diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f2dc14a0580232a26274e3441ce1441914340ad9..f6e67a0635d1563661e3e26367ab4975e4913751 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "see the file named COPYING for details.\n" "Written by the VideoLAN team; see the AUTHORS file.\n" msgstr "" -"Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel que permis par la loi.\n" +"Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE, tel qu'il est permis par la loi.\n" "Vous pouvez le redistribuer selon les termes de la Licence Publique Générale " "GNU ;\n" "voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "charset=utf-8\" /></head><body><h2>Bienvenue sur l'aide du lecteur " "multimédia VLC</h2><h3>Documentation</h3><p>Vous pouvez trouver la " "documentation de VLC sur le <a href=\"http://wiki.videolan.org\">wiki</a> du " -"site de VideoLAN.</p><p>Si vous êtes un nouveau venu au lecteur multimédia " +"site de VideoLAN.</p><p>Si vous êtes un nouveau venu au lecteur multimédia " "VLC, lisez le document<br><a href=\"http://wiki.videolan.org/Documentation :" "VLC_for_dummies\"><em>Introduction au lecteur multimédia VLC</em></a>.</" "p><p>Vous y trouverez des informations sur l'utilisation du lecteur dans le " @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" "raccourcis clavier principaux, lisez la page sur les <a href=\"http://wiki." "videolan.org/Hotkeys\">raccourcis</a>.</p><h3>Aide</h3><p>Avant de poser une " "question, référez vous d'abord à la <a href=\"http://wiki.videolan.org/" -"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>Vouxs pouvez ensuite demander " +"Frequently_Asked_Questions\">FAQ</a>.</p><p>Vous pouvez ensuite demander " "(et apporter) de l'aide sur les <a href=\"http://forum.videolan.org" "\">Forums</a>, les <a href=\"http://www.videolan.org/vlc/lists.html\">listes " "de diffusion</a> ou notre cannal irc ( <a href=\"http://www.videolan.org/" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "" " --option Une option globale.\n" " -option La version à lettre unique d'une --option globale.\n" " :option Une option qui ne s'applique qu'au flux la précédant\n" -" et qui surcharge les options précédantes.\n" +" et qui surcharge les options précédentes.\n" "\n" "Syntaxe des flux (MRL) :\n" " [[acces]/[demux]://]URL[@[titre][:chapitre][-[titre][:chapitre]]] [:" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:201 msgid "Choose which objects should print debug message" -msgstr "Choisissez les éléments qui peuvent affichers des messages" +msgstr "Choisissez les éléments qui peuvent afficher des messages" #: src/libvlc-module.c:204 msgid "" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgid "" "The step size of the volume is adjustable using this option, in a range from " "0 to 1024." msgstr "" -"Cett option permet de modifier le pas de réglage du volume audio, de 0 à 1024" +"Cette option permet de modifier le pas de réglage du volume audio, de 0 à 1024" #: src/libvlc-module.c:280 msgid "Audio output frequency (Hz)" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Visualisations audio " #: src/libvlc-module.c:328 msgid "This adds visualization modules (spectrum analyzer, etc.)." msgstr "" -"Ajouter des modules de visualisation audio (analyseur de spectre, etc )." +"Ajouter des modules de visualisation audio (analyseur de spectre, etc)." #: src/libvlc-module.c:332 msgid "Replay gain mode" @@ -16325,7 +16325,7 @@ msgstr "Messages…" #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:339 msgid "Errors and Warnings..." -msgstr "Erreurs et avertissements…Aide u " +msgstr "Erreurs et avertissements…" #: modules/gui/macosx/MainMenu.m:341 msgid "Bring All to Front" @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgstr "Partie gauche du sous-écran :" #: modules/gui/macosx/open.m:194 msgid "Subscreen top:" -msgstr "Parite haute du sous-écran :" +msgstr "Partie haute du sous-écran :" #: modules/gui/macosx/open.m:195 msgid "Subscreen width:" @@ -24275,7 +24275,7 @@ msgstr "" #: modules/video_filter/clone.c:47 msgid "Duplicate your video to multiple windows and/or video output modules" -msgstr "Duppliquer votre vidéo vers plusieurs fenêtres ou modules de sortie" +msgstr "Dupliquer votre vidéo vers plusieurs fenêtres ou modules de sortie" #: modules/video_filter/clone.c:55 msgid "Clone video filter"