:1014 -msgid "" -"This option is useful if you want to lower the latency when reading a stream" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1011 -msgid "(Experimental) Minimize latency whenreading live stream." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1017 -msgid "Modules search path" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1019 -msgid "" -"Additional path for VLC to look for its modules. You can add several paths " -"by concatenating them using \" PATH_SEP \" as separator" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1022 -msgid "VLM configuration file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1024 -msgid "Read a VLM configuration file as soon as VLM is started." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1026 -msgid "Use a plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1028 -msgid "Use a plugins cache which will greatly improve the startup time of VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1030 -msgid "Collect statistics" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1032 -msgid "Collect miscellaneous statistics." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1034 -msgid "Run as daemon process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1036 -msgid "Runs VLC as a background daemon process." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1038 -msgid "Write process id to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1040 -msgid "Writes process id into specified file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1042 -msgid "Log to file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1044 -msgid "Log all VLC messages to a text file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1046 -msgid "Log to syslog" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1048 -msgid "Log all VLC messages to syslog (UNIX systems)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1050 -msgid "Allow only one running instance" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1053 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you double-click on a file in the " -"explorer. This option will allow you to play the file with the already " -"running instance or enqueue it." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1060 -msgid "" -"Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for " -"example if you associated VLC with some media types and you don't want a new " -"instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. " -"This option will allow you to play the file with the already running " -"instance or enqueue it. This option require the D-Bus session daemon to be " -"active and the running instance of VLC to use D-Bus control interface." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1069 -msgid "VLC is started from file association" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1071 -msgid "Tell VLC that it is being launched due to a file association in the OS" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1074 -msgid "One instance when started from file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1076 -msgid "Allow only one running instance when started from file." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1078 -msgid "Increase the priority of the process" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1080 -msgid "" -"Increasing the priority of the process will very likely improve your playing " -"experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that " -"could otherwise take too much processor time. However be advised that in " -"certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and " -"render the whole system unresponsive which might require a reboot of your " -"machine." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1088 -msgid "Enqueue items to playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1090 -msgid "" -"When using the one instance only option, enqueue items to playlist and keep " -"playing current item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1099 -msgid "" -"These options define the behavior of the playlist. Some of them can be " -"overridden in the playlist dialog box." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1102 -msgid "Automatically preparse files" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1104 -msgid "" -"Automatically preparse files added to the playlist (to retrieve some " -"metadata)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1107 -msgid "Album art policy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1109 -msgid "Choose how album art will be downloaded." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1115 -msgid "Manual download only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1116 -msgid "When track starts playing" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1117 -msgid "As soon as track is added" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1119 -msgid "Services discovery modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1121 -msgid "" -"Specifies the services discovery modules to load, separated by semi-colons. " -"Typical values are sap, hal, ..." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1124 -msgid "Play files randomly forever" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1126 -msgid "VLC will randomly play files in the playlist until interrupted." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1130 -msgid "VLC will keep playing the playlist indefinitely." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1132 -msgid "Repeat current item" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1134 -msgid "VLC will keep playing the current playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1136 -msgid "Play and stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1138 -msgid "Stop the playlist after each played playlist item." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1140 -msgid "Play and exit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1142 -msgid "Exit if there are no more items in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1144 -msgid "Use media library" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1146 -msgid "" -"The media library is automatically saved and reloaded each time you start " -"VLC." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1149 -msgid "Display playlist tree" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1151 -msgid "" -"The playlist can use a tree to categorize some items, like the contents of a " -"directory." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1160 -msgid "These settings are the global VLC key bindings, known as \"hotkeys\"." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1163 src/video_output/vout_intf.c:415 -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1058 modules/gui/macosx/controls.m:434 -#: modules/gui/macosx/controls.m:488 modules/gui/macosx/controls.m:937 -#: modules/gui/macosx/controls.m:968 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:50 -#: modules/gui/macosx/intf.m:499 modules/gui/macosx/intf.m:576 -#: modules/gui/macosx/intf.m:632 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:286 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:58 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1164 -msgid "Select the hotkey to use to swap fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1165 -msgid "Leave fullscreen" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1166 -msgid "Select the hotkey to use to leave fullscreen state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1167 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1168 -msgid "Select the hotkey to use to swap paused state." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1169 -msgid "Pause only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1170 -msgid "Select the hotkey to use to pause." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1171 -msgid "Play only" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1172 -msgid "Select the hotkey to use to play." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1173 modules/control/hotkeys.c:695 -#: modules/gui/macosx/controls.m:867 modules/gui/macosx/intf.m:541 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:541 -msgid "Faster" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1174 -msgid "Select the hotkey to use for fast forward playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1175 modules/control/hotkeys.c:701 -#: modules/gui/macosx/controls.m:868 modules/gui/macosx/intf.m:542 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:534 -msgid "Slower" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1176 -msgid "Select the hotkey to use for slow motion playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1177 modules/control/hotkeys.c:678 -#: modules/gui/macosx/about.m:190 modules/gui/macosx/controls.m:888 -#: modules/gui/macosx/intf.m:498 modules/gui/macosx/intf.m:544 -#: modules/gui/macosx/intf.m:620 modules/gui/macosx/intf.m:628 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:309 modules/gui/macosx/wizard.m:321 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1620 modules/gui/qt4/menus.cpp:670 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:108 modules/misc/notify/notify.c:302 -msgid "Next" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1178 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the next item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1179 modules/control/hotkeys.c:684 -#: modules/gui/macosx/about.m:191 modules/gui/macosx/controls.m:887 -#: modules/gui/macosx/intf.m:493 modules/gui/macosx/intf.m:543 -#: modules/gui/macosx/intf.m:621 modules/gui/macosx/intf.m:627 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:668 modules/misc/notify/notify.c:300 -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1180 -msgid "Select the hotkey to use to skip to the previous item in the playlist." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1181 modules/control/rc.c:77 -#: modules/gui/macosx/controls.m:879 modules/gui/macosx/intf.m:496 -#: modules/gui/macosx/intf.m:540 modules/gui/macosx/intf.m:619 -#: modules/gui/macosx/intf.m:626 modules/gui/pda/pda_interface.c:272 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:273 modules/gui/qt4/menus.cpp:666 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:101 modules/misc/notify/xosd.c:238 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1182 -msgid "Select the hotkey to stop playback." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1183 modules/gui/fbosd.c:129 modules/gui/fbosd.c:197 -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:96 modules/gui/macosx/bookmarks.m:105 -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:52 modules/gui/macosx/intf.m:501 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:785 modules/video_filter/marq.c:153 -#: modules/video_filter/rss.c:197 -msgid "Position" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1184 -msgid "Select the hotkey to display the position." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1186 -msgid "Very short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1188 -msgid "Select the hotkey to make a very short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1189 -msgid "Short backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1191 -msgid "Select the hotkey to make a short backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1192 -msgid "Medium backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1194 -msgid "Select the hotkey to make a medium backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1195 -msgid "Long backwards jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1197 -msgid "Select the hotkey to make a long backwards jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1199 -msgid "Very short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1201 -msgid "Select the hotkey to make a very short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1202 -msgid "Short forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1204 -msgid "Select the hotkey to make a short forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1205 -msgid "Medium forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1207 -msgid "Select the hotkey to make a medium forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1208 -msgid "Long forward jump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1210 -msgid "Select the hotkey to make a long forward jump." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1212 -msgid "Very short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1213 -msgid "Very short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1214 -msgid "Short jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1215 -msgid "Short jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1216 -msgid "Medium jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1217 -msgid "Medium jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1218 -msgid "Long jump length" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1219 -msgid "Long jump length, in seconds." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1221 modules/control/hotkeys.c:189 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:277 modules/gui/macosx/intf.m:455 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:702 modules/gui/skins2/commands/cmd_quit.cpp:40 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1222 -msgid "Select the hotkey to quit the application." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1223 -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1224 -msgid "Select the key to move the selector up in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1225 -msgid "Navigate down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1226 -msgid "Select the key to move the selector down in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1227 -msgid "Navigate left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1228 -msgid "Select the key to move the selector left in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1229 -msgid "Navigate right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1230 -msgid "Select the key to move the selector right in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1231 -msgid "Activate" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1232 -msgid "Select the key to activate selected item in DVD menus." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1233 -msgid "Go to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1234 -msgid "Select the key to take you to the DVD menu" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1235 -msgid "Select previous DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1236 -msgid "Select the key to choose the previous title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1237 -msgid "Select next DVD title" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1238 -msgid "Select the key to choose the next title from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1239 -msgid "Select prev DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1240 -msgid "Select the key to choose the previous chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1241 -msgid "Select next DVD chapter" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1242 -msgid "Select the key to choose the next chapter from the DVD" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1243 -msgid "Volume up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1244 -msgid "Select the key to increase audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1245 -msgid "Volume down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1246 -msgid "Select the key to decrease audio volume." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1247 modules/access/v4l2/v4l2.c:207 -#: modules/gui/macosx/controls.m:927 modules/gui/macosx/intf.m:561 -#: modules/gui/macosx/intf.m:622 modules/gui/macosx/intf.m:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:911 -msgid "Mute" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1248 -msgid "Select the key to mute audio." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1249 -msgid "Subtitle delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1250 -msgid "Select the key to increase the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1251 -msgid "Subtitle delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1252 -msgid "Select the key to decrease the subtitle delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1253 -msgid "Audio delay up" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1254 -msgid "Select the key to increase the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1255 -msgid "Audio delay down" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1256 -msgid "Select the key to decrease the audio delay." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1263 -msgid "Play playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1264 -msgid "Play playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1265 -msgid "Play playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1266 -msgid "Play playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1267 -msgid "Play playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1268 -msgid "Play playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1269 -msgid "Play playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1270 -msgid "Play playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1271 -msgid "Play playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1272 -msgid "Play playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1273 -msgid "Select the key to play this bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1274 -msgid "Set playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1275 -msgid "Set playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1276 -msgid "Set playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1277 -msgid "Set playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1278 -msgid "Set playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1279 -msgid "Set playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1280 -msgid "Set playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1281 -msgid "Set playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1282 -msgid "Set playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1283 -msgid "Set playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1284 -msgid "Select the key to set this playlist bookmark." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1286 modules/control/hotkeys.c:84 -msgid "Playlist bookmark 1" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1287 modules/control/hotkeys.c:85 -msgid "Playlist bookmark 2" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1288 modules/control/hotkeys.c:86 -msgid "Playlist bookmark 3" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1289 modules/control/hotkeys.c:87 -msgid "Playlist bookmark 4" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1290 modules/control/hotkeys.c:88 -msgid "Playlist bookmark 5" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1291 modules/control/hotkeys.c:89 -msgid "Playlist bookmark 6" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1292 modules/control/hotkeys.c:90 -msgid "Playlist bookmark 7" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1293 modules/control/hotkeys.c:91 -msgid "Playlist bookmark 8" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1294 modules/control/hotkeys.c:92 -msgid "Playlist bookmark 9" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1295 modules/control/hotkeys.c:93 -msgid "Playlist bookmark 10" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1297 -msgid "This allows you to define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1299 -msgid "Go back in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1300 -msgid "" -"Select the key to go back (to the previous media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1301 -msgid "Go forward in browsing history" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1302 -msgid "" -"Select the key to go forward (to the next media item) in the browsing " -"history." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1304 -msgid "Cycle audio track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1305 -msgid "Cycle through the available audio tracks(languages)." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1306 -msgid "Cycle subtitle track" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1307 -msgid "Cycle through the available subtitle tracks." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1308 -msgid "Cycle source aspect ratio" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1309 -msgid "Cycle through a predefined list of source aspect ratios." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1310 -msgid "Cycle video crop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1311 -msgid "Cycle through a predefined list of crop formats." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1312 -msgid "Cycle deinterlace modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1313 -msgid "Cycle through deinterlace modes." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1314 -msgid "Show interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1315 -msgid "Raise the interface above all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1316 -msgid "Hide interface" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1317 -msgid "Lower the interface below all other windows." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1318 -msgid "Take video snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1319 -msgid "Takes a video snapshot and writes it to disk." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1321 modules/access_filter/record.c:56 -#: modules/access_filter/record.c:57 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:257 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:194 -msgid "Record" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1322 -msgid "Record access filter start/stop." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1323 modules/access_filter/dump.c:54 -#: modules/access_filter/dump.c:55 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:251 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:201 -msgid "Dump" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1324 -msgid "Media dump access filter trigger." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1326 -msgid "Normal/Repeat/Loop" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1327 -msgid "Toggle Normal/Repeat/Loop playlist modes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1330 -msgid "Toggle random playlist playback" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1335 src/libvlc-module.c:1336 -msgid "Un-Zoom" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1338 src/libvlc-module.c:1339 -msgid "Crop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1340 src/libvlc-module.c:1341 -msgid "Uncrop one pixel from the top of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1343 src/libvlc-module.c:1344 -msgid "Crop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1345 src/libvlc-module.c:1346 -msgid "Uncrop one pixel from the left of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1348 src/libvlc-module.c:1349 -msgid "Crop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1350 src/libvlc-module.c:1351 -msgid "Uncrop one pixel from the bottom of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1353 src/libvlc-module.c:1354 -msgid "Crop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1355 src/libvlc-module.c:1356 -msgid "Uncrop one pixel from the right of the video" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1358 -msgid "Toggle wallpaper mode in video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1360 -msgid "" -"Toggle wallpaper mode in video output. Only works with the directx video " -"output for the time being." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1363 src/libvlc-module.c:1364 -msgid "Display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1365 -msgid "Do not display OSD menu on video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1366 -msgid "Do not display OSD menu on top of video output" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1367 -msgid "Highlight widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1369 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the right" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1370 -msgid "Highlight widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1372 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on the left" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1373 -msgid "Highlight widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1375 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget on top" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1376 -msgid "Highlight widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1378 -msgid "Move OSD menu highlight to the widget below" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1379 -msgid "Select current widget" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1381 -msgid "Selecting current widget performs the associated action." -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1383 -msgid "Cycle through audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1384 -msgid "Cycle through available audio devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1386 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [options] [stream] ...\n" -"You can specify multiple streams on the commandline. They will be enqueued " -"in the playlist.\n" -"The first item specified will be played first.\n" -"\n" -"Options-styles:\n" -" --option A global option that is set for the duration of the program.\n" -" -option A single letter version of a global --option.\n" -" :option An option that only applies to the stream directly before it\n" -" and that overrides previous settings.\n" -"\n" -"Stream MRL syntax:\n" -" [[access][/demux]://]URL[@[title][:chapter][-[title][:chapter]]] [:" -"option=value ...]\n" -"\n" -" Many of the global --options can also be used as MRL specific :options.\n" -" Multiple :option=value pairs can be specified.\n" -"\n" -"URL syntax:\n" -" [file://]filename Plain media file\n" -" http://ip:port/file HTTP URL\n" -" ftp://ip:port/file FTP URL\n" -" mms://ip:port/file MMS URL\n" -" screen:// Screen capture\n" -" [dvd://][device][@raw_device] DVD device\n" -" [vcd://][device] VCD device\n" -" [cdda://][device] Audio CD device\n" -" udp://[[<source address>]@[<bind address>][:<bind port>]]\n" -" UDP stream sent by a streaming server\n" -" vlc://pause:<seconds> Special item to pause the playlist for a " -"certain time\n" -" vlc://quit Special item to quit VLC\n" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1528 src/video_output/vout_intf.c:421 -#: modules/gui/macosx/controls.m:472 modules/gui/macosx/controls.m:936 -#: modules/gui/macosx/intf.m:578 modules/gui/macosx/intf.m:633 -#: modules/video_output/snapshot.c:81 -msgid "Snapshot" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1546 -msgid "Window properties" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1594 -msgid "Subpictures" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1602 modules/codec/subtitles/subsdec.c:117 -#: modules/demux/subtitle.c:74 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:280 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:854 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:860 -msgid "Subtitles" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1619 modules/stream_out/transcode.c:122 -msgid "Overlays" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1627 -msgid "Track settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1657 -msgid "Playback control" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1678 -msgid "Default devices" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1687 -msgid "Network settings" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1699 -msgid "Socks proxy" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1708 -msgid "Metadata" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1738 -msgid "Decoders" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1745 modules/access/v4l2/v4l2.c:104 -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:93 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:509 -msgid "Input" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1785 -msgid "VLM" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1818 -msgid "CPU" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1840 -msgid "Special modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1846 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:1855 -msgid "Performance options" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2003 -msgid "Hot keys" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2413 -msgid "Jump sizes" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2490 -msgid "print help for VLC (can be combined with --advanced and --help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2493 -msgid "Exhaustive help for VLC and its modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2495 -msgid "" -"print help for VLC and all its modules (can be combined with --advanced and " -"--help-verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2498 -msgid "ask for extra verbosity when displaying help" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2500 -msgid "print a list of available modules" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2502 -msgid "print a list of available modules with extra detail" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2504 -msgid "" -"print help on a specific module (can be combined with --advanced and --help-" -"verbose)" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2507 -msgid "no configuration option will be loaded nor saved to config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2509 -msgid "save the current command line options in the config" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2511 -msgid "reset the current config to the default values" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2513 -msgid "use alternate config file" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2515 -msgid "resets the current plugins cache" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2517 -msgid "print version information" -msgstr "" - -#: src/libvlc-module.c:2574 -msgid "main program" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1458 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1460 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1462 -#, c-format -msgid "%.1f kB" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1464 -#, c-format -msgid "%ld B" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1568 src/misc/update.c:1592 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Downloading... %s/%s %.1f%% done" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1571 -msgid "Downloading ..." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1611 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"Done %s (100.0%%)" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1632 -msgid "File could not be verified" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1633 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded " -"file \"%s\". Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1644 src/misc/update.c:1656 -msgid "Invalid signature" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1645 src/misc/update.c:1657 -#, c-format -msgid "" -"The cryptographic signature for the downloaded file \"%s\" was invalid and " -"could not be used to securely verify it. Thus, the file was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1669 -msgid "File not verifiable" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1670 -#, c-format -msgid "" -"It was not possible to securely verify the downloaded file \"%s\". Thus, it " -"was VLC deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1681 src/misc/update.c:1693 -msgid "File corrupted" -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1682 src/misc/update.c:1694 -#, c-format -msgid "Downloaded file \"%s\" was corrupted. Thus, it was deleted." -msgstr "" - -#: src/misc/update.c:1707 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: src/playlist/tree.c:66 modules/access/bda/bda.c:62 -#: modules/access/bda/bda.c:115 modules/access/bda/bda.c:123 -#: modules/access/bda/bda.c:130 modules/access/bda/bda.c:136 -#: modules/access/bda/bda.c:142 modules/access/bda/bda.c:148 -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:38 -msgid "Afar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:39 -msgid "Abkhazian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:40 -msgid "Afrikaans" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:41 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:42 -msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:44 -msgid "Armenian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:45 -msgid "Assamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:46 -msgid "Avestan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:47 -msgid "Aymara" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:48 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:49 -msgid "Bashkir" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:50 -msgid "Basque" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:51 -msgid "Belarusian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:53 -msgid "Bihari" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:54 -msgid "Bislama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:55 -msgid "Bosnian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:56 -msgid "Breton" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:58 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:60 -msgid "Chamorro" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:61 -msgid "Chechen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:62 -msgid "Chinese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:63 -msgid "Church Slavic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:64 -msgid "Chuvash" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:65 -msgid "Cornish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:66 -msgid "Corsican" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:70 -msgid "Dzongkha" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:71 -msgid "English" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:72 -msgid "Esperanto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:73 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:74 -msgid "Faroese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:75 -msgid "Fijian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:78 -msgid "Frisian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:81 -msgid "Gaelic (Scots)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:82 -msgid "Irish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:83 -msgid "Gallegan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:84 -msgid "Manx" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:85 -msgid "Greek, Modern ()" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:86 -msgid "Guarani" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:87 -msgid "Gujarati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:89 -msgid "Herero" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:90 -msgid "Hindi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:91 -msgid "Hiri Motu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:93 -msgid "Icelandic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:94 -msgid "Inuktitut" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:95 -msgid "Interlingue" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:96 -msgid "Interlingua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:98 -msgid "Inupiaq" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:100 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:102 -msgid "Kalaallisut (Greenlandic)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:103 -msgid "Kannada" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:104 -msgid "Kashmiri" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:105 -msgid "Kazakh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:106 -msgid "Khmer" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:107 -msgid "Kikuyu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:108 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:109 -msgid "Kirghiz" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:110 -msgid "Komi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:112 -msgid "Kuanyama" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:113 -msgid "Kurdish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:114 -msgid "Lao" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:115 -msgid "Latin" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:116 -msgid "Latvian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:117 -msgid "Lingala" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:118 -msgid "Lithuanian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:119 -msgid "Letzeburgesch" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:120 -msgid "Macedonian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:121 -msgid "Marshall" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:122 -msgid "Malayalam" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:123 -msgid "Maori" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:124 -msgid "Marathi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:126 -msgid "Malagasy" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:127 -msgid "Maltese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:128 -msgid "Moldavian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:129 -msgid "Mongolian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:130 -msgid "Nauru" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:131 -msgid "Navajo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:132 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:133 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:134 -msgid "Ndonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:135 -msgid "Nepali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:136 -msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:137 -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:138 -msgid "Norwegian Bokmaal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:139 -msgid "Chichewa; Nyanja" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:140 -msgid "Occitan (post 1500); Provencal" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:141 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:142 -msgid "Oromo" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:144 -msgid "Ossetian; Ossetic" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:145 -msgid "Panjabi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:147 -msgid "Pali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:150 -msgid "Pushto" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:151 -msgid "Quechua" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:152 -msgid "Original audio" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:153 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:155 -msgid "Rundi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:157 -msgid "Sango" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:158 -msgid "Sanskrit" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:160 -msgid "Croatian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:161 -msgid "Sinhalese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:164 -msgid "Northern Sami" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:165 -msgid "Samoan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:166 -msgid "Shona" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:167 -msgid "Sindhi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:168 -msgid "Somali" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:169 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:171 -msgid "Sardinian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:172 -msgid "Swati" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:173 -msgid "Sundanese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:174 -msgid "Swahili" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:176 -msgid "Tahitian" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:177 -msgid "Tamil" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:178 -msgid "Tatar" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:179 -msgid "Telugu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:180 -msgid "Tajik" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:181 -msgid "Tagalog" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:182 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:183 -msgid "Tibetan" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:184 -msgid "Tigrinya" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:185 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:186 -msgid "Tswana" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:187 -msgid "Tsonga" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:189 -msgid "Turkmen" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:190 -msgid "Twi" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:191 -msgid "Uighur" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:193 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:194 -msgid "Uzbek" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:195 -msgid "Vietnamese" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:196 -msgid "Volapuk" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:197 -msgid "Welsh" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:198 -msgid "Wolof" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:199 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:200 -msgid "Yiddish" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:201 -msgid "Yoruba" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:202 -msgid "Zhuang" -msgstr "" - -#: src/text/iso-639_def.h:203 -msgid "Zulu" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:459 modules/gui/macosx/intf.m:589 -#: modules/gui/macosx/intf.m:590 modules/video_filter/deinterlace.c:127 -msgid "Deinterlace" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:463 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:465 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Blend" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:467 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Mean" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:469 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Bob" -msgstr "" - -#: src/video_output/video_output.c:471 modules/video_filter/deinterlace.c:123 -msgid "Linear" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:307 modules/gui/macosx/intf.m:583 -#: modules/gui/macosx/intf.m:584 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:353 -#: modules/video_filter/crop.c:105 modules/video_filter/croppadd.c:83 -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:133 -msgid "Crop" -msgstr "" - -#: src/video_output/vout_intf.c:371 modules/gui/macosx/intf.m:581 -#: modules/gui/macosx/intf.m:582 -msgid "Aspect-ratio" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:40 modules/access/cdda.c:66 -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:98 modules/access/dvb/access.c:78 -#: modules/access/dv.c:71 modules/access/dvdnav.c:72 -#: modules/access/dvdread.c:76 modules/access/eyetv.m:61 -#: modules/access/fake.c:43 modules/access/file.c:84 modules/access/ftp.c:57 -#: modules/access/gnomevfs.c:47 modules/access/http.c:75 -#: modules/access/jack.c:62 modules/access/mms/mms.c:49 -#: modules/access/pvr.c:60 modules/access/rtmp/access.c:43 -#: modules/access/screen/screen.c:39 modules/access/smb.c:64 -#: modules/access/tcp.c:41 modules/access/udp.c:49 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:227 modules/access/v4l.c:77 -#: modules/access/vcd/vcd.c:46 -msgid "Caching value in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:42 modules/access/dvb/access.c:80 -msgid "" -"Caching value for DVB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:45 modules/access/dvb/access.c:83 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:892 -msgid "Adapter card to tune" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:46 modules/access/dvb/access.c:84 -msgid "" -"Adapter cards have a device file in directory named /dev/dvb/adapter[n] with " -"n>=0." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:49 modules/access/dvb/access.c:86 -msgid "Device number to use on adapter" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:52 modules/access/dvb/access.c:89 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:651 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:914 -msgid "Transponder/multiplex frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:54 modules/access/dvb/access.c:90 -msgid "In kHz for DVB-S or Hz for DVB-C/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:56 -msgid "In kHz for DVB-C/S/T" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:59 modules/access/dvb/access.c:92 -msgid "Inversion mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:60 modules/access/dvb/access.c:93 -msgid "Inversion mode [0=off, 1=on, 2=auto]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:65 modules/access/dvb/access.c:95 -msgid "Probe DVB card for capabilities" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:66 modules/access/dvb/access.c:96 -msgid "" -"Some DVB cards do not like to be probed for their capabilities, you can " -"disable this feature if you experience some trouble." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:70 modules/access/dvb/access.c:98 -msgid "Budget mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:71 modules/access/dvb/access.c:99 -msgid "This allows you to stream an entire transponder with a \"budget\" card." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:76 -msgid "Network Identifier" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:79 modules/access/dvb/access.c:102 -msgid "Satellite number in the Diseqc system" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:80 modules/access/dvb/access.c:103 -msgid "[0=no diseqc, 1-4=satellite number]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:83 modules/access/dvb/access.c:105 -msgid "LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:84 modules/access/dvb/access.c:106 -msgid "In Volts [0, 13=vertical, 18=horizontal]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:86 modules/access/dvb/access.c:108 -msgid "High LNB voltage" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:87 modules/access/dvb/access.c:109 -msgid "" -"Enable high voltage if your cables are particularly long. This is not " -"supported by all frontends." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:90 modules/access/dvb/access.c:112 -msgid "22 kHz tone" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:91 modules/access/dvb/access.c:113 -msgid "[0=off, 1=on, -1=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:93 modules/access/dvb/access.c:115 -msgid "Transponder FEC" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:94 modules/access/dvb/access.c:116 -msgid "FEC=Forward Error Correction mode [9=auto]." -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:96 modules/access/dvb/access.c:118 -msgid "Transponder symbol rate in kHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:99 modules/access/dvb/access.c:121 -msgid "Antenna lnb_lof1 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:100 -msgid "Low Band Local Osc Freq in kHz usually 9.75GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:102 modules/access/dvb/access.c:124 -msgid "Antenna lnb_lof2 (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:103 -msgid "High Band Local Osc Freq in kHz usually 10.6GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:105 modules/access/dvb/access.c:127 -msgid "Antenna lnb_slof (kHz)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:107 -msgid "Low Noise Block switch freq in kHz usually 11.7GHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:110 modules/access/dvb/access.c:131 -msgid "Modulation type" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:111 -msgid "QAM constellation points [16, 32, 64, 128, 256]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "64" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "128" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:115 -msgid "256" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:118 modules/access/dvb/access.c:135 -msgid "Terrestrial high priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:119 -msgid "High Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "1/2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "2/3" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "3/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "5/6" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:123 modules/access/bda/bda.c:130 -msgid "7/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:125 modules/access/dvb/access.c:138 -msgid "Terrestrial low priority stream code rate (FEC)" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:126 -msgid "Low Priority FEC Rate [Undefined,1/2,2/3,3/4,5/6,7/8]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:132 modules/access/dvb/access.c:141 -msgid "Terrestrial bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:133 modules/access/dvb/access.c:142 -msgid "Terrestrial bandwidth [0=auto,6,7,8 in MHz]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "6 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "7 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:136 -msgid "8 MHz" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:138 modules/access/dvb/access.c:144 -msgid "Terrestrial guard interval" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:139 -msgid "Guard interval [Undefined,1/4,1/8,1/16,1/32]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/8" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/16" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:142 -msgid "1/32" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:144 modules/access/dvb/access.c:147 -msgid "Terrestrial transmission mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:145 -msgid "Transmission mode [Undefined,2k,8k]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "2k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:148 -msgid "8k" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:150 modules/access/dvb/access.c:150 -msgid "Terrestrial hierarchy mode" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:151 -msgid "Hierarchy alpha value [Undefined,1,2,4]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "1" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "2" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:154 -msgid "4" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:157 -msgid "Satellite Azimuth" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:158 -msgid "Satellite Azimuth in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:159 -msgid "Satellite Elevation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:160 -msgid "Satellite Elevation in tenths of degree" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:161 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:163 -msgid "Satellite Longitude in 10ths of degree, -ve=West" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:164 -msgid "Satellite Polarisation" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:165 -msgid "Satellite Polarisation [H/V/L/R]" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Horizontal" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:168 -msgid "Vertical" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Left" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:169 -msgid "Circular Right" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:172 modules/access/dvb/access.c:188 -msgid "DVB" -msgstr "" - -#: modules/access/bda/bda.c:173 -msgid "DirectShow DVB input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:285 -msgid "CD reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/access.c:286 -#, c-format -msgid "VLC could not get a new block of size: %i." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:68 -msgid "" -"Default caching value for Audio CDs. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:72 modules/gui/macosx/open.m:187 -#: modules/gui/macosx/open.m:562 modules/gui/macosx/open.m:650 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:148 -msgid "Audio CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:73 -msgid "Audio CD input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:79 -msgid "[cdda:][device][@[track]]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "CDDB Server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:91 -msgid "Address of the CDDB server to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:94 -msgid "CDDB Server port to use." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda.c:468 -#, c-format -msgid "Audio CD - Track %02i" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 modules/access/directory.c:86 -#: modules/codec/x264.c:397 modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "none" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:43 -msgid "overlap" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:44 -msgid "full" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:48 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"meta info 1\n" -"events 2\n" -"MRL 4\n" -"external call 8\n" -"all calls (0x10) 16\n" -"LSN (0x20) 32\n" -"seek (0x40) 64\n" -"libcdio (0x80) 128\n" -"libcddb (0x100) 256\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:60 -msgid "" -"Caching value for CDDA streams. This value should be set in millisecond " -"units." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:64 -msgid "" -"How many CD blocks to get on a single CD read. Generally on newer/faster " -"CDs, this increases throughput at the expense of a little more memory usage " -"and initial delay. SCSI-MMC limitations generally don't allow for more than " -"25 blocks per access." -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:70 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %a : The artist (for the album)\n" -" %A : The album information\n" -" %C : Category\n" -" %e : The extended data (for a track)\n" -" %I : CDDB disk ID\n" -" %G : Genre\n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %p : The artist/performer/composer in the track\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %Y : The year 19xx or 20xx\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:90 -msgid "" -"Format used in the GUI Playlist Title. Similar to the Unix date \n" -"Format specifiers that start with a percent sign. Specifiers are: \n" -" %M : The current MRL\n" -" %m : The CD-DA Media Catalog Number (MCN)\n" -" %n : The number of tracks on the CD\n" -" %T : The track number\n" -" %s : Number of seconds in this track\n" -" %S : Number of seconds in the CD\n" -" %t : The track title or MRL if no title\n" -" %% : a % \n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:101 -msgid "Enable CD paranoia?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:103 -msgid "" -"Select whether to use CD Paranoia for jitter/error correction.\n" -"none: no paranoia - fastest.\n" -"overlap: do only overlap detection - not generally recommended.\n" -"full: complete jitter and error correction detection - slowest.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:113 -msgid "cddax://[device-or-file][@[T]track]" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:114 -msgid "Compact Disc Digital Audio (CD-DA) input" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:116 -msgid "Audio Compact Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:125 -msgid "Additional debug" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:130 -msgid "Caching value in microseconds" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:135 -msgid "Number of blocks per CD read" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:140 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when no CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:145 -msgid "Use CD audio controls and output?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:146 -msgid "If set, audio controls and audio jack output are used" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:151 -msgid "Do CD-Text lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:152 -msgid "If set, get CD-Text information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:161 -msgid "Use Navigation-style playback?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:162 -msgid "Tracks are navigated via Navagation rather than a playlist entries" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:175 -msgid "CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:178 -msgid "Format to use in playlist \"title\" field when using CDDB" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:182 -msgid "CDDB lookups" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:183 -msgid "If set, lookup CD-DA track information using the CDDB protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:188 -msgid "CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:189 -msgid "Contact this CDDB server look up CD-DA information" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:193 -msgid "CDDB server port" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:194 -msgid "CDDB server uses this port number to communicate on" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:198 modules/access/cdda/cdda.c:199 -msgid "email address reported to CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:203 -msgid "Cache CDDB lookups?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:204 -msgid "If set cache CDDB information about this CD" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:208 -msgid "Contact CDDB via the HTTP protocol?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:209 -msgid "If set, the CDDB server gets information via the CDDB HTTP protocol" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:214 -msgid "CDDB server timeout" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:215 -msgid "Time (in seconds) to wait for a response from the CDDB server" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:220 modules/access/cdda/cdda.c:221 -msgid "Directory to cache CDDB requests" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:225 -msgid "Prefer CD-Text info to CDDB info?" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/cdda.c:226 -msgid "" -"If set, CD-Text information will be preferred to CDDB information when both " -"are available" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:336 -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/dvdread.c:99 -#: modules/access/vcdx/info.c:91 modules/gui/macosx/open.m:171 -#: modules/gui/macosx/open.m:431 -msgid "Disc" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:330 modules/access/cdda/info.c:395 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:129 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:51 -msgid "Duration" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:336 -msgid "Media Catalog Number (MCN)" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:339 modules/access/vcdx/info.c:106 -msgid "Tracks" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:399 -msgid "MRL" -msgstr "" - -#: modules/access/cdda/info.c:907 modules/access/cdda/info.c:939 -#, c-format -msgid "Track %i" -msgstr "" - -#: modules/access/dc1394.c:67 -msgid "dc1394 input" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:77 -msgid "Subdirectory behavior" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:79 -msgid "" -"Select whether subdirectories must be expanded.\n" -"none: subdirectories do not appear in the playlist.\n" -"collapse: subdirectories appear but are expanded on first play.\n" -"expand: all subdirectories are expanded.\n" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "collapse" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:86 -msgid "expand" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:88 -msgid "Ignored extensions" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:90 -msgid "" -"Files with these extensions will not be added to playlist when opening a " -"directory.\n" -"This is useful if you add directories that contain playlist files for " -"instance. Use a comma-separated list of extensions." -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:97 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:172 -msgid "Directory" -msgstr "" - -#: modules/access/directory.c:99 -msgid "Standard filesystem directory input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:86 -msgid "Antenna" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:93 -msgid "TV" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:94 -msgid "FM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:95 -msgid "AM radio" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:96 -msgid "DSS" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:100 -msgid "" -"Caching value for DirectShow streams. This value should be set in " -"millisecondss." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:102 modules/access/v4l.c:81 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:702 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:737 -msgid "Video device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:104 -msgid "" -"Name of the video device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:181 -#: modules/access/v4l.c:85 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:708 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:743 -msgid "Audio device name" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:109 -msgid "" -"Name of the audio device that will be used by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything, the default device will be used. " -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:112 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:616 -msgid "Video size" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:114 -msgid "" -"Size of the video that will be displayed by the DirectShow plugin. If you " -"don't specify anything the default size for your device will be used. You " -"can specify a standard size (cif, d1, ...) or <width>x<height>." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:117 modules/access/v4l2/v4l2.c:98 -#: modules/access/v4l.c:89 -msgid "Video input chroma format" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:119 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:121 -msgid "Video input frame rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:123 -msgid "" -"Force the DirectShow video input to use a specific frame rate(eg. 0 means " -"default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:125 -msgid "Device properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:127 -msgid "" -"Show the properties dialog of the selected device before starting the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:129 -msgid "Tuner properties" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:131 -msgid "Show the tuner properties [channel selection] page." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:132 -msgid "Tuner TV Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:134 -msgid "Set the TV channel the tuner will set to (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:136 -msgid "Tuner country code" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:138 -msgid "" -"Set the tuner country code that establishes the current channel-to-frequency " -"mapping (0 means default)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:140 -msgid "Tuner input type" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:142 -msgid "Select the tuner input type (Cable/Antenna)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:143 -msgid "Video input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:145 -msgid "" -"Select the video input source, such as composite, s-video, or tuner. Since " -"these settings are hardware-specific, you should find good settings in the " -"\"Device config\" area, and use those numbers here. -1 means that settings " -"will not be changed." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:149 -msgid "Audio input pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:151 -msgid "Select the audio input source. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:152 -msgid "Video output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:154 -msgid "Select the video output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:155 -msgid "Audio output pin" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:157 -msgid "Select the audio output type. See the \"video input\" option." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:159 -msgid "AM Tuner mode" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:161 -msgid "" -"AM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) " -"or DSS (4)." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:164 -msgid "Number of audio channels" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:166 -msgid "" -"Select audio input format with the given number of audio channels (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:168 modules/stream_out/transcode.c:103 -msgid "Audio sample rate" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:170 -msgid "Select audio input format with the given sample rate (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:172 -msgid "Audio bits per sample" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:174 -msgid "Select audio input format with the given bits/sample (if non 0)" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:186 -msgid "DirectShow" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:187 modules/access/dshow/dshow.cpp:255 -msgid "DirectShow input" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:195 modules/access/dshow/dshow.cpp:200 -#: modules/audio_output/alsa.c:114 modules/audio_output/waveout.c:177 -#: modules/video_output/msw/directx.c:177 -msgid "Refresh list" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:196 modules/access/dshow/dshow.cpp:201 -msgid "Configure" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:925 modules/access/dshow/dshow.cpp:978 -msgid "Capturing failed" -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:926 -#, c-format -msgid "VLC cannot use the device \"%s\", because its type is not supported." -msgstr "" - -#: modules/access/dshow/dshow.cpp:979 -#, c-format -msgid "The capture device \"%s\" does not support the required parameters." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:132 -msgid "Modulation type for front-end device." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:153 -msgid "HTTP Host address" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:155 -msgid "To enable the internal HTTP server, set its address and port here." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:157 -msgid "HTTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:159 -msgid "" -"User name the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:162 -msgid "HTTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:164 -msgid "" -"Password the administrator will use to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:167 -msgid "HTTP ACL" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:169 -msgid "" -"Access control list (equivalent to .hosts) file path, which will limit the " -"range of IPs entitled to log into the internal HTTP server." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:173 modules/access_output/http.c:74 -#: modules/control/http/http.c:55 -msgid "Certificate file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:174 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:177 modules/access_output/http.c:77 -#: modules/control/http/http.c:58 -msgid "Private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:178 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:180 modules/access_output/http.c:81 -#: modules/control/http/http.c:60 -msgid "Root CA file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:181 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:184 modules/access_output/http.c:86 -#: modules/control/http/http.c:63 -msgid "CRL file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:185 -msgid "HTTP interface Certificates Revocation List file" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:189 -msgid "DVB input with v4l2 support" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:241 -msgid "HTTP server" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:733 -msgid "Input syntax is deprecated" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:734 -msgid "" -"The given syntax is deprecated. Run \"vlc -p dvb\" to see an explanation of " -"the new syntax." -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:780 -msgid "Illegal Polarization" -msgstr "" - -#: modules/access/dvb/access.c:781 -#, c-format -msgid "The provided polarization \"%c\" is not valid." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:73 -msgid "Caching value for DV streams. Thisvalue should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:77 -msgid "Digital Video (Firewire/ieee1394) input" -msgstr "" - -#: modules/access/dv.c:78 -msgid "dv" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:68 modules/access/dvdread.c:72 -msgid "DVD angle" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:70 modules/access/dvdread.c:74 -msgid "Default DVD angle." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:74 modules/access/dvdread.c:78 -msgid "Caching value for DVDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:76 -msgid "Start directly in menu" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:78 -msgid "" -"Start the DVD directly in the main menu. This will try to skip all the " -"useless warning introductions." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:87 -msgid "DVD with menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:88 -msgid "DVDnav Input" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:311 modules/access/dvdread.c:251 -#: modules/access/dvdread.c:511 modules/access/dvdread.c:573 -msgid "Playback failure" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdnav.c:312 -msgid "" -"VLC cannot set the DVD's title. It possibly cannot decrypt the entire disk." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:81 -msgid "Method used by libdvdcss for decryption" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:83 -msgid "" -"Set the method used by libdvdcss for key decryption.\n" -"title: decrypted title key is guessed from the encrypted sectors of the " -"stream. Thus it should work with a file as well as the DVD device. But it " -"sometimes takes much time to decrypt a title key and may even fail. With " -"this method, the key is only checked at the beginning of each title, so it " -"won't work if the key changes in the middle of a title.\n" -"disc: the disc key is first cracked, then all title keys can be decrypted " -"instantly, which allows us to check them often.\n" -"key: the same as \"disc\" if you don't have a file with player keys at " -"compilation time. If you do, the decryption of the disc key will be faster " -"with this method. It is the one that was used by libcss.\n" -"The default method is: key." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "title" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:99 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:105 -msgid "DVD without menus" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:106 -msgid "DVDRead Input (DVD without menu support)" -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:252 -#, c-format -msgid "DVDRead could not open the disk \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:512 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read block %d." -msgstr "" - -#: modules/access/dvdread.c:574 -#, c-format -msgid "DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:56 -msgid "Channel number" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:58 -msgid "" -"EyeTV program number, or use 0 for last channel, -1 for S-Video input, -2 " -"for Composite input" -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:63 -msgid "" -"Caching value for EyeTV captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/eyetv.m:68 -msgid "EyeTV access module" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:45 -msgid "" -"Caching value for fake streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:47 modules/access/pvr.c:86 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:119 modules/access/v4l.c:140 -msgid "Framerate" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:49 -msgid "Number of frames per second (eg. 24, 25, 29.97, 30)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:50 modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:49 -#: modules/stream_out/bridge.c:40 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:133 -msgid "ID" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:52 -msgid "" -"Set the ID of the fake elementary stream for use in #duplicate{} constructs " -"(default 0)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:54 -msgid "Duration in ms" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:56 -msgid "" -"Duration of the fake streaming before faking an end-of-file (default is 0, " -"meaning that the stream is unlimited)." -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:60 modules/codec/fake.c:89 -msgid "Fake" -msgstr "" - -#: modules/access/fake.c:61 -msgid "Fake input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:86 -msgid "Caching value for files. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:90 -msgid "File input" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:91 modules/access_output/file.c:70 -#: modules/audio_output/file.c:114 modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:264 -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:1236 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:88 modules/gui/macosx/open.m:170 -#: modules/gui/macosx/open.m:427 modules/gui/macosx/output.m:142 -#: modules/gui/macosx/output.m:230 modules/gui/macosx/output.m:369 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:364 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:38 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:224 -msgid "File" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:246 modules/access/file.c:366 -#: modules/access/file.c:380 modules/access/mmap.c:223 -msgid "File reading failed" -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:247 modules/access/mmap.c:224 -msgid "VLC could not read the file." -msgstr "" - -#: modules/access/file.c:367 modules/access/file.c:381 -#, c-format -msgid "VLC could not open the file \"%s\"." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:34 -msgid "Bandwidth limit (bytes/s)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:36 -msgid "" -"The bandwidth module will drop any data in excess of that many bytes per " -"seconds." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:670 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/bandwidth.c:46 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:247 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:208 -msgid "Bandwidth limiter" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:42 -msgid "Force use of dump module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:43 -msgid "Activate the dump module even for media with fast seeking." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:46 -msgid "Maximum size of temporary file (Mb)" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/dump.c:47 -msgid "" -"The dump module will abort dumping of the media if more than this much " -"megabyte were performed." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:48 -msgid "Record directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:50 -msgid "Directory where the record will be stored." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:339 -msgid "Recording" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/record.c:341 -msgid "Recording done" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:53 -msgid "Timeshift granularity" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:55 -msgid "" -"This is the size of the temporary files that will be used to store the " -"timeshifted streams." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:57 -msgid "Timeshift directory" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:58 -msgid "Directory used to store the timeshift temporary files." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:60 -msgid "Force use of the timeshift module" -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:61 -msgid "" -"Force use of the timeshift module even if the access declares that it can " -"control pace or pause." -msgstr "" - -#: modules/access_filter/timeshift.c:65 modules/access_filter/timeshift.c:66 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:260 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:187 -msgid "Timeshift" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:59 -msgid "" -"Caching value for FTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:61 -msgid "FTP user name" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:62 modules/access/smb.c:69 -msgid "User name that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:64 -msgid "FTP password" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:65 modules/access/smb.c:72 -msgid "Password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:67 -msgid "FTP account" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:68 -msgid "Account that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:73 -msgid "FTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:90 -msgid "FTP upload output" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:135 modules/access/ftp.c:145 modules/access/ftp.c:210 -#: modules/access/ftp.c:220 modules/access/ftp.c:228 -msgid "Network interaction failed" -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:136 -msgid "VLC could not connect with the given server." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:146 -msgid "VLC's connection to the given server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:211 -msgid "Your account was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:221 -msgid "Your password was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/ftp.c:229 -msgid "Your connection attempt to the server was rejected." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:49 -msgid "" -"Caching value for GnomeVFS streams.This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/gnomevfs.c:53 -msgid "GnomeVFS input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:65 modules/access/mms/mms.c:63 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:81 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:67 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:" -"myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:71 -msgid "HTTP proxy password" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:73 -msgid "If your HTTP proxy requires a password, set it here." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:77 -msgid "" -"Caching value for HTTP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:80 -msgid "HTTP user agent" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:81 -msgid "User agent that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:84 -msgid "Auto re-connect" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:86 -msgid "" -"Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:89 -msgid "Continuous stream" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:90 -msgid "" -"Read a file that is being constantly updated (for example, a JPG file on a " -"server). You should not globally enable this option as it will break all " -"other types of HTTP streams." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:95 -msgid "Forward Cookies" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:96 -msgid "Forward Cookies Across http redirections " -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:99 -msgid "HTTP input" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:101 -msgid "HTTP(S)" -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:446 -#, c-format -msgid "Please enter a valid login name and a password for realm %s." -msgstr "" - -#: modules/access/http.c:450 -msgid "HTTP authentication" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:64 -msgid "" -"Make VLC buffer audio data capturer from jack for the specified length in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:66 -msgid "Pace" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:68 -msgid "Read the audio stream at VLC pace rather than Jack pace." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:69 -msgid "Auto Connection" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:71 -msgid "Automatically connect VLC input ports to available output ports." -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:74 -msgid "JACK audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/jack.c:76 -msgid "JACK Input" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:42 -msgid "Use file memory mapping" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:44 -msgid "Try to use memory mapping to read files and block devices." -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:54 -msgid "MMap" -msgstr "" - -#: modules/access/mmap.c:55 -msgid "Memory-mapped file input" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:51 -msgid "" -"Caching value for MMS streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:54 -msgid "Force selection of all streams" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:56 -msgid "" -"MMS streams can contain several elementary streams, with different bitrates. " -"You can choose to select all of them." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:59 -msgid "Maximum bitrate" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:61 -msgid "Select the stream with the maximum bitrate under that limit." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:65 -msgid "" -"HTTP proxy to be used It must be of the form http://[user[:pass]@]myproxy." -"mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be " -"tried." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:69 -msgid "TCP/UDP timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:70 -msgid "" -"Amount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. " -"Note that there will be 10 retries before completely giving up." -msgstr "" - -#: modules/access/mms/mms.c:74 -msgid "Microsoft Media Server (MMS) input" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:45 modules/stream_out/dummy.c:51 -msgid "Dummy stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/dummy.c:46 modules/misc/dummy/dummy.c:61 -msgid "Dummy" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:64 -msgid "Append to file" -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:65 -msgid "Append to file if it exists instead of replacing it." -msgstr "" - -#: modules/access_output/file.c:69 -msgid "File stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:65 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:309 -#: modules/misc/audioscrobbler.c:132 -msgid "Username" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:66 -msgid "User name that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:68 modules/control/telnet.c:91 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:227 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:99 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:319 modules/misc/audioscrobbler.c:134 -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:64 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:69 -msgid "Password that will be requested to access the stream." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:71 -msgid "Mime" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:72 -msgid "MIME returned by the server (autodetected if not specified)." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:75 -msgid "Path to the x509 PEM certificate file that will be used for HTTPS." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:78 -msgid "" -"Path to the x509 PEM private key file that will be used for HTTPS. Leave " -"empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:82 -msgid "" -"Path to the x509 PEM trusted root CA certificates (certificate authority) " -"file that will be used for HTTPS. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:87 -msgid "" -"Path to the x509 PEM Certificates Revocation List file that will be used for " -"SSL. Leave empty if you don't have one." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:90 -msgid "Advertise with Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:91 -msgid "Advertise the stream with the Bonjour protocol." -msgstr "" - -#: modules/access_output/http.c:95 -msgid "HTTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:44 -msgid "Active TCP connection" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:46 -msgid "" -"If enabled, VLC will connect to a remote destination instead of waiting for " -"an incoming connection." -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:55 -msgid "RTMP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/rtmp.c:56 modules/access/rtmp/access.c:53 -msgid "RTMP" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:63 -msgid "Stream name" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:64 -msgid "Name to give to this stream/channel on the shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:67 -msgid "Stream description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:68 -msgid "Description of the stream content or information about your channel." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:71 -msgid "Stream MP3" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:72 -msgid "" -"You normally have to feed the shoutcast module with Ogg streams. It is also " -"possible to stream MP3 instead, so you can forward MP3 streams to the " -"shoutcast/icecast server." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:81 -msgid "Genre description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:82 -msgid "Genre of the content. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:84 -msgid "URL description" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:85 -msgid "URL with information about the stream or your channel. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:92 -msgid "Bitrate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:94 modules/access/v4l2/v4l2.c:223 -#: modules/access/v4l.c:126 -msgid "Samplerate" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:95 -msgid "Samplerate information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:97 -msgid "Number of channels" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:98 -msgid "Number of channels information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:100 -msgid "Ogg Vorbis Quality" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:101 -msgid "Ogg Vorbis Quality information of the transcoded stream. " -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:103 -msgid "Stream public" -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:104 -msgid "" -"Make the server publicly available on the 'Yellow Pages' (directory listing " -"of streams) on the icecast/shoutcast website. Requires the bitrate " -"information specified for shoutcast. Requires Ogg streaming for icecast." -msgstr "" - -#: modules/access_output/shout.c:110 -msgid "IceCAST output" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:67 modules/access/rtsp/access.c:46 -#: modules/demux/live555.cpp:74 -msgid "Caching value (ms)" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:69 -msgid "" -"Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:72 -msgid "Group packets" -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:73 -msgid "" -"Packets can be sent one by one at the right time or by groups. You can " -"choose the number of packets that will be sent at a time. It helps reducing " -"the scheduling load on heavily-loaded systems." -msgstr "" - -#: modules/access_output/udp.c:80 -msgid "UDP stream output" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:62 -msgid "" -"Default caching value for PVR streams. This value should be set in " -"milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:65 -msgid "Device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:66 -msgid "PVR video device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:68 -msgid "Radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:69 -msgid "PVR radio device" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:71 modules/access/v4l.c:100 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:750 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:849 -msgid "Norm" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:72 modules/access/v4l.c:102 -msgid "Norm of the stream (Automatic, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:75 modules/access/v4l2/v4l2.c:113 -#: modules/access/v4l.c:106 modules/demux/rawvid.c:48 -#: modules/video_filter/mosaic.c:96 modules/video_output/vmem.c:50 -msgid "Width" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:76 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:79 modules/access/v4l2/v4l2.c:116 -#: modules/access/v4l.c:109 modules/demux/rawvid.c:52 -#: modules/video_filter/mosaic.c:94 modules/video_output/vmem.c:53 -msgid "Height" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:80 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetection)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:83 modules/access/v4l2/v4l2.c:242 -#: modules/access/v4l.c:93 modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:856 -msgid "Frequency" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:84 modules/access/v4l.c:95 -msgid "Frequency to capture (in kHz), if applicable." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:87 modules/access/v4l2/v4l2.c:120 -#: modules/access/v4l.c:141 -msgid "Framerate to capture, if applicable (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:90 -msgid "Key interval" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:91 -msgid "Interval between keyframes (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:93 -msgid "B Frames" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:94 -msgid "" -"If this option is set, B-Frames will be used. Use this option to set the " -"number of B-Frames." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:98 -msgid "Bitrate to use (-1 for default)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:100 -msgid "Bitrate peak" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:101 -msgid "Peak bitrate in VBR mode." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:103 -msgid "Bitrate mode" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:104 -msgid "Bitrate mode to use (VBR or CBR)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:106 -msgid "Audio bitmask" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:107 -msgid "Bitmask that will get used by the audio part of the card." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:110 modules/access/v4l2/v4l2.c:201 -#: modules/access/vcdx/info.c:100 modules/gui/macosx/intf.m:500 -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:111 -msgid "Audio volume (0-65535)." -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:113 modules/access/v4l.c:96 -msgid "Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:114 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l.c:147 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "SECAM" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:120 modules/access/v4l2/v4l2.c:258 -#: modules/access/v4l.c:147 -msgid "NTSC" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "vbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:123 -msgid "cbr" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:128 -msgid "PVR" -msgstr "" - -#: modules/access/pvr.c:129 -msgid "IVTV MPEG Encoding cards input" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:55 modules/access/qtcapture.m:56 -msgid "Quicktime Capture" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:226 -msgid "No Input device found" -msgstr "" - -#: modules/access/qtcapture.m:227 -msgid "" -"Your Mac does not seem to be equipped with a suitable input device. Please " -"check your connectors and drivers." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:45 -msgid "" -"Caching value for RTMP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtmp/access.c:52 -msgid "RTMP input" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:48 -msgid "" -"Caching value for RTSP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:52 modules/access/rtsp/access.c:53 -msgid "Real RTSP" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:98 -msgid "Connection failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:99 -#, c-format -msgid "VLC could not connect to \"%s:%d\"." -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:232 -msgid "Session failed" -msgstr "" - -#: modules/access/rtsp/access.c:233 -msgid "The requested RTSP session could not be established." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:41 -msgid "" -"Caching value for screen capture. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:45 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:957 -msgid "Desired frame rate for the capture." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:48 -msgid "Capture fragment size" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:50 -msgid "" -"Optimize the capture by fragmenting the screen in chunks of predefined " -"height (16 might be a good value, and 0 means disabled)." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:55 modules/access/screen/screen.c:59 -msgid "Subscreen top left corner" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:57 -msgid "Top coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:61 -msgid "Left coordinate of the subscreen top left corner." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:63 modules/access/screen/screen.c:65 -msgid "Subscreen width" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:67 modules/access/screen/screen.c:69 -msgid "Subscreen height" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:71 -msgid "Follow the mouse" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:73 -msgid "Follow the mouse when capturing a subscreen." -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:86 -msgid "Screen Input" -msgstr "" - -#: modules/access/screen/screen.c:87 modules/gui/macosx/open.m:207 -#: modules/gui/macosx/open.m:410 modules/gui/macosx/open.m:871 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:482 modules/gui/macosx/vout.m:219 -msgid "Screen" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:66 -msgid "" -"Caching value for SMB streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:68 -msgid "SMB user name" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:71 -msgid "SMB password" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:74 -msgid "SMB domain" -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:75 -msgid "Domain/Workgroup that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/access/smb.c:80 -msgid "SMB input" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:43 -msgid "" -"Caching value for TCP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:50 -msgid "TCP" -msgstr "" - -#: modules/access/tcp.c:51 -msgid "TCP input" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:51 -msgid "" -"Caching value for UDP streams. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:58 -msgid "UDP" -msgstr "" - -#: modules/access/udp.c:59 -msgid "UDP input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:91 modules/gui/macosx/open.m:178 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:836 -msgid "Device name" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:93 -msgid "" -"Name of the device to use. If you don't specify anything, /dev/video0 will " -"be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:95 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:715 -#: modules/stream_out/standard.c:100 -msgid "Standard" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:97 -msgid "Video standard (Default, SECAM, PAL, or NTSC)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:100 -msgid "" -"Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. " -"I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input) (Complete " -"list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, " -"I420, I411, I410, MJPG)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:106 -msgid "Input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:107 modules/access/v4l2/v4l2.c:313 -msgid "Audio input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:109 -msgid "Audio input of the card to use (see debug)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:110 -msgid "IO Method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:112 -msgid "IO Method (READ, MMAP, USERPTR)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:115 -msgid "Force width (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:118 -msgid "Force height (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:123 -msgid "Reset v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:125 -msgid "Reset controls to defaults provided by the v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:126 modules/access/v4l.c:112 -#: modules/gui/macosx/extended.m:97 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:205 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:196 -msgid "Brightness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:128 -msgid "Brightness of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:129 modules/access/v4l.c:121 -#: modules/gui/macosx/extended.m:98 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:198 -msgid "Contrast" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:131 -msgid "Contrast of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:132 modules/gui/macosx/extended.m:101 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:212 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:320 -msgid "Saturation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:134 -msgid "Saturation of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:135 modules/access/v4l.c:115 -#: modules/gui/macosx/extended.m:100 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:219 -msgid "Hue" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 -msgid "Hue of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:138 -msgid "Black level" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:140 -msgid "Black level of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:141 -msgid "Auto white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:143 -msgid "" -"Automatically set the white balance of the video input (if supported by the " -"v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:145 -msgid "Do white balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:147 -msgid "" -"Trigger a white balancing action, useless if auto white balance is activated " -"(if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:149 -msgid "Red balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:151 -msgid "Red balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:152 -msgid "Blue balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:154 -msgid "Blue balance of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:155 modules/gui/macosx/extended.m:99 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:191 -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:157 -msgid "Gamma of the video input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:158 -msgid "Exposure" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:160 -msgid "Exposure of the video input (if supported by the v4L2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:161 -msgid "Auto gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:163 -msgid "" -"Automatically set the video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:165 -msgid "Gain" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:167 -msgid "Video input's gain (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:168 -msgid "Horizontal flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:170 -msgid "Flip the video horizontally (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:171 -msgid "Vertical flip" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:173 -msgid "Flip the video vertically (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:174 -msgid "Horizontal centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:176 -msgid "" -"Set the camera's horizontal centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:177 -msgid "Vertical centering" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:179 -msgid "Set the camera's vertical centering (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:184 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:188 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, \"/dev/dsp\" " -"will be used for OSS, \"hw\" for Alsa." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:192 -msgid "Audio method" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:195 -msgid "Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:198 -msgid "" -"Audio method to use: 0 to disable audio, 1 for OSS, 2 for ALSA, 3 for ALSA " -"or OSS (ALSA is preferred)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:203 -msgid "Volume of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:204 -msgid "Balance" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:206 -msgid "Balance of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:209 -msgid "Mute audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:210 modules/meta_engine/id3genres.h:69 -msgid "Bass" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:212 -msgid "Bass level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:213 -msgid "Treble" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:215 -msgid "Treble level of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:216 -msgid "Loudness" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:218 -msgid "Loudness of the audio input (if supported by the v4l2 driver)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:222 modules/access/v4l.c:131 -msgid "Capture the audio stream in stereo." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:225 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100, " -"48000)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:229 -msgid "" -"Caching value for V4L2 captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:231 -msgid "v4l2 driver controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:233 -msgid "" -"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated " -"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000," -"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity " -"(-vvv) or use the v4l2-ctl application." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:239 -msgid "Tuner id" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:241 -msgid "Tuner id (see debug output)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:244 -msgid "Tuner frequency in Hz or kHz (see debug output)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:245 -msgid "Audio mode" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:247 -msgid "Tuner audio mono/stereo and track selection." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "READ" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "MMAP" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:263 -msgid "USERPTR" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:270 modules/audio_output/alsa.c:189 -#: modules/audio_output/directx.c:537 modules/audio_output/oss.c:227 -#: modules/audio_output/portaudio.c:394 modules/audio_output/sdl.c:185 -#: modules/audio_output/sdl.c:204 modules/audio_output/waveout.c:533 -msgid "Mono" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:272 -msgid "Primary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:273 -msgid "Secondary language (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:274 -msgid "Second audio program (Analog TV tuners only)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:275 -msgid "Primary language left, Secondary language right" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:287 -msgid "Video4Linux2" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:288 -msgid "Video4Linux2 input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:292 -msgid "Video input" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:325 modules/access/v4l.c:124 -msgid "Tuner" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:335 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:336 -msgid "v4l2 driver controls, if supported by your v4l2 driver." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:394 -msgid "Video4Linux2 Compressed A/V" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:3181 -msgid "Reset controls to default" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:79 -msgid "" -"Caching value for V4L captures. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:83 -msgid "" -"Name of the video device to use. If you don't specify anything, no video " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:87 -msgid "" -"Name of the audio device to use. If you don't specify anything, no audio " -"device will be used." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:91 -msgid "" -"Force the Video4Linux video device to use a specific chroma format (eg. I420 " -"(default), RV24, etc.)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:98 -msgid "" -"Channel of the card to use (Usually, 0 = tuner, 1 = composite, 2 = svideo)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:103 -msgid "Audio Channel" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:105 -msgid "Audio Channel to use, if there are several audio inputs." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:107 -msgid "Width of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:110 -msgid "Height of the stream to capture (-1 for autodetect)." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:114 -msgid "Brightness of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:117 -msgid "Hue of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:118 modules/gui/fbosd.c:143 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:263 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:327 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:689 modules/misc/notify/xosd.c:83 -#: modules/video_filter/colorthres.c:54 modules/video_filter/marq.c:122 -#: modules/video_filter/rss.c:154 -msgid "Color" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:120 -msgid "Color of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:123 -msgid "Contrast of the video input." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:125 -msgid "Tuner to use, if there are several ones." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:128 -msgid "" -"Samplerate of the captured audio stream, in Hz (eg: 11025, 22050, 44100)" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:132 -msgid "MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:134 -msgid "Set this option if the capture device outputs MJPEG" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:135 -msgid "Decimation" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:137 -msgid "Decimation level for MJPEG streams" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:138 -msgid "Quality" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:139 -msgid "Quality of the stream." -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:150 -msgid "Video4Linux" -msgstr "" - -#: modules/access/v4l.c:151 -msgid "Video4Linux input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:48 -msgid "Caching value for VCDs. This value should be set in milliseconds." -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:52 modules/gui/macosx/open.m:186 -#: modules/gui/macosx/open.m:556 modules/gui/macosx/open.m:642 -msgid "VCD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:53 -msgid "VCD input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcd/vcd.c:59 -msgid "[vcd:][device][@[title][,[chapter]]]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:110 -msgid "The above message had unknown log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:136 -msgid "The above message had unknown vcdimager log level" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:286 modules/access/vcdx/access.c:369 -#: modules/access/vcdx/access.c:696 modules/access/vcdx/info.c:294 -#: modules/access/vcdx/info.c:295 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:328 -msgid "Entry" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:414 modules/access/vcdx/info.c:105 -msgid "Segments" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:433 modules/access/vcdx/access.c:715 -#: modules/access/vcdx/info.c:298 modules/access/vcdx/info.c:299 -#: modules/demux/mkv.cpp:5416 -msgid "Segment" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/access.c:538 -msgid "LID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:93 -msgid "VCD Format" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:95 modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:257 -msgid "Application" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:96 -msgid "Preparer" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:97 -msgid "Vol #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:98 -msgid "Vol max #" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:99 -msgid "Volume Set" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:102 -msgid "System Id" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:104 -msgid "Entries" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:125 -msgid "First Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:129 -msgid "Last Entry Point" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:130 -msgid "Track size (in sectors)" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 modules/access/vcdx/info.c:145 -#: modules/access/vcdx/info.c:154 modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:142 -msgid "end" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:145 -msgid "play list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:156 -msgid "extended selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:157 -msgid "selection list" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:169 -msgid "unknown type" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/info.c:302 modules/access/vcdx/info.c:303 -#: modules/access/vcdx/info.c:320 -msgid "List ID" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:101 -msgid "(Super) Video CD" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:102 -msgid "Video CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) input" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:103 -msgid "vcdx://[device-or-file][@{P,S,T}num]" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:112 -msgid "If nonzero, this gives additional debug information." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:117 modules/access/vcdx/vcd.c:118 -msgid "Number of CD blocks to get in a single read." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:122 -msgid "Use playback control?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:123 -msgid "" -"If VCD is authored with playback control, use it. Otherwise we play by " -"tracks." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:129 -msgid "Use track length as maximum unit in seek?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:130 -msgid "" -"If set, the length of the seek bar is the track rather than the length of an " -"entry." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:135 -msgid "Show extended VCD info?" -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:136 -msgid "" -"Show the maximum amount of information under Stream and Media Info. Shows " -"for example playback control navigation." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:143 -msgid "Format to use in the playlist's \"author\" field." -msgstr "" - -#: modules/access/vcdx/vcd.c:149 -msgid "Format to use in the playlist's \"title\" field." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:49 -msgid "Simple decoder for Dolby Surround encoded streams" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/dolby.c:50 -msgid "Dolby Surround decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:59 -msgid "" -"This effect gives you the feeling that you are standing in a room with a " -"complete 7.1 speaker set when using only a headphone, providing a more " -"realistic sound experience. It should also be more comfortable and less " -"tiring when listening to music for long periods of time.\n" -"It works with any source format from mono to 7.1." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:66 -msgid "Characteristic dimension" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:68 -msgid "Distance between front left speaker and listener in meters." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:70 -msgid "Compensate delay" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:72 -msgid "" -"The delay which is introduced by the physical algorithm may sometimes be " -"disturbing for the synchronization between lips-movement and speech. In " -"case, turn this on to compensate." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:76 -msgid "No decoding of Dolby Surround" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:78 -msgid "" -"Dolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by " -"this filter. Enabling this setting is not recommended." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:82 -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:101 -msgid "Headphone virtual spatialization effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/headphone.c:83 -msgid "Headphone effect" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:89 -msgid "Use downmix algorithm" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:90 -msgid "" -"This option selects a stereo to mono downmix algorithm that is used in the " -"headphone channel mixer. It gives the effect of standing in a room full of " -"speakers." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:94 -msgid "Select channel to keep" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:95 -msgid "" -"This option silences all other channels except the selected channel. Choose " -"one from (0=left, 1=right, 2=rear left, 3=rear right, 4=center, 5=left front)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Left rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:101 -msgid "Right rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:102 -msgid "Left front" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/mono.c:114 -msgid "Audio filter for stereo to mono conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:44 -msgid "Audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/simple.c:51 -msgid "audio filter for simple channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/channel_mixer/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial channel mixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:93 -msgid "A/52 dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:85 -msgid "" -"Dynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds " -"louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment " -"without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the " -"playback will be more adapted to a movie theater or a listening room." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:100 -msgid "Enable internal upmixing" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:102 -msgid "Enable the internal upmixing algorithm (not recommended)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:106 -#: modules/audio_filter/converter/a52tofloat32.c:115 -msgid "ATSC A/52 (AC-3) audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/a52tospdif.c:55 -msgid "Audio filter for A/52->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:83 -msgid "DTS dynamic range compression" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:95 -#: modules/audio_filter/converter/dtstofloat32.c:101 -msgid "DTS Coherent Acoustics audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/dtstospdif.c:72 -msgid "Audio filter for DTS->S/PDIF encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/fixed.c:57 -msgid "Fixed point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/float.c:102 -msgid "Floating-point audio format conversions" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:72 -#: modules/audio_filter/converter/mpgatofixed32.c:77 -msgid "MPEG audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:56 -msgid "Equalizer preset" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:57 -msgid "Preset to use for the equalizer." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:59 -msgid "Bands gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:61 -msgid "" -"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 " -"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -" -"2 0\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:65 -msgid "Two pass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:66 -msgid "Filter the audio twice. This provides a more intense effect." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:69 -msgid "Global gain" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:70 -msgid "Set the global gain in dB (-20 ... 20)." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer.c:73 -msgid "Equalizer with 10 bands" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Flat" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:60 -msgid "Classical" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Club" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:31 -msgid "Dance" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:40 -msgid "Full bass" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full bass and treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Full treble" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:41 -msgid "Headphones" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Large Hall" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Live" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -msgid "Party" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:41 -msgid "Pop" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:42 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:44 -msgid "Reggae" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:45 -msgid "Rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:49 -msgid "Ska" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -msgid "Soft rock" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/equalizer_presets.h:43 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:46 -msgid "Techno" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/format.c:205 -msgid "Audio filter for PCM format conversion" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:70 -msgid "Number of audio buffers" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:71 -msgid "" -"This is the number of audio buffers on which the power measurement is made. " -"A higher number of buffers will increase the response time of the filter to " -"a spike but will make it less sensitive to short variations." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:76 -msgid "Max level" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:77 -msgid "" -"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the " -"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A " -"value between 0.5 and 10 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/normvol.c:83 modules/audio_filter/normvol.c:84 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:229 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:266 -msgid "Volume normalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:51 modules/audio_filter/param_eq.c:52 -msgid "Parametric Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:57 -msgid "Low freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:59 -msgid "Low freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:60 -msgid "High freq (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:62 -msgid "High freq gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:63 -msgid "Freq 1 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:65 -msgid "Freq 1 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:67 -msgid "Freq 1 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:68 -msgid "Freq 2 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:70 -msgid "Freq 2 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:72 -msgid "Freq 2 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:73 -msgid "Freq 3 (Hz)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:75 -msgid "Freq 3 gain (dB)" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/param_eq.c:77 -msgid "Freq 3 Q" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:98 -#: modules/audio_filter/resampler/bandlimited.c:103 -msgid "Audio filter for band-limited interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:67 -#: modules/audio_filter/resampler/linear.c:74 -msgid "Audio filter for linear interpolation resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/trivial.c:48 -msgid "Audio filter for trivial resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/resampler/ugly.c:48 -msgid "Audio filter for ugly resampling" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:47 -msgid "Scale audio tempo in sync with playback rate" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:48 -msgid "Scaletempo" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Stride Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:54 -msgid "Length in milliseconds to output each stride" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Overlap Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:56 -msgid "Percentage of stride to overlap" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Search Length" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/scaletempo.c:58 -msgid "Length in milliseconds to search for best overlap position" -msgstr "" - -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:49 -#: modules/audio_filter/spatializer/spatializer.cpp:50 -msgid "spatializer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/float32.c:50 -msgid "Float32 audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/spdif.c:49 -msgid "Dummy S/PDIF audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_mixer/trivial.c:50 -msgid "Trivial audio mixer" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:88 -msgid "default" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:108 -msgid "ALSA audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:112 -msgid "ALSA Device Name" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:132 modules/audio_output/auhal.c:131 -#: modules/audio_output/auhal.c:968 modules/audio_output/directx.c:422 -#: modules/audio_output/oss.c:134 modules/audio_output/portaudio.c:388 -#: modules/audio_output/sdl.c:179 modules/audio_output/sdl.c:197 -#: modules/audio_output/waveout.c:463 modules/gui/macosx/intf.m:566 -#: modules/gui/macosx/intf.m:567 -msgid "Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:202 modules/audio_output/directx.c:500 -#: modules/audio_output/oss.c:183 modules/audio_output/portaudio.c:413 -#: modules/audio_output/waveout.c:501 -msgid "2 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:250 modules/audio_output/directx.c:593 -#: modules/audio_output/oss.c:251 modules/audio_output/waveout.c:551 -msgid "A/52 over S/PDIF" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:326 -msgid "No Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:327 -msgid "No audio device name was given. You might want to enter \"default\"." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:434 modules/audio_output/alsa.c:473 -#: modules/audio_output/alsa.c:485 modules/audio_output/auhal.c:246 -msgid "Audio output failed" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:435 modules/audio_output/alsa.c:486 -#, c-format -msgid "VLC could not open the ALSA device \"%s\" (%s)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:474 -#, c-format -msgid "The audio device \"%s\" is already in use." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/alsa.c:964 -msgid "Unknown soundcard" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/arts.c:66 -msgid "aRts audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:132 -msgid "" -"Choose a number corresponding to the number of an audio device, as listed in " -"your 'Audio Device' menu. This device will then be used by default for audio " -"playback." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:138 -msgid "HAL AudioUnit output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:247 -msgid "" -"The selected audio output device is exclusively in use by another program." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:431 -msgid "Audio device is not configured" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:432 -msgid "" -"You should configure your speaker layout with the \"Audio Midi Setup\" " -"utility in /Applications/Utilities. Stereo mode is being used now." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/auhal.c:1014 -#, c-format -msgid "%s (Encoded Output)" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:220 modules/audio_output/portaudio.c:105 -msgid "Output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:222 -msgid "" -"DirectX device number: 0 default device, 1..N device by number(Note that the " -"default device appears as 0 AND another number)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:224 modules/audio_output/waveout.c:155 -msgid "Use float32 output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:226 modules/audio_output/waveout.c:157 -msgid "" -"The option allows you to enable or disable the high-quality float32 audio " -"output mode (which is not well supported by some soundcards)." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:230 -msgid "DirectX audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/directx.c:477 modules/audio_output/portaudio.c:421 -msgid "3 Front 2 Rear" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:70 -msgid "EsounD audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/esd.c:73 -msgid "Esound server" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:83 -msgid "Output format" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:84 -msgid "" -"One of \"u8\", \"s8\", \"u16\", \"s16\", \"u16_le\", \"s16_le\", \"u16_be\", " -"\"s16_be\", \"fixed32\", \"float32\" or \"spdif\"" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:87 -msgid "Number of output channels" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:88 -msgid "" -"By default, all the channels of the incoming will be saved but you can " -"restrict the number of channels here." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:91 -msgid "Add WAVE header" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:92 -msgid "Instead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:109 -msgid "Output file" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:110 -msgid "File to which the audio samples will be written to. (\"-\" for stdout" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/file.c:113 -msgid "File audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/hd1000a.cpp:79 -msgid "Roku HD1000 audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:68 -msgid "Automatically connect to writable clients" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:70 -msgid "" -"If enabled, this option will automatically connect sound output to the first " -"writable JACK clients found." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:74 -msgid "Connect to clients matching" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:76 -msgid "" -"If automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this " -"regular expression will be considered for connection." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/jack.c:84 -msgid "JACK audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:103 -msgid "Try to work around buggy OSS drivers" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:105 -msgid "" -"Some buggy OSS drivers just don't like when their internal buffers are " -"completely filled (the sound gets heavily hashed). If you have one of these " -"drivers, then you need to enable this option." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:111 -msgid "UNIX OSS audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/oss.c:116 -msgid "OSS DSP device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:106 -msgid "Portaudio identifier for the output device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/portaudio.c:110 -msgid "PORTAUDIO audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:61 modules/gui/macosx/intf.m:489 -#: modules/gui/macosx/intf.m:490 modules/gui/macosx/intf.m:1803 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:210 modules/gui/pda/pda_interface.c:1353 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:363 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:367 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:929 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:931 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:995 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1010 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1017 -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1034 -msgid "VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/pulse.c:97 -msgid "Pulseaudio audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/sdl.c:69 -msgid "Simple DirectMedia Layer audio output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:148 -msgid "Microsoft Soundmapper" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:159 -msgid "Select Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:160 -msgid "" -"Select special Audio device, or let windows decide (default), change needs " -"VLC restart to apply." -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:163 -msgid "Default Audio Device" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:167 -msgid "Win32 waveOut extension output" -msgstr "" - -#: modules/audio_output/waveout.c:480 -msgid "5.1" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:98 -msgid "A/52 parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/a52.c:105 -msgid "A/52 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/adpcm.c:48 -msgid "ADPCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:49 -msgid "Raw/Log Audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/araw.c:58 -msgid "Raw audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-ref" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Bidir" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 -msgid "Non-key" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:71 modules/gui/macosx/prefs.m:129 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:73 -msgid "All" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "rd" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:76 -msgid "simple" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:82 -msgid "" -"Various audio and video decoders/encodersdelivered by the FFmpeg library. " -"This includes (MS)MPEG4, DivX, SV1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, " -"MJPEG and other codecs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:94 -msgid "AltiVec FFmpeg audio/video decoder ((MS)MPEG4,SVQ1,H263,WMV,WMA)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:98 -msgid "FFmpeg audio/video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:102 -msgid "Decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:134 -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:135 -msgid "FFmpeg audio/video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.c:200 -msgid "FFmpeg deinterlace video filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:54 modules/codec/avcodec/avcodec.h:56 -msgid "Direct rendering" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:58 -msgid "Error resilience" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:60 -msgid "" -"Ffmpeg can do error resilience.\n" -"However, with a buggy encoder (such as the ISO MPEG-4 encoder from M$) this " -"can produce a lot of errors.\n" -"Valid values range from 0 to 4 (0 disables all errors resilience)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:65 -msgid "Workaround bugs" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:67 -msgid "" -"Try to fix some bugs:\n" -"1 autodetect\n" -"2 old msmpeg4\n" -"4 xvid interlaced\n" -"8 ump4 \n" -"16 no padding\n" -"32 ac vlc\n" -"64 Qpel chroma.\n" -"This must be the sum of the values. For example, to fix \"ac vlc\" and \"ump4" -"\", enter 40." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:78 modules/codec/avcodec/avcodec.h:174 -#: modules/demux/rawdv.c:40 modules/stream_out/transcode.c:146 -msgid "Hurry up" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:80 -msgid "" -"The decoder can partially decode or skip frame(s) when there is not enough " -"time. It's useful with low CPU power but it can produce distorted pictures." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:84 -msgid "Skip frame (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:86 -msgid "" -"Force skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-" -"frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:89 -msgid "Skip idct (default=0)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:91 -msgid "" -"Force skipping of idct to speed up decoding for frame types(-1=None, " -"0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:94 -msgid "Debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:95 -msgid "Set ffmpeg debug mask" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:98 -msgid "Visualize motion vectors" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:100 -msgid "" -"You can overlay the motion vectors (arrows showing how the images move) on " -"the image. This value is a mask, based on these values:\n" -"1 - visualize forward predicted MVs of P frames\n" -"2 - visualize forward predicted MVs of B frames\n" -"4 - visualize backward predicted MVs of B frames\n" -"To visualize all vectors, the value should be 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:107 -msgid "Low resolution decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:108 -msgid "" -"Only decode a low resolution version of the video. This requires less " -"processing power" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:111 -msgid "Skip the loop filter for H.264 decoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:112 -msgid "" -"Skipping the loop filter (aka deblocking) usually has a detrimental effect " -"on quality. However it provides a big speedup for high definition streams." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:121 -msgid "Ratio of key frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:122 -msgid "Number of frames that will be coded for one key frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:125 -msgid "Ratio of B frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:126 -msgid "Number of B frames that will be coded between two reference frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:129 -msgid "Video bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:130 -msgid "Video bitrate tolerance in kbit/s." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:132 -msgid "Interlaced encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:133 -msgid "Enable dedicated algorithms for interlaced frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:136 -msgid "Interlaced motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:137 -msgid "Enable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:140 -msgid "Pre-motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:141 -msgid "Enable the pre-motion estimation algorithm." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:144 -msgid "Rate control buffer size" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:145 -msgid "" -"Rate control buffer size (in kbytes). A bigger buffer will allow for better " -"rate control, but will cause a delay in the stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:149 -msgid "Rate control buffer aggressiveness" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:150 -msgid "Rate control buffer aggressiveness." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:153 -msgid "I quantization factor" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:155 -msgid "" -"Quantization factor of I frames, compared with P frames (for instance 1.0 => " -"same qscale for I and P frames)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:158 modules/codec/x264.c:329 -#: modules/demux/mod.c:75 -msgid "Noise reduction" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:159 -msgid "" -"Enable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and " -"bitrate, at the expense of lower quality frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:163 -msgid "MPEG4 quantization matrix" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:164 -msgid "" -"Use the MPEG4 quantization matrix for MPEG2 encoding. This generally yields " -"a better looking picture, while still retaining the compatibility with " -"standard MPEG2 decoders." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:169 -msgid "Quality level" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:170 -msgid "" -"Quality level for the encoding of motions vectors (this can slow down the " -"encoding very much)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:175 -msgid "" -"The encoder can make on-the-fly quality tradeoffs if your CPU can't keep up " -"with the encoding rate. It will disable trellis quantization, then the rate " -"distortion of motion vectors (hq), and raise the noise reduction threshold " -"to ease the encoder's task." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:181 -msgid "Minimum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:182 -msgid "Minimum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:185 -msgid "Maximum video quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:186 -msgid "Maximum video quantizer scale." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:189 -msgid "Trellis quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:190 -msgid "Enable trellis quantization (rate distortion for block coefficients)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:193 -msgid "Fixed quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:194 -msgid "" -"A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to " -"255.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:197 -msgid "Strict standard compliance" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:198 -msgid "" -"Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -1, 0, 1)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:201 -msgid "Luminance masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:202 -msgid "Raise the quantizer for very bright macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:205 -msgid "Darkness masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:206 -msgid "Raise the quantizer for very dark macroblocks (default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:209 -msgid "Motion masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:210 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks with a high temporal complexity " -"(default: 0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:213 -msgid "Border masking" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:214 -msgid "" -"Raise the quantizer for macroblocks at the border of the frame (default: " -"0.0)." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:217 -msgid "Luminance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:218 -msgid "" -"Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). " -"The H264 specification recommends -4." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:222 -msgid "Chrominance elimination" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:223 -msgid "" -"Eliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: " -"0.0). The H264 specification recommends 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:228 -msgid "Specify AAC audio profile to use" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/avcodec.h:229 -msgid "" -"Specify the AAC audio profile to use for encoding the audio bitstream. It " -"takes the following options: main, low, ssr (not supported) and ltp " -"(default: main)" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:229 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no video encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:237 -#, c-format -msgid "\"%s\" is no audio encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:257 -#, c-format -msgid "" -"It seems your FFMPEG (libavcodec) installation lacks the following encoder:\n" -"%s.\n" -"If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution.\n" -"\n" -"This is not an error inside VLC media player.\n" -"Do not contact the VideoLAN project about this issue.\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/avcodec/encoder.c:684 modules/codec/avcodec/encoder.c:693 -msgid "VLC could not open the encoder." -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:64 -msgid "CC 608/708" -msgstr "" - -#: modules/codec/cc.c:65 -msgid "Closed Captions decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cdg.c:86 -msgid "CDG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cinepak.c:43 -msgid "Cinepak video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cmml/cmml.c:73 -msgid "CMML annotations decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:52 modules/codec/libass.c:57 -msgid "Subtitles (advanced)" -msgstr "" - -#: modules/codec/csri.c:53 -msgid "Wrapper for subtitle renderers using CSRI/asa" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:51 -msgid "CVD subtitle decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/cvdsub.c:56 -msgid "Chaoji VCD subtitle packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:72 modules/codec/theora.c:95 -#: modules/codec/twolame.c:55 modules/codec/vorbis.c:168 -msgid "Encoding quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:74 -msgid "Quality of the encoding between 1.0 (low) and 10.0 (high)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:79 -msgid "Dirac video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dirac.c:85 -msgid "Dirac video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:102 -msgid "DirectMedia Object decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dmo/dmo.c:111 -msgid "DirectMedia Object encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:100 -msgid "DTS parser" -msgstr "" - -#: modules/codec/dts.c:105 -msgid "DTS audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:56 -msgid "Decoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:57 -msgid "X coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:59 -msgid "Decoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:60 -msgid "Y coordinate of the rendered subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:62 -msgid "Subpicture position" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:64 -msgid "" -"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:68 -msgid "Encoding X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:69 -msgid "X coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:70 -msgid "Encoding Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:71 -msgid "Y coordinate of the encoded subtitle" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:91 -msgid "DVB subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/dvbsub.c:104 -msgid "DVB subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:44 -msgid "AAC audio decoder (using libfaad2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:389 -msgid "AAC extension" -msgstr "" - -#: modules/codec/faad.c:393 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:53 modules/gui/fbosd.c:111 -#: modules/video_output/image.c:86 -msgid "Image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:55 -msgid "Path of the image file for fake input." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:56 -msgid "Reload image file" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:58 -msgid "Reload image file every n seconds." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:61 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:139 -#: modules/stream_out/transcode.c:78 -msgid "Output video width." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:64 modules/stream_out/mosaic_bridge.c:142 -#: modules/stream_out/transcode.c:81 -msgid "Output video height." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:65 modules/video_filter/mosaic.c:136 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:67 -msgid "Consider width and height as maximum values." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:68 -msgid "Background aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:70 -msgid "Aspect ratio of the image file (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:71 modules/stream_out/transcode.c:70 -msgid "Deinterlace video" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:73 -msgid "Deinterlace the image after loading it." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:74 modules/stream_out/transcode.c:73 -msgid "Deinterlace module" -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:76 -msgid "Deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:77 modules/video_output/fb.c:87 -msgid "Chroma used." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:79 modules/video_output/fb.c:89 -msgid "Force use of a specific chroma for output. Default is I420." -msgstr "" - -#: modules/codec/fake.c:90 -msgid "Fake video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:186 -msgid "Flac audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:191 -msgid "Flac audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/flac.c:197 -msgid "Flac audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:33 -msgid "Sound fonts (required)" -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:35 -msgid "A sound fonts file is required for software synthesis." -msgstr "" - -#: modules/codec/fluidsynth.c:41 -msgid "FluidSynth MIDI synthetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:105 modules/codec/subtitles/subsdec.c:111 -msgid "Formatted Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:106 -msgid "" -"Kate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you " -"can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:112 -msgid "Kate" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:113 -msgid "Kate text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:122 -msgid "Kate text subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/kate.c:731 -msgid "Kate comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/libass.c:58 -msgid "Subtitle renderers using libass" -msgstr "" - -#: modules/codec/libmpeg2.c:104 -msgid "MPEG I/II video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:88 -msgid "Linear PCM audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/lpcm.c:93 -msgid "Linear PCM audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/mash.cpp:71 -msgid "Video decoder using openmash" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:116 -msgid "MPEG audio layer I/II/III decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/mpeg_audio.c:127 -msgid "MPEG audio layer I/II/III packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/png.c:59 -msgid "PNG video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/quicktime.c:68 -msgid "QuickTime library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:73 -msgid "Pseudo raw video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/rawvideo.c:80 -msgid "Pseudo raw video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/realaudio.c:65 -msgid "RealAudio library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/realvideo.c:132 -msgid "RealVideo library decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/schroedinger.c:51 -msgid "Schroedinger video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:60 -msgid "SDL Image decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/sdl_image.c:61 -msgid "SDL_image video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:115 -msgid "Speex audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:120 -msgid "Speex audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:125 -msgid "Speex audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/codec/speex.c:786 -msgid "Speex comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/speex.c:769 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:682 -msgid "Mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:46 -msgid "DVD subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/spudec/spudec.c:53 -msgid "DVD subtitles packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:104 -msgid "Subtitles text encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:105 -msgid "Set the encoding used in text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:106 -msgid "Subtitles justification" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:107 -msgid "Set the justification of subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:108 -msgid "UTF-8 subtitles autodetection" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:109 -msgid "" -"This enables automatic detection of UTF-8 encoding within subtitles files." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:112 -msgid "" -"Some subtitle formats allow for text formatting. VLC partly implements this, " -"but you can choose to disable all formatting." -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsdec.c:118 -msgid "Text subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:51 -msgid "USFSubs" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/subsusf.c:52 -msgid "USF subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/subtitles/t140.c:37 -msgid "T.140 text encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:47 -msgid "Enable debug" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:50 -msgid "" -"This integer when viewed in binary is a debugging mask\n" -"calls 1\n" -"packet assembly info 2\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:55 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:56 -msgid "SVCD subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/svcdsub.c:66 -msgid "Philips OGT (SVCD subtitle) packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/tarkin.c:80 -msgid "Tarkin decoder module" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:56 -msgid "Override page" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:57 -msgid "" -"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = " -"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, " -"usually 888 or 889)." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:62 -msgid "Ignore subtitle flag" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:63 -msgid "Ignore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:66 -msgid "Workaround for France" -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:67 -msgid "" -"Some French channels do not flag their subtitling pages correctly due to a " -"historical interpretation mistake. Try using this wrong interpretation if " -"your subtitles don't appear." -msgstr "" - -#: modules/codec/telx.c:73 -msgid "Teletext subtitles decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:97 modules/codec/vorbis.c:170 -msgid "" -"Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a " -"particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:104 -msgid "Theora video decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:110 -msgid "Theora video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:115 -msgid "Theora video encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/theora.c:533 -msgid "Theora comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:57 -msgid "" -"Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead " -"of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:60 -msgid "Stereo mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:61 -msgid "Handling mode for stereo streams" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:62 -msgid "VBR mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:64 -msgid "Use Variable BitRate. Default is to use Constant BitRate (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:65 -msgid "Psycho-acoustic model" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:67 -msgid "Integer from -1 (no model) to 4." -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Dual mono" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:71 -msgid "Joint stereo" -msgstr "" - -#: modules/codec/twolame.c:76 -msgid "Libtwolame audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:172 -msgid "Maximum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:174 -msgid "Maximum bitrate in kbps. This is useful for streaming applications." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:175 -msgid "Minimum encoding bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:177 -msgid "" -"Minimum bitrate in kbps. This is useful for encoding for a fixed-size " -"channel." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:178 -msgid "CBR encoding" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:180 -msgid "Force a constant bitrate encoding (CBR)." -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:184 -msgid "Vorbis audio decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:195 -msgid "Vorbis audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:202 -msgid "Vorbis audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/vorbis.c:638 -msgid "Vorbis comment" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:52 -msgid "Maximum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:53 -msgid "" -"Sets maximum interval between IDR-frames.Larger values save bits, thus " -"improving quality for a given bitrate at the cost of seeking precision." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:57 -msgid "Minimum GOP size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:58 -msgid "" -"Sets minimum interval between IDR-frames. In H.264, I-frames do not " -"necessarily bound a closed GOP because it is allowable for a P-frame to be " -"predicted from more frames than just the one frame before it (also see " -"reference frame option). Therefore, I-frames are not necessarily seekable. " -"IDR-frames restrict subsequent P-frames from referring to any frame prior to " -"the IDR-frame. \n" -"If scenecuts appear within this interval, they are still encoded as I-" -"frames, but do not start a new GOP." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:67 -msgid "Extra I-frames aggressivity" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:68 -msgid "" -"Scene-cut detection. Controls how aggressively to insert extra I-frames. " -"With small values of scenecut, the codec often has to force an I-frame when " -"it would exceed keyint. Good values of scenecut may find a better location " -"for the I-frame. Large values use more I-frames than necessary, thus wasting " -"bits. -1 disables scene-cut detection, so I-frames are inserted only every " -"other keyint frames, which probably leads to ugly encoding artifacts. Range " -"1 to 100." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:79 -msgid "Faster, less precise scenecut detection" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:80 -msgid "" -"Faster, less precise scenecut detection. Required and implied by multi-" -"threading." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:84 -msgid "B-frames between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:85 -msgid "Number of consecutive B-frames between I and P-frames. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:88 -msgid "Adaptive B-frame decision" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:89 -msgid "" -"Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except " -"possibly before an I-frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:92 -msgid "Influence (bias) B-frames usage" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:93 -msgid "" -"Bias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, " -"negative values cause less B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:96 -msgid "Keep some B-frames as references" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:97 -msgid "" -"Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps " -"the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame " -"appropriately." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:101 -msgid "CABAC" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:102 -msgid "" -"CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down " -"encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:106 -msgid "Number of reference frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:107 -msgid "" -"Number of previous frames used as predictors. This is effective in Anime, " -"but seems to make little difference in live-action source material. Some " -"decoders are unable to deal with large frameref values. Range 1 to 16." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:112 -msgid "Skip loop filter" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:113 -msgid "Deactivate the deblocking loop filter (decreases quality)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:115 -msgid "Loop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:beta" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:116 -msgid "" -"Loop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and " -"beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:120 -msgid "H.264 level" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:121 -msgid "" -"Specify H.264 level (as defined by Annex A of the standard). Levels are not " -"enforced; it's up to the user to select a level compatible with the rest of " -"the encoding options. Range 1 to 5.1 (10 to 51 is also allowed)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:130 -msgid "Interlaced mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:131 -msgid "Pure-interlaced mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:136 -msgid "Set QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:137 -msgid "" -"This selects the quantizer to use. Lower values result in better fidelity, " -"but higher bitrates. 26 is a good default value. Range 0 (lossless) to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:141 -msgid "Quality-based VBR" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:142 -msgid "1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:144 -msgid "Min QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:145 -msgid "Minimum quantizer parameter. 15 to 35 seems to be a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:148 -msgid "Max QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:149 -msgid "Maximum quantizer parameter." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:151 -msgid "Max QP step" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:152 -msgid "Max QP step between frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:154 -msgid "Average bitrate tolerance" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:155 -msgid "Allowed variance in average bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:158 -msgid "Max local bitrate" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:159 -msgid "Sets a maximum local bitrate (in kbits/s)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:161 -msgid "VBV buffer" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:162 -msgid "Averaging period for the maximum local bitrate (in kbits)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:165 -msgid "Initial VBV buffer occupancy" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:166 -msgid "" -"Sets the initial buffer occupancy as a fraction of the buffer size. Range " -"0.0 to 1.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:170 -msgid "How AQ distributes bits" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:171 -msgid "" -"Defines bitdistribution mode for AQ, default 2\n" -" - 0: Disabled\n" -" - 1: Avoid moving bits between frames\n" -" - 2: Move bits between frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:176 -msgid "Strength of AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:177 -msgid "" -"Strength to reduce blocking and blurring in flat\n" -"and textured areas, default 1.0 recommented to be between 0..2\n" -" - 0.5: weak AQ\n" -" - 1.5: strong AQ" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:184 -msgid "QP factor between I and P" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:185 -msgid "QP factor between I and P. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:188 -msgid "QP factor between P and B" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:189 -msgid "QP factor between P and B. Range 1.0 to 2.0." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:191 -msgid "QP difference between chroma and luma" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:192 -msgid "QP difference between chroma and luma." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:194 -msgid "Multipass ratecontrol" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:195 -msgid "" -"Multipass ratecontrol:\n" -" - 1: First pass, creates stats file\n" -" - 2: Last pass, does not overwrite stats file\n" -" - 3: Nth pass, overwrites stats file\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:200 -msgid "QP curve compression" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:201 -msgid "QP curve compression. Range 0.0 (CBR) to 1.0 (QCP)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:203 modules/codec/x264.c:207 -msgid "Reduce fluctuations in QP" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:204 -msgid "" -"This reduces the fluctuations in QP before curve compression. Temporally " -"blurs complexity." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:208 -msgid "" -"This reduces the fluctations in QP after curve compression. Temporally blurs " -"quants." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:213 -msgid "Partitions to consider" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:214 -msgid "" -"Partitions to consider in analyse mode: \n" -" - none : \n" -" - fast : i4x4\n" -" - normal: i4x4,p8x8,(i8x8)\n" -" - slow : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8\n" -" - all : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4\n" -"(p4x4 requires p8x8. i8x8 requires 8x8dct)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:222 -msgid "Direct MV prediction mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:223 -msgid "Direct MV prediction mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:226 -msgid "Direct prediction size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:227 -msgid "" -"Direct prediction size: - 0: 4x4\n" -" - 1: 8x8\n" -" - -1: smallest possible according to level\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:233 -msgid "Weighted prediction for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:234 -msgid "Weighted prediction for B-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:236 -msgid "Integer pixel motion estimation method" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:238 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -" - tesa: hadamard exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:245 -msgid "" -"Selects the motion estimation algorithm: - dia: diamond search, radius 1 " -"(fast)\n" -" - hex: hexagonal search, radius 2\n" -" - umh: uneven multi-hexagon search (better but slower)\n" -" - esa: exhaustive search (extremely slow, primarily for testing)\n" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:253 -msgid "Maximum motion vector search range" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:254 -msgid "" -"Maximum distance to search for motion estimation, measured from predicted " -"position(s). Default of 16 is good for most footage, high motion sequences " -"may benefit from settings between 24 and 32. Range 0 to 64." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:259 -msgid "Maximum motion vector length" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:260 -msgid "" -"Maximum motion vector length in pixels. -1 is automatic, based on level." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:265 -msgid "Minimum buffer space between threads" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:266 -msgid "" -"Minimum buffer space between threads. -1 is automatic, based on number of " -"threads." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:270 -msgid "Subpixel motion estimation and partition decision quality" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:274 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 9." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:279 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 7." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:284 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 6." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:289 -msgid "" -"This parameter controls quality versus speed tradeoffs involved in the " -"motion estimation decision process (lower = quicker and higher = better " -"quality). Range 1 to 5." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:294 -msgid "RD based mode decision for B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:295 -msgid "RD based mode decision for B-frames. This requires subme 6 (or higher)." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:298 -msgid "Decide references on a per partition basis" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:299 -msgid "" -"Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, " -"as opposed to only one ref per macroblock." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:303 -msgid "Chroma in motion estimation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:304 -msgid "Chroma ME for subpel and mode decision in P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:307 -msgid "Jointly optimize both MVs in B-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:308 -msgid "Joint bidirectional motion refinement." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:310 -msgid "Adaptive spatial transform size" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:312 -msgid "SATD-based decision for 8x8 transform in inter-MBs." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:314 -msgid "Trellis RD quantization" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:315 -msgid "" -"Trellis RD quantization: \n" -" - 0: disabled\n" -" - 1: enabled only on the final encode of a MB\n" -" - 2: enabled on all mode decisions\n" -"This requires CABAC." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:321 -msgid "Early SKIP detection on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:322 -msgid "Early SKIP detection on P-frames." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:324 -msgid "Coefficient thresholding on P-frames" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:325 -msgid "" -"Coefficient thresholding on P-frames.Eliminate dct blocks containing only a " -"small single coefficient." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:330 -msgid "" -"Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be " -"a useful range." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:334 -msgid "Inter luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:335 -msgid "Set the size of the inter luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:338 -msgid "Intra luma quantization deadzone" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:339 -msgid "Set the size of the intra luma quantization deadzone. Range 0 to 32." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:346 -msgid "Non-deterministic optimizations when threaded" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:347 -msgid "Slightly improve quality of SMP, at the cost of repeatability." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:351 -msgid "CPU optimizations" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:352 -msgid "Use assembler CPU optimizations." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:354 -msgid "Filename for 2 pass stats file" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:355 -msgid "Filename for 2 pass stats file for multi-pass encoding." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:357 -msgid "PSNR computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:358 -msgid "" -"Compute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:361 -msgid "SSIM computation" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:362 -msgid "" -"Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding " -"quality." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:365 -msgid "Quiet mode" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:366 -msgid "Quiet mode." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:368 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:78 -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:28 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:369 -msgid "Print stats for each frame." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:372 -msgid "SPS and PPS id numbers" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:373 -msgid "" -"Set SPS and PPS id numbers to allow concatenating streams with different " -"settings." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:377 -msgid "Access unit delimiters" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:378 -msgid "Generate access unit delimiter NAL units." -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "dia" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "hex" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "umh" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:384 modules/codec/x264.c:391 -msgid "esa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:391 -msgid "tesa" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "fast" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "slow" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:397 -msgid "all" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "spatial" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/codec/x264.c:408 -msgid "temporal" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:403 modules/gui/pda/pda_interface.c:741 -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "auto" -msgstr "" - -#: modules/codec/x264.c:412 -msgid "H.264/MPEG4 AVC encoder (using x264 library)" -msgstr "" - -#: modules/codec/xvmc/xxmc.c:104 -msgid "MPEG I/II hw video decoder (using libmpeg2)" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:58 -msgid "Teletext page" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:59 -msgid "Open the indicated Teletext page.Default page is index 100" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:62 -msgid "Text is always opaque" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:63 -msgid "Setting vbi-opaque to false makes the boxed text transparent." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:66 -msgid "Teletext alignment" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:68 -msgid "" -"You can enforce the teletext position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:72 -msgid "Teletext text subtitles" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:73 -msgid "Output teletext subtitles as text instead of as RGBA" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:82 -msgid "VBI and Teletext decoder" -msgstr "" - -#: modules/codec/zvbi.c:83 -msgid "VBI & Teletext" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:111 -msgid "dbus" -msgstr "" - -#: modules/control/dbus.c:114 -msgid "D-Bus control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:82 -msgid "Motion threshold (10-100)" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:84 -msgid "Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:86 -msgid "Trigger button" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:88 -msgid "Trigger button for mouse gestures." -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:92 -msgid "Middle" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:95 -msgid "Gestures" -msgstr "" - -#: modules/control/gestures.c:103 -msgid "Mouse gestures control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:94 -msgid "Define playlist bookmarks." -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:97 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:193 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:83 -msgid "Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:98 -msgid "Hotkeys management interface" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:393 -#, c-format -msgid "Audio Device: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:497 -#, c-format -msgid "Audio track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 modules/control/hotkeys.c:541 -#, c-format -msgid "Subtitle track: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:512 -msgid "N/A" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:565 -#, c-format -msgid "Aspect ratio: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:593 -#, c-format -msgid "Crop: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:621 -#, c-format -msgid "Deinterlace mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:653 -#, c-format -msgid "Zoom mode: %s" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:736 modules/control/hotkeys.c:746 -#, c-format -msgid "Subtitle delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:756 modules/control/hotkeys.c:766 -#, c-format -msgid "Audio delay %i ms" -msgstr "" - -#: modules/control/hotkeys.c:1015 -#, c-format -msgid "Volume %d%%" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:39 -msgid "Host address" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:41 -msgid "" -"Address and port the HTTP interface will listen on. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want the HTTP interface to be available " -"only on the local machine, enter 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:45 modules/control/http/http.c:46 -msgid "Source directory" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:47 -msgid "Handlers" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:49 -msgid "" -"List of handler extensions and executable paths (for instance: php=/usr/bin/" -"php,pl=/usr/bin/perl)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:51 -msgid "Export album art as /art." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:53 -msgid "" -"Allow exporting album art for current playlist items at the /art and /art?" -"id=<id> URLs." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:56 -msgid "HTTP interface x509 PEM certificate file (enables SSL)." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:59 -msgid "HTTP interface x509 PEM private key file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:61 -msgid "HTTP interface x509 PEM trusted root CA certificates file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:64 -msgid "HTTP interace Certificates Revocation List file." -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:67 -msgid "HTTP" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:68 -msgid "HTTP remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/http/http.c:78 -msgid "HTTP SSL" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:41 -msgid "Change the lirc configuration file." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:43 -msgid "" -"Tell lirc to read this configuration file. By default it searches in the " -"users home directory." -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:66 -msgid "Infrared" -msgstr "" - -#: modules/control/lirc.c:69 -msgid "Infrared remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:72 -msgid "Use the rotate video filter instead of transform" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:78 -msgid "motion" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:80 -msgid "motion control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/motion.c:81 -msgid "" -"Use HDAPS, AMS, APPLESMC or UNIMOTION motion sensors to rotate the video" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:71 -msgid "Act as master" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:72 -msgid "Should act as the master client for the network synchronisation?" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:76 -msgid "Master client ip address" -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:77 -msgid "IP address of the master client used for the network synchronisation." -msgstr "" - -#: modules/control/netsync.c:81 -msgid "Network Sync" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:43 -msgid "Install Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:45 -msgid "Install the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:46 -msgid "Uninstall Windows Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:48 -msgid "Uninstall the Service and exit." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:49 -msgid "Display name of the Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:51 -msgid "Change the display name of the Service." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:52 -msgid "Configuration options" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:54 -msgid "" -"Configuration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-" -"foobar). It should be specified at install time so the Service is properly " -"configured." -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:59 -msgid "" -"Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at " -"install time so the Service is properly configured. Use a comma separated " -"list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:65 -msgid "NT Service" -msgstr "" - -#: modules/control/ntservice.c:66 -msgid "Windows Service interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:72 -msgid "Initializing" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:73 -msgid "Opening" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:74 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:76 modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:135 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1813 modules/gui/macosx/intf.m:1814 -#: modules/gui/macosx/intf.m:1815 modules/gui/macosx/intf.m:1816 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:248 modules/gui/pda/pda_interface.c:249 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:653 modules/misc/notify/xosd.c:243 -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:78 modules/gui/pda/pda_interface.c:284 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:285 -msgid "Forward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:79 -msgid "Backward" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:80 -msgid "End" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:81 modules/gui/macosx/interaction.m:140 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:171 -msgid "Show stream position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:172 -msgid "" -"Show the current position in seconds within the stream from time to time." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:175 -msgid "Fake TTY" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:176 -msgid "Force the rc module to use stdin as if it was a TTY." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:178 -msgid "UNIX socket command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:179 -msgid "Accept commands over a Unix socket rather than stdin." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:182 -msgid "TCP command input" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:183 -msgid "" -"Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and " -"port the interface will bind to." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:187 modules/misc/dummy/dummy.c:52 -msgid "Do not open a DOS command box interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:189 -msgid "" -"By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:196 -msgid "RC" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:199 -msgid "Remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:348 -msgid "Remote control interface initialized. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:821 -#, c-format -msgid "Unknown command `%s'. Type `help' for help." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:854 -msgid "+----[ Remote control commands ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:856 -msgid "| add XYZ . . . . . . . . . . . . add XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:857 -msgid "| enqueue XYZ . . . . . . . . . queue XYZ to playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:858 -msgid "| playlist . . . . . show items currently in playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:859 -msgid "| play . . . . . . . . . . . . . . . . . . play stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:860 -msgid "| stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . stop stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:861 -msgid "| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:862 -msgid "| prev . . . . . . . . . . . . previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:863 -msgid "| goto . . . . . . . . . . . . . . goto item at index" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:864 -msgid "| repeat [on|off] . . . . toggle playlist item repeat" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:865 -msgid "| loop [on|off] . . . . . . . . . toggle playlist loop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:866 -msgid "| random [on|off] . . . . . . . toggle random jumping" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:867 -msgid "| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:868 -msgid "| status . . . . . . . . . . . current playlist status" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:869 -msgid "| title [X] . . . . . . set/get title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:870 -msgid "| title_n . . . . . . . . next title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:871 -msgid "| title_p . . . . . . previous title in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:872 -msgid "| chapter [X] . . . . set/get chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:873 -msgid "| chapter_n . . . . . . next chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:874 -msgid "| chapter_p . . . . previous chapter in current item" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:876 -msgid "| seek X . . . seek in seconds, for instance `seek 12'" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:877 -msgid "| pause . . . . . . . . . . . . . . . . toggle pause" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:878 -msgid "| fastforward . . . . . . . . . set to maximum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:879 -msgid "| rewind . . . . . . . . . . . . set to minimum rate" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:880 -msgid "| faster . . . . . . . . . . faster playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:881 -msgid "| slower . . . . . . . . . . slower playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:882 -msgid "| normal . . . . . . . . . . normal playing of stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:883 -msgid "| f [on|off] . . . . . . . . . . . . toggle fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:884 -msgid "| info . . . . . information about the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:885 -msgid "| stats . . . . . . . . show statistical information" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:886 -msgid "| get_time . . seconds elapsed since stream's beginning" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:887 -msgid "| is_playing . . . . 1 if a stream plays, 0 otherwise" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:888 -msgid "| get_title . . . . . the title of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:889 -msgid "| get_length . . . . the length of the current stream" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:891 -msgid "| volume [X] . . . . . . . . . . set/get audio volume" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:892 -msgid "| volup [X] . . . . . . . raise audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:893 -msgid "| voldown [X] . . . . . . lower audio volume X steps" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:894 -msgid "| adev [X] . . . . . . . . . . . set/get audio device" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:895 -msgid "| achan [X]. . . . . . . . . . set/get audio channels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:896 -msgid "| atrack [X] . . . . . . . . . . . set/get audio track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:897 -msgid "| vtrack [X] . . . . . . . . . . . set/get video track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:898 -msgid "| vratio [X] . . . . . . . set/get video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:899 -msgid "| vcrop [X] . . . . . . . . . . . set/get video crop" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:900 -msgid "| vzoom [X] . . . . . . . . . . . set/get video zoom" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:901 -msgid "| snapshot . . . . . . . . . . . . take video snapshot" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:902 -msgid "| strack [X] . . . . . . . . . set/get subtitles track" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:903 -msgid "| key [hotkey name] . . . . . . simulate hotkey press" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:904 -msgid "| menu . . [on|off|up|down|left|right|select] use menu" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:909 -msgid "| @name marq-marquee STRING . . overlay STRING in video" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:910 -msgid "| @name marq-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:911 -msgid "| @name marq-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:912 -msgid "| @name marq-position #. . . .relative position control" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:913 -msgid "| @name marq-color # . . . . . . . . . . font color, RGB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:914 -msgid "| @name marq-opacity # . . . . . . . . . . . . . opacity" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:915 -msgid "| @name marq-timeout T. . . . . . . . . . timeout, in ms" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:916 -msgid "| @name marq-size # . . . . . . . . font size, in pixels" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:918 -msgid "| @name logo-file STRING . . .the overlay file path/name" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:919 -msgid "| @name logo-x X . . . . . . . . . . . .offset from left" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:920 -msgid "| @name logo-y Y . . . . . . . . . . . . offset from top" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:921 -msgid "| @name logo-position #. . . . . . . . relative position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:922 -msgid "| @name logo-transparency #. . . . . . . . .transparency" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:924 -msgid "| @name mosaic-alpha # . . . . . . . . . . . . . . alpha" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:925 -msgid "| @name mosaic-height #. . . . . . . . . . . . . .height" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:926 -msgid "| @name mosaic-width # . . . . . . . . . . . . . . width" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:927 -msgid "| @name mosaic-xoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:928 -msgid "| @name mosaic-yoffset # . . . .top left corner position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:929 -msgid "| @name mosaic-offsets x,y(,x,y)*. . . . list of offsets" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:930 -msgid "| @name mosaic-align 0..2,4..6,8..10. . .mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:931 -msgid "| @name mosaic-vborder # . . . . . . . . vertical border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:932 -msgid "| @name mosaic-hborder # . . . . . . . horizontal border" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:933 -msgid "| @name mosaic-position {0=auto,1=fixed} . . . .position" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:934 -msgid "| @name mosaic-rows #. . . . . . . . . . .number of rows" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:935 -msgid "| @name mosaic-cols #. . . . . . . . . . .number of cols" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:936 -msgid "| @name mosaic-order id(,id)* . . . . order of pictures " -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:937 -msgid "| @name mosaic-keep-aspect-ratio {0,1} . . .aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:940 -msgid "| help . . . . . . . . . . . . . . . this help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:941 -msgid "| longhelp . . . . . . . . . . . a longer help message" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:942 -msgid "| logout . . . . . . . exit (if in socket connection)" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:943 -msgid "| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quit vlc" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:945 -msgid "+----[ end of help ]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1060 -msgid "Press menu select or pause to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1316 modules/control/rc.c:1576 -#: modules/control/rc.c:1647 modules/control/rc.c:1828 -#: modules/control/rc.c:1926 -msgid "Type 'menu select' or 'pause' to continue." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1411 -msgid "Error: `goto' needs an argument greater than zero." -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1422 -#, c-format -msgid "Playlist has only %d elements" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1913 modules/control/rc.c:1953 -msgid "Please provide one of the following parameters:" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:1985 -msgid "Unknown command!" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2001 modules/gui/ncurses.c:2039 -msgid "+-[Incoming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2002 modules/gui/ncurses.c:2042 -#, c-format -msgid "| input bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2004 modules/gui/ncurses.c:2045 -#, c-format -msgid "| input bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2006 modules/gui/ncurses.c:2047 -#, c-format -msgid "| demux bytes read : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2008 modules/gui/ncurses.c:2050 -#, c-format -msgid "| demux bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2012 modules/gui/ncurses.c:2058 -msgid "+-[Video Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2013 modules/gui/ncurses.c:2061 -#, c-format -msgid "| video decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2015 modules/gui/ncurses.c:2064 -#, c-format -msgid "| frames displayed : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2017 modules/gui/ncurses.c:2067 -#, c-format -msgid "| frames lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2021 modules/gui/ncurses.c:2075 -msgid "+-[Audio Decoding]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2022 modules/gui/ncurses.c:2078 -#, c-format -msgid "| audio decoded : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2024 modules/gui/ncurses.c:2081 -#, c-format -msgid "| buffers played : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2026 modules/gui/ncurses.c:2084 -#, c-format -msgid "| buffers lost : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2030 modules/gui/ncurses.c:2090 -msgid "+-[Streaming]" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2031 modules/gui/ncurses.c:2093 -#, c-format -msgid "| packets sent : %5i" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2032 modules/gui/ncurses.c:2095 -#, c-format -msgid "| bytes sent : %8.0f kB" -msgstr "" - -#: modules/control/rc.c:2034 -#, c-format -msgid "| sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:66 -msgid "Threshold" -msgstr "" - -#: modules/control/showintf.c:67 -msgid "Height of the zone triggering the interface." -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:39 -msgid "Signals" -msgstr "" - -#: modules/control/signals.c:42 -msgid "POSIX signals handling interface" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:82 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:83 -msgid "" -"This is the host on which the interface will listen. It defaults to all " -"network interfaces (0.0.0.0). If you want this interface to be available " -"only on the local machine, enter \"127.0.0.1\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:87 modules/gui/macosx/open.m:189 -#: modules/gui/macosx/open.m:191 modules/gui/macosx/output.m:147 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:75 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:297 -#: modules/stream_out/rtp.c:108 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:88 -msgid "" -"This is the TCP port on which this interface will listen. It defaults to " -"4212." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:92 -msgid "" -"A single administration password is used to protect this interface. The " -"default value is \"admin\"." -msgstr "" - -#: modules/control/telnet.c:106 -msgid "VLM remote control interface" -msgstr "" - -#: modules/demux/a52.c:49 -msgid "Raw A/52 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/aiff.c:49 -msgid "AIFF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:56 -msgid "ASF v1.0 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:178 -msgid "Could not demux ASF stream" -msgstr "" - -#: modules/demux/asf/asf.c:179 -msgid "VLC failed to load the ASF header." -msgstr "" - -#: modules/demux/au.c:50 -msgid "AU demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:52 -msgid "FFmpeg demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.c:59 -msgid "FFmpeg muxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:35 -msgid "Ffmpeg mux" -msgstr "" - -#: modules/demux/avformat/avformat.h:36 -msgid "Force use of ffmpeg muxer." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:47 -msgid "Force interleaved method" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:48 -msgid "Force interleaved method." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:50 -msgid "Force index creation" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:52 -msgid "" -"Recreate a index for the AVI file. Use this if your AVI file is damaged or " -"incomplete (not seekable)." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Ask" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:60 -msgid "Always fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:61 -msgid "Never fix" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:65 -msgid "AVI demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:674 -msgid "AVI Index" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:675 -msgid "" -"This AVI file is broken. Seeking will not work correctly.\n" -"Do you want to try to repair it?\n" -"\n" -"This might take a long time." -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:678 -msgid "Don't repair" -msgstr "" - -#: modules/demux/avi/avi.c:2395 modules/demux/avi/avi.c:2413 -msgid "Fixing AVI Index..." -msgstr "" - -#: modules/demux/cdg.c:45 -msgid "CDG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:42 -msgid "Dump filename" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:44 -msgid "Name of the file to which the raw stream will be dumped." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:45 -msgid "Append to existing file" -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:47 -msgid "If the file already exists, it will not be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/demuxdump.c:56 -msgid "File dumper" -msgstr "" - -#: modules/demux/dts.c:45 -msgid "Raw DTS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/flac.c:48 -msgid "FLAC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/gme.cpp:55 -msgid "GME demuxer (Game_Music_Emu)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:76 -msgid "" -"Allows you to modify the default caching value for RTSP streams. This value " -"should be set in millisecond units." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:79 -msgid "Kasenna RTSP dialect" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:80 -msgid "" -"Kasenna servers use an old and unstandard dialect of RTSP. When you set this " -"parameter, VLC will try this dialect for communication. In this mode you " -"cannot connect to normal RTSP servers." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:84 -msgid "RTSP user name" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:85 -msgid "" -"Allows you to modify the user name that will be used for authenticating the " -"connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:87 -msgid "RTSP password" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:88 -msgid "Allows you to modify the password that will be used for the connection." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:92 -msgid "RTP/RTSP/SDP demuxer (using Live555)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:102 -msgid "RTSP/RTP access and demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:108 modules/demux/live555.cpp:109 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:258 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:171 -msgid "Use RTP over RTSP (TCP)" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:111 -msgid "Client port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:112 -msgid "Port to use for the RTP source of the session" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:114 modules/demux/live555.cpp:115 -msgid "Force multicast RTP via RTSP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:117 modules/demux/live555.cpp:118 -msgid "Tunnel RTSP and RTP over HTTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:120 -msgid "HTTP tunnel port" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:121 -msgid "Port to use for tunneling the RTSP/RTP over HTTP." -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:596 -msgid "RTSP authentication" -msgstr "" - -#: modules/demux/live555.cpp:597 -msgid "Please enter a valid login name and a password." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:47 modules/demux/mpeg/h264.c:43 -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:43 modules/demux/rawvid.c:44 -#: modules/demux/vc1.c:43 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:103 -msgid "Frames per Second" -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:48 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MJPEG from a file. Use 0 (this " -"is the default value) for a live stream (from a camera)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mjpeg.c:54 -msgid "M-JPEG camera demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:118 -msgid "Matroska stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:125 -msgid "Ordered chapters" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:126 -msgid "Play ordered chapters as specified in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:129 -msgid "Chapter codecs" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:130 -msgid "Use chapter codecs found in the segment." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:133 -msgid "Preload Directory" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:134 -msgid "" -"Preload matroska files from the same family in the same directory (not good " -"for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:137 -msgid "Seek based on percent not time" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:138 -msgid "Seek based on percent not time." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:141 -msgid "Dummy Elements" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:142 -msgid "Read and discard unknown EBML elements (not good for broken files)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3369 -msgid "--- DVD Menu" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3375 -msgid "First Played" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3377 -msgid "Video Manager" -msgstr "" - -#: modules/demux/mkv.cpp:3383 -msgid "----- Title" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:51 -msgid "Enable noise reduction algorithm." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:52 -msgid "Enable reverberation" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:53 -msgid "Reverberation level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:55 -msgid "Reverberation delay, in ms. Usual values are from to 40 to 200ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:57 -msgid "Enable megabass mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:58 -msgid "Megabass mode level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:60 -msgid "" -"Megabass mode cutoff frequency, in Hz. This is the maximum frequency for " -"which the megabass effect applies. Valid values are from 10 to 100 Hz." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:63 -msgid "Surround effect level (from 0 to 100, default value is 0)." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:65 -msgid "Surround delay, in ms. Usual values are from 5 to 40 ms." -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:70 -msgid "MOD demuxer (libmodplug)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:78 -msgid "Reverb" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:81 -msgid "Reverberation level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:83 -msgid "Reverberation delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:85 -msgid "Mega bass" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:88 -msgid "Mega bass level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:90 -msgid "Mega bass cutoff" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:92 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:95 -msgid "Surround level" -msgstr "" - -#: modules/demux/mod.c:97 -msgid "Surround delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/demux/mp4/mp4.c:58 -msgid "MP4 stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpc.c:58 -msgid "MusePack demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:44 -msgid "Desired frame rate for the H264 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/h264.c:51 -msgid "H264 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4a.c:47 -msgid "MPEG-4 audio demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:44 -msgid "" -"This is the desired frame rate when playing MPEG4 video elementary streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/m4v.c:50 -msgid "MPEG-4 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpga.c:50 -msgid "MPEG audio / MP3 demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/mpeg/mpgv.c:46 -msgid "MPEG-I/II video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsc.c:46 -msgid "Windows Media NSC metademux" -msgstr "" - -#: modules/demux/nsv.c:49 -msgid "NullSoft demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/nuv.c:51 -msgid "Nuv demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ogg.c:51 -msgid "OGG demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/gvp.c:207 -msgid "Google Video" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:40 -msgid "Auto start" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:41 -msgid "Automatically start playing the playlist content once it's loaded." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:44 -msgid "Show shoutcast adult content" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:45 -msgid "Show NC17 rated video streams when using shoutcast video playlists." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:48 -msgid "Skip ads" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:49 -msgid "" -"Use playlist options usually used to prevent ads skipping to detect ads and " -"prevent adding them to the playlist." -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:69 -msgid "M3U playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:74 -msgid "PLS playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:79 -msgid "B4S playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:85 -msgid "DVB playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:90 -msgid "Podcast parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:95 -msgid "XSPF playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:100 -msgid "New winamp 5.2 shoutcast import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:107 -msgid "ASX playlist import" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:112 -msgid "Kasenna MediaBase parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:117 -msgid "QuickTime Media Link importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:122 -msgid "Google Video Playlist importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:127 -msgid "Dummy ifo demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/playlist.c:131 -msgid "iTunes Music Library importer" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:249 modules/demux/playlist/podcast.c:263 -#: modules/demux/playlist/podcast.c:293 modules/demux/playlist/podcast.c:305 -msgid "Podcast Info" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:263 -msgid "Podcast Summary" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/podcast.c:306 -msgid "Podcast Size" -msgstr "" - -#: modules/demux/playlist/shoutcast.c:413 -msgid "Shoutcast" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:43 -msgid "Trust MPEG timestamps" -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:44 -msgid "" -"Normally we use the timestamps of the MPEG files to calculate position and " -"duration. However sometimes this might not be usable. Disable this option to " -"calculate from the bitrate instead." -msgstr "" - -#: modules/demux/ps.c:56 modules/demux/ps.c:67 -msgid "MPEG-PS demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/pva.c:43 -msgid "PVA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:41 -msgid "" -"The demuxer will advance timestamps if the input can't keep up with the rate." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawdv.c:49 -msgid "DV (Digital Video) demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:45 -msgid "This is the desired frame rate when playing raw video streams." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:49 -msgid "This specifies the width in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:53 -msgid "This specifies the height in pixels of the raw video stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:56 -msgid "Force chroma (Use carefully)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:57 -msgid "Force chroma. This is a four character string." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:59 modules/stream_out/switcher.c:92 -#: modules/video_filter/canvas.c:53 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:61 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/demux/rawvid.c:65 -msgid "Raw video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/real.c:70 -msgid "Real demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:44 -msgid "RTP de-jitter buffer length (msec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:46 -msgid "How long to wait for late RTP packets (and delay the performance)." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:48 modules/stream_out/rtp.c:133 -msgid "SRTP key (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:50 -msgid "" -"RTP packets will be authenticated and deciphered with this Secure RTP master " -"shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:53 modules/stream_out/rtp.c:138 -msgid "SRTP salt (hexadecimal)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:55 modules/stream_out/rtp.c:140 -msgid "Secure RTP requires a (non-secret) master salt value." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:57 -msgid "Maximum RTP sources" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:59 -msgid "How many distinct active RTP sources are allowed at a time." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:61 -msgid "RTP source timeout (sec)" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:63 -msgid "How long to wait for any packet before a source is expired." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:65 -msgid "Maximum RTP sequence number dropout" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:67 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too much ahead (i.e. in the " -"future) by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:70 -msgid "Maximum RTP sequence number misordering" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:72 -msgid "" -"RTP packets will be discarded if they are too far behind (i.e. in the past) " -"by this many packets from the last received packet." -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:82 modules/stream_out/rtp.c:161 -msgid "RTP" -msgstr "" - -#: modules/demux/rtp.c:83 -msgid "(Experimental) Real-Time Protocol demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/smf.c:43 -msgid "SMF demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:56 modules/demux/subtitle.c:54 -msgid "Apply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s)." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:58 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only affect frame-" -"based subtitle formats without a fixed value." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:61 -msgid "" -"Force the subtiles format. Use \"auto\", the set of supported values varies." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:64 -msgid "Subtitles (asa demuxer)" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:65 modules/demux/subtitle.c:75 -msgid "Text subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:70 modules/demux/subtitle.c:80 -msgid "Frames per second" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:73 modules/demux/subtitle.c:83 -msgid "Subtitles delay" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle_asa.c:75 modules/demux/subtitle.c:85 -msgid "Subtitles format" -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:56 -msgid "" -"Override the normal frames per second settings. This will only work with " -"MicroDVD and SubRIP (SRT) subtitles." -msgstr "" - -#: modules/demux/subtitle.c:59 -msgid "" -"Force the subtiles format. Valid values are : \"microdvd\", \"subrip\", " -"\"subviewer\", \"ssa1\", \"ssa2-4\", \"ass\", \"vplayer\", \"sami\", " -"\"dvdsubtitle\", \"mpl2\", \"aqt\", \"pjs\", \"mpsub\", \"jacosub\", \"psb" -"\", \"realtext\", \"dks\", \"subviewer1\", and \"auto\" (meaning " -"autodetection, this should always work)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:112 -msgid "Extra PMT" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:114 -msgid "Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...])." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:116 -msgid "Set id of ES to PID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:117 -msgid "" -"Set the internal ID of each elementary stream handled by VLC to the same " -"value as the PID in the TS stream, instead of 1, 2, 3, etc. Useful to do " -"'#duplicate{..., select=\"es=<pid>\"}'." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:122 -msgid "Fast udp streaming" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:124 -msgid "Sends TS to specific ip:port by udp (you must know what you are doing)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:126 -msgid "MTU for out mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:127 -msgid "MTU for out mode." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:129 -msgid "CSA ck" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:130 -msgid "Control word for the CSA encryption algorithm" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:132 modules/mux/mpeg/ts.c:170 -msgid "Second CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:133 modules/mux/mpeg/ts.c:171 -msgid "" -"The even CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal " -"bytes)." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:136 -msgid "Silent mode" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:137 -msgid "Do not complain on encrypted PES." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:139 -msgid "CAPMT System ID" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:140 -msgid "Only forward descriptors from this SysID to the CAM." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:142 -msgid "Packet size in bytes to decrypt" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:143 -msgid "" -"Specify the size of the TS packet to decrypt. The decryption routines " -"subtract the TS-header from the value before decrypting. " -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:147 -msgid "Filename of dump" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:148 -msgid "Specify a filename where to dump the TS in." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:150 -msgid "Append" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:152 -msgid "" -"If the file exists and this option is selected, the existing file will not " -"be overwritten." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:155 -msgid "Dump buffer size" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:157 -msgid "" -"Tweak the buffer size for reading and writing an integer number of packets." -"Specify the size of the buffer here and not the number of packets." -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:161 -msgid "MPEG Transport Stream demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3421 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:631 -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:827 -msgid "Teletext" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3431 -msgid "Teletext subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3441 -msgid "Teletext additional information" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3451 -msgid "Teletext programme schedule" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3461 -msgid "Teletext hearing impaired subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3556 -msgid "subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3560 -msgid "4:3 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3564 -msgid "16:9 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3568 -msgid "2.21:1 subtitles" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3572 modules/demux/ts.c:3753 modules/demux/ts.c:3794 -msgid "hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3576 -msgid "4:3 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3580 -msgid "16:9 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3584 -msgid "2.21:1 hearing impaired" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3749 modules/demux/ts.c:3790 -msgid "clean effects" -msgstr "" - -#: modules/demux/ts.c:3757 modules/demux/ts.c:3798 -msgid "visual impaired commentary" -msgstr "" - -#: modules/demux/tta.c:45 -msgid "TTA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:59 -msgid "TY" -msgstr "" - -#: modules/demux/ty.c:60 -msgid "TY Stream audio/video demux" -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:44 -msgid "Desired frame rate for the VC-1 stream." -msgstr "" - -#: modules/demux/vc1.c:50 -msgid "VC1 video demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/vobsub.c:52 -msgid "Vobsub subtitles parser" -msgstr "" - -#: modules/demux/voc.c:46 -msgid "VOC demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/wav.c:45 -msgid "WAV demuxer" -msgstr "" - -#: modules/demux/xa.c:45 -msgid "XA demuxer" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:55 -msgid "Use DVD Menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/BeOS.cpp:57 -msgid "BeOS standard API interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:160 -msgid "Open files from all sub-folders as well?" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:161 modules/gui/macosx/open.m:507 -#: modules/gui/macosx/open.m:698 modules/gui/macosx/open.m:811 -#: modules/gui/macosx/open.m:1035 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:86 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:682 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:226 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:331 modules/gui/macosx/prefs.m:124 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:303 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:51 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:238 -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:329 modules/gui/macosx/intf.m:505 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:48 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:66 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:266 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:90 modules/gui/macosx/open.m:506 -#: modules/gui/macosx/open.m:810 modules/gui/macosx/open.m:1034 -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:20 -msgid "Open File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:268 -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:95 -msgid "Open Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:269 -msgid "Open Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:273 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:298 modules/gui/pda/pda_interface.c:299 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1360 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:89 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:166 -msgid "About" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:288 -msgid "Prev Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:289 -msgid "Next Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:298 -msgid "Go to Title" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:302 -msgid "Go to Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:305 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:324 modules/gui/macosx/intf.m:594 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:413 -msgid "VLC media player: Open Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/InterfaceWindow.cpp:417 -msgid "VLC media player: Open Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/MediaControlView.cpp:70 -msgid "Drop files to play" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:79 -msgid "playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:99 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:104 modules/gui/macosx/bookmarks.m:90 -#: modules/gui/macosx/intf.m:531 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:106 modules/gui/macosx/intf.m:536 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:445 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:109 -msgid "Select None" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:114 -msgid "Sort Reverse" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:117 -msgid "Sort by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:121 -msgid "Sort by Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:125 -msgid "Randomize" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:130 modules/gui/macosx/bookmarks.m:92 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:133 -msgid "Remove All" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:138 -msgid "View" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:144 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PlayListWindow.cpp:150 modules/gui/macosx/bookmarks.m:103 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:127 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:252 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:257 modules/gui/macosx/output.m:526 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:684 modules/gui/macosx/prefs.m:125 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:302 modules/gui/macosx/update.m:137 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:209 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/PreferencesWindow.cpp:261 -msgid "Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1045 -msgid "Show Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1049 -msgid "50%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1052 -msgid "100%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1055 -msgid "200%" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1065 -msgid "Vertical Sync" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1069 -msgid "Correct Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1098 -msgid "Stay On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/beos/VideoOutput.cpp:1104 -msgid "Take Screen Shot" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:103 modules/video_output/fb.c:78 -msgid "Framebuffer device" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:105 modules/video_output/fb.c:80 -msgid "Framebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:107 modules/video_output/fb.c:91 -msgid "Video aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:109 modules/video_output/fb.c:93 -msgid "Aspect ratio of the video image (4:3, 16:9). Default is square pixels." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:113 -msgid "Filename of image file to use on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:115 -msgid "Transparency of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:116 -msgid "" -"Transparency value of the new image used in blending. By default it set to " -"fully opaque (255). (from 0 for full transparency to 255 for full opacity)" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:120 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:792 -#: modules/misc/logger.c:119 modules/video_filter/marq.c:86 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:121 -msgid "Text to display on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:123 modules/video_filter/erase.c:58 -#: modules/video_filter/logo.c:81 modules/video_filter/osdmenu.c:51 -msgid "X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:124 -msgid "X coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:126 modules/video_filter/erase.c:60 -#: modules/video_filter/logo.c:84 modules/video_filter/osdmenu.c:54 -msgid "Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:127 -msgid "Y coordinate of the rendered image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:131 -msgid "" -"You can enforce the picture position on the overlay (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e." -"g. 6=top-right)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:135 modules/misc/freetype.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:64 modules/video_filter/marq.c:115 -#: modules/video_filter/rss.c:146 -msgid "Opacity" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:136 modules/video_filter/marq.c:116 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlayed text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:139 modules/video_filter/marq.c:118 -#: modules/video_filter/rss.c:150 -msgid "Font size, pixels" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:140 modules/video_filter/marq.c:119 -#: modules/video_filter/rss.c:151 -msgid "Font size, in pixels. Default is -1 (use default font size)." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:144 modules/video_filter/marq.c:123 -#: modules/video_filter/rss.c:155 -msgid "" -"Color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:149 -msgid "Clear overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:150 -msgid "" -"The displayed overlay images is cleared by making the overlay completely " -"transparent. All previously rendered images and text will be cleared from " -"the cache." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:154 -msgid "Render text or image" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:155 -msgid "Render the image or text in current overlay buffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:158 -msgid "Display on overlay framebuffer" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:159 -msgid "" -"All rendered images and text will be displayed on the overlay framebuffer." -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:173 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:70 -msgid "Black" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:61 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Gray" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Silver" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "White" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:128 -#: modules/misc/quartztext.c:102 modules/misc/win32text.c:87 -#: modules/video_filter/marq.c:62 modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Maroon" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:174 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:62 -#: modules/video_filter/rss.c:71 -msgid "Red" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Fuchsia" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:63 -#: modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Yellow" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Olive" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:175 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:63 modules/video_filter/rss.c:72 -msgid "Green" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:129 -#: modules/misc/quartztext.c:103 modules/misc/win32text.c:88 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Teal" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Lime" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Purple" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/marq.c:64 modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Navy" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:176 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:64 -#: modules/video_filter/rss.c:73 -msgid "Blue" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:177 modules/misc/freetype.c:130 -#: modules/misc/quartztext.c:104 modules/misc/win32text.c:89 -#: modules/video_filter/colorthres.c:63 modules/video_filter/marq.c:65 -#: modules/video_filter/rss.c:74 -msgid "Aqua" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:205 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:275 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:144 modules/misc/freetype.c:84 -#: modules/misc/notify/xosd.c:81 modules/misc/quartztext.c:84 -#: modules/misc/win32text.c:57 modules/video_filter/marq.c:159 -#: modules/video_filter/rss.c:203 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:214 -msgid "Commands" -msgstr "" - -#: modules/gui/fbosd.c:219 -msgid "GNU/Linux osd/overlay framebuffer interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:86 modules/gui/macosx/intf.m:509 -msgid "About VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:91 -#, c-format -msgid "Compiled by %s, based on Git commit %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:95 -#, c-format -msgid "Compiled by %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:103 -msgid "VLC was brought to you by:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:113 modules/gui/macosx/about.m:176 -#: modules/gui/macosx/intf.m:611 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:169 -msgid "License" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:189 -msgid "VLC media player Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/about.m:192 modules/gui/pda/pda.c:285 -msgid "Index" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:87 -msgid "Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:88 -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:49 -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:195 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:89 modules/gui/macosx/intf.m:535 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:239 -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:176 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1133 -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:48 modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:202 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:91 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:51 -#: modules/video_filter/extract.c:76 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:98 modules/gui/macosx/bookmarks.m:104 -#: modules/gui/pda/pda.c:278 modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:68 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:129 modules/gui/macosx/playlist.m:680 -msgid "Untitled" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:218 -msgid "No input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:219 -msgid "" -"No input found. A stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:226 -msgid "Input has changed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:227 -msgid "" -"Input has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with \"Pause" -"\" while editing bookmarks to ensure to keep the same input." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:271 modules/gui/macosx/wizard.m:1061 -msgid "Invalid selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:273 -msgid "Two bookmarks have to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:279 -msgid "No input found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/bookmarks.m:281 -msgid "The stream must be playing or paused for bookmarks to work." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:57 modules/gui/macosx/controls.m:918 -msgid "Jump To Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:60 -msgid "sec." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:61 -msgid "Jump to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:207 -msgid "Random On" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:212 -msgid "Random Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:269 modules/gui/macosx/controls.m:329 -#: modules/gui/macosx/controls.m:902 modules/gui/macosx/intf.m:546 -msgid "Repeat One" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:285 modules/gui/macosx/controls.m:358 -#: modules/gui/macosx/controls.m:909 modules/gui/macosx/intf.m:547 -msgid "Repeat All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:301 modules/gui/macosx/controls.m:334 -#: modules/gui/macosx/controls.m:363 -msgid "Repeat Off" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:458 modules/gui/macosx/controls.m:932 -#: modules/gui/macosx/intf.m:572 -msgid "Half Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:460 modules/gui/macosx/controls.m:933 -#: modules/gui/macosx/intf.m:573 -msgid "Normal Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:462 modules/gui/macosx/controls.m:934 -#: modules/gui/macosx/intf.m:574 -msgid "Double Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:464 modules/gui/macosx/controls.m:938 -#: modules/gui/macosx/controls.m:949 modules/gui/macosx/intf.m:577 -msgid "Float on Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:466 modules/gui/macosx/controls.m:935 -#: modules/gui/macosx/intf.m:575 -msgid "Fit to Screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:916 modules/gui/macosx/intf.m:548 -msgid "Step Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/controls.m:917 modules/gui/macosx/intf.m:549 -msgid "Step Backward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:48 modules/gui/macosx/intf.m:494 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:236 modules/gui/pda/pda_interface.c:237 -msgid "Rewind" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/embeddedwindow.m:49 modules/gui/macosx/intf.m:497 -msgid "Fast Forward" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:157 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:34 -msgid "2 Pass" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:158 -msgid "Apply the equalizer filter twice. The effect will be sharper." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:161 -msgid "Enable the equalizer. Bands can be set manually or using a preset." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/equalizer.m:163 modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:78 -msgid "Preamp" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:67 -msgid "Extended controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:68 -msgid "Shows more information about the available video filters." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:69 modules/video_filter/wave.c:55 -msgid "Wave" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:70 modules/video_filter/ripple.c:54 -msgid "Ripple" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:71 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:605 -#: modules/meta_engine/id3genres.h:95 modules/video_filter/psychedelic.c:55 -msgid "Psychedelic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:72 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:670 -#: modules/video_filter/gradient.c:75 modules/video_filter/gradient.c:81 -msgid "Gradient" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:73 -msgid "General editing filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:74 -msgid "Distortion filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:75 -msgid "Blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:76 -msgid "Adds motion blurring to the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:78 -msgid "Creates several copies of the Video output window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:80 -msgid "Image cropping" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:81 -msgid "Crops a defined part of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:82 modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:280 -msgid "Invert colors" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:83 -msgid "Inverts the colors of the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:84 modules/video_filter/transform.c:77 -msgid "Transformation" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:85 -msgid "Rotates or flips the image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:86 -msgid "Interactive Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:87 -msgid "Enables an interactive Zoom feature" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:88 -msgid "Volume normalization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:89 -msgid "Prevents the audio output from going over a predefined value." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:91 -msgid "Headphone virtualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:92 -msgid "Imitates the effect of surround sound when using headphones." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:94 -msgid "Maximum level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:95 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:102 modules/gui/macosx/macosx.m:57 -msgid "Opaqueness" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:172 modules/gui/macosx/extended.m:234 -msgid "Adjust Image" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:173 modules/gui/macosx/extended.m:238 -msgid "Video Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:174 modules/gui/macosx/extended.m:236 -msgid "Audio Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:518 -msgid "About the video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/extended.m:527 -msgid "" -"This panel allows on-the-fly selection of various video effects.\n" -"These filters can be configured individually in the Preferences, in the " -"subsections of Video/Filters.\n" -"To choose the order in which the filter are applied, a filter option string " -"can be set in the Preferences, Video / Filters section." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/fspanel.m:409 -msgid "(no item is being played)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:131 -msgid "Login:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:132 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:220 modules/gui/macosx/interaction.m:286 -#, c-format -msgid "Remaining time: %i seconds" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:399 -msgid "Errors and Warnings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:400 -msgid "Clean up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/interaction.m:401 -msgid "Show Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:454 -msgid "Your version of Mac OS X is not supported" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:458 -msgid "VLC media player requires Mac OS X 10.4 or higher." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:506 -msgid "Open CrashLog..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:511 -msgid "Check for Update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:512 -msgid "Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:515 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:516 -msgid "Hide VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:517 -msgid "Hide Others" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:518 -msgid "Show All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:519 -msgid "Quit VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:521 -msgid "1:File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:522 -msgid "Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:523 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:524 -msgid "Open Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:525 -msgid "Open Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:526 -msgid "Open Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:527 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:528 modules/gui/macosx/intf.m:2542 -msgid "Clear Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:529 -msgid "Streaming/Exporting Wizard..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:533 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:534 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:538 -msgid "Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:559 modules/gui/macosx/intf.m:629 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:560 modules/gui/macosx/intf.m:630 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:585 modules/gui/macosx/intf.m:586 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:283 modules/gui/macosx/vout.m:202 -msgid "Fullscreen Video Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:591 modules/gui/macosx/intf.m:592 -#: modules/video_filter/postproc.c:186 -msgid "Post processing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:595 -msgid "Minimize Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:596 -msgid "Close Window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:597 -msgid "Controller..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:598 -msgid "Equalizer..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:599 -msgid "Extended Controls..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:600 -msgid "Bookmarks..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:601 -msgid "Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:602 modules/gui/macosx/playlist.m:446 -msgid "Media Information..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:603 -msgid "Messages..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:604 -msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:606 -msgid "Bring All to Front" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:608 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:57 -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:698 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:609 -msgid "VLC media player Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:610 -msgid "ReadMe / FAQ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:612 -msgid "Online Documentation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:613 -msgid "VideoLAN Website..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:614 -msgid "Make a donation..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:615 -msgid "Online Forum..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:636 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:637 -msgid "Don't Send" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:638 modules/gui/macosx/intf.m:639 -msgid "VLC crashed previously" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:640 -msgid "" -"Do you want to send details on the crash to VLC's development team?\n" -"\n" -"If you want, you can enter a few lines on what you did before VLC crashed " -"along with other helpful information: a link to download a sample file, a " -"URL of a network stream, ..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:641 -msgid "I agree to be possibly contacted about this bugreport." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:642 -msgid "" -"Only your default E-Mail address will be submitted, including no further " -"information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:1641 -#, c-format -msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Update check failed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2029 -msgid "Checking for updates was not enabled in this build." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2136 -msgid "Crash Report successfully sent" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2137 -msgid "Thanks for your report!" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2145 -msgid "Error when sending the Crash Report" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "No CrashLog found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 modules/gui/macosx/prefs.m:148 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:632 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2236 -msgid "Couldn't find any trace of a previous crash." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2263 -msgid "Remove old preferences?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2264 -msgid "We just found an older version of VLC's preferences files." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Move To Trash and Relaunch VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/intf.m:2265 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:52 -msgid "Video device" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:53 -msgid "" -"Number of the screen to use by default to display videos in 'fullscreen'. " -"The screen number correspondance can be found in the video device selection " -"menu." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:58 -msgid "" -"Set the transparency of the video output. 1 is non-transparent (default) 0 " -"is fully transparent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:61 -msgid "Stretch video to fill window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:62 -msgid "" -"Stretch the video to fill the entire window when resizing the video instead " -"of keeping the aspect ratio and displaying black borders." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:66 -msgid "Black screens in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:67 -msgid "In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed black" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:70 -msgid "Use as Desktop Background" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:71 -msgid "" -"Use the video as the Desktop Background Desktop icons cannot be interacted " -"with in this mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:74 -msgid "Show Fullscreen controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:75 -msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:78 -msgid "Auto-playback of new items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:79 -msgid "Start playback of new items immediately once they were added." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:82 -msgid "Keep Recent Items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:83 -msgid "" -"By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be " -"disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:86 -msgid "Keep current Equalizer settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:87 -msgid "" -"By default, VLC keeps the last equalizer settings before termination. This " -"feature can be disabled here." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -msgid "Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:49 -msgid "No device connected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:50 -msgid "" -"VLC could not detect any EyeTV compatible device.\n" -"\n" -"Check the device's connection, make sure that the latest EyeTV software is " -"installed and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:164 -msgid "Open Source" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:165 modules/gui/wince/open.cpp:131 -msgid "Media Resource Locator (MRL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:173 modules/gui/macosx/open.m:408 -#: modules/gui/macosx/open.m:439 -msgid "Capture" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:175 modules/gui/macosx/open.m:181 -#: modules/gui/macosx/open.m:288 modules/gui/macosx/output.m:145 -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1215 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:291 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:260 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:239 -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:141 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:181 -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:155 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:71 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:237 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:39 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:209 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:134 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:165 -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:509 -msgid "Browse..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:176 -msgid "Treat as a pipe rather than as a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:182 modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:94 -msgid "No DVD menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:184 modules/gui/macosx/open.m:545 -msgid "VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:185 modules/gui/macosx/open.m:658 -msgid "DVD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:190 modules/gui/macosx/output.m:146 -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:65 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:98 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:163 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:225 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:280 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:383 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:194 modules/gui/macosx/open.m:764 -msgid "UDP/RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:195 modules/gui/macosx/open.m:776 -msgid "UDP/RTP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:196 modules/gui/macosx/open.m:789 -msgid "HTTP/FTP/MMS/RTSP" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:197 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:110 -#: modules/services_discovery/sap.c:116 -msgid "Allow timeshifting" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:209 -msgid "Screen Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:210 -msgid "This facility allows you to process your screen's output." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:211 -msgid "Frames per Second:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:212 -msgid "Current channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:213 -msgid "Previous Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:214 -msgid "Next Channel" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:215 modules/gui/macosx/open.m:975 -msgid "Retrieving Channel Info..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:216 -msgid "EyeTV is not launched" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:217 -msgid "" -"VLC could not connect to EyeTV.\n" -"Make sure that you installed VLC's EyeTV plugin." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:218 -msgid "Launch EyeTV now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:219 -msgid "Download Plugin" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:286 -msgid "Load subtitles file:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:287 modules/gui/macosx/output.m:137 -msgid "Settings..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:289 -msgid "Override parametters" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:290 modules/stream_out/bridge.c:45 -#: modules/stream_out/display.c:45 modules/video_filter/mosaic.c:156 -msgid "Delay" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:292 -msgid "FPS" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:294 -msgid "Subtitles encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:296 modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:124 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:298 -msgid "Subtitles alignment" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:301 -msgid "Font Properties" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:302 -msgid "Subtitle File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:593 modules/gui/macosx/open.m:645 -#: modules/gui/macosx/open.m:653 modules/gui/macosx/open.m:661 -msgid "No %@s found" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:697 -msgid "Open VIDEO_TS Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:878 -msgid "iSight Capture Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:879 -msgid "" -"This facility allows you to process your iSight's input signal.\n" -"\n" -"No settings are available in this version, so you will be provided a " -"640px*480px raw video stream.\n" -"\n" -"Live Audio input is not supported." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:981 -msgid "Composite input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/open.m:984 -msgid "S-Video input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:136 -msgid "Streaming/Saving:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:140 -msgid "Streaming and Transcoding Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:141 -msgid "Display the stream locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:143 modules/gui/macosx/output.m:251 -#: modules/gui/macosx/output.m:391 -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:144 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:81 -msgid "Dump raw input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:155 -msgid "Encapsulation Method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:159 -msgid "Transcoding options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:163 modules/gui/macosx/output.m:173 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:382 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:693 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:787 -msgid "Bitrate (kb/s)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:166 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:728 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:180 -msgid "Stream Announcing" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:181 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:906 -msgid "SAP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:182 modules/gui/macosx/output.m:635 -msgid "RTSP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:183 modules/gui/macosx/output.m:641 -msgid "HTTP announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:184 modules/gui/macosx/output.m:647 -msgid "Export SDP as file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:186 -msgid "Channel Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:187 -msgid "SDP URL" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/output.m:525 -msgid "Save File" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:70 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:55 -msgid "Media Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:71 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:74 -msgid "Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:77 -msgid "Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:94 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:512 -msgid "Read at media" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:95 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:514 -msgid "Input bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:96 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:516 -msgid "Demuxed" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:97 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:517 -msgid "Stream bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:100 modules/gui/macosx/playlistinfo.m:111 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:520 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:534 -msgid "Decoded blocks" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:101 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:522 -msgid "Displayed frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:102 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:524 -msgid "Lost frames" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:105 modules/gui/macosx/wizard.m:361 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:510 -#: modules/video_filter/deinterlace.c:142 -msgid "Streaming" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:106 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:528 -msgid "Sent packets" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:107 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:529 -msgid "Sent bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:108 -msgid "Send rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:112 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:536 -msgid "Played buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:113 -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:538 -msgid "Lost buffers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:423 -msgid "Error while saving meta" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:424 -msgid "VLC was unable to save the meta data." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlistinfo.m:449 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:128 modules/gui/macosx/wizard.m:350 -#: modules/gui/wince/playlist.cpp:671 modules/mux/asf.c:54 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:441 -msgid "Save Playlist..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:444 -msgid "Expand Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:447 -msgid "Download Cover Art" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:448 -msgid "Fetch Meta Data" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:449 -msgid "Sort Node by Name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:450 -msgid "Sort Node by Author" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:453 modules/gui/macosx/playlist.m:492 -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1446 -msgid "No items in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:455 -msgid "Search in Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:456 -msgid "Add Folder to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:458 -msgid "File Format:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:459 -msgid "Extended M3U" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:460 -msgid "XML Shareable Playlist Format (XSPF)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:486 modules/gui/macosx/playlist.m:1439 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1362 -#, c-format -msgid "%i items" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:494 modules/gui/macosx/playlist.m:1450 -msgid "1 item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:683 -msgid "Save Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1157 modules/gui/ncurses.c:1808 -msgid "Meta-information" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1404 -msgid "New Node" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1405 -msgid "Please enter a name for the new node." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/playlist.m:1416 -msgid "Empty Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:127 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:301 -msgid "Reset All" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:128 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:25 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:147 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:631 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:353 -msgid "Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs.m:150 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:634 -msgid "" -"Beware this will reset the VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1250 -msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/prefs_widgets.m:1251 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:89 -msgid "Not Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:173 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:458 -msgid "Interface Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:177 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:214 -msgid "General Audio Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:181 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:182 -msgid "General Video Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -msgid "Subtitles & OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:185 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:518 -msgid "Subtitles & On Screen Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:189 -msgid "Input & Codec settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:221 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:250 -msgid "Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:222 -msgid "Enable Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:223 modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:30 -msgid "General Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:224 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:259 -msgid "Headphone surround effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:225 -msgid "Preferred Audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:226 -msgid "Enable Last.fm submissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:228 -msgid "User name" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:231 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:273 -msgid "Visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:232 -msgid "Default Volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:235 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:236 -msgid "Change Hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:240 -msgid "Select an action to change the associated hotkey:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:241 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1127 -msgid "Action" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:242 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1128 -msgid "Shortcut" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:245 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:181 -msgid "Access Filter" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:246 -msgid "Repair AVI Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:248 -msgid "Default Caching Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:249 modules/gui/qt4/ui/open.ui:51 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:97 -msgid "Caching" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:250 -msgid "" -"Use the complete preferences to configure custom caching values for each " -"access module." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:252 -msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:253 -msgid "Password for HTTP Proxy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:254 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:119 -msgid "Codecs / Muxers" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:256 -msgid "Post-Processing Quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:259 -msgid "Default Server Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:263 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:275 -msgid "Album art download policy" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:264 -msgid "Add controls to the video window" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:265 -msgid "Show Fullscreen Controller" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:267 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:269 -msgid "Privacy / Network Interaction" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:270 -msgid "Default Encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:89 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:272 modules/gui/macosx/wizard.m:346 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:412 -msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:273 -msgid "Font Color" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:274 -msgid "Font Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:276 -msgid "Subtitle Languages" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:277 -msgid "Preferred Subtitle Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:279 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:28 -msgid "Enable OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:282 -msgid "Black screens in Fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:284 modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:36 -#: modules/stream_out/display.c:54 modules/video_filter/deinterlace.c:132 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:285 -msgid "Enable Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:288 -msgid "Output module" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:290 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:150 -msgid "Video snapshots" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:292 modules/meta_engine/folder.c:58 -msgid "Folder" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:293 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:199 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:294 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:182 -msgid "Prefix" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:295 -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:212 -msgid "Sequential numbering" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:564 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1151 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:408 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:409 -msgid "Lowest latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:410 -msgid "Low latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:520 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:411 -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:412 -msgid "High latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:521 -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:413 -msgid "Higher latency" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:736 -msgid "Interface Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:737 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:809 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:842 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:927 -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:955 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:980 -#, c-format -msgid "An error occured while saving your settings via SimplePrefs (%i)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:808 -msgid "Audio Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:841 -msgid "Video Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:926 -msgid "Input Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:954 -msgid "On Screen Display/Subtitle Settings not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:979 -msgid "Hotkeys not saved" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1078 -msgid "Choose the folder to save your video snapshots to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1080 -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1169 -msgid "" -"Press new keys for\n" -"\"%@\"" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1243 -msgid "Invalid combination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1244 -msgid "Regrettably, these keys cannot be assigned as hotkey shortcuts." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:1262 -msgid "This combination is already taken by \"%@\"." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:63 -msgid "Check for Updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:64 -msgid "Download now" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:66 -msgid "Automatically check for updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:93 -msgid "Do you want VLC to check for updates automatically?" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "You can change this option in VLC's update window later on." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:94 -msgid "No" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:138 -msgid "Save As:" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:178 -msgid "This version of VLC is the latest available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:185 -msgid "This version of VLC is outdated." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/update.m:187 -#, c-format -msgid "The current release is %d.%d.%d%c." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:113 -msgid "MPEG-1 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:117 -msgid "MPEG-2 Video codec (usable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:121 -msgid "" -"MPEG-4 Video codec (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, MP4, OGG and " -"RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:125 -msgid "DivX first version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:129 -msgid "DivX second version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:133 -msgid "DivX third version (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:137 -msgid "" -"H263 is a video codec optimized for videoconference (low rates, useable with " -"MPEG TS)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:141 -msgid "H264 is a new video codec (useable with MPEG TS and MP4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:145 -msgid "WMV (Windows Media Video) 1 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:149 -msgid "WMV (Windows Media Video) 2 (useable with MPEG TS, MPEG1, ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:153 -msgid "" -"MJPEG consists of a series of JPEG pictures (useable with MPEG TS, MPEG1, " -"ASF and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:157 -msgid "Theora is a free general-purpose codec (useable with MPEG TS and OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:161 modules/gui/macosx/wizard.m:212 -msgid "Dummy codec (do not transcode, useable with all encapsulation formats)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:180 -msgid "" -"The standard MPEG audio (1/2) format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, " -"ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:184 -msgid "" -"MPEG Audio Layer 3 (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:188 -msgid "Audio format for MPEG4 (useable with MPEG TS and MPEG4)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:191 -msgid "" -"DVD audio format (useable with MPEG PS, MPEG TS, MPEG1, ASF, OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:195 -msgid "Vorbis is a free audio codec (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:198 -msgid "FLAC is a lossless audio codec (useable with OGG and RAW)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:202 -msgid "A free audio codec dedicated to compression of voice (useable with OGG)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:206 modules/gui/macosx/wizard.m:209 -msgid "Uncompressed audio samples (useable with WAV)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:234 -msgid "MPEG Program Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:236 -msgid "MPEG Transport Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:238 -msgid "MPEG 1 Format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:257 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at http://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:261 -msgid "" -"Use this to stream to several computers. This method is not the most " -"efficient, as the server needs to send the stream several times, but " -"generally the most compatible" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:264 -msgid "" -"Enter the local addresses you want to listen requests on. Do not enter " -"anything if you want to listen on all the network interfaces. This is " -"generally the best thing to do. Other computers can then access the stream " -"at mms://yourip:8080 by default." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:268 -msgid "" -"Use this to stream to several computers using the Microsoft MMS protocol. " -"This protocol is used as transport method by many Microsoft's softwares. " -"Note that only a small part of the MMS protocol is supported (MMS " -"encapsulated in HTTP)." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:273 modules/gui/macosx/wizard.m:283 -msgid "Enter the address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:274 modules/gui/macosx/wizard.m:370 -msgid "Use this to stream to a single computer." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:276 modules/gui/macosx/wizard.m:286 -msgid "" -"Enter the multicast address to stream to in this field. This must be an IP " -"address between 224.0.0.0 and 239.255.255.255. For a private use, enter an " -"address beginning with 239.255." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:279 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over the Internet." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:284 -msgid "" -"Use this to stream to a single computer. RTP headers will be added to the " -"stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:289 -msgid "" -"Use this to stream to a dynamic group of computers on a multicast-enabled " -"network. This is the most efficient method to stream to several computers, " -"but it won't work over Internet. RTP headers will be added to the stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:319 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:322 modules/gui/macosx/wizard.m:325 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1272 -msgid "Streaming/Transcoding Wizard" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:326 -msgid "This wizard allows to configure simple streaming or transcoding setups." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:328 modules/gui/macosx/wizard.m:329 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:400 modules/gui/macosx/wizard.m:402 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:404 modules/gui/macosx/wizard.m:419 -msgid "More Info" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:330 -msgid "" -"This wizard only gives access to a small subset of VLC's streaming and " -"transcoding capabilities. The Open and 'Saving/Streaming' dialogs will give " -"access to more features." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:335 modules/gui/macosx/wizard.m:491 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1674 -msgid "Stream to network" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:337 modules/gui/macosx/wizard.m:1682 -msgid "Transcode/Save to file" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:340 -msgid "Choose input" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:341 -msgid "Choose here your input stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:343 modules/gui/macosx/wizard.m:529 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1716 -msgid "Select a stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:345 -msgid "Existing playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:351 modules/gui/macosx/wizard.m:431 -msgid "Partial Extract" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:353 -msgid "" -"This can be used to read only a part of the stream. It must be possible to " -"control the incoming stream (for example, a file or a disc, but not an UDP " -"network stream.) The starting and ending times can be given in seconds." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:357 -msgid "From" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:358 -msgid "To" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:362 -msgid "This page allows to select how the input stream will be sent." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:364 modules/gui/macosx/wizard.m:425 -#: modules/stream_out/rtp.c:70 -msgid "Destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:365 modules/gui/macosx/wizard.m:437 -msgid "Streaming method" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:366 -msgid "Address of the computer to stream to." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:368 -msgid "UDP Unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:369 -msgid "UDP Multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:374 modules/gui/pda/pda_interface.c:1219 -#: modules/stream_out/transcode.c:161 -msgid "Transcode" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:375 -msgid "" -"This page allows to change the compression format of the audio or video " -"tracks. To change only the container format, proceed to next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:380 modules/gui/macosx/wizard.m:439 -msgid "Transcode audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:381 modules/gui/macosx/wizard.m:441 -msgid "Transcode video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:384 modules/gui/macosx/wizard.m:1818 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the audio track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:386 modules/gui/macosx/wizard.m:1835 -msgid "" -"Enabling this allows to transcode the video track if one is present in the " -"stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:390 -msgid "Encapsulation format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:391 -msgid "" -"This page allows to select how the stream will be encapsulated. Depending on " -"previously chosen settings all formats won't be available." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:396 -msgid "Additional streaming options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:397 -msgid "In this page, a few additional streaming parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:399 modules/gui/macosx/wizard.m:1863 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:957 -msgid "Time-To-Live (TTL)" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:401 modules/gui/macosx/wizard.m:433 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1874 -msgid "SAP Announce" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:403 modules/gui/macosx/wizard.m:413 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:445 modules/gui/macosx/wizard.m:1887 -msgid "Local playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:405 modules/gui/macosx/wizard.m:414 -msgid "Add Subtitles to transcoded video" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:408 -msgid "Additional transcode options" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:409 -msgid "In this page, a few additional transcoding parameters can be set." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:411 modules/gui/macosx/wizard.m:1094 -msgid "Select the file to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:415 -msgid "" -"Adds available subtitles directly to the video. These cannot be disabled by " -"the receiving user as they become part of the image." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:422 -msgid "" -"This page lists all the settings.Click \"Finish\" to start streaming or " -"transcoding." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:427 -msgid "Encap. format" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:429 -msgid "Input stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:435 -msgid "Save file to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:443 -msgid "Include subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:597 -msgid "No input selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:599 -msgid "" -"No new stream or valid playlist item has been selected.\n" -"\n" -"Choose one before going to the next page." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:661 -msgid "No valid destination" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:663 -msgid "" -"A valid destination has to be selected Enter either a Unicast-IP or a " -"Multicast-IP.\n" -"\n" -"If you don't know what this means, have a look at the VLC Streaming HOWTO " -"and the help texts in this window." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1062 -msgid "" -"The chosen codecs are not compatible with each other. For example: It is " -"impossibleto mix uncompressed audio with any video codec.\n" -"\n" -"Correct your selection and try again." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1089 -msgid "Select the directory to save to" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1145 -msgid "No folder selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1147 -msgid "A directory where to save the files has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1149 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose...\" button to select a " -"location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1152 -msgid "No file selected" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1154 -msgid "A file where to save the stream has to be selected." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1156 -msgid "" -"Enter either a valid path or use the \"Choose\" button to select a location." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1357 -msgid "Finish" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1370 modules/gui/macosx/wizard.m:1399 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1429 -msgid "yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1372 modules/gui/macosx/wizard.m:1382 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1395 modules/gui/macosx/wizard.m:1401 -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1413 modules/gui/macosx/wizard.m:1432 -msgid "no" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1378 -msgid "yes: from %@ to %@ secs" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1388 modules/gui/macosx/wizard.m:1406 -msgid "yes: %@ @ %@ kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1676 -msgid "This allows to stream on a network." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1684 -msgid "" -"This allows to save a stream to a file. The can be reencoded on the fly. " -"Whatever VLC can read can be saved.\n" -"Please note that VLC is not very suited for file to file transcoding. Its " -"transcoding features are however useful to save network streams, for example." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1813 -msgid "Select your audio codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1830 -msgid "Select your video codec. Click one to get more information." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1865 -msgid "" -"This allows to define the TTL (Time-To-Live) of the stream. This parameter " -"is the maximum number of routers your stream can go through. If you don't " -"know what it means, or if you want to stream on your local network only, " -"leave this setting to 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1876 -msgid "" -"When streaming using UDP, the streams can be announced using the SAP/SDP " -"announcing protocol. This way, the clients won't have to type in the " -"multicast address, it will appear in their playlist if they enable the SAP " -"extra interface.\n" -"If you want to give a name to your stream, enter it here, else, a default " -"name will be used." -msgstr "" - -#: modules/gui/macosx/wizard.m:1889 -msgid "" -"When this option is enabled, the stream will be both played and transcoded/" -"streamed.\n" -"\n" -"Note that this requires much more CPU power than simple transcoding or " -"streaming." -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:58 -msgid "Minimal Mac OS X interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/minimal_macosx/macosx.c:66 -msgid "Minimal Mac OS X OpenGL video output (opens a borderless window)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:119 -msgid "Filebrowser starting point" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:121 -msgid "" -"This option allows you to specify the directory the ncurses filebrowser will " -"show you initially." -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:126 -msgid "Ncurses interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1542 -msgid "[Repeat] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1543 -msgid "[Random] " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1544 -msgid "[Loop]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1556 -#, c-format -msgid " Source : %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1563 -#, c-format -msgid " State : Playing %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1567 -#, c-format -msgid " State : Stopped %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1571 -#, c-format -msgid " State : Opening/Connecting %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1575 -#, c-format -msgid " State : Buffering %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1579 -#, c-format -msgid " State : Paused %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1593 -#, c-format -msgid " Position : %s/%s (%.2f%%)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1597 -#, c-format -msgid " Volume : %i%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1605 -#, c-format -msgid " Title : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1616 -#, c-format -msgid " Chapter : %d/%d" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1628 -#, c-format -msgid " Source: <no current item> %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1630 -msgid " [ h for help ]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1652 -msgid " Help " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1656 -msgid "[Display]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1659 -msgid " h,H Show/Hide help box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1660 -msgid " i Show/Hide info box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1661 -msgid " m Show/Hide metadata box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1662 -msgid " L Show/Hide messages box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1663 -msgid " P Show/Hide playlist box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1664 -msgid " B Show/Hide filebrowser" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1665 -msgid " x Show/Hide objects box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1666 -msgid " S Show/Hide statistics box" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1667 -msgid " c Switch color on/off" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1668 -msgid " Esc Close Add/Search entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1673 -msgid "[Global]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1676 -msgid " q, Q, Esc Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1677 -msgid " s Stop" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1678 -msgid " <space> Pause/Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1679 -msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1680 -msgid " n, p Next/Previous playlist item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1681 -msgid " [, ] Next/Previous title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1682 -msgid " <, > Next/Previous chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1683 -#, c-format -msgid " <right> Seek +1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1684 -#, c-format -msgid " <left> Seek -1%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1685 -msgid " a Volume Up" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1686 -msgid " z Volume Down" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1691 -msgid "[Playlist]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1694 -msgid " r Toggle Random playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1695 -msgid " l Toggle Loop Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1696 -msgid " R Toggle Repeat item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1697 -msgid " o Order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1698 -msgid " O Reverse order Playlist by title" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1699 -msgid " g Go to the current playing item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1700 -msgid " / Look for an item" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1701 -msgid " A Add an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1702 -msgid " D, <del> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1703 -msgid " <backspace> Delete an entry" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1704 -msgid " e Eject (if stopped)" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1709 -msgid "[Filebrowser]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1712 -msgid " <enter> Add the selected file to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1713 -msgid " <space> Add the selected directory to the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1714 -msgid " . Show/Hide hidden files" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1719 -msgid "[Boxes]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1722 -msgid " <up>,<down> Navigate through the box line by line" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1723 -msgid " <pgup>,<pgdown> Navigate through the box page by page" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1728 -msgid "[Player]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1731 -#, c-format -msgid " <up>,<down> Seek +/-5%%" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1736 -msgid "[Miscellaneous]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1739 -msgid " Ctrl-l Refresh the screen" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1760 -msgid " Information " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1772 -#, c-format -msgid " [%s]" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1779 -#, c-format -msgid " %s: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1786 modules/gui/ncurses.c:1874 -msgid "No item currently playing" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1897 -msgid " Logs " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1940 -msgid " Browse " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:1995 -msgid " Objects " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2009 -msgid " Stats " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2098 -#, c-format -msgid "\\ sending bitrate : %6.0f kb/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2131 -msgid " Playlist (All, one level) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2134 -msgid " Playlist (By category) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2137 -msgid " Playlist (Manually added) " -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2225 modules/gui/ncurses.c:2229 -#, c-format -msgid "Find: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/ncurses.c:2238 -#, c-format -msgid "Open: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:62 -msgid "Autoplay selected file" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:63 -msgid "Automatically play a file when selected in the file selection list" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:70 -msgid "PDA Linux Gtk2+ interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:217 modules/gui/pda/pda.c:272 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:48 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:223 -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:229 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:235 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda.c:241 -msgid "Group" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:306 -msgid "00:00:00" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:359 modules/gui/pda/pda_interface.c:541 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:867 modules/gui/pda/pda_interface.c:1214 -msgid "Add to Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:382 -msgid "MRL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:421 modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:115 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:180 -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:242 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:400 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:430 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:469 -msgid "unicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:470 -msgid "multicast" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:479 -msgid "Network: " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:496 -msgid "udp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:497 -msgid "udp6" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:498 -msgid "rtp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:499 -msgid "rtp4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:500 -msgid "ftp" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:501 -msgid "http" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:502 -msgid "sout" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:503 -msgid "mms" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:511 -msgid "Protocol:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:520 modules/gui/pda/pda_interface.c:846 -msgid "Transcode:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:529 modules/gui/pda/pda_interface.c:831 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:855 modules/gui/pda/pda_interface.c:1096 -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1164 modules/gui/pda/pda_interface.c:1171 -msgid "enable" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:573 -msgid "Video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:582 -msgid "Audio:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:591 -msgid "Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:600 -msgid "Norm:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:609 modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:90 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:618 -msgid "Frequency:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:627 -msgid "Samplerate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:636 -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:645 -msgid "Tuner:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:654 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:663 -msgid "MJPEG:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:672 -msgid "Decimation:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:738 -msgid "pal" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:739 -msgid "ntsc" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:740 -msgid "secam" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:758 -msgid "240x192" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:759 -msgid "320x240" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:760 -msgid "qsif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:761 -msgid "qcif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:762 -msgid "sif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:763 -msgid "cif" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:764 -msgid "vga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:780 -msgid "kHz" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:790 -msgid "Hz/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:812 -msgid "mono" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:813 -msgid "stereo" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:872 -msgid "Camera" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:899 -msgid "Video Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:916 -msgid "huffyuv" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:917 -msgid "mp1v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:918 -msgid "mp2v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:919 -msgid "mp4v" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:920 -msgid "H263" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:921 -msgid "WMV1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:922 -msgid "WMV2" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:931 -msgid "Video Bitrate:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:940 -msgid "Bitrate Tolerance:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:949 -msgid "Keyframe Interval:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:958 -msgid "Audio Codec:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:967 -msgid "Deinterlace:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:976 -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:985 -msgid "Muxer:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:994 -msgid "URL:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1003 -msgid "Time To Live (TTL):" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1028 -msgid "127.0.0.1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1029 -msgid "localhost" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1030 -msgid "localhost.localdomain" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1031 -msgid "239.0.0.42" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1048 -msgid "PS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1049 -msgid "TS" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1050 -msgid "MPEG1" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1051 -msgid "AVI" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1052 -msgid "OGG" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1053 -msgid "MP4" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1054 -msgid "MOV" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1055 -msgid "ASF" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1071 modules/gui/pda/pda_interface.c:1129 -msgid "kbits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1082 -msgid "alaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1083 -msgid "ulaw" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1084 -msgid "mpga" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1085 -msgid "mp3" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1086 -msgid "a52" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1087 -msgid "vorb" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1119 -msgid "bits/s" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1132 -msgid "Audio Bitrate :" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1155 -msgid "SAP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1178 -msgid "SLP Announce:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1187 -msgid "Announce Channel:" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1247 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1257 -msgid " Clear " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1288 -msgid " Save " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1293 -msgid " Apply " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1298 -msgid " Cancel " -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1303 -msgid "Preference" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1331 -msgid "" -"VLC media player is an MPEG, MPEG 2, MP3 and DivX player that accepts input " -"from local or network sources and is licensed under the GPL (http://www.gnu." -"org/copyleft/gpl.html)." -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1339 -msgid "Authors: the VideoLAN Team, http://www.videolan.org/team/" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_interface.c:1347 -msgid "(c) 1996-2004 the the VideoLAN team team" -msgstr "" - -#: modules/gui/pda/pda_support.c:88 modules/gui/pda/pda_support.c:112 -#, c-format -msgid "Couldn't find pixmap file: %s" -msgstr "" - -#: modules/gui/qnx/qnx.c:47 -msgid "QNX RTOS video and audio output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:977 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1042 -msgid "Preamp\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:978 -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1043 -msgid "dB" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1131 -msgid "Enable spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1272 -msgid "Audio/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1288 -msgid "Advance of audio over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1297 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the audio is ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1305 -msgid "Subtitles/Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1321 -msgid "Advance of subtitles over video:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1330 -msgid "" -"A positive value means that\n" -"the subtitles are ahead of the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1349 -msgid "Speed of the subtitles:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/extended_panels.cpp:1379 -msgid "Force update of this dialog's values" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:129 -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:334 -msgid "Extra metadata and other information are shown in this panel.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:409 -msgid "" -"Information about what your media or stream is made of.\n" -"Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:483 -msgid "Statistics about the currently playing media or stream." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/info_panels.cpp:531 -msgid "Sent bitrate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:59 -msgid "" -"Play\n" -"If the playlist is empty, open a media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:277 -msgid "Current visualization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:341 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously.\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:359 -msgid "Frame by frame" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:374 -msgid "Take a snapshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:453 -msgid "" -"Loop from point A to point B continuously\n" -"Click to set point A" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:458 -msgid "Click to set point B" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:463 -msgid "Stop the A to B loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:570 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:619 -msgid "Teletext on" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:681 -msgid "Previous media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:683 -msgid "Next media in the playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:684 -msgid "Stop playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:695 -msgid "Toggle the video in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:703 -msgid "Show playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:709 -msgid "Show extended settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:833 -msgid "Transparent" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:902 -msgid "Unmute" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:942 -msgid "Pause the playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1478 -msgid "Revert to normal play speed" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1628 -msgid "Download cover art" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/interface_widgets.cpp:1644 -msgid "Toggle between elapsed and remaining time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:48 -msgid "Select the device or the VIDEO_TS directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:88 -msgid "Select one or multiple files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:107 -msgid "File names:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:109 -msgid "Filter:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:155 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:637 -msgid "Open subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:267 -msgid "Eject the disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:637 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:893 -msgid "DVB Type:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:661 -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:923 -msgid "Transponder symbol rate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:783 -msgid "Channels:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:796 -msgid "Selected ports:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:799 -msgid ".*" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:804 -msgid "Input caching:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:814 -msgid "Use VLC pace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:818 -msgid "Auto connnection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:842 -msgid "Radio device name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/open_panels.cpp:1138 -msgid "Advanced Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/playlist.cpp:66 -msgid "Double click to get media information" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/sorting.h:57 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/playlist/standardpanel.cpp:159 -msgid "Show the current item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:305 -msgid "Select File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:334 -msgid "Select Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1119 -msgid "Select an action to change the associated hotkey" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1134 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1248 -msgid "Unset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1286 -msgid "Hotkey for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1289 -msgid "Press the new keys for " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1314 -msgid "Warning: the key is already assigned to \"" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1334 -#: modules/gui/qt4/components/preferences_widgets.cpp:1342 -msgid "Key: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:79 -msgid "Subtitles && OSD" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:81 -msgid "Input && Codecs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:223 -msgid "Device:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:355 -msgid "Input & Codecs Settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:360 -msgid "" -"If this property is blank, different values\n" -"for DVD, VCD, and CDDA are set.\n" -"You can define a unique one or configure them \n" -"individually in the advanced preferences." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:544 -msgid "Configure Hotkeys" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:756 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:55 -msgid "Audio Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:757 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:50 -msgid "Video Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:758 -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:60 -msgid "Playlist Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:806 -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/components/simple_preferences.cpp:807 -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:210 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:113 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:39 -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:87 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:200 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:40 -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:44 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:45 -msgid "Create a new bookmark" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:47 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:37 -msgid "Delete the selected item" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:49 -msgid "Delete all the bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:54 -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:50 -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:87 modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:64 -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:96 -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:211 -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:76 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:82 -#: modules/gui/qt4/dialogs/podcast_configuration.cpp:38 -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:138 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/bookmarks.cpp:67 -msgid "Bytes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:42 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:51 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:84 -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:130 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/errors.cpp:58 -msgid "Hide future errors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:43 -msgid "Adjustments and Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:57 -msgid "Graphic Equalizer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:60 -msgid "Spatializer" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:63 -msgid "Audio Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:74 -msgid "Video Effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:77 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/extended.cpp:82 -msgid "v4l2 controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:45 -msgid "Go to Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:50 -msgid "&Go" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/gototime.cpp:61 -msgid "Go to time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:101 -msgid "VLC media player " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:116 -msgid "" -"VLC media player is a free media player, encoder and streamer that can read " -"from files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and even more!\n" -"VLC uses its internal codecs and works on essentially every popular " -"platform.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:121 -msgid "" -"This version of VLC was compiled by:\n" -" " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:124 modules/gui/wince/interface.cpp:507 -msgid "Compiler: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:125 modules/gui/wince/interface.cpp:508 -msgid "Based on Git commit: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:126 -msgid "" -"You are using the Qt4 Interface.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:127 -msgid "Copyright (C) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:128 -msgid " by the VideoLAN Team.\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:149 -msgid "" -"We would like to thank the whole VLC community, the testers, our users and " -"the following people (and the missing ones...) for their collaboration to " -"create the best free software." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:167 -msgid "Authors" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:168 -msgid "Thanks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:206 -msgid "VLC media player updates" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:211 -msgid "&Recheck version" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:218 -msgid "Checking for an update..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:222 -msgid "" -"\n" -"Do you want to download it?\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:270 -msgid "Launching an update request..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:276 -msgid "Select a directory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:309 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:310 -msgid "A new version of VLC(" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:316 -msgid ") is available." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:329 -msgid "You have the latest version of VLC media player." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/help.cpp:333 -msgid "An error occurred while checking for updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/interaction.cpp:95 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:60 -msgid "&General" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:62 -msgid "&Extra Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:64 -msgid "&Codec Details" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:68 -msgid "&Statistics" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:74 -msgid "&Save Metadata" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/mediainfo.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:78 -msgid "Modules tree" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:85 -msgid "&Save as..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:86 -msgid "Save all the displayed logs to a file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:94 -msgid "Verbosity Level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:121 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:249 -msgid "Select a name for the logs file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:251 -msgid "Texts / Logs (*.log *.txt);; All (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/messages.cpp:258 -msgid "" -"Cannot write file %1:\n" -"%2." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:97 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:98 -msgid "&Disc" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:99 -msgid "&Network" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:101 -msgid "Capture &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:116 -msgid "&Select" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:120 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:205 -msgid "&Enqueue" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:122 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:209 -msgid "&Play" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:124 modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:199 -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:199 -msgid "&Stream" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:126 -msgid "&Convert" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/open.cpp:202 -msgid "&Convert / Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:66 -msgid "Show settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:70 -msgid "Simple" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:71 -msgid "Switch to simple preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:74 -msgid "Switch to complete preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:86 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:88 -msgid "&Reset Preferences" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/preferences.cpp:354 -msgid "" -"This will reset your VLC media player preferences.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:422 -msgid "Open Directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:466 -msgid "Open playlist file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:477 -msgid "Choose a filename to save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:479 -msgid "XSPF playlist (*.xspf);; " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.cpp:480 -msgid "M3U playlist (*.m3u);; Any (*.*) " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:45 -msgid "Media Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:65 -msgid "Subtitles Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs_provider.hpp:70 -msgid "All Files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:103 modules/gui/qt4/ui/sout.ui:14 -msgid "Stream Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:162 -msgid "" -"Stream output string.\n" -"This is automatically generated when you change the above settings,\n" -"but you can update it manually." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:217 -msgid "Save file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:218 -msgid "Containers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/sout.cpp:345 -msgid "Audio Port:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:75 -msgid "Broadcast" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:76 -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:77 -msgid "Video On Demand ( VOD )" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:82 -msgid "Hours / Minutes / Seconds:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:84 -msgid "Day / Month / Year:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:86 -msgid "Repeat:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:88 -msgid "Repeat delay:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:113 -msgid " days" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:132 -msgid "Import" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:135 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:265 -msgid "Choose a filename to save the VLM configuration..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:267 modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:337 -msgid "VLM conf (*.vlm) ;; All (*.*)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:335 -msgid "Open a VLM Configuration File" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:528 -msgid "Broadcast: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:596 -msgid "Schedule: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/dialogs/vlm.cpp:618 -msgid "VOD: " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:309 -msgid "" -"Current playback speed.\n" -"Right click to adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:478 -msgid "Privacy and Network Policies" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:482 -msgid "Privacy and Network Warning" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:485 -msgid "" -"<p>The <i>VideoLAN Team</i> doesn't like when an application goes online " -"without authorization.</p>\n" -" <p><i>VLC media player</i> can request limited information on the Internet, " -"especially to get CD covers or to know if updates are available.</p>\n" -"<p><i>VLC media player</i> <b>DOES NOT</b> send or collect <b>ANY</b> " -"information, even anonymously, about your usage.</p>\n" -"<p>Therefore please check the following options, the default being almost no " -"access on the web.</p>\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:996 -msgid "Control menu for the player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/main_interface.cpp:1045 -msgid "Paused" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:266 -msgid "&Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:268 modules/gui/qt4/menus.cpp:819 -msgid "&Audio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:269 modules/gui/qt4/menus.cpp:825 -msgid "&Video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:270 -msgid "P&layback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:272 -msgid "&Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:274 -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:276 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:289 modules/gui/qt4/menus.cpp:683 -msgid "&Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:292 -msgid "Advanced Open File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:299 modules/gui/qt4/menus.cpp:687 -msgid "Open &Disc..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:301 modules/gui/qt4/menus.cpp:689 -msgid "Open &Network..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:303 modules/gui/qt4/menus.cpp:691 -msgid "Open &Capture Device..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:308 -msgid "Conve&rt / Save..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:310 -msgid "&Streaming..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:315 modules/gui/qt4/menus.cpp:933 -msgid "&Quit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:326 -msgid "Show P&laylist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:355 -msgid "Play&list..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:356 -msgid "Ctrl+L" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:375 -msgid "Mi&nimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:376 -msgid "Ctrl+H" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:384 -msgid "&Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:390 -msgid "&Advanced Controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:397 -msgid "Visualizations selector" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:421 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:454 -msgid "Audio &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:455 -msgid "Audio &Device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:456 -msgid "Audio &Channels" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:458 -msgid "&Visualizations" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:493 -msgid "Video &Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:496 -msgid "&Subtitles Track" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:499 -msgid "Load File..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:503 -msgid "&Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:504 -msgid "&Zoom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:505 -msgid "&Deinterlace" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:506 -msgid "&Aspect Ratio" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:507 -msgid "&Crop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:508 -msgid "Always &On Top" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:510 -msgid "DirectX Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:512 -msgid "Sna&pshot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:550 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:551 -msgid "T&itle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:552 -msgid "&Chapter" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:553 -msgid "&Program" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:554 -msgid "&Navigation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:598 -msgid "Configure podcasts..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:616 -msgid "&Help..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:619 -msgid "Check for &Updates..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:678 -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:805 -msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:831 -msgid "&Playback" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:845 -msgid "Show Playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:852 -msgid "Minimal View..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:857 -msgid "Toggle Fullscreen Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:917 -msgid "Hide VLC media player in taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:923 -msgid "Show VLC media player" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.cpp:931 -msgid "&Open Media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:36 -msgid "Open &Folder..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/menus.hpp:38 -msgid "Open D&irectory..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:71 -msgid "Show advanced preferences over simple ones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:72 -msgid "" -"Show advanced preferences and not simple preferences when opening the " -"preferences dialog." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:76 modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:125 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:441 -msgid "Systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:77 -msgid "" -"Show an icon in the systray allowing you to control VLC media player for " -"basic actions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:81 -msgid "Start VLC with only a systray icon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:82 -msgid "VLC will start with just an icon in your taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:85 -msgid "Show playing item name in window title" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:86 -msgid "Show the name of the song or video in the controler window title." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:89 -msgid "Path to use in openfile dialog" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:91 -msgid "Show notification popup on track change" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:93 -msgid "" -"Show a notification popup with the artist and track name when the current " -"playlist item changes, when VLC is minimized or hidden." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:96 -msgid "Advanced options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:97 -msgid "Show all the advanced options in the dialogs." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:100 -msgid "Windows opacity between 0.1 and 1." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:101 -msgid "" -"Sets the windows opacity between 0.1 and 1 for main interface, playlist and " -"extended panel. This option only works with Windows and X11 with composite " -"extensions." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:106 -msgid "Show unimportant error and warnings dialogs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:108 -msgid "Activate the updates availability notification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:109 -msgid "" -"Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs " -"once every two weeks." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:112 -msgid "Number of days between two update checks" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:114 -msgid "Allow the volume to be set to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:115 -msgid "" -"Allow the volume to have range from 0% to 400%, instead of 0% to 200%. This " -"option can distort the audio, since it uses software amplification." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:120 -msgid "Automatically save the volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:122 -msgid "Use non native buttons and volume slider" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:124 -msgid "Ask for network policy at start" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:126 -msgid "Define the colors of the volume slider " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:127 -msgid "" -"Define the colors of the volume slider\n" -"By specifying the 12 numbers separated by a ';'\n" -"Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20'\n" -"An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:132 -msgid "Selection of the starting mode and look " -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:133 -msgid "" -"Start VLC with:\n" -" - normal mode\n" -" - a zone always present to show information as lyrics, album arts...\n" -" - minimal mode with limited controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:139 -msgid "Classic look" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:140 -msgid "Complete look with information area" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:141 -msgid "Minimal look with no menus" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:143 -msgid "Show a controller in fullscreen mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/qt4.cpp:152 -msgid "Qt interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/equalizer.ui:54 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:17 -msgid "Capture mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:30 -msgid "Select the capture device type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:44 -msgid "Card Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:51 modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:101 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:74 -msgid "Access advanced options to tweak the device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_capture.ui:77 -msgid "Advanced options..." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:20 -msgid "Disc Selection" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:91 -msgid "Disable DVD Menus (for compatibility)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:108 -msgid "Disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:165 -msgid "Starting Position" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_disk.ui:232 -msgid "Audio and Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:26 -msgid "Choose one or more media file to open" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:49 -msgid "Add a subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:52 -msgid "Use a sub&titles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:126 -msgid "Alignment:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_file.ui:178 -msgid "Select the subtitles file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:20 -msgid "Network Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:26 -msgid "Select the protocol for the URL." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:33 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:43 -msgid "Select the port used" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open_net.ui:85 -msgid "Enter the URL of the network stream here, with or without the protocol." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:38 -msgid "Show extended options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:41 -msgid "Show &more options" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:61 -msgid "Change the caching for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:90 -msgid "Start Time" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:100 -msgid "Change the start time for the media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:132 -msgid "Play another media synchronously (extra audio file, ...)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:139 -msgid "Extra media" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:152 -msgid "Select the file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:165 -msgid "Customize" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:175 -msgid "Complete MRL for VLC internal" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/open.ui:216 -msgid "Select play mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/podcast_configuration.ui:19 -#: modules/services_discovery/podcast.c:58 -msgid "Podcast URLs list" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:20 -msgid "Outputs" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:28 -msgid "Play locally" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:338 -msgid "Video Port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:435 -msgid "Mount Point" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:452 -msgid "Login:pass:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:484 -msgid "Prefer UDP over RTP" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:512 -msgid "Using this option is not recommended in most of the cases." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:534 -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:562 -msgid "Encapsulation" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:657 -msgid "Video codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:754 -msgid "Audio codec" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:877 -msgid "Overlay subtitles on the video" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:916 -msgid "Group name" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:950 -msgid "Stream all elementary streams" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sout.ui:976 -msgid "Generated stream output string" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:36 -msgid "Default volume" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:77 -msgid "256 corresponds to 100%, 1024 to 400%" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:106 -msgid "Save volume on exit" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:142 -msgid "Preferred audio language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:293 -msgid "last.fm" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_audio.ui:299 -msgid "Enable last.fm submission" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:20 -msgid "Disc Devices" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:26 -msgid "Default disc device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:55 -msgid "Server default port" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:103 -msgid "Default caching level" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:125 -msgid "Post-Processing quality" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:151 -msgid "Repair AVI files" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_input.ui:164 -msgid "Use system codecs if available (better quality)" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:35 -msgid "Interface Type" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:47 -msgid "Native" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:79 -msgid "This is VLC's default interface, with a native look and feel." -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:101 -msgid "Display mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:118 -msgid "Integrate video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:132 -msgid "Show a controller in fullscreen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:139 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:473 -msgid "Skins" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:180 -msgid "Skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:226 -msgid "Instances" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:232 -msgid "Allow only one instance" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:239 -msgid "File associations:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:246 -msgid "Enqueue files in playlist when in one instance mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:259 -msgid "Association Setup" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:285 -msgid "Activate update notifier" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_interface.ui:155 -msgid "" -"This is VLC's skinnable interface. You can download skins at <a href=" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:50 -msgid "Subtitles Language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:56 -msgid "Preferred subtitles language" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:76 -msgid "Default encoding" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:98 modules/video_output/opengl.c:174 -msgid "Effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_subtitles.ui:111 -msgid "Font color" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:75 -msgid "Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:85 -msgid "Accelerated video output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:105 -#: modules/video_output/msw/directx.c:131 -msgid "Use hardware YUV->RGB conversions" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:115 -msgid "DirectX" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:130 -msgid "Display device" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/sprefs_video.ui:140 -msgid "Enable wallpaper mode" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:48 -msgid "Edit settings" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:58 -msgid "Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:64 -msgid "Run manually" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:71 -msgid "Setup schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:78 -msgid "Run on schedule" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:88 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:94 -msgid "P/P" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:115 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:132 -msgid "Add Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:139 -msgid "Edit Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/streampanel.ui:146 -msgid "Clear List" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:31 -msgid "Transform" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:49 -msgid "Sharpen" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:61 -msgid "Sigma" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:96 modules/video_filter/adjust.c:83 -msgid "Image adjust" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:226 modules/video_filter/adjust.c:66 -msgid "Brightness threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:245 -msgid "Color fun" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:251 -msgid "Color extraction" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:287 -#: modules/video_filter/colorthres.c:69 -msgid "Color threshold" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:299 -msgid "Similarity" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:427 -msgid "Synchronize top and bottom" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:434 -msgid "Synchronize left and right" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:466 -msgid "Geometry" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:479 -msgid "Puzzle game" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:517 -msgid "Black slot" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:524 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:743 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:837 -msgid "Columns" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:531 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:736 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:820 -msgid "Rows" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:541 modules/video_filter/rotate.c:68 -msgid "Rotate" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:566 -msgid "Angle" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:585 -msgid "Image modification" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:598 -msgid "Water effect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:612 modules/meta_engine/id3genres.h:67 -#: modules/video_filter/noise.c:54 -msgid "Noise" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:619 -msgid "Motion detect" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:626 -#: modules/video_filter/motionblur.c:60 -msgid "Motion blur" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:638 -msgid "Factor" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:696 -msgid "Cartoon" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:718 -msgid "Vout/Overlay" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:724 -msgid "Wall" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:773 -msgid "Add text" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:808 modules/video_filter/panoramix.c:97 -msgid "Panoramix" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:857 modules/video_filter/clone.c:71 -msgid "Clone" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:869 modules/video_filter/clone.c:58 -msgid "Number of clones" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:898 -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:959 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:904 -msgid "Add logo" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:916 -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:156 modules/video_filter/mosaic.c:89 -msgid "Transparency" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:972 -msgid "Logo erase" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1007 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1026 -msgid "Advanced video filter controls" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1035 -msgid "Subpicture filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1045 -msgid "Video filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/video_effects.ui:1052 -msgid "Vout filters" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:22 -msgid "VLM configurator" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:34 -msgid "Media Manager Edition" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:57 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:80 -msgid "Input:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:93 -msgid "Select Input" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:100 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:113 -msgid "Select Output" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:120 -msgid "Time Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:127 -msgid "Mux Control" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:169 -msgid "Loop" -msgstr "" - -#: modules/gui/qt4/ui/vlm.ui:235 -msgid "Media Manager List" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:222 -msgid "Open a skin file" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:223 -msgid "Skin files (*.vlt;*.wsz)|*.vlt;*.wsz|Skin files (*.xml)|*.xml" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:230 -msgid "Open playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:231 -msgid "" -"All playlists|*.pls;*.m3u;*.asx;*.b4s;*.xspf|M3U files|*.m3u|XSPF playlist|*." -"xspf" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "Save playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/dialogs.cpp:240 -msgid "XSPF playlist|*.xspf|M3U file|*.m3u" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:436 -msgid "Skin to use" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:437 -msgid "Path to the skin to use." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:438 -msgid "Config of last used skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:439 -msgid "" -"Windows configuration of the last skin used. This option is updated " -"automatically, do not touch it." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:442 -msgid "Show a systray icon for VLC" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:443 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:444 -msgid "Show VLC on the taskbar" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:445 -msgid "Enable transparency effects" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:446 -msgid "" -"You can disable all transparency effects if you want. This is mainly useful " -"when moving windows does not behave correctly." -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:449 -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:450 -msgid "Use a skinned playlist" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:474 -msgid "Skinnable Interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/skin_main.cpp:484 -msgid "Skins loader demux" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:69 -msgid "Select skin" -msgstr "" - -#: modules/gui/skins2/src/theme_repository.cpp:83 -msgid "Open skin..." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:503 -msgid "" -"\n" -"(WinCE interface)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:504 -msgid "" -"(c) 1996-2006 - the VideoLAN Team\n" -"\n" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:505 -msgid "Compiled by " -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/interface.cpp:509 -msgid "" -"The VideoLAN team <videolan@videolan.org>\n" -"http://www.videolan.org/" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:135 -msgid "Open:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/open.cpp:147 -msgid "" -"Alternatively, you can build an MRL using one of the following predefined " -"targets:" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:524 -msgid "Choose directory" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/preferences_widgets.cpp:533 -msgid "Choose file" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:60 -msgid "Embed video in interface" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:61 -msgid "" -"Embed the video inside the interface instead of having it in a separate " -"window." -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:65 -msgid "WinCE interface module" -msgstr "" - -#: modules/gui/wince/wince.cpp:74 -msgid "WinCE dialogs provider" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/folder.c:59 -msgid "Folder meta data" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:28 -msgid "Blues" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:29 -msgid "Classic rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:30 -msgid "Country" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:32 -msgid "Disco" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:33 -msgid "Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:34 -msgid "Grunge" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:35 -msgid "Hip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:36 -msgid "Jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:37 -msgid "Metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:38 -msgid "New Age" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:39 -msgid "Oldies" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:40 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:42 -msgid "R&B" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:43 -msgid "Rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:47 -msgid "Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:48 -msgid "Alternative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:50 -msgid "Death metal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:51 -msgid "Pranks" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:52 -msgid "Soundtrack" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:53 -msgid "Euro-Techno" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:54 -msgid "Ambient" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:55 -msgid "Trip-Hop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:56 -msgid "Vocal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:57 -msgid "Jazz+Funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:58 -msgid "Fusion" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:59 -msgid "Trance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:61 -msgid "Instrumental" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:62 -msgid "Acid" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:63 -msgid "House" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:64 -msgid "Game" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:65 -msgid "Sound clip" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:66 -msgid "Gospel" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:68 -msgid "Alternative rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:70 -msgid "Soul" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:71 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:72 -msgid "Space" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:73 -msgid "Meditative" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:74 -msgid "Instrumental pop" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:75 -msgid "Instrumental rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:76 -msgid "Ethnic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:77 -msgid "Gothic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:78 -msgid "Darkwave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:79 -msgid "Techno-Industrial" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:80 -msgid "Electronic" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:81 -msgid "Pop-Folk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:82 -msgid "Eurodance" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:83 -msgid "Dream" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:84 -msgid "Southern rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:85 -msgid "Comedy" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:86 -msgid "Cult" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:87 -msgid "Gangsta" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:88 -msgid "Top 40" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:89 -msgid "Christian rap" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:90 -msgid "Pop/funk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:91 -msgid "Jungle" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:92 -msgid "Native American" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:93 -msgid "Cabaret" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:94 -msgid "New wave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:96 -msgid "Rave" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:97 -msgid "Showtunes" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:98 -msgid "Trailer" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:99 -msgid "Lo-Fi" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:100 -msgid "Tribal" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:101 -msgid "Acid punk" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:102 -msgid "Acid jazz" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:103 -msgid "Polka" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:104 -msgid "Retro" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:105 -msgid "Musical" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:106 -msgid "Rock & roll" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3genres.h:107 -msgid "Hard rock" -msgstr "" - -#: modules/meta_engine/id3tag.c:57 -msgid "ID3v1/2 and APEv1/2 tags parser" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:133 -msgid "The username of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:135 -msgid "The password of your last.fm account" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:159 -msgid "Audioscrobbler" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:160 -msgid "Submission of played songs to last.fm" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:297 -msgid "Last.fm username not set" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:298 -msgid "" -"Please set a username or disable the audioscrobbler plugin, and restart " -"VLC.\n" -"Visit http://www.last.fm/join/ to get an account." -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:815 -msgid "last.fm: Authentication failed" -msgstr "" - -#: modules/misc/audioscrobbler.c:816 -msgid "" -"last.fm username or password is incorrect. Please verify your settings and " -"relaunch VLC." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:40 -msgid "Dummy image chroma format" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:42 -msgid "" -"Force the dummy video output to create images using a specific chroma format " -"instead of trying to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:46 -msgid "Save raw codec data" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:48 -msgid "" -"Save the raw codec data if you have selected/forced the dummy decoder in the " -"main options." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:54 -msgid "" -"By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling " -"the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty " -"annoying when you want to stop VLC and no video window is open." -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:62 -msgid "Dummy interface function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:67 -msgid "Dummy Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:72 -msgid "Dummy access function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:76 -msgid "Dummy demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:80 -msgid "Dummy decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:81 -msgid "Dummy decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:86 -msgid "Dummy encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:90 -msgid "Dummy audio output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:94 -msgid "Dummy video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:95 -msgid "Dummy Video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/dummy/dummy.c:101 -msgid "Dummy font renderer function" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:85 modules/misc/win32text.c:58 -msgid "Filename for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:86 modules/misc/win32text.c:59 -msgid "Font size in pixels" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:87 modules/misc/win32text.c:60 -msgid "" -"This is the default size of the fonts that will be rendered on the video. If " -"set to something different than 0 this option will override the relative " -"font size." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:92 modules/misc/win32text.c:65 -msgid "" -"The opacity (inverse of transparency) of the text that will be rendered on " -"the video. 0 = transparent, 255 = totally opaque. " -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:95 modules/misc/quartztext.c:90 -#: modules/misc/win32text.c:68 -msgid "Text default color" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:96 modules/misc/quartztext.c:91 -#: modules/misc/win32text.c:69 -msgid "" -"The color of the text that will be rendered on the video. This must be an " -"hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, " -"then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow " -"(red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:100 modules/misc/quartztext.c:86 -#: modules/misc/win32text.c:73 -msgid "Relative font size" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:101 modules/misc/quartztext.c:87 -#: modules/misc/win32text.c:74 -msgid "" -"This is the relative default size of the fonts that will be rendered on the " -"video. If absolute font size is set, relative size will be overriden." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Smaller" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:107 modules/misc/quartztext.c:108 -#: modules/misc/win32text.c:80 -msgid "Larger" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:108 -msgid "Use YUVP renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:109 -msgid "" -"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if " -"you want to encode into DVB subtitles" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:111 -msgid "Font Effect" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:112 -msgid "" -"It is possible to apply effects to the rendered text to improve its " -"readability." -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Background" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:121 -msgid "Fat Outline" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:133 modules/misc/win32text.c:92 -msgid "Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/freetype.c:134 -msgid "Freetype2 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:78 -msgid "Expiration time for resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:80 -msgid "" -"It is possible to cache the resumed TLS sessions. This is the expiration " -"time of the sessions stored in this cache, in seconds." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:83 -msgid "Number of resumed TLS sessions" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:85 -msgid "" -"This is the maximum number of resumed TLS sessions that the cache will hold." -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:90 -msgid "GnuTLS transport layer security" -msgstr "" - -#: modules/misc/gnutls.c:100 -msgid "GnuTLS server" -msgstr "" - -#: modules/misc/gtk_main.c:64 -msgid "Gtk+ GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/inhibit.c:69 -msgid "Power Management Inhibitor" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:125 -msgid "Log format" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:127 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default), \"html\", " -"and \"syslog\" (special mode to send to syslog instead of file." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:131 -msgid "" -"Specify the log format. Available choices are \"text\" (default) and \"html" -"\"." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:136 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:137 -msgid "File logging" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Log filename" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:143 -msgid "Specify the log filename." -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:149 -msgid "RRD output file" -msgstr "" - -#: modules/misc/logger.c:150 -msgid "Output data for RRDTool in this file." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:54 -msgid "Lua interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:55 -msgid "Lua interface module to load" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:57 -msgid "Lua interface configuration" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:58 -msgid "" -"Lua interface configuration string. Format is: '[\"<interface module name>" -"\"] = { <option> = <value>, ...}, ...'." -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:61 -msgid "Lua Art" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:62 -msgid "Fetch artwork using lua scripts" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:70 -msgid "Lua Playlist" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:71 -msgid "Lua Playlist Parser Interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/lua/vlc.c:85 -msgid "Lua Interface Module" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpyaltivec.c:59 -msgid "AltiVec memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:82 -msgid "libc memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:86 -msgid "3D Now! memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:93 -msgid "MMX memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/memcpy/memcpy.c:98 -msgid "MMX EXT memcpy" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:96 -msgid "Growl Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl.m:280 -msgid "Now playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:60 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:61 -msgid "" -"This is the host to which Growl notifications will be sent. By default, " -"notifications are sent locally." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:65 -msgid "Growl password on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:67 -msgid "Growl UDP port on the Growl server." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/growl_udp.c:73 -msgid "Growl UDP Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:67 modules/misc/notify/telepathy.c:67 -msgid "Title format string" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to MSN {0} Artist, {1} Title, {2} Album. " -"Defaults to \"Artist - Title\" ({0} - {1})." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/msn.c:75 -msgid "MSN Now-Playing" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:64 -msgid "Timeout (ms)" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:65 -msgid "How long the notification will be displayed " -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:70 -msgid "Notify" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/notify.c:71 -msgid "LibNotify Notification Plugin" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:68 -msgid "" -"Format of the string to send to Telepathy.Defaults to \"Artist - Title\" ($a " -"- $t). You can use the following substitutions: $a Artist, $b Album, $c " -"Copyright, $d Description, $e Encoder, $g Genre, $l Language, $n number, $p " -"Now Playing, $r Rating, $s Subtitles language, $t Title, $u URL, $A Date, $B " -"Bitrate, $C Chapter, $D Duration, $F URI, $I Video Title, $L Time Remaining, " -"$N Name, $O Audio language, $P Position, $R Rate, $S Sample rate, $T Time " -"elapsed, $U Publisher, $V Volume" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/telepathy.c:81 -msgid "Telepathy \"Now Playing\" using MissionControl" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:68 -msgid "Flip vertical position" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:69 -msgid "Display XOSD output at the bottom of the screen instead of the top." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:72 -msgid "Vertical offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:73 -msgid "" -"Vertical offset between the border of the screen and the displayed text (in " -"pixels, defaults to 30 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:77 -msgid "Shadow offset" -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:78 -msgid "" -"Offset between the text and the shadow (in pixels, defaults to 2 pixels)." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:82 -msgid "Font used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:84 -msgid "Color used to display text in the XOSD output." -msgstr "" - -#: modules/misc/notify/xosd.c:89 -msgid "XOSD interface" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:60 -msgid "OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/osd/parser.c:66 -msgid "XML OSD configuration importer" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:49 -msgid "M3U playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:55 -msgid "Old playlist exporter" -msgstr "" - -#: modules/misc/playlist/export.c:61 -msgid "XSPF playlist export" -msgstr "" - -#: modules/misc/probe/hal.c:58 modules/services_discovery/hal.c:83 -msgid "HAL devices detection" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:70 -msgid "Run as standalone Qt/Embedded GUI Server" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:71 -msgid "" -"Use this option to run as standalone Qt/Embedded GUI Server. This option is " -"equivalent to the -qws option from normal Qt." -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:76 -msgid "Qt Embedded GUI helper" -msgstr "" - -#: modules/misc/qte_main.cpp:181 -msgid "video" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:85 -msgid "Name for the font you want to use" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:111 -msgid "Mac Text renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/quartztext.c:112 -msgid "Quartz font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:62 -msgid "RTSP host address" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:64 -msgid "" -"This defines the address, port and path the RTSP VOD server will listen on.\n" -"Syntax is address:port/path. The default is to listen on all interfaces " -"(address 0.0.0.0), on port 554, with no path.\n" -"To listen only on the local interface, use \"localhost\" as address." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:69 -msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:70 -msgid "" -"This limits the maximum number of clients that can connect to the RTSP VOD. " -"0 means no limit." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:73 -msgid "MUX for RAW RTSP transport" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:75 -msgid "Sets the timeout option in the RTSP session string" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:77 -msgid "" -"Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it " -"to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by " -"some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. " -"The default is 5." -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:83 -msgid "RTSP VoD" -msgstr "" - -#: modules/misc/rtsp.c:84 -msgid "RTSP VoD server" -msgstr "" - -#: modules/misc/screensaver.c:88 -msgid "X Screensaver disabler" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:48 -msgid "Stats" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:49 -msgid "Stats encoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:54 -msgid "Stats decoder" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:55 -msgid "Stats decoder function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:59 -msgid "Stats demux" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:60 -msgid "Stats demux function" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:64 -msgid "Stats video output" -msgstr "" - -#: modules/misc/stats/stats.c:65 -msgid "Stats video output function" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:70 -msgid "SVG template file" -msgstr "" - -#: modules/misc/svg.c:71 -msgid "" -"Location of a file holding a SVG template for automatic string conversion" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test1.c:38 -msgid "C module that does nothing" -msgstr "" - -#: modules/misc/testsuite/test4.c:67 -msgid "Miscellaneous stress tests" -msgstr "" - -#: modules/misc/win32text.c:93 -msgid "Win32 font renderer" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/libxml.c:45 -msgid "XML Parser (using libxml2)" -msgstr "" - -#: modules/misc/xml/xtag.c:91 -msgid "Simple XML Parser" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:53 -msgid "Title to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:55 -msgid "Author to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:57 -msgid "Copyright string to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:58 -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:59 -msgid "Comment to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:61 -msgid "\"Rating\" to put in ASF comments." -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:62 -msgid "Packet Size" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:63 -msgid "ASF packet size -- default is 4096 bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:64 -msgid "Bitrate override" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:65 -msgid "" -"Do not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how " -"Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate " -"in bytes" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:69 -msgid "ASF muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/asf.c:569 -msgid "Unknown Video" -msgstr "" - -#: modules/mux/avi.c:47 -msgid "AVI muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/dummy.c:45 -msgid "Dummy/Raw muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:48 -msgid "Create \"Fast Start\" files" -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:50 -msgid "" -"Create \"Fast Start\" files. \"Fast Start\" files are optimized for " -"downloads and allow the user to start previewing the file while it is " -"downloading." -msgstr "" - -#: modules/mux/mp4.c:60 -msgid "MP4/MOV muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:49 modules/mux/mpeg/ts.c:155 -msgid "DTS delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:50 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:55 -msgid "PES maximum size" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:56 -msgid "Set the maximum allowed PES size when producing the MPEG PS streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ps.c:65 -msgid "PS muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:95 -msgid "Video PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:96 -msgid "" -"Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be " -"the video." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:98 -msgid "Audio PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:99 -msgid "Assign a fixed PID to the audio stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:100 -msgid "SPU PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:101 -msgid "Assign a fixed PID to the SPU." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:102 -msgid "PMT PID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:103 -msgid "Assign a fixed PID to the PMT" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:104 -msgid "TS ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:105 -msgid "Assign a fixed Transport Stream ID." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:106 -msgid "NET ID" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:107 -msgid "Assign a fixed Network ID (for SDT table)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:109 -msgid "PMT Program numbers" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:110 -msgid "" -"Assign a program number to each PMT. This requires \"Set PID to ID of ES\" " -"to be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:113 -msgid "Mux PMT (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:114 -msgid "" -"Define the pids to add to each pmt. This requires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:117 -msgid "SDT Descriptors (requires --sout-ts-es-id-pid)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:118 -msgid "" -"Defines the descriptors of each SDT. Thisrequires \"Set PID to ID of ES\" to " -"be enabled." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:121 -msgid "Set PID to ID of ES" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:122 -msgid "" -"Sets PID to the ID if the incoming ES. This is for use with --ts-es-id-pid, " -"and allows to have the same PIDs in the input and output streams." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:126 -msgid "Data alignment" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:127 -msgid "" -"Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this " -"might save some bandwidth but introduce incompatibilities." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:130 -msgid "Shaping delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:131 -msgid "" -"Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant " -"bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, " -"especially for reference frames." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:136 -msgid "Use keyframes" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:137 -msgid "" -"If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries " -"at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the " -"user is a worse case used when no reference frame is available. This " -"enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually " -"the biggest frames in the stream." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:144 -msgid "PCR delay (ms)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:145 -msgid "" -"Set at which interval PCRs (Program Clock Reference) will be sent (in " -"milliseconds). This value should be below 100ms. (default is 70ms)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:149 -msgid "Minimum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:150 modules/mux/mpeg/ts.c:153 -msgid "This setting is deprecated and not used anymore" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:152 -msgid "Maximum B (deprecated)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:156 -msgid "" -"Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of " -"the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering " -"inside the client decoder." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:161 -msgid "Crypt audio" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:162 -msgid "Crypt audio using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:163 -msgid "Crypt video" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:164 -msgid "Crypt video using CSA" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:166 -msgid "CSA Key" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:167 -msgid "" -"CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes)." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:174 -msgid "CSA Key in use" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:175 -msgid "" -"CSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/" -"second/2 one." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:178 -msgid "Packet size in bytes to encrypt" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:179 -msgid "" -"Size of the TS packet to encrypt. The encryption routines subtract the TS-" -"header from the value before encrypting." -msgstr "" - -#: modules/mux/mpeg/ts.c:192 -msgid "TS muxer (libdvbpsi)" -msgstr "" - -#: modules/mux/mpjpeg.c:47 -msgid "Multipart JPEG muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/ogg.c:52 -msgid "Ogg/OGM muxer" -msgstr "" - -#: modules/mux/wav.c:46 -msgid "WAV muxer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/copy.c:47 -msgid "Copy packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/h264.c:53 -msgid "H.264 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4audio.c:185 -msgid "MPEG4 audio packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpeg4video.c:53 -msgid "MPEG4 video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:56 -msgid "Sync on Intra Frame" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:57 -msgid "" -"Normally the packetizer would sync on the next full frame. This flags " -"instructs the packetizer to sync on the first Intra Frame found." -msgstr "" - -#: modules/packetizer/mpegvideo.c:70 -msgid "MPEG-I/II video packetizer" -msgstr "" - -#: modules/packetizer/vc1.c:50 -msgid "VC-1 packetizer" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:56 -msgid "Bonjour services" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/bonjour.c:314 -msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/hal.c:150 -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:87 -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:299 -msgid "Devices" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:59 -msgid "Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/podcast.c:64 -#: modules/services_discovery/podcast.c:123 -msgid "Podcasts" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:85 -msgid "SAP multicast address" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:86 -msgid "" -"The SAP module normally chooses itself the right addresses to listen to. " -"However, you can specify a specific address." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:89 -msgid "IPv4 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:91 -msgid "Listen to IPv4 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:92 -msgid "IPv6 SAP" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:94 -msgid "Listen to IPv6 announcements on the standard addresses." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:95 -msgid "IPv6 SAP scope" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:97 -msgid "Scope for IPv6 announcements (default is 8)." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:98 -msgid "SAP timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:100 -msgid "" -"Delay after which SAP items get deleted if no new announcement is received." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:102 -msgid "Try to parse the announce" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:104 -msgid "" -"This enables actual parsing of the announces by the SAP module. Otherwise, " -"all announcements are parsed by the \"live555\" (RTP/RTSP) module." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:107 -msgid "SAP Strict mode" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:109 -msgid "" -"When this is set, the SAP parser will discard some non-compliant " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:111 -msgid "Use SAP cache" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:113 -msgid "" -"This enables a SAP caching mechanism. This will result in lower SAP startup " -"time, but you could end up with items corresponding to legacy streams." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:117 -msgid "" -"This automatically enables timeshifting for streams discovered through SAP " -"announcements." -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:128 -msgid "SAP Announcements" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:155 -msgid "SDP Descriptions parser" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "Session" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:875 -msgid "Tool" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/sap.c:879 -msgid "User" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:63 -msgid "Les Guignols" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:68 -msgid "Canal +" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:73 -msgid "Shoutcast Radio" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:74 -msgid "Shoutcast TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:75 -msgid "Freebox TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:76 -#: modules/services_discovery/shout.c:124 -msgid "French TV" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:110 -msgid "Shoutcast radio listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:117 -msgid "Shoutcast TV listings" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/shout.c:131 -msgid "Freebox TV listing (French ISP free.fr services)" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_cc.cpp:62 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery" -msgstr "" - -#: modules/services_discovery/upnp_intel.cpp:268 -msgid "Universal Plug'n'Play discovery ( Intel SDK )" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:46 -msgid "Autodel" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/autodel.c:47 -msgid "Automatically add/delete input streams" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:42 -msgid "" -"Integer identifier for this elementary stream. This will be used to \"find\" " -"this stream later." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:46 -msgid "" -"Pictures coming from the picture video outputs will be delayed according to " -"this value (in milliseconds, should be >= 100 ms). For high values, you will " -"need to raise caching values." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:50 -msgid "ID Offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:51 -msgid "" -"Offset to add to the stream IDs specified in bridge_out to obtain the stream " -"IDs bridge_in will register." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:63 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:64 -msgid "Bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:66 -msgid "Bridge out" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/bridge.c:77 -msgid "Bridge in" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/description.c:54 -msgid "Description stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:42 -msgid "Enable/disable audio rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:44 -msgid "Enable/disable video rendering." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:46 -msgid "Introduces a delay in the display of the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/display.c:55 -msgid "Display stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/duplicate.c:44 -msgid "Duplicate stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:41 modules/stream_out/standard.c:45 -msgid "Output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:43 -msgid "This is the default output access method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:45 -msgid "Audio output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:47 -msgid "This is the output access method that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:48 -msgid "Video output access method" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:50 -msgid "This is the output access method that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:52 modules/stream_out/standard.c:48 -msgid "Output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:54 -msgid "This is the default muxer method that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:55 -msgid "Audio output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:57 -msgid "This is the muxer that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:58 -msgid "Video output muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:60 -msgid "This is the muxer that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:62 -msgid "Output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:64 -msgid "This is the default output URI." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:65 -msgid "Audio output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:67 -msgid "This is the output URI that will be used for audio." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:68 -msgid "Video output URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:70 -msgid "This is the output URI that will be used for video." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:79 -msgid "Elementary stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/es.c:374 modules/stream_out/es.c:389 -#, c-format -msgid "There is no suitable stream-output access module for \"%s/%s://%s\"." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/gather.c:44 -msgid "Gathering stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:135 -msgid "Specify an identifier string for this subpicture" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:143 -msgid "Sample aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:145 -msgid "Sample aspect ratio of the destination (1:1, 3:4, 2:3)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:147 modules/stream_out/transcode.c:88 -msgid "Video filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:149 -msgid "Video filters will be applied to the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:151 -msgid "Image chroma" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:153 -msgid "" -"Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the " -"Alphamask or Bluescreen video filter." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:158 -msgid "Transparency of the mosaic picture." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:160 modules/video_filter/marq.c:103 -#: modules/video_filter/rss.c:142 -msgid "X offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:162 -msgid "X coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:164 modules/video_filter/marq.c:105 -#: modules/video_filter/rss.c:144 -msgid "Y offset" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:166 -msgid "Y coordinate of the upper left corner in the mosaic if non negative." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:171 -msgid "Mosaic bridge" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/mosaic_bridge.c:172 -msgid "Mosaic bridge stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:72 -msgid "This is the output URL that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:73 -msgid "SDP" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:75 -msgid "" -"This allows you to specify how the SDP (Session Descriptor) for this RTP " -"session will be made available. You must use an url: http://location to " -"access the SDP via HTTP, rtsp://location for RTSP access, and sap:// for the " -"SDP to be announced via SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:79 modules/stream_out/standard.c:91 -msgid "SAP announcing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:80 modules/stream_out/standard.c:92 -msgid "Announce this session with SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:81 -msgid "Muxer" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:83 -msgid "" -"This allows you to specify the muxer used for the streaming output. Default " -"is to use no muxer (standard RTP stream)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:86 modules/stream_out/standard.c:62 -msgid "Session name" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:88 modules/stream_out/standard.c:64 -msgid "" -"This is the name of the session that will be announced in the SDP (Session " -"Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:90 modules/stream_out/standard.c:72 -msgid "Session description" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:92 modules/stream_out/standard.c:74 -msgid "" -"This allows you to give a short description with details about the stream, " -"that will be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:94 modules/stream_out/standard.c:76 -msgid "Session URL" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:96 modules/stream_out/standard.c:78 -msgid "" -"This allows you to give an URL with more details about the stream (often the " -"website of the streaming organization), that will be announced in the SDP " -"(Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:99 modules/stream_out/standard.c:81 -msgid "Session email" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:101 modules/stream_out/standard.c:83 -msgid "" -"This allows you to give a contact mail address for the stream, that will be " -"announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:103 modules/stream_out/standard.c:85 -msgid "Session phone number" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:105 modules/stream_out/standard.c:87 -msgid "" -"This allows you to give a contact telephone number for the stream, that will " -"be announced in the SDP (Session Descriptor)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:110 -msgid "This allows you to specify the base port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:111 -msgid "Audio port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:113 -msgid "" -"This allows you to specify the default audio port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:114 -msgid "Video port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:116 -msgid "" -"This allows you to specify the default video port for the RTP streaming." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:120 -msgid "" -"This is the hop limit (also known as \"Time-To-Live\" or TTL) of the " -"multicast packets sent by the stream output (0 = use operating system built-" -"in default)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:124 -msgid "RTP/RTCP multiplexing" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:126 -msgid "" -"This sends and receives RTCP packet multiplexed over the same port as RTP " -"packets." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:129 -msgid "Transport protocol" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:131 -msgid "This selects which transport protocol to use for RTP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:135 -msgid "" -"RTP packets will be integrity-protected and ciphered with this Secure RTP " -"master shared secret key." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:150 -msgid "MP4A LATM" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:152 -msgid "This allows you to stream MPEG4 LATM audio streams (see RFC3016)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/rtp.c:162 -msgid "RTP stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:47 -msgid "Output method to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:50 -msgid "Muxer to use for the stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:51 -msgid "Output destination" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:53 -msgid "" -"Destination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parameters" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:54 -msgid "address to bind to (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:56 -msgid "" -"address:port to bind vlc to listening incoming streams helper setting for " -"dst,dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:58 -msgid "filename for stream (helper setting for dst)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:60 -msgid "" -"Filename for stream helper setting for dst, dst=bind+'/'+path, dst-parameter " -"overrides this" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:67 -msgid "Session groupname" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:69 -msgid "" -"This allows you to specify a group for the session, that will be announced " -"if you choose to use SAP." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/standard.c:101 -msgid "Standard stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:86 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:88 -msgid "Full paths of the files separated by colons." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:89 -msgid "Sizes" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:91 -msgid "List of sizes separated by colons (720x576:480x576)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:94 -msgid "Aspect ratio (4:3, 16:9)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:95 -msgid "Command UDP port" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:97 -msgid "UDP port to listen to for commands." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:98 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:100 -msgid "Initial command to execute." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:101 -msgid "GOP size" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:103 -msgid "Number of P frames between two I frames." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:104 -msgid "Quantizer scale" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:106 -msgid "Fixed quantizer scale to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:107 -msgid "Mute audio" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:109 -msgid "Mute audio when command is not 0." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/switcher.c:112 -msgid "MPEG2 video switcher stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:54 -msgid "Video encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:56 -msgid "" -"This is the video encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:58 -msgid "Destination video codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:60 -msgid "This is the video codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:61 -msgid "Video bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:63 -msgid "Target bitrate of the transcoded video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:64 -msgid "Video scaling" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:66 -msgid "Scale factor to apply to the video while transcoding (eg: 0.25)" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:67 -msgid "Video frame-rate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:69 -msgid "Target output frame rate for the video stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:72 -msgid "Deinterlace the video before encoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:75 -msgid "Specify the deinterlace module to use." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:82 -msgid "Maximum video width" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:84 -msgid "Maximum output video width." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:85 -msgid "Maximum video height" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:87 -msgid "Maximum output video height." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:90 -msgid "" -"Video filters will be applied to the video streams (after overlays are " -"applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:93 -msgid "Audio encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:95 -msgid "" -"This is the audio encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:97 -msgid "Destination audio codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:99 -msgid "This is the audio codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:100 -msgid "Audio bitrate" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:102 -msgid "Target bitrate of the transcoded audio stream." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:105 -msgid "" -"Sample rate of the transcoded audio stream (11250, 22500, 44100 or 48000)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:106 -msgid "Audio channels" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:108 -msgid "Number of audio channels in the transcoded streams." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:109 -msgid "Audio filter" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:111 -msgid "" -"Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters " -"are applied). You must enter a comma-separated list of filters." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:114 -msgid "Subtitles encoder" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:116 -msgid "" -"This is the subtitles encoder module that will be used (and its associated " -"options)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:118 -msgid "Destination subtitles codec" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:120 -msgid "This is the subtitles codec that will be used." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:124 -msgid "" -"This allows you to add overlays (also known as \"subpictures\" on the " -"transcoded video stream. The subpictures produced by the filters will be " -"overlayed directly onto the video. You must specify a comma-separated list " -"of subpicture modules" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:129 modules/video_filter/osdmenu.c:135 -msgid "OSD menu" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:131 -msgid "" -"Stream the On Screen Display menu (using the osdmenu subpicture module)." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:133 -msgid "Number of threads" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:135 -msgid "Number of threads used for the transcoding." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:136 -msgid "High priority" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:138 -msgid "" -"Runs the optional encoder thread at the OUTPUT priority instead of VIDEO." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:141 -msgid "Synchronise on audio track" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:143 -msgid "" -"This option will drop/duplicate video frames to synchronise the video track " -"on the audio track." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:147 -msgid "" -"The transcoder will drop frames if your CPU can't keep up with the encoding " -"rate." -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:162 -msgid "Transcode stream output" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transcode.c:216 -msgid "Overlays/Subtitles" -msgstr "" - -#: modules/stream_out/transrate/transrate.c:61 -msgid "MPEG2 video transrating stream output" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/grey_yuv.c:55 modules/video_chroma/i420_ymga.c:54 -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:89 modules/video_chroma/i422_i420.c:57 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:72 modules/video_chroma/yuy2_i420.c:59 -#: modules/video_chroma/yuy2_i422.c:58 -msgid "Conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:73 -msgid "I420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:77 -msgid "MMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_rgb.c:82 -msgid "SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversions" -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_ymga.c:57 modules/video_chroma/i420_yuy2.c:92 -#: modules/video_chroma/i422_yuy2.c:75 -msgid "MMX conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:96 modules/video_chroma/i422_yuy2.c:79 -msgid "SSE2 conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_chroma/i420_yuy2.c:101 -msgid "AltiVec conversions from " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:67 -msgid "" -"When this mode is enabled, pixels will be shown as black or white. The " -"threshold value will be the brighness defined below." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:70 -msgid "Image contrast (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:71 -msgid "Set the image contrast, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:72 -msgid "Image hue (0-360)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:73 -msgid "Set the image hue, between 0 and 360. Defaults to 0." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:74 -msgid "Image saturation (0-3)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:75 -msgid "Set the image saturation, between 0 and 3. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:76 -msgid "Image brightness (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:77 -msgid "Set the image brightness, between 0 and 2. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:78 -msgid "Image gamma (0-10)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:79 -msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/adjust.c:82 -msgid "Image properties filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:40 -msgid "Use an image's alpha channel as a transparency mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:42 -msgid "Transparency mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:44 -msgid "Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:63 -msgid "Alpha mask video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/alphamask.c:64 -msgid "Alpha mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:120 -msgid "" -"This module allows to control an so called AtmoLight device connected to " -"your computer.\n" -"AtmoLight is the homegrown version of what Philips calls AmbiLight.\n" -"If you need further information feel free to visit us at\n" -"\n" -"http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/Atmo-plugin\n" -" http://www.vdr-wiki.de/wiki/index.php/AtmoWin\n" -"\n" -"You can find there detailed descriptions on how to build it for yourself and " -"where to get the required parts.\n" -"You can also have a look at pictures and some movies showing such a device " -"in live action." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:134 -msgid "Save Debug Frames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:135 -msgid "Write every 128th miniframe to a folder." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:136 -msgid "Debug Frame Folder" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:137 -msgid "The path where the debugframes should be saved" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:141 -msgid "Extracted Image Width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:142 -msgid "The width of the mini image for further processing (64 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:145 -msgid "Extracted Image Height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:146 -msgid "The height of the mini image for further processing (48 is default)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:149 -msgid "Color when paused" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:150 -msgid "" -"Set the color to show if the user pauses the video. (Have light to get " -"another beer?)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:153 -msgid "Pause-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:154 -msgid "Red component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:155 -msgid "Pause-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:156 -msgid "Green component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:157 -msgid "Pause-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:158 -msgid "Blue component of the pause color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:159 -msgid "Pause-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:160 -msgid "" -"Number of steps to change current color to pause color (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:163 -msgid "End-Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:164 -msgid "Red component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:165 -msgid "End-Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:166 -msgid "Green component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:167 -msgid "End-Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:168 -msgid "Blue component of the shutdown color" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:169 -msgid "End-Fadesteps" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:170 -msgid "" -"Number of steps to change current color to end color for dimming up the " -"light in cinema style... (each step takes 40ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:174 -msgid "Use Software White adjust" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:175 -msgid "" -"Should the buildin driver do a white adjust or your LED stripes? recommend." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:177 -msgid "White Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:178 -msgid "Red value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:180 -msgid "White Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:181 -msgid "Green value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:183 -msgid "White Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:184 -msgid "Blue value of a pure white on your LED stripes." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:187 -msgid "Serial Port/Device" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:188 -msgid "" -"Name of the serial port where the AtmoLight controller is attached to.\n" -"On Windows usually something like COM1 or COM2. On Linux /dev/ttyS01 f.e." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:193 -msgid "Edge Weightning" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:194 -msgid "" -"Increasing this value will result in color more depending on the border of " -"the frame." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:197 -msgid "Overall brightness of your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:198 -msgid "Darkness Limit" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:199 -msgid "" -"Pixels with a saturation lower than this will be ignored. Should be greater " -"than one for letterboxed videos." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:202 -msgid "Hue windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:203 -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:205 -msgid "Used for statistics." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:204 -msgid "Sat windowing" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:207 -msgid "Filter length (ms)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:208 -msgid "" -"Time it takes until a color is completely changed. This prevents flickering." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:210 -msgid "Filter threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:211 -msgid "How much a color has to be changed for an immediate color change." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:213 -msgid "Filter Smoothness (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:214 -msgid "Filter Smoothness" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:217 -msgid "Filter mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:218 -msgid "kind of filtering which should be use to calcuate the color output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:226 -msgid "No Filtering" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:227 -msgid "Combined" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:228 -msgid "Percent" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:231 -msgid "Frame delay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:232 -msgid "" -"Helps to get the video output and the light effects in sync. Values around " -"20ms should do the trick." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:237 -msgid "Channel summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:238 -msgid "Channel left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:239 -msgid "Channel right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:240 -msgid "Channel top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:241 -msgid "Channel bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:243 -msgid "" -"Maps the hardware channel X to logical channel Y to fix wrong wiring :-)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:254 -msgid "disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:255 -msgid "summary" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:256 -msgid "left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:257 -msgid "right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:258 -msgid "top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:259 -msgid "bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:262 -msgid "Summary gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:263 -msgid "Left gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:264 -msgid "Right gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:265 -msgid "Top gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:266 -msgid "Bottom gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:267 -msgid "" -"Defines a small bitmap with 64x48 pixels, containing a grayscale gradient" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:271 -msgid "Filename of AtmoWinA.exe" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:272 -msgid "" -"if you want the AtmoLight control software to be launched by VLC, enter the " -"complete path of AtmoWinA.exe here." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:275 -msgid "Use built-in AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:276 -msgid "" -"VLC will directly use your AtmoLight hardware without running the external " -"AtmoWinA.exe Userspace driver." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:287 -msgid "AtmoLight Filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:289 -msgid "AtmoLight" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:296 -msgid "Choose between the built-in AtmoLight driver or the external" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:315 -msgid "Enter the connection of your AtmoLight hardware" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:324 -msgid "Illuminate the room with this color on pause" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:340 -msgid "Illuminate the room with this color on shutdown" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:356 -msgid "Settings for the built-in Live Video Processor only" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:393 -msgid "Change channel assignment (fixes wrong wiring)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:422 -msgid "Adjust the white light to your LED stripes" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/atmo/atmo.cpp:444 -msgid "Change gradients" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:52 -msgid "Number of time to blend" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:53 -msgid "The number of time the blend will be performed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:55 -msgid "Alpha of the blended image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:56 -msgid "Alpha with which the blend image is blended" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:58 -msgid "Image to be blended onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:59 -msgid "The image which will be used to blend onto" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:61 -msgid "Chroma for the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:62 -msgid "Chroma which the base image will be loaded in" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:64 -msgid "Image which will be blended." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:65 -msgid "The image blended onto the base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:67 -msgid "Chroma for the blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:68 -msgid "Chroma which the blend image will be loadedin" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:74 -msgid "Blending benchmark filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:75 -msgid "blendbench" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:80 -msgid "Benchmarking" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:86 -msgid "Base image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blendbench.c:92 -msgid "Blend image" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/blend.c:45 -msgid "Video pictures blending" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:39 -msgid "" -"This effect, also known as \"greenscreen\" or \"chroma key\" blends the " -"\"blue parts\" of the foreground image of the mosaic on the background (like " -"weather forcasts). You can choose the \"key\" color for blending (blyyue by " -"default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:44 -msgid "Bluescreen U value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:46 -msgid "" -"\"U\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 120 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:48 -msgid "Bluescreen V value" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:50 -msgid "" -"\"V\" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. " -"Defaults to 90 for blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:52 -msgid "Bluescreen U tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:54 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the U plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:57 -msgid "Bluescreen V tolerance" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:59 -msgid "" -"Tolerance of the bluescreen blender on color variations for the V plane. A " -"value between 10 and 20 seems sensible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:79 -msgid "Bluescreen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/bluescreen.c:80 -msgid "Bluescreen" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:47 modules/video_filter/canvas.c:49 -#: modules/video_output/image.c:56 -msgid "Image width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:50 modules/video_filter/canvas.c:52 -#: modules/video_output/image.c:61 -msgid "Image height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:55 -msgid "Set aspect (like 4:3) of the video canvas" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/canvas.c:63 -msgid "Automatically resize and padd a video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/chain.c:43 -msgid "Video filtering using a chain of video filter modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:59 -msgid "Number of video windows in which to clone the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:62 -msgid "Video output modules" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:63 -msgid "" -"You can use specific video output modules for the clones. Use a comma-" -"separated list of modules." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/clone.c:69 -msgid "Clone video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:55 -msgid "" -"Colors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be " -"an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then " -"green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = " -"yellow (red + green), #FFFFFF = white" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:68 -msgid "Color threshold filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:77 -msgid "Saturaton threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/colorthres.c:79 -msgid "Similarity threshold" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:73 -msgid "Crop geometry (pixels)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:74 -msgid "" -"Set the geometry of the zone to crop. This is set as <width> x <height> + " -"<left offset> + <top offset>." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:76 -msgid "Automatic cropping" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:77 -msgid "Automatically detect black borders and crop them." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:80 -msgid "Ratio max (x 1000)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:81 -msgid "" -"Maximum image ratio. The crop plugin will never automatically crop to a " -"higher ratio (ie, to a more \"flat\" image). The value is x1000: 1333 means " -"4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:83 -msgid "Manual ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:84 -msgid "Force a ratio (0 for automatic). Value is x1000: 1333 means 4/3." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:86 -msgid "Number of images for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:87 -msgid "" -"The number of consecutive images with the same detected ratio (different " -"from the previously detected ratio) to consider that ratio chnged and " -"trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:89 -msgid "Number of lines for change" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:90 -msgid "" -"The minimum difference in the number of detected black lines to consider " -"that ratio changed and trigger recrop." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:92 -msgid "Number of non black pixels " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:93 -msgid "" -"The maximum of non-black pixels in a line to consider that the line is black." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:96 -msgid "Skip percentage (%)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:97 -msgid "" -"Percentage of the line to consider while checking for black lines. This " -"allows to skip logos in black borders and crop them anyway." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:99 -msgid "Luminance threshold " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:100 -msgid "Maximum luminance to consider a pixel as black (0-255)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:104 -msgid "Crop video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:378 modules/video_filter/crop.c:474 -msgid "Cropping failed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/crop.c:379 modules/video_filter/crop.c:475 -msgid "VLC could not open the video output module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:47 -msgid "Pixels to crop from top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:49 -msgid "Number of pixels to crop from the top of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:50 -msgid "Pixels to crop from bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:52 -msgid "Number of pixels to crop from the bottom of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:53 -msgid "Pixels to crop from left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:55 -msgid "Number of pixels to crop from the left of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:56 -msgid "Pixels to crop from right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:58 -msgid "Number of pixels to crop from the right of the image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:60 -msgid "Pixels to padd to top" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:62 -msgid "Number of pixels to padd to the top of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:63 -msgid "Pixels to padd to bottom" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:65 -msgid "Number of pixels to padd to the bottom of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:66 -msgid "Pixels to padd to left" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:68 -msgid "Number of pixels to padd to the left of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:69 -msgid "Pixels to padd to right" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:71 -msgid "Number of pixels to padd to the right of the image after cropping." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:79 modules/video_filter/scale.c:59 -#: modules/video_filter/swscale.c:63 -msgid "Video scaling filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/croppadd.c:93 -msgid "Padd" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:112 modules/video_output/x11/xvmc.c:130 -msgid "Deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:113 -msgid "Deinterlace method to use for local playback." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:115 -msgid "Streaming deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:116 -msgid "Deinterlace method to use for streaming." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/deinterlace.c:126 -msgid "Deinterlacing video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:58 -msgid "Input FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:59 -msgid "FIFO which will be read for commands" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:61 -msgid "Output FIFO" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:62 -msgid "FIFO which will be written to for responses" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:65 -msgid "Dynamic video overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/dynamicoverlay/dynamicoverlay.c:66 -msgid "Overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:55 -msgid "Image mask" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:56 -msgid "Image mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:59 -msgid "X coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:61 -msgid "Y coordinate of the mask." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:66 -msgid "Erase video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/erase.c:67 -msgid "Erase" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:63 -msgid "RGB component to extract" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:64 -msgid "RGB component to extract. 0 for Red, 1 for Green and 2 for Blue." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/extract.c:75 -msgid "Extract RGB component video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/filter_event_info.h:27 -msgid "video-filter-event" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:47 -msgid "Gaussian's std deviation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:49 -msgid "" -"Gaussian's standard deviation. The bluring will take into account pixels up " -"to 3*sigma away in any direction." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:55 -msgid "Gaussian blur video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gaussianblur.c:56 -msgid "Gaussian Blur" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:63 -msgid "Distort mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:64 -msgid "Distort mode, one of \"gradient\", \"edge\" and \"hough\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:66 -msgid "Gradient image type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:67 -msgid "" -"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will " -"keep colors." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:70 -msgid "Apply cartoon effect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:71 -msgid "Apply cartoon effect. It is only used by \"gradient\" and \"edge\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Edge" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:75 -msgid "Hough" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/gradient.c:80 -msgid "Gradient video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:53 -msgid "Grain video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/grain.c:54 -msgid "Grain" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/imgresample.c:63 -msgid "FFmpeg video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:51 -msgid "Invert video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/invert.c:52 -msgid "Color inversion" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:71 -msgid "Logo filenames" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:72 -msgid "" -"Full path of the image files to use. Format is <image>[,<delay in ms>[," -"<alpha>]][;<image>[,<delay>[,<alpha>]]][;...]. If you only have one file, " -"simply enter its filename." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:75 -msgid "Logo animation # of loops" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:76 -msgid "Number of loops for the logo animation.-1 = continuous, 0 = disabled" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:78 -msgid "Logo individual image time in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:79 -msgid "Individual image display time of 0 - 60000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:82 -msgid "X coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:85 -msgid "Y coordinate of the logo. You can move the logo by left-clicking it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:87 -msgid "Transparency of the logo" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:88 -msgid "" -"Logo transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full " -"opacity)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:90 -msgid "Logo position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:92 -msgid "" -"Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, " -"8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:106 -msgid "Logo sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:107 -msgid "Logo overlay" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/logo.c:127 -msgid "Logo video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:50 -msgid "Magnify/Zoom interactive video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/magnify.c:51 -msgid "Magnify" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:88 -msgid "" -"Marquee text to display. (Available format strings: Time related: %Y = year, " -"%m = month, %d = day, %H = hour, %M = minute, %S = second, ... Meta data " -"related: $a = artist, $b = album, $c = copyright, $d = description, $e = " -"encoded by, $g = genre, $l = language, $n = track num, $p = now playing, $r " -"= rating, $s = subtitles language, $t = title, $u = url, $A = date, $B = " -"audio bitrate (in kb/s), $C = chapter,$D = duration, $F = full name with " -"path, $I = title, $L = time left, $N = name, $O = audio language, $P = " -"position (in %), $R = rate, $S = audio sample rate (in kHz), $T = time, $U = " -"publisher, $V = volume, $_ = new line) " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:104 modules/video_filter/rss.c:143 -msgid "X offset, from the left screen edge." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:106 modules/video_filter/rss.c:145 -msgid "Y offset, down from the top." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:107 -msgid "Timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:108 -msgid "" -"Number of milliseconds the marquee must remain displayed. Default value is 0 " -"(remains forever)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:111 -msgid "Refresh period in ms" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:112 -msgid "" -"Number of milliseconds between string updates. This is mainly usefull when " -"using meta data or time format string sequences." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:128 -msgid "Marquee position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:130 -msgid "" -"You can enforce the marquee position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:146 -msgid "Marquee" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:169 modules/video_filter/rss.c:212 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/marq.c:175 -msgid "Marquee display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:91 -msgid "" -"Transparency of the mosaic foreground pictures. 0 means transparent, 255 " -"opaque (default)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:95 -msgid "Total height of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:97 -msgid "Total width of the mosaic, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:99 -msgid "Top left corner X coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:101 -msgid "X Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:102 -msgid "Top left corner Y coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:104 -msgid "Y Coordinate of the top-left corner of the mosaic." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:106 -msgid "Border width" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:108 -msgid "Width in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:109 -msgid "Border height" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:111 -msgid "Height in pixels of the border between miniatures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:113 -msgid "Mosaic alignment" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:115 -msgid "" -"You can enforce the mosaic alignment on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:119 -msgid "Positioning method" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:121 -msgid "" -"Positioning method for the mosaic. auto: automatically choose the best " -"number of rows and columns. fixed: use the user-defined number of rows and " -"columns. offsets: use the user-defined offsets for each image." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:126 modules/video_filter/panoramix.c:85 -#: modules/video_filter/wall.c:60 -msgid "Number of rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:128 -msgid "" -"Number of image rows in the mosaic (only used if positionning method is set " -"to \"fixed\")." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:131 modules/video_filter/panoramix.c:81 -#: modules/video_filter/wall.c:56 -msgid "Number of columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:133 -msgid "" -"Number of image columns in the mosaic (only used if positionning method is " -"set to \"fixed\"." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:138 -msgid "Keep the original aspect ratio when resizing mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:140 -msgid "Keep original size" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:142 -msgid "Keep the original size of mosaic elements." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:144 -msgid "Elements order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:146 -msgid "" -"You can enforce the order of the elements on the mosaic. You must give a " -"comma-separated list of picture ID(s).These IDs are assigned in the \"mosaic-" -"bridge\" module." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:150 -msgid "Offsets in order" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:152 -msgid "" -"You can enforce the (x,y) offsets of the elements on the mosaic (only used " -"if positioning method is set to \"offsets\"). You must give a comma-" -"separated list of coordinates (eg: 10,10,150,10)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:158 -msgid "" -"Pictures coming from the mosaic elements will be delayed according to this " -"value (in milliseconds). For high values you will need to raise caching at " -"input." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "fixed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:168 -msgid "offsets" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:178 -msgid "Mosaic video sub filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/mosaic.c:179 -msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:54 -msgid "Blur factor (1-127)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:55 -msgid "The degree of blurring from 1 to 127." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motionblur.c:61 -msgid "Motion blur filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:49 -msgid "Motion detect video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/motiondetect.c:50 -msgid "Motion Detect" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/noise.c:53 -msgid "Noise video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:67 -msgid "OpenCV face detection example filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:68 -msgid "OpenCV example" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:77 -msgid "Haar cascade filename" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_example.cpp:78 -msgid "Name of XML file containing Haar cascade description" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:70 -msgid "Use input chroma unaltered" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "I420 - first plane is greyscale" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:71 -msgid "RGB32" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:74 -msgid "Don't display any video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the input video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:75 -msgid "Display the processed video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:78 -msgid "Show only errors" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show errors and warnings" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:79 -msgid "Show everything including debug messages" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:82 -msgid "OpenCV video filter wrapper" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:83 -msgid "OpenCV" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:90 -msgid "Scale factor (0.1-2.0)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:91 -msgid "" -"Ammount by which to scale the picture before sending it to the internal " -"OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:94 -msgid "OpenCV filter chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:95 -msgid "" -"Chroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:98 -msgid "Wrapper filter output" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:99 -msgid "Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:102 -msgid "Wrapper filter verbosity" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:103 -msgid "Determines wrapper filter verbosity level" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:106 -msgid "OpenCV internal filter name" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/opencv_wrapper.c:107 -msgid "Name of internal OpenCV plugin filter to use" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:43 -msgid "Configuration file" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:45 -msgid "Configuration file for the OSD Menu." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:46 -msgid "Path to OSD menu images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:48 -msgid "" -"Path to the OSD menu images. This will override the path defined in the OSD " -"configuration file." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:52 modules/video_filter/osdmenu.c:55 -msgid "You can move the OSD menu by left-clicking on it." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:57 -msgid "Menu position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:59 -msgid "" -"You can enforce the OSD menu position on the video (0=center, 1=left, " -"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg. " -"6 = top-right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:63 -msgid "Menu timeout" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:65 -msgid "" -"OSD menu pictures get a default timeout of 15 seconds added to their " -"remaining time. This will ensure that they are at least the specified time " -"visible." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:69 -msgid "Menu update interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:71 -msgid "" -"The default is to update the OSD menu picture every 200 ms. Shorten the " -"update time for environments that experience transmissions errors. Be " -"careful with this option as encoding OSD menu pictures is very computing " -"intensive. The range is 0 - 1000 ms." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:76 modules/video_filter/remoteosd.c:102 -msgid "Alpha transparency value (default 255)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:78 -msgid "" -"The transparency of the OSD menu can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/osdmenu.c:134 -msgid "On Screen Display menu" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:82 -msgid "" -"Select the number of horizontal video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:86 -msgid "Select the number of vertical video windows in which to split the video" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:89 modules/video_filter/wall.c:64 -msgid "Active windows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:90 -msgid "Comma separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:96 -msgid "Panoramix: wall with overlap video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:108 -msgid "Offset X offset (automatic compensation)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:109 -msgid "" -"Select if you want an automatic offset in horizontal (in case of " -"misalignment due to autoratio control)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:112 -msgid "length of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:113 -msgid "Select in percent the length of the blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:116 -msgid "height of the overlapping area (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:117 -msgid "Select in percent the height of the blended zone (case of 2x2 wall)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:120 -msgid "Attenuation" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:121 -msgid "" -"Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if " -"option is unchecked, attenuate is made by opengl)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:124 -msgid "Attenuation, begin (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:125 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the beginning blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:128 -msgid "Attenuation, middle (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:129 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the middle of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:132 -msgid "Attenuation, end (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:133 -msgid "Select in percent the Lagrange coeff of the end of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:136 -msgid "middle position (in %)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:137 -msgid "" -"Select in percent (50 is center) the position of the middle point (Lagrange) " -"of blended zone" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:140 -msgid "Gamma (Red) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:141 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:144 -msgid "Gamma (Green) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:145 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:148 -msgid "Gamma (Blue) correction" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:149 -msgid "" -"Select the gamma for the correction of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:152 -msgid "Black Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:153 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:154 -msgid "Black Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:155 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:156 -msgid "Black Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:157 -msgid "Select the Black Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:159 -msgid "White Crush for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:160 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:161 -msgid "White Crush for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:162 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:163 -msgid "White Crush for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:164 -msgid "Select the White Crush of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:166 -msgid "Black Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:167 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:168 -msgid "Black Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:169 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:170 -msgid "Black Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:171 -msgid "Select the Black Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:173 -msgid "White Level for Red" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:174 -msgid "Select the White Level of blended zone (Red or Y component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:175 -msgid "White Level for Green" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:176 -msgid "Select the White Level of blended zone (Green or U component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:177 -msgid "White Level for Blue" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:178 -msgid "Select the White Level of blended zone (Blue or V component)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:192 -msgid "Xinerama option" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/panoramix.c:193 -msgid "Uncheck if you have not used xinerama" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:59 -msgid "Post processing quality" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:61 -msgid "" -"Quality of post processing. Valid range is 0 to 6\n" -"Higher levels require considerable more CPU power, but produce better " -"looking pictures." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:65 -msgid "FFmpeg post processing filter chains" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:75 -msgid "Video post processing filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:225 -msgid "Lowest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/postproc.c:228 -msgid "Highest" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/psychedelic.c:54 -msgid "Psychedelic video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:65 modules/video_filter/puzzle.c:66 -msgid "Number of puzzle rows" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:67 modules/video_filter/puzzle.c:68 -msgid "Number of puzzle columns" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:69 -msgid "Make one tile a black slot" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:70 -msgid "" -"Make one slot black. Other tiles can only be swapped with the black slot." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:75 -msgid "Puzzle interactive game video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/puzzle.c:76 -msgid "Puzzle" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:74 -msgid "VNC Host" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:76 -msgid "VNC hostname or IP address." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:78 -msgid "VNC Port" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:80 -msgid "VNC portnumber." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:82 -msgid "VNC Password" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:84 -msgid "VNC password." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:86 -msgid "VNC poll interval" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:88 -msgid "" -"In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms. " -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:90 -msgid "VNC polling" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:92 -msgid "Activate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:94 -msgid "Mouse events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:96 -msgid "" -"Send mouse events to VNC host. Not needed for use as VDR ffnetdev client." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:98 -msgid "Key events" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:100 -msgid "Send key events to VNC host." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:104 -msgid "" -"The transparency of the OSD VNC can be changed by giving a value between 0 " -"and 255. A lower value specifies more transparency a higher means less " -"transparency. The default is being not transparent (value 255) the minimum " -"is fully transparent (value 0)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:119 -msgid "Remote-OSD over VNC" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/remoteosd.c:121 -msgid "Remote-OSD" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/ripple.c:53 -msgid "Ripple video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:58 -msgid "Angle in degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:59 -msgid "Angle in degrees (0 to 359)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rotate.c:67 -msgid "Rotate video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:129 -msgid "Feed URLs" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:130 -msgid "RSS/Atom feed '|' (pipe) seperated URLs." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:131 -msgid "Speed of feeds" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:132 -msgid "Speed of the RSS/Atom feeds in microseconds (bigger is slower)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:133 -msgid "Max length" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:134 -msgid "Maximum number of characters displayed on the screen." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:136 -msgid "Refresh time" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:137 -msgid "" -"Number of seconds between each forced refresh of the feeds. 0 means that the " -"feeds are never updated." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:139 -msgid "Feed images" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:140 -msgid "Display feed images if available." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:147 -msgid "" -"Opacity (inverse of transparency) of overlay text. 0 = transparent, 255 = " -"totally opaque." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:160 -msgid "Text position" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:162 -msgid "" -"You can enforce the text position on the video (0=center, 1=left, 2=right, " -"4=top, 8=bottom; you can also use combinations of these values, eg 6 = top-" -"right)." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:166 -msgid "Title display mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:167 -msgid "" -"Title display mode. Default is 0 (hidden) if the feed has an image and feed " -"images are enabled, 1 otherwise." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Don't show" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Always visible" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:182 -msgid "Scroll with feed" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rss.c:222 -msgid "RSS and Atom feed display" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/rv32.c:57 -msgid "RV32 conversion filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:47 -msgid "Sharpen strength (0-2)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:48 -msgid "Set the Sharpen strength, between 0 and 2. Defaults to 0.05." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:66 -msgid "Augment contrast between contours." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/sharpen.c:67 -msgid "Sharpen video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:52 -msgid "Scaling mode" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:53 -msgid "Scaling mode to use." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Fast bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:57 -msgid "Bicubic (good quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Experimental" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:58 -msgid "Nearest neighbour (bad quality)" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Area" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Luma bicubic / chroma bilinear" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:59 -msgid "Gauss" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "SincR" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Lanczos" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/swscale.c:60 -msgid "Bicubic spline" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:65 -msgid "Transform type" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:66 -msgid "One of '90', '180', '270', 'hflip' and 'vflip'" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:69 -msgid "Rotate by 90 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 180 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:70 -msgid "Rotate by 270 degrees" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip horizontally" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:71 -msgid "Flip vertically" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/transform.c:76 -msgid "Video transformation filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:57 -msgid "Number of horizontal windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:61 -msgid "Number of vertical windows in which to split the video." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:65 -msgid "Comma-separated list of active windows, defaults to all" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:68 -msgid "Element aspect ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:69 -msgid "Aspect ratio of the individual displays building the wall." -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:75 -msgid "Wall video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wall.c:76 -msgid "Image wall" -msgstr "" - -#: modules/video_filter/wave.c:54 -msgid "Wave video filter" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:58 -msgid "ASCII Art" -msgstr "" - -#: modules/video_output/aa.c:61 -msgid "ASCII-art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/caca.c:83 -msgid "Color ASCII art video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/directfb.c:72 -msgid "DirectFB video output http://www.directfb.org/" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:82 -msgid "Run fb on current tty." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:84 -msgid "" -"Run framebuffer on current TTY device (default enabled). (disable tty " -"handling with caution)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:95 -msgid "Framebuffer resolution to use." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:97 -msgid "" -"Select the resolution for the framebuffer. Currently it supports the values " -"0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (default 4=auto)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:100 -msgid "Framebuffer uses hw acceleration." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:102 -msgid "" -"If your framebuffer supports hardware acceleration or does double buffering " -"in hardware then you must disable this option. It then does double buffering " -"in software." -msgstr "" - -#: modules/video_output/fb.c:121 -msgid "GNU/Linux console framebuffer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:59 modules/video_output/x11/glx.c:104 -#: modules/video_output/x11/x11.c:55 modules/video_output/x11/xvideo.c:61 -msgid "X11 display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/ggi.c:61 -msgid "" -"X11 hardware display to use.\n" -"By default, VLC will use the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/hd1000v.cpp:60 -msgid "HD1000 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:53 -msgid "Image format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:54 -msgid "Format of the output images (png or jpg)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:57 -msgid "" -"You can enforce the image width. By default (-1) VLC will adapt to the video " -"characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:62 -msgid "" -"You can enforce the image height. By default (-1) VLC will adapt to the " -"video characteristics." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:66 -msgid "Recording ratio" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:67 -msgid "" -"Ratio of images to record. 3 means that one image out of three is recorded." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:70 -msgid "Filename prefix" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:71 -msgid "" -"Prefix of the output images filenames. Output filenames will have the " -"\"prefixNUMBER.format\" form." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:75 -msgid "Always write to the same file" -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:76 -msgid "" -"Always write to the same file instead of creating one file per image. In " -"this case, the number is not appended to the filename." -msgstr "" - -#: modules/video_output/image.c:87 -msgid "Image video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/mga.c:62 -msgid "Matrox Graphic Array video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/direct3d.c:112 -msgid "DirectX 3D video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:133 -msgid "" -"Try to use hardware acceleration for YUV->RGB conversions. This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:136 -msgid "Use video buffers in system memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:138 -msgid "" -"Create video buffers in system memory instead of video memory. This isn't " -"recommended as usually using video memory allows to benefit from more " -"hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option " -"doesn't have any effect when using overlays." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:143 -msgid "Use triple buffering for overlays" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:145 -msgid "" -"Try to use triple buffering when using YUV overlays. That results in much " -"better video quality (no flickering)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:148 -msgid "Name of desired display device" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:149 -msgid "" -"In a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name " -"of the display that you want the video window to open on. For example, \"\\" -"\\.\\DISPLAY1\" or \"\\\\.\\DISPLAY2\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:154 -msgid "Enable wallpaper mode " -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:156 -msgid "" -"The wallpaper mode allows you to display the video as the desktop " -"background. Note that this feature only works in overlay mode and the " -"desktop must not already have a wallpaper." -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:182 -msgid "DirectX video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/directx.c:321 -msgid "Wallpaper" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/glwin32.c:69 modules/video_output/opengl.c:189 -msgid "OpenGL video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:140 -msgid "Windows GAPI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/msw/wingdi.c:144 -msgid "Windows GDI video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:126 modules/video_output/opengl.c:182 -msgid "Transparent Cube" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Cylinder" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Torus" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "Sphere" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUAREXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SQUARER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "ASINR" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINEXY" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:127 -msgid "SINER" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:155 -msgid "OpenGL sampling accuracy " -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:156 -msgid "Select the accuracy of 3D object sampling(1 = min and 10 = max)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:157 -msgid "OpenGL Cylinder radius" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:158 -msgid "Radius of the OpenGL cylinder effect, if enabled" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:159 -msgid "Point of view x-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:160 -msgid "Point of view (X coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:162 -msgid "Point of view y-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:163 -msgid "Point of view (Y coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:165 -msgid "Point of view z-coordinate" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:166 -msgid "Point of view (Z coordinate) of the cube/cylinder effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:169 -msgid "OpenGL Provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:170 -msgid "Allows you to modify what OpenGL provider should be used" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:171 -msgid "OpenGL cube rotation speed" -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:172 -msgid "Rotation speed of the OpenGL cube effect, if enabled." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengl.c:176 -msgid "Several visual OpenGL effects are available." -msgstr "" - -#: modules/video_output/opengllayer.m:96 -msgid "Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:82 -msgid "QT Embedded display" -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:84 -msgid "" -"Qt Embedded hardware display to use. By default VLC will use the value of " -"the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/qte/qte.cpp:120 -msgid "QT Embedded video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:115 -msgid "SDL chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:117 -msgid "" -"Force the SDL renderer to use a specific chroma format instead of trying to " -"improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/sdl.c:127 -msgid "Simple DirectMedia Layer video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:65 -msgid "Snapshot width" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:66 -msgid "Width of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:68 -msgid "Snapshot height" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:69 -msgid "Height of the snapshot image." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:71 modules/video_output/vmem.c:59 -msgid "Chroma" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:72 -msgid "" -"Output chroma for the snapshot image (a 4 character string, like \"RV32\")." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:75 -msgid "Cache size (number of images)" -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:76 -msgid "Snapshot cache size (number of images to keep)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/snapshot.c:80 -msgid "Snapshot module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/svgalib.c:60 -msgid "SVGAlib video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:51 -msgid "Video memory buffer width." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:54 -msgid "Video memory buffer height." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:56 -msgid "Pitch" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:57 -msgid "Video memory buffer pitch in bytes." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:60 -msgid "" -"Output chroma for the memory image as a 4-character string, eg. \"RV32\"." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:63 -msgid "Lock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:64 -msgid "" -"Address of the locking callback function. This function must return a valid " -"memory address for use by the video renderer." -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:68 -msgid "Unlock function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:69 -msgid "Address of the unlocking callback function" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:71 -msgid "Callback data" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:72 -msgid "Data for the locking and unlocking functions" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:75 -msgid "Video memory module" -msgstr "" - -#: modules/video_output/vmem.c:76 -msgid "Video memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:90 modules/video_output/x11/xvideo.c:47 -msgid "XVideo adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:92 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you have to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:95 modules/video_output/x11/x11.c:46 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:52 modules/video_output/x11/xvmc.c:102 -msgid "Alternate fullscreen method" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:97 modules/video_output/x11/x11.c:48 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:54 modules/video_output/x11/xvmc.c:104 -msgid "" -"There are two ways to make a fullscreen window, unfortunately each one has " -"its drawbacks.\n" -"1) Let the window manager handle your fullscreen window (default), but " -"things like taskbars will likely show on top of the video.\n" -"2) Completely bypass the window manager, but then nothing will be able to " -"show on top of the video." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:106 modules/video_output/x11/x11.c:57 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:63 -msgid "" -"X11 hardware display to use. By default VLC will use the value of the " -"DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:109 modules/video_output/x11/x11.c:60 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:71 modules/video_output/x11/xvmc.c:121 -msgid "Use shared memory" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:111 modules/video_output/x11/x11.c:62 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:73 modules/video_output/x11/xvmc.c:123 -msgid "Use shared memory to communicate between VLC and the X server." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:113 modules/video_output/x11/x11.c:64 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:75 -msgid "Screen for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:115 modules/video_output/x11/x11.c:66 -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:77 -msgid "" -"Screen to use in fullscreen mode. For instance set it to 0 for first screen, " -"1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/glx.c:122 -msgid "OpenGL(GLX) provider" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/x11.c:81 -msgid "X11 video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:49 -msgid "" -"If your graphics card provides several adaptors, you need to choose which " -"one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:66 modules/video_output/x11/xvmc.c:116 -msgid "XVimage chroma format" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:68 modules/video_output/x11/xvmc.c:118 -msgid "" -"Force the XVideo renderer to use a specific chroma format instead of trying " -"to improve performances by using the most efficient one." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvideo.c:95 -msgid "XVideo extension video output" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:97 -msgid "XVMC adaptor number" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:99 -msgid "" -"If you graphics card provides several adaptors, this option allows you to " -"choose which one will be used (you shouldn't have to change this)." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:111 -msgid "X11 display name" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:113 -msgid "" -"Specify the X11 hardware display you want to use. By default VLC will use " -"the value of the DISPLAY environment variable." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:125 -msgid "Screen to be used for fullscreen mode." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:127 -msgid "" -"Choose the screen you want to use in fullscreen mode. For instance set it to " -"0 for first screen, 1 for the second." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:131 -msgid "You can choose the default deinterlace mode" -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:134 -msgid "You can choose the crop style to apply." -msgstr "" - -#: modules/video_output/x11/xvmc.c:151 -msgid "XVMC extension video output" -msgstr "" - -#: modules/visualization/galaktos/plugin.c:48 -msgid "GaLaktos visualization plugin" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:61 -msgid "Goom display width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:62 -msgid "Goom display height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:63 -msgid "" -"This allows you to set the resolution of the Goom display (bigger resolution " -"will be prettier but more CPU intensive)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:66 -msgid "Goom animation speed" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:67 -msgid "" -"This allows you to set the animation speed (between 1 and 10, defaults to 6)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:73 -msgid "Goom" -msgstr "" - -#: modules/visualization/goom.c:74 -msgid "Goom effect" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:41 -msgid "Effects list" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:43 -msgid "" -"A list of visual effect, separated by commas.\n" -"Current effects include: dummy, scope, spectrum." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:48 -msgid "The width of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:52 -msgid "The height of the effects video window, in pixels." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:54 -msgid "Number of bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:56 -msgid "Number of bands used by spectrum analyzer, should be 20 or 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:58 -msgid "Number of bands used by the spectrometer, from 20 to 80." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:60 -msgid "Band separator" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:62 -msgid "Number of blank pixels between bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:64 -msgid "Amplification" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:66 -msgid "This is a coefficient that modifies the height of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:68 -msgid "Enable peaks" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:70 -msgid "Draw \"peaks\" in the spectrum analyzer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:72 -msgid "Enable original graphic spectrum" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:74 -msgid "Enable the \"flat\" spectrum analyzer in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:76 -msgid "Enable bands" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:78 -msgid "Draw bands in the spectrometer." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:80 -msgid "Enable base" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:82 -msgid "Defines whether to draw the base of the bands." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:84 -msgid "Base pixel radius" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:86 -msgid "Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning)." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:88 -msgid "Spectral sections" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:90 -msgid "Determines how many sections of spectrum will exist." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:92 -msgid "Peak height" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:94 -msgid "Total pixel height of the peak items." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:96 -msgid "Peak extra width" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:98 -msgid "Additions or subtractions of pixels on the peak width." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:100 -msgid "V-plane color" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:102 -msgid "YUV-Color cube shifting across the V-plane ( 0 - 127 )." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:104 -msgid "Number of stars" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:106 -msgid "Number of stars to draw with random effect." -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:112 -msgid "Visualizer" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:115 -msgid "Visualizer filter" -msgstr "" - -#: modules/visualization/visual/visual.c:123 -msgid "Spectrum analyser" -msgstr ""